XI Salão de Iniciação Científica PUCRS Uma perspectiva diacrônica sobre o desenvolvimento de phrasal verbs como marcadores de aspecto e Aktionsart Lívia Bisch Endres1, Ana Maria Tramunt Ibaños1 (orientador) 1 Faculdade de Letras, PUCRS, Programa de Educação Tutorial Resumo Introdução A presente pesquisa trata de phrasal verbs enquanto marcadores de noções de aspecto e Aktionsart na língua inglesa. Formados por um verbo e uma partícula, os phrasal verbs normalmente são divididos pelos teóricos em literais e idiomáticos; os primeiros são aqueles cujo significado vem de uma combinação do significado do verbo e da noção direcional da partícula, enquanto os últimos são os que possuem um significado que não pode ser interpretado ao se somar o significado do verbo e da partícula. Há, porém, uma terceira categoria que nem sempre está incluída nos estudos a respeito deste tipo de verbo: os phrasal verbs que denotam significados aspectuais. O aspecto divide-se em aspecto gramatical e aspecto lexical inerente, ou Aktionsart. O aspecto gramatical é expresso, na língua inglesa, por meio de flexões ou outros verbos que denotam tais noções, funcionando como se fossem auxiliares aspectuais. Já a noção de Aktionsart é inerente às situações; trata-se, portanto, das características temporais que pertencem à situação, independente do ponto de vista aspectual que se apresenta sobre elas. O objetivo do trabalho é investigar as origens dos phrasal verbs, bem como seu desenvolvimento enquanto marcadores de aspecto e Aktionsart, além de analisar tal uso das partículas no Inglês Moderno. Metodologia Para a realização do trabalho, foi feita, inicialmente, uma revisão teórica dos conceitos, visando à adoção de pontos de vista nos quais seria baseada a análise, que foi feita XI Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 09 a 12 de agosto de 2010 2817 através do exame de diversos exemplos, comparando a diferença de significado entre o uso do verbo com e sem as partículas, para verificar sua influência na interpretação de aspecto e Aktionsart das situações. Resultados (ou Resultados e Discussão) Há muito debate a respeito dos significados que as partículas de phrasal verbs podem assumir, especialmente quando estão denotando noções aspectuais. O que pode ser observado através da análise realizada, desde as origens das partículas, é que tais noções foram se desenvolvendo ao longo dos tempos e ganhando novos usos até que, no Inglês Moderno, podemos verificar a presença de dois significados básicos de aspecto e Aktionsart que são expressos pelas partículas: o de aspecto continuativo e o de telicidade. O aspecto continuativo trata uma situação como continuando, em vez de terminar (BRINTON, 2009); as partículas que expressam esse sentido são on, along e away. Telicidade é uma propriedade semântica das situações que apresentam um ponto final definido, constituindo uma mudança de estado (SMITH, 1997), e as partículas que denotam telicidade às situações são up, down, off, out, through, over e, em alguns casos, away. Conclusão Os exemplos analisados permitem concluir que, embora tenha havido uma mudança sintática, que levou as partículas dos phrasal verbs a substituírem os prefixos que existiam na época do Inglês Antigo, a maior mudança que pode ser observada é de ordem semântica; desde suas origens, as partículas foram desenvolvendo seus usos e significados, partindo de noções espaciais e direcionais e chegando a significados como o de aspecto continuativo e de telicidade, que são expressos pelas partículas hoje, no Inglês Moderno. Mesmo quando atribuem os mesmos sentidos aspectuais, entretanto, as partículas ainda apresentam sutis diferenças de significado, que também podem ser observadas nos exemplos. Referências BAUGH, Albert C.; CABLE, Thomas. A History of the English Language. 4 ed. Upper Saddle River: Prentice Hall, 1993. XI Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 09 a 12 de agosto de 2010 2818 BIBER, Douglas et al. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education Limited, 1999. BLAKE, N. F. Phrasal Verbs and Associated Forms in Shakespeare. Atlantis, v. 24, n. 2, 25-39. [s.l], 2002. BRINTON, Laurel J. The development of English aspectual systems: aspectualizers and post-verbal particles. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 CELCE-MURCIA, Marianne. LARSEN-FREEMAN, Diane. The Grammar book: an ESL/EFL teacher’s course. 2ed. Boston: Heinle & Heinle, 1999. CRYSTAL, David. The Cambridge encyclopedia of the English language. 2 ed. New York, NY: Cambridge Univ., 2003. DENISON, David. The Origins of Completive ‘up’ in English. Neurophilologische Mitteilungen, 86: 37-61. FERNANDO, Chitra. Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press, 1996. JACKENDOFF, R. Twistin’ the night away. Language, n. 73, 534-559. [s.l.], 1997. LEECH, Geoffrey N. SVARTVIK, Jan. A communicative grammar in English. 2 ed. New York: Longman, 1994. MCARTHUR, Tom. Using phrasal verbs. London: Collins, 1973. MOURELATOS, A. P. D. Events, processes and states. In: TEDESCHI, P. J. e ZAENEN, A. (Eds.). Syntax and semantics: tense and aspect. v. 14. New York: Academic Press, 1981. p. 191-212 PALMER, Frank Robert. A linguistic study of the English verb. London: Longman, 1970. OLSEN, Mari Broman. The semantics and pragmatics of lexical aspect features. Studies in the Linguistic Sciences. v. 24, n. 2. [s.l.], 1994. SMITH, Carlota S. The parameter of aspect. 2 ed. Dordrecht: Kluwer Academic, 1997. VENDLER, Zeno. Verbs and times. Philosophical Review, n. 66, 143-160. [s.l.], 1957. XI Salão de Iniciação Científica – PUCRS, 09 a 12 de agosto de 2010 2819