Manual de instruções

Propaganda
Índice
Menu
Índice
remissivo
Manual de instruções
NW-A805 / A806 / A808
©2007 Sony Corporation
2-896-042-53 (1)
Para utilizar os botões do Manual de instruções
Clique nos botões localizados na parte superior direita deste manual para
aceder a “Índice”, “Lista do menu Home” ou “Índice remissivo”.
Acede ao índice
Localize o que procura numa lista de tópicos no manual.
Acede à lista do menu Home
Localize o que procura numa lista de itens de opções no
menu do leitor.
Acede ao índice remissivo
Localize o que procura numa lista de palavras-chave
mencionadas no manual.
Continua 
Índice
remissivo
Percorrer o Manual de instruções
Menu
O leitor vem acompanhado do Quick Start Guide e deste Manual de instruções
no formato PDF. Além disso, depois de instalar o software a partir do CDROM fornecido, pode consultar a Ajuda fornecida com cada software.
 O Quick Start Guide explica a configuração e as operações básicas,
permitindo-lhe importar músicas, vídeos e fotografias para um computador,
transferi-las para o leitor e reproduzi-las.
 Este Manual de instruções explica funções standard e avançadas,
permitindo-lhe utilizar em pleno o leitor e resolver problemas.
 A Ajuda do SonicStage fornece detalhes sobre a utilização do software
SonicStage, como importar músicas para o computador ou transferi-las para
o leitor ( página 4).
 A Ajuda do Image Converter fornece detalhes sobre a utilização do software
Image Converter, como transferir vídeos e fotografias para o leitor
( página 4).
Índice
Sobre os manuais
 Sugestões
1pág
As páginas aparecem uma a uma.
Quando se percorre o ecrã, aparece
uma página anterior ou seguinte.
Contínua - Contígua
Aparecem duas páginas lado a lado,
sendo que cada par de páginas faz
parte de um rolo de páginas. Quando
se percorre o ecrã, os pares de páginas
anteriores ou seguintes desfilam para
cima ou para baixo continuamente.
Contínua
As páginas aparecem como um rolo
de páginas contínuas.
Quando se percorre o ecrã, as páginas
Contígua
anteriores ou seguintes desfilam para Aparecem duas páginas lado a lado.
cima ou para baixo continuamente.
Quando se percorre o ecrã, aparecem
pares de páginas anteriores ou
seguintes.
Continua 
Índice
remissivo
Menu
Para alterar o esquema da página
Os botões na parte inferior do ecrã do Adobe Reader permitem seleccionar o
modo como as páginas são visualizadas.
Índice
Pode aceder à página indicada clicando num número de página no índice, na lista do
menu Home ou no índice remissivo.
Pode
aceder à página indicada clicando na indicação de uma página de referência (por

exemplo,  página 4) em cada página.
Para procurar uma página de referência por palavra-chave, clique no menu “Editar”,
seleccione a funcionalidade “Procurar” do Adobe Reader para aceder à moldura de
navegação, escreva a palavra-chave na caixa de texto de procura e clique em “Procurar”.
Depois
de aceder a outra página, pode ir para a página anterior ou seguinte clicando no

botão
ou , localizado na parte inferior do ecrã do Adobe Reader.
O funcionamento pode variar, consoante a versão do Adobe Reader.
Para mais informações sobre a utilização do software fornecido, consulte a
Ajuda do SonicStage ou a Ajuda do Image Converter.
“Help”.
Aparece a Ajuda.
Na Ajuda do SonicStage, o leitor é designado por “ATRAC Audio Device”.
Na Ajuda do Image Converter, o leitor é designado por “Walkman”.
Índice
remissivo
Notas
Menu
Inicie cada aplicação de software e clique em cada ajuda no menu
Índice
Utilizar a Ajuda do SonicStage/Image Converter
Procurar músicas (Music Library)............ 17
Procurar músicas pelo nome da música......17
Procurar músicas por álbum.........................18
Procurar músicas por artista.........................19
Procurar músicas por género........................20
Procurar músicas por
Rating...................21
Procurar músicas por ano de lançamento...22
Procurar músicas de álbuns recentemente
transferidos...................................................23
Procurar músicas pela letra inicial...... 24
Ouvir uma lista de reprodução............ 25
Tipos de listas de reprodução........................26
Procurar músicas pelas datas de
reprodução......................................... 27
Procurar músicas com base na música
actualmente em reprodução.............. 28
Ouvir músicas por ordem aleatória
(Intelligent Shuffle).................................. 29
Ouvir as 100 músicas preferidas por ordem
aleatória.........................................................29
Ouvir músicas lançadas no mesmo ano por
ordem aleatória (Time Machine Shuffle)..........30
Ouvir todas as músicas por ordem
aleatória.........................................................31
Ver o ecrã Now Playing........................ 32
Ver o ecrã Now Playing sempre que
mudar de música (New Song Pop Up)..... 33
Adicionar/Editar músicas numa lista
de marcadores.................................... 34
Classificar músicas............................... 40
Apagar uma música do leitor............... 42
Ver o menu de opções de música......... 45
Alterar o modo de reprodução
(Play Mode). .......................................... 47
Definir o intervalo de reprodução....... 49
Definir o formato de visualização de
álbuns................................................. 50
Definir a qualidade do som
(Equalizer). ........................................... 52
Alterar a qualidade do som...........................52
Personalizar a qualidade do som
(Custom). .........................................................54
Tornar o som mais vibrante (VPT)........ 55
Ouvir música com som de estéreo nítido
(Clear Stereo)......................................... 57
Ajustar o som na gama de agudos
(DSEE (Sound Enhance)). ......................... 58
Regular o nível de volume
(Dynamic Normalizer). ............................ 60
Reproduzir Vídeos
Reproduzir um vídeo........................... 61
Definir a direcção de visualização de
vídeos................................................. 63
Definir a visualização do ecrã de
vídeo.................................................. 65
Definir a função de zoom.................... 66
Reproduzir vídeos continuamente...... 68
Definir o formato de visualização da
lista de vídeos..................................... 69
Definir a opção de visualização durante
o modo de espera............................... 70
Ver o menu de opções de vídeo............ 71
Reproduzir Fotografias
Ver uma fotografia............................... 72
Definir a direcção de visualização de
fotografias.......................................... 74
Definir a visualização do ecrã de
fotografia........................................... 76
