へおこしください。 Venha participar!! こ げ ん き がっこう かよ お子さんは元気に学校へ通っていますか? As crianças estão indo para a escola animadamente? がっこう こま 学校のこと、これからのこと、困っていることありませんか? Preocupa-se com a escola ou com o futuro da criança? お や こ に ほ ん ご おぼ 親子で日本語を覚えたいですか? Quer aprender japonês junto com seu filho? か ぞ く みな げ ん き ご家族の皆さんお元気ですか? E a sua família, está bem? い わ た し た ぶ ん か こうりゅう た ー で は し え ん つうやく がっこう かよ こ か て い そうだん がくしゅう 磐田市 多文化 交流 センター では、学校 へ通 っていないお子 さんがいるご家庭 への相談 、学習 おこな あんしん きがる よ 支援を 行 っています。通訳もいますので安心してお気軽にセンターへお寄りください。 O Centro de Intercâmbio Multicultural dispõe de consultoria para família com crianças que não frequentam escola, oferecendo também suporte escolar. Contamos com a presença de intérprete, por isso, sinta-se à vontade e compareça ao centro. Centro de Intercâmbio Multicultural de Iwata 〒438‐0039 Iwata shi Tooshin cho 1-1-8 TEL・FAX 35-2512 磐田市多文化交流センター 〒438‐0039 磐田市東新町 1-1-8 TEL・FAX 35-2512 でんごんばん じ ゆ う か 伝言板(ご自由にお書きください。) Escreva aqui o seu recado.