Reproduzir uma apresentação de
slides.................................................. 77
Continua 
Índice
remissivo
Ouvir música
Definir a música
Menu
Acessórios fornecidos............................ 9
Peças e controlos.................................. 10
Utilizar os controlos do leitor.............. 12
Utilizar o botão OPTION.................... 16
Índice
Índice
Seleccionar o acerto da hora..........................87
Acertar a hora manualmente.........................89
Definir o formato da data.................... 90
Definir o formato da hora.................... 91
Ver informações sobre o leitor
(Unit Information). ................................. 92
Repor as definições de fábrica
(Reset All Settings).................................. 94
Formatar a memória (Format)............... 95
Seleccionar o idioma de
visualização........................................ 97
O que é o formato de áudio?...................... 102
O que é o formato de vídeo?....................... 103
O que é o formato de fotografia?............... 103
Ouvir músicas sem pausas................. 104
Como são importadas as informações
das músicas para o leitor?................ 105
Guardar ficheiros de dados................ 106
Actualizar o firmware do leitor.......... 107
Resolução de problemas
Resolução de problemas.................... 108
Mensagens.......................................... 117
Desinstalar software........................... 121
Informações adicionais
Precauções......................................... 123
Direitos de autor................................ 129
Especificações.................................... 131
Índice remissivo................................. 136
Nota
Dependendo do país/região onde adquiriu o leitor, alguns modelos podem não estar
disponíveis.
Índice
remissivo
Limitar o volume (AVLS (Volume Limit)).. 82
Desligar o sinal sonoro........................ 83
Definir a opção de visualização do
ecrã..................................................... 84
Definir uma protecção de ecrã............. 85
Regular a luminosidade do ecrã
(Brightness)........................................... 86
Acertar a hora (Set Date-Time). ............... 87
Recarregar o leitor............................... 99
Maximizar a duração da bateria........ 100
O que é o formato e o fluxo de
bits?.................................................. 102
Menu
Definições
Funções avançadas
Índice
Definir o modo de reprodução de
apresentação de slides........................ 78
Definir o intervalo numa apresentação
de slides.............................................. 79
Definir o formato de visualização da
lista de fotografias.............................. 80
Ver o menu de opções de fotografia..... 81
Menu
Pode aceder ao menu Home carregando sem soltar o botão BACK/HOME do
leitor. O menu Home é o ponto de partida de cada função, como para
reproduzir músicas, vídeos e fotografias, procurar músicas e alterar definições.
Índice
Lista do menu Home
Music Library
Video Library........................... 61
Intelligent Shuffle
My Favorite Shuffle...................... 29
Time Machine Shuffle................. 30
Shuffle All...................................... 31
Initial Search
Artist.............................................. 24
Album............................................ 24
Song............................................... 24
Clock Display............................. 88
Photo Library.......................... 72
Continua 
Índice
remissivo
All Songs........................................ 17
Album............................................ 18
Artist.............................................. 19
Genre............................................. 20
Rating....................................... 21
Release Year.................................. 22
Recent Transfers........................... 23
Playlists
Menu
Playlists.......................................... 26
Bookmark List 1 - 5..................... 26
Favorite 100................................... 26
Trash Bin.................................26, 43
Playback History.......................... 26
Índice
Settings
Now Playing............................ 32
Índice
remissivo
Music Settings
Play Mode................................ 47
Playback Range........................ 49
Equalizer................................... 52
VPT (Surround)...................... 55
DSEE (Sound Enhance)......... 58
Clear Stereo.............................. 57
Dynamic Normalizer.............. 60
DEF Bookmark List................ 39
Album Display Format........... 50
New Song Pop Up................... 33
Video Settings
Zoom Settings.......................... 66
Video Disp Direction.............. 63
Display...................................... 65
Continuous Playback.............. 68
Video List Format................... 69
On-Hold Display..................... 70
Photo Settings
Photo Disp Direction.............. 74
Display...................................... 76
Slide Show Repeat................... 78
Slide Show Interval................. 79
Photo List Format................... 80
Common Settings
Unit Information..................... 92
AVLS (Volume Limit)............. 82
Beep Settings............................ 83
Display Time............................ 84
Screensaver.............................. 85
Brightness................................. 86
Set Date-Time.......................... 87
Date Display Format............... 90
Time Display Format.............. 91
Reset All Settings..................... 94
Format...................................... 95
Language Settings........................ 97
Verifique os acessórios da embalagem.
 Extensão de cabo para auscultadores (1)
Menu
 Auscultadores (1)
Índice
Acessórios fornecidos
 Almofadas para os ouvidos (tamanhos S, L) (1)
 Acessório de ligação (1)
Utilize-o quando instalar o leitor no suporte opcional, etc.
 CD-ROM*2 (1)
 Software SonicStage
 Software Image Converter*3
 Manual de instruções (ficheiro PDF)
 Quick Start Guide (1)
*1 Não utilize qualquer cabo USB; utilize apenas o cabo USB fornecido ou os
cabos dedicados opcionais que foram especificados.
*2 Não tente reproduzir este CD-ROM num leitor de CD áudio.
*3 Utilize este leitor juntamente com o software Image Converter (versão 3.0 ou
posterior) fornecido. Neste manual, este software é designado por “Image
Converter”.
Como instalar correctamente as almofadas para os ouvidos
Se as almofadas não se adaptarem bem aos seus ouvidos, pode
não ouvir o som dos graves.
Para obter um som de melhor qualidade, mude o tamanho das
almofadas para os ouvidos ou ajuste a sua posição de maneira a
ajustarem-se confortavelmente aos ouvidos.
As almofadas que vêm instaladas na altura da compra são do tamanho M. Se não
se ajustarem aos seus ouvidos, experimente as de tamanho S ou L fornecidas.
Quando muda de almofadas para os ouvidos, coloque-as correctamente com os
auscultadores para evitar que fiquem acidentalmente dentro dos ouvidos.
O número de série
O número de série fornecido para este leitor é necessário para registo do
cliente. O número está colocado na parte de trás do leitor.
Também pode verificar o número de série neste leitor ( página 93).
Índice
remissivo
 Cabo USB*1 (1)
10
Índice
Peças e controlos
Parte da frente
Menu
Índice
remissivo
Parte de trás
Botão de 5 direcções*1
Inicia a reprodução e permite
navegar pelos menus no ecrã do
leitor ( página 13).
Botão BACK/HOME*2
Carregue para subir um nível no ecrã
da lista ( página 12) ou para voltar
ao menu anterior.
Carregue sem soltar o botão BACK/
HOME para aceder ao menu Home.
Tomada WM‑PORT
Utilize esta tomada para ligar o cabo
USB fornecido ou dispositivos
periféricos opcionais, tais como
acessórios compatíveis com
WM‑PORT.
 Tomada para auscultadores
Para ligar os auscultadores ou a
extensão de cabo para auscultadores.
Introduza o pino da tomada até
ouvir um estalido. Se os
auscultadores não estiverem bem
ligados, podem não emitir o som
correcto.
Se utilizar a extensão de cabo para
auscultadores
Auscultadores
Extensão de cabo
para auscultadores
Continua 
11
Botão VOL +*1/–
Regula o volume.
Botão RESET
Reinicia o leitor se carregar no botão
RESET com um instrumento
pontiagudo de pequenas dimensões.
( página 108).
Orifício para a correia
Utiliza-se para prender uma correia
(vendida em separado).
Índice
remissivo
O leitor consome muito pouco a bateria
mesmo se estiver no modo de espera.
Por isso, o leitor pode desligar-se por
completo num curto espaço de tempo,
consoante a carga residual da bateria.
*1Tem pontos em relevo. Utilize-os para
facilitar o funcionamento dos botões.
2
As
funções assinaladas por
no leitor
*
são activadas se carregar sem soltar os
botões correspondentes.
Menu
Nota
Interruptor HOLD
Com o interruptor HOLD, pode
proteger o leitor contra o
funcionamento acidental quando o
transportar. Se empurrar o
interruptor HOLD na direcção da
seta, desactiva o funcionamento de
todos os botões. Se empurrar o
interruptor HOLD para a posição
oposta, desactiva a função HOLD.
Índice
Botão OPTION/PWR OFF*2
Mostra o menu de opções
( página 16).
Se carregar sem soltar o botão
OPTION/PWR OFF, o ecrã desligase e o leitor entra no modo de espera.
Se carregar em qualquer botão
enquanto o leitor se encontra no
modo de espera, aparece o ecrã Now
Playing e o leitor está pronto a
funcionar. Além disso, se deixar o
leitor no modo de espera durante
cerca de um dia, ele desliga-se
automaticamente por completo. Se o
leitor estiver desligado e carregar em
qualquer botão, primeiro aparece o
ecrã de arranque e depois o ecrã
Now Playing.
12
Menu
Utilize o botão de 5 direcções e o botão BACK/HOME para navegar pelos
ecrãs, reproduzir músicas, vídeos e fotografias, e alterar definições do leitor. O
menu Home aparece se carregar sem soltar o botão BACK/HOME.
O seguinte diagrama mostra como o ecrã muda quando carrega em vários
botões. Por exemplo, o ecrã do leitor muda como se mostra a seguir se
seleccionar “Music Library”– “Album” no menu Home.
Índice
Utilizar os controlos do leitor
Índice
remissivo
Menu Home
Seleccione
(Music Library) e
carregue no botão .
Music Library
Carregue no botão
BACK/HOME.
Seleccione “Album” e
carregue no botão .
Carregue sem soltar o
botão BACK/HOME.
Lista de álbuns
Carregue no botão
BACK/HOME.
Seleccione o álbum desejado e
carregue no botão .
Carregue sem soltar o
botão BACK/HOME.
Lista de músicas
Carregue no botão
BACK/HOME.
Carregue sem soltar o
botão BACK/HOME.
Seleccione a música desejada e
carregue no botão .
Começa a reprodução.
Ecrã Now Playing
Carregue no botão
BACK/HOME.
Carregue sem soltar o
botão BACK/HOME.
Continua 
13
O botão de 5 direcções executa diversas funções
nos ecrãs da lista, nos ecrãs das miniaturas e no
ecrã Now Playing.
Botão  (reproduzir/
pausa/confirmar)*
Botões /
Botões /
Índice
remissivo
Como utilizar o botão de 5 direcções no ecrã da lista
Menu
* Tem pontos em relevo. Utilize-os para facilitar o
funcionamento dos botões.
Ecrã da lista
Índice
Lista
Botões
Descrição

Confirma o item do menu ou lista.
Carregue sem soltar para ouvir todas as músicas no item
seleccionado durante o funcionamento com música ou para iniciar
uma reprodução de apresentação de slides de todas as fotografias
no item seleccionado durante o funcionamento com fotografias.
Move o cursor para cima ou para baixo.
Carregue sem soltar para percorrer o ecrã para cima ou para baixo
mais rapidamente.
Muda de ecrã ou, se aparecer um ecrã de índice, move o cursor
para a esquerda ou direita e mostra uma lista de itens.
Se não aparecer o índice, percorre o ecrã para cima ou para baixo,
página a página.
/
/
Índice
Utilizar o botão de 5 direcções
Continua 
14
Como utilizar o botão de 5 direcções no ecrã da miniatura*
Índice
Ecrã da miniatura
Menu
Miniaturas
Descrição

Mostra a lista de músicas do item seleccionado durante o
funcionamento com música ou o item seleccionado durante o
funcionamento com fotografias. Inicia a reprodução do item
seleccionado durante o funcionamento com vídeo.
Move o cursor para cima ou para baixo.
Carregue sem soltar para percorrer o ecrã para cima ou para baixo
mais rapidamente.
Move o cursor para a esquerda ou direita.
Carregue sem soltar para percorrer o ecrã para cima ou para baixo
mais rapidamente.
/
/
* “Miniatura” corresponde a uma imagem em tamanho reduzido de uma capa, da
primeira cena de um vídeo ou de uma fotografia.
Continua 
Índice
remissivo
Botões
15
Como utilizar o botão de 5 direcções no ecrã Now Playing
Descrição
Música  Inicia a reprodução da música. No início da reprodução, aparece
 no visor e, se carregar novamente no botão ,  aparece e a
reprodução é interrompida.*1 Esta função de pausa e retoma só está
disponível no ecrã Now Playing.
/ Carregue no botão / para que apareça o cursor e percorra os itens
apresentados. Se o género, título do álbum ou outra característica
estiverem seleccionados pelo cursor, carregue no botão  para
aceder a uma lista de artistas do mesmo género da música actualmente
em reprodução ou à lista de músicas do álbum que estiver a ouvir.
/ Move a reprodução para o início da música actual, anterior ou
seguinte se carregar uma ou várias vezes. Carregue sem soltar para
recuar ou avançar rapidamente numa música que estiver a ouvir.
Vídeo  Inicia a reprodução do vídeo. No início da reprodução, aparece 
no visor e, se carregar novamente no botão ,  aparece e a
reprodução é interrompida.*1 Só pode reproduzir vídeos através do
ecrã Now Playing do vídeo.
/ Carregue no botão / para localizar o início do vídeo anterior,
seguinte ou actualmente em reprodução.*2
/ Carregue no botão / para recuar ou avançar rapidamente num
vídeo em reprodução. Se carregar várias vezes nos botões, pode
recuar ou avançar num vídeo em reprodução com a velocidade
normal ×10/×30/×100.
Fo  aparece no visor e começa uma apresentação de slides. Se
togracarregar novamente no botão ,  aparece e a reprodução é
fia
interrompida.*3 Só pode reproduzir uma apresentação de slides
através do ecrã Now Playing da fotografia.
/ Mostra a fotografia seguinte ou anterior.
*1Se não efectuar qualquer operação durante mais de 30 segundos na pausa de um vídeo
ou música, o ecrã desliga-se e o leitor entra no modo de espera.
*2Se “Continuous Playback” estiver definida para “On”, pode localizar o início do vídeo
seguinte ou anterior a partir do vídeo actualmente em reprodução ( página 68).
3
* Quando ouvir músicas durante a pausa de uma apresentação de slides, o ecrã escurece se não
efectuar qualquer operação durante o período definido em “Display Time” ( página 84). Se
não efectuar qualquer operação durante mais de 30 segundos na pausa de uma música e de uma
apresentação de slides que a acompanha, o ecrã desliga-se e o leitor entra no modo de espera.
Índice
remissivo
Botões
Menu
Título da música
Ícone de reciclagem
Ícone de marcador
Rating
Nome do artista
Título do álbum
Género
Ano de lançamento
Estado da reprodução
Índice
Ecrã Now Playing
16
Menu
Pode editar ou alterar várias definições de músicas, vídeos e fotografias ao
carregar no botão OPTION/PWR OFF. O botão OPTION/PWR OFF é útil
dado que pode ver imediatamente o ecrã de definições sem seleccionar itens de
definições no menu
(Settings) do menu Home.
Índice
Utilizar o botão OPTION
Botão de 5 direcções
 Carregue no botão OPTION/PWR OFF durante a reprodução ou
pausa de músicas, vídeos ou fotografias.
Aparece o menu de opções.
 Carregue no botão /// para seleccionar o item e depois no
botão  para confirmar.
Aparece o ecrã do item de definição seleccionado ou é executado o
comando seleccionado.
Os itens do menu de opções variam consoante o ecrã onde estiver quando
carrega no botão OPTION/PWR OFF. Para mais informações, consulte
“Ver o menu de opções de música” ( página 45), “Ver o menu de opções
de vídeo” ( página 71) ou “Ver o menu de opções de fotografia”
( página 81).
 Sugestão
Se carregar no botão /, pode percorrer os itens do menu para cima e para baixo, uma
página de cada vez.
Nota
Os itens de definições que aparecem esbatidos não estão disponíveis.
Índice
remissivo
Botão OPTION/
PWR OFF
17
Ouvir música
Pode procurar músicas pelo título das músicas, álbuns, artista e género, etc.
Botão de 5 direcções
Menu
Music Library
Índice
Procurar músicas (Music Library)
Botão BACK/
HOME
Índice
remissivo
Procurar músicas pelo nome da música
A lista de músicas aparece por ordem alfabética, ordem numérica ou por outra
ordem.
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
(Music Library) e
Carregue no botão /// para seleccionar “All Songs” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestão
Pode adicionar uma música à lista de marcadores predefinidos se carregar sem soltar o
botão  enquanto a música está seleccionada na lista de músicas ( página 34).
Continua 
18
Ouvir música
A lista de álbuns aparece por ordem alfabética, ordem numérica ou por outra
ordem.
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Music Library) e
Índice
remissivo
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
Menu
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Procurar músicas por álbum
Carregue no botão /// para seleccionar “Album” e depois no
botão  para confirmar.
Aparece a lista de álbuns.
Carregue no botão /// para seleccionar um álbum e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  no passo .
Pode
ver apenas uma capa ou alterar o formato de visualização da lista de álbuns

( página 50).
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Continua 
19
Ouvir música
A lista de artistas aparece por ordem alfabética, ordem numérica ou através de
outro método.
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Music Library) e
Índice
remissivo
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
Menu
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Procurar músicas por artista
Carregue no botão /// para seleccionar “Artist” e depois no
botão  para confirmar.
Aparece a lista de artistas.
Carregue no botão /// para seleccionar um artista e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de álbuns do artista seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar um álbum e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Se o nome do artista começar por “The (espaço)” ou “The •”, o início “The (espaço)” ou
“The •” é ignorado na ordenação da lista de artistas pelo nome.
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  nos passos  ou .
Pode ver apenas uma capa ou alterar o formato de visualização da lista de álbuns
( página 50).
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Continua 
20
Ouvir música
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Procurar músicas por género
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar “Genre” e depois no
botão  para confirmar.
Aparece a lista de géneros.
Carregue no botão /// para seleccionar um género e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de artistas do género seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar um artista e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de álbuns do artista seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar um álbum e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  nos passos  a .
Pode ver apenas uma capa ou alterar o formato de visualização da lista de álbuns
( página 50).
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Continua 
Índice
remissivo
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
(Music Library) e
Menu
Carregue no botão /// para seleccionar
21
Ouvir música
Rating
Pode classificar músicas atribuindo uma a cinco estrelas ( ) para depois as
procurar pela classificação de estrelas. Para mais informações sobre a
atribuição de classificações de estrelas, consulte  página 40.
Índice
Procurar músicas por
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Menu
Carregue no botão /// para seleccionar
Índice
remissivo
Home.
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
(Music Library) e
Carregue no botão /// para seleccionar “ Rating” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de classificações.
Carregue no botão /// para seleccionar a classificação de
estrelas desejada para a música (indicada por 1 a 5
botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
s) e depois no
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  no passo .
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Continua 
22
Ouvir música
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Procurar músicas por ano de lançamento
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar “Release Year” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista dos anos de lançamento.
Carregue no botão /// para seleccionar um ano e depois no
botão  para confirmar.
Aparece a lista de artistas do ano de lançamento seleccionado.
Carregue no botão /// para seleccionar um artista e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas do artista seleccionado pelo ano de lançamento.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  nos passos  a .
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Continua 
Índice
remissivo
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
(Music Library) e
Menu
Carregue no botão /// para seleccionar
23
Ouvir música
Pode procurar músicas de álbuns transferidos durante as três ligações mais
recentes ao SonicStage.
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Music Library) e
Carregue no botão /// para seleccionar “Recent Transfers” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece uma lista de selecções relativa às três sessões de transferência mais
recentes com o SonicStage.
Carregue no botão / para seleccionar uma sessão de
transferência recente e depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de álbuns da sessão seleccionada.
Carregue no botão /// para seleccionar um álbum e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  nos passos  ou .
Pode
ver apenas uma capa ou alterar o formato de visualização da lista de álbuns

( página 50).
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Índice
remissivo
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã da lista.
Menu
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Procurar músicas de álbuns recentemente transferidos
24
Ouvir música
Pode procurar músicas pela letra inicial do nome do artista, do título do álbum
ou do nome da música.
Botão de 5 direcções
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Initial Search) e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de categorias pelas quais pode fazer procuras.
“Song” procura pelo título da música, “Artist” pelo nome do artista e
“Album” pelo título do álbum.
Carregue no botão /// para seleccionar uma categoria e
depois no botão  para confirmar.
Aparece um ecrã que permite seleccionar um carácter.
Carregue no botão /// para seleccionar um carácter inicial e
depois no botão  para confirmar.
Assim que a procura termina, aparecem os resultados.
Se seleccionar “Artist” ou “Album”, pode limitar os resultados da procura e
seleccionar uma música específica.
Se estiver seleccionado “Artist” ou “Album” e carregar sem soltar o botão
, ouve todas as músicas do item.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Initial Search
Índice
Procurar músicas pela letra inicial
25
Ouvir música
Pode ouvir listas de músicas (listas de reprodução) criadas com o SonicStage ou
no leitor (lista de marcadores).
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois
no botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Para mais informações sobre cada tipo de lista de reprodução, consulte
 página 26.
Carregue no botão /// para seleccionar uma lista de
reprodução e depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
Nota
A capa de álbum que gravar para a lista de reprodução não aparece no leitor.
Continua 
Índice
remissivo
Playlists
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Ouvir uma lista de reprodução
26
Ouvir música
Existem cinco tipos de listas de reprodução como se descreve a seguir.
Playlists
Lista de reprodução criada no SonicStage. Para mais
informações sobre a criação de uma lista de reprodução,
consulte a Ajuda do SonicStage.
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas
( página 49).
Lista de reprodução criada no leitor (designada por lista
de marcadores). O leitor inclui cinco listas de
marcadores. Durante a reprodução de uma lista de
marcadores, a lista de marcadores actualmente em
reprodução aparece com um ícone sublinhado no ecrã
Now Playing. Para mais informações sobre as listas de
marcadores, consulte  página 34.
Lista de reprodução criada automaticamente pelo
SonicStage que inclui as 100 músicas mais reproduzidas
pelo leitor e apresentadas por ordem descendente de
acordo com o número de vezes que foram reproduzidas.
Esta lista de reprodução é actualizada sempre que ligar o
leitor ao SonicStage.
Lista de reprodução à qual são adicionadas as músicas a
apagar. As músicas adicionadas à reciclagem são
apagadas do leitor da próxima vez que ligar o leitor ao
SonicStage. Para mais informações sobre a adição de
músicas à reciclagem, consulte  página 42.
Lista de reprodução criada automaticamente pelo
SonicStage. Quando ligar o leitor ao SonicStage, as
músicas reproduzidas durante mais de 15 segundos no
leitor são adicionadas ao histórico de reprodução,
apresentadas por ano e mês de reprodução.
Bookmark List 1 - 5
Favorite 100*
Trash Bin
Playback History
* Se o número total de músicas guardadas no leitor for inferior a 100, ouve todas as
músicas existentes no leitor.
Índice
remissivo
Explicação
Menu
Tipo de lista de reprodução
Índice
Tipos de listas de reprodução
27
Ouvir música
Pode procurar músicas de acordo com as datas em que foram reproduzidas
pelo leitor.
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois
no botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Carregue no botão /// para seleccionar “Playback History” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista das datas de reprodução das músicas, a começar pela data
da última reprodução.
Carregue no botão / para seleccionar um ano e um mês, depois
no botão / para seleccionar um dia e, por último, no botão 
para confirmar.
Aparece a lista de músicas reproduzidas na data seleccionada.
Carregue no botão /// para seleccionar uma música e depois
no botão  para confirmar.
Começa a reprodução da música que seleccionou, seguindo-se as outras
músicas por ordem.
 Sugestões
O histórico dos dias em que foram reproduzidas músicas durante mais de 15 segundos é
actualizado e esse registo só se aplica ao histórico de reprodução quando ligar o leitor ao
SonicStage.
Se uma música for reproduzida durante menos de 15 segundos, essa reprodução não se
aplica ao histórico de reprodução.
Pode ouvir todas as músicas de um item da lista, seleccionando esse item na lista e
carregando sem soltar o botão  no passo .
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas ( página 49).
Índice
remissivo
Playlists
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Procurar músicas pelas datas de reprodução
28
Ouvir música
Índice
Procurar músicas com base na música
actualmente em reprodução
Menu
Pode procurar outras músicas, outros álbuns e artistas pelas informações da
música actualmente em reprodução.
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Now Playing) e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã Now Playing da música actualmente em reprodução.
Carregue no botão  para que apareça um cursor e seleccione um
item no qual quer procurar músicas, depois carregue no botão 
para confirmar.
Aparecem as seguintes listas, consoante o item que tiver seleccionado.
Artist: lista de álbuns do artista actualmente em reprodução.
Album: lista de músicas do álbum actualmente em reprodução.
Genre: lista de artistas do mesmo género que o artista actualmente em
reprodução.
Release Year: lista de artistas do mesmo ano de lançamento que a música
actualmente em reprodução.
Índice
remissivo
Now Playing
29
Ouvir música
Índice
Ouvir músicas por ordem aleatória
(Intelligent Shuffle)
O leitor inclui 3 modos de reprodução aleatória.
Botão de 5 direcções
Ouvir as 100 músicas preferidas por ordem aleatória
O leitor selecciona as 100 músicas mais reproduzidas e reprodu-las por ordem
aleatória.
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Intelligent
Shuffle) e depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite seleccionar um modo aleatório.
Carregue no botão /// para seleccionar “My Favorite Shuffle”
e depois no botão  para confirmar.
As 100 músicas mais reproduzidas são ordenadas aleatoriamente e a
reprodução começa.
 Sugestões
As 100 músicas mais reproduzidas são actualizadas sempre que ligar o leitor ao
SonicStage.
Se o número total de músicas transferidas para o leitor for inferior a 100, ouve todas as
músicas existentes no leitor por ordem aleatória.
Quando iniciar a reprodução aleatória inteligente, o modo de reprodução muda para
“Shuffle” ou “Shuffle&Repeat”.
A
 reprodução aleatória inteligente é automaticamente cancelada por uma das seguintes
operações:
Início da reprodução de uma música seleccionando-a na Music Library.
Alteração do modo de reprodução.
Alteração do intervalo de reprodução.
Reprodução de um vídeo.
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Intelligent
Shuffle
30
Ouvir música
(Time Machine Shuffle)
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Menu
O leitor selecciona aleatoriamente um ano de lançamento e reproduz todas as
músicas desse ano, das que foram transferidas para o leitor, por ordem
aleatória.
Índice
Ouvir músicas lançadas no mesmo ano por ordem aleatória
Home.
(Intelligent
Shuffle) e depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite seleccionar um modo aleatório.
Carregue no botão /// para seleccionar “Time Machine
Shuffle” e depois no botão  para confirmar.
É seleccionado aleatoriamente um ano de lançamento, as músicas desse
ano são ordenadas aleatoriamente e a reprodução começa.
 Sugestões
Quando iniciar a reprodução aleatória inteligente, o modo de reprodução muda para
“Shuffle” ou “Shuffle&Repeat” ( página 48).
Quando iniciar a reprodução aleatória Time Machine, o intervalo de reprodução é
definido para “Selected Range” ( página 49).
A reprodução aleatória inteligente é automaticamente cancelada por uma das seguintes
operações:
Início da reprodução de uma música seleccionando-a na Music Library.
Alteração do modo de reprodução.
Alteração do intervalo de reprodução.
Reprodução de um vídeo.
Notas
Não pode utilizar os controlos do leitor durante a selecção de um ano.
Começa uma reprodução aleatória de todas as músicas se nenhuma das existentes no
leitor tiver um ano de lançamento atribuído.
Se todas as músicas existentes no leitor com um ano de lançamento atribuído tiverem
o mesmo ano de lançamento ou se algumas das músicas tiverem o mesmo ano de
lançamento e o resto não tiver nenhum atribuído, a animação que aparece durante a
selecção do ano de lançamento não é apresentada e a reprodução começa.
As músicas sem registo de ano de lançamento não são seleccionadas na reprodução
aleatória Time Machine Shuffle nem reproduzidas.
Continua 
Índice
remissivo
Carregue no botão /// para seleccionar
31
Ouvir música
Todas as músicas guardadas no leitor são reproduzidas por ordem aleatória.
Índice
Ouvir todas as músicas por ordem aleatória
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Carregue no botão /// para seleccionar
Carregue no botão /// para seleccionar “Shuffle All” e depois
no botão  para confirmar.
Todas as músicas são ordenadas aleatoriamente e a reprodução começa.
 Sugestões
Quando iniciar a reprodução aleatória inteligente, o modo de reprodução muda para
“Shuffle” ou “Shuffle&Repeat”.
A reprodução aleatória inteligente é automaticamente cancelada por uma das seguintes
operações:
Início da reprodução de uma música seleccionando-a na Music Library.
Alteração do modo de reprodução.
Alteração do intervalo de reprodução.
Reprodução de um vídeo.
Índice
remissivo
(Intelligent
Shuffle) e depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite seleccionar um modo aleatório.
Menu
Home.
32
Ouvir música
Now Playing
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Now Playing) e
depois no botão  para confirmar.
Aparecem informações detalhadas sobre a música actualmente em
reprodução.
 Sugestões
Se aceder ao menu de opções através do ecrã Now Playing e seleccionar “Detailed
Information”, pode ver informações detalhadas sobre a música, tais como o tempo de
reprodução, o formato de áudio e o fluxo de bits*.
* Se a música tiver um fluxo de bits variável, aparece “VBR” para o fluxo de bits.
Pode ver a capa do álbum através do ecrã Now Playing. Carregue no botão OPTION/
PWR OFF para seleccionar “Cover Art” no ecrã Now Playing.
Notas
Quando ouvir músicas gravadas com fluxo de bits variável (VBR), aparecem uma barra
de progresso que mostra o tempo de reprodução decorrido e o próprio tempo; no
entanto, estes dados temporais não são constantes, o que pode resultar na apresentação
de informações incorrectas.
Se
 não tiver gravado nenhuma capa de álbum, aparece uma imagem pré-instalada no
leitor.
A
 capa de álbum que gravar para a lista de reprodução não aparece no leitor.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Menu
O ecrã Now Playing mostra informações sobre a música actualmente em
reprodução, tais como o nome do artista e o título do álbum. Se gravar a capa
de álbum no SonicStage e a transferir juntamente com uma música, pode vê-la
no ecrã. Para mais informações sobre como gravar imagens de capas de álbuns,
consulte a Ajuda do SonicStage.
Índice
Ver o ecrã Now Playing
33
Ouvir música
Ver o ecrã Now Playing sempre que mudar de
música (New Song Pop Up)
Índice
Se definir a visualização de ecrã sem ser para “Always On” ( página 84) e não
fizer qualquer operação durante algum tempo, o ecrã desliga-se. No entanto, se
definir este item para “On”, o ecrã liga-se automaticamente sempre que o leitor
passar para outra música.
Menu
Settings
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “New Song Pop Up” e
depois no botão  para confirmar.
Carregue no botão /// para seleccionar “On” e depois no
botão  para confirmar.
O ecrã Now Playing aparece sempre que o leitor passar para outra música.
Se não quiser ver o ecrã Now Playing
Seleccione “Off ” no passo . Neste caso, o ecrã Now Playing não aparece
quando o leitor passar para outra música.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
34
Ouvir música
Índice
Adicionar/Editar músicas numa lista de
marcadores
Menu
Uma lista de marcadores é uma função que agrupa as suas músicas preferidas
numa lista. O leitor inclui cinco listas de marcadores, cada uma podendo
conter até 100 músicas. Para mais informações sobre a reprodução das listas de
marcadores, consulte  página 25.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Botão OPTION/PWR OFF
Botão BACK/HOME
Para adicionar uma música à lista de marcadores predefinidos
1 Carregue sem soltar o botão  com o ecrã Now playing visível.
Aparece “Added to Bookmark List 1.” (o número equivale ao da actual lista de
marcadores predefinidos) e o ícone da lista de marcadores ( ) acende-se.
 Sugestões
Pode alterar a lista de marcadores predefinidos ( página 39).
Inicialmente, a lista de marcadores predefinidos está definida para “Bookmark List 1”.
Também pode adicionar uma música à lista de marcadores predefinidos a partir da lista
de músicas. Carregue sem soltar o botão  enquanto a música que quiser adicionar à
lista de marcadores está seleccionada na lista de músicas.
Notas
Não pode adicionar uma música duas vezes à mesma lista de marcadores.
Pode adicionar músicas, uma a uma, a uma lista de marcadores. Não pode adicionar
músicas a uma lista de marcadores por álbum.
Não
pode adicionar um vídeo ou fotografia a uma lista de marcadores.

Continua 
35
Ouvir música
Índice
Para adicionar músicas a uma lista de marcadores seleccionada
Pode adicionar uma música a uma lista de marcadores seleccionada entre
“Bookmark List 1” e “Bookmark List 5”.
1 Aceda ao ecrã Now Playing da música que quer adicionar à lista de
Menu
marcadores.
2 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de marcadores.
4 Carregue no botão / para seleccionar a lista de marcadores à qual
quer adicionar a música e depois no botão  para confirmar.
A lista de marcadores seleccionada aparece com um ícone em forma de visto.
5 Carregue no botão / para seleccionar “Close” e depois no botão 
para confirmar.
Volta a aparecer o ecrã Now Playing.
 Sugestões
Se carregar no botão /, pode localizar o início da música seguinte ou anterior e
adicionar músicas continuamente à lista de marcadores.
Também
pode adicionar uma música a uma lista de marcadores a partir da lista de

músicas. Carregue no botão OPTION/PWR OFF enquanto a música que quiser
adicionar à lista de marcadores está seleccionada na lista de músicas e seleccione
“Bookmark” no menu de opções.
Com
o SonicStage pode ver as listas de marcadores criadas no leitor.

Notas
Pode adicionar músicas, uma a uma, a uma lista de marcadores. Não pode adicionar
músicas a uma lista de marcadores por álbum.
Não pode adicionar um vídeo ou fotografia a uma lista de marcadores.
Continua 
Índice
remissivo
3 Carregue no botão /// para seleccionar “Bookmark” e depois no
36
Ouvir música
Para remover uma música de uma lista de marcadores
marcadores.
Índice
1 Aceda ao ecrã Now Playing da música que quer remover da lista de
2 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
3 Carregue no botão /// para seleccionar “Bookmark” e depois no
4 Carregue no botão / para seleccionar uma lista de marcadores e
depois no botão  para confirmar.
Desaparece o ícone em forma de visto existente no lado esquerdo da lista de
marcadores seleccionada.
5 Carregue no botão / para seleccionar “Close” e depois no botão 
para confirmar.
Se a música retirada for a última música da lista de marcadores, volta a aparecer
a lista com as listas de reprodução.
 Sugestões
Também pode remover músicas de uma lista de marcadores através da lista de músicas
de uma lista de marcadores. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione
“Bookmark” no menu de opções.
Se
 carregar no botão /, pode localizar o início da música seguinte ou anterior e
remover músicas continuamente da lista de marcadores.
Continua 
Índice
remissivo
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de marcadores.
A lista de marcadores a que pertence a música actualmente em reprodução
aparece com um ícone em forma de visto no lado esquerdo.
Menu
Aparece o menu de opções.
37
Ouvir música
Para remover todas as músicas de uma lista de marcadores
3 Carregue no botão /// para seleccionar a lista de marcadores da
4 Carregue no botão /// para seleccionar “Clear Bookmark List” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.
5 Carregue no botão / para seleccionar “Yes” e depois no botão 
para confirmar.
Todas as músicas são removidas da lista de marcadores seleccionada.
Se seleccionar “No”, a lista de marcadores permanece inalterada e aparece a lista
com as listas de reprodução.
 Sugestão
Também pode remover todas as músicas de uma lista de marcadores através da lista
de músicas de uma lista de marcadores ou do ecrã Now Playing. Carregue no botão
OPTION/PWR OFF e seleccione “Clear Bookmark List” no menu de opções.
Continua 
Índice
remissivo
qual quer remover todas as músicas e depois no botão OPTION/
PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Menu
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Índice
1 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
2 Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois no
38
Ouvir música
Para mudar a ordem das músicas numa lista de marcadores
3 Carregue no botão /// para seleccionar a lista de marcadores cuja
4 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
5 Carregue no botão /// para seleccionar “Edit Song Order” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite mudar a ordem das músicas.
6 Carregue no botão /// para seleccionar uma música que quer
mover e depois no botão  para confirmar.
7 Carregue no botão /// para seleccionar um destino para a música
e depois no botão  para confirmar.
A música que seleccionou no passo 6 é movida para a localização seleccionada
no passo 7.
Para mover mais músicas, repita os passos 6 e 7.
Para cancelar a operação
Carregue no botão BACK/HOME durante o passo 6 ou 7.
Volta a aparecer o ecrã que permite mudar a ordem das músicas.
Nota
Se tiver passado o tempo definido em “Display Time” ( página 84), esta definição é
cancelada.
Continua 
Índice
remissivo
ordem das músicas quer mudar e depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
Menu
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Índice
1 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
2 Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois no
39
Ouvir música
Para alterar a lista de marcadores predefinidos
1 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
2 Carregue no botão /// para seleccionar (Settings) e depois no
Índice
3 Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e depois
Menu
4 Carregue no botão /// para seleccionar “DEF Bookmark List” e
Índice
remissivo
botão  para confirmar.
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
depois no botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de marcadores.
5 Carregue no botão /// para seleccionar a lista de marcadores que
quer especificar como lista de marcadores predefinidos e depois no
botão  para confirmar.
A lista de marcadores seleccionada fica como lista de marcadores predefinidos.
 Sugestão
Inicialmente, a lista de marcadores predefinidos está definida para “Bookmark List 1”.
40
Ouvir música
Menu
Pode atribuir classificações às músicas de uma a cinco estrelas ( ) para depois
as procurar pelas classificações de estrelas ( página 21).
Existem dois tipos de classificações: classificações que atribui manualmente às
músicas e classificações atribuídas automaticamente pelo SonicStage.
Índice
Classificar músicas
Botão de 5 direcções
Índice
remissivo
Botão OPTION/PWR OFF
Botão BACK/HOME
Para classificar uma música manualmente
1 Aceda ao ecrã Now Playing da música à qual quer atribuir classificações.
2 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
3 Carregue no botão /// para seleccionar “
botão  para confirmar.
Aparece o ecrã de configuração.
4 Carregue no botão / para seleccionar Rating (
 para confirmar.
Rating” e depois no
) e depois no botão
5 Carregue no botão / para seleccionar “Close” e depois no botão 
para confirmar.
Volta a aparecer o ecrã Now Playing.
 Sugestão
Se carregar no botão /, pode localizar o início da música seguinte ou anterior e
atribuir classificações continuamente.
Notas
Se aplicar classificações às músicas, as classificações só ficam disponíveis para procura
da próxima vez que ligar o leitor ao SonicStage.
Se
 transferir uma música que ainda não tenha sido classificada em “ Rating” com o
SonicStage, a classificação da música aparece como “
” (classificação manual) no
leitor.
Não é possível repor o estado “ Rating” que uma música tinha antes de ser classificada
no leitor.
Continua 
41
Ouvir música
1 Aceda ao ecrã Now Playing da música à qual quer atribuir classificações.
2 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
3 Carregue no botão /// para seleccionar “
4 Carregue no botão / para seleccionar “Auto” e depois no botão 
para confirmar.
5 Carregue no botão / para seleccionar “Close” e depois no botão 
para confirmar.
Aparece a classificação da música do SonicStage e depois o ecrã Now Playing
volta a aparecer.
 Sugestões
As classificações automáticas são indicadas por estrelas vazias ( ). As classificações
manuais são indicadas por estrelas cheias ( ).
As
classificações automáticas são atribuídas pelo SonicStage com base no histórico de

músicas reproduzidas e noutras operações executadas.
Se carregar no botão /, pode localizar o início da música seguinte ou anterior e
atribuir classificações continuamente.
Índice
remissivo
botão  para confirmar.
Aparece o ecrã de configuração.
Rating” e depois no
Menu
Aparece o menu de opções.
Índice
Para classificar uma música automaticamente com base na respectiva classificação
do SonicStage
42
Ouvir música
Menu
Se adicionar músicas à reciclagem, pode apagá-las do leitor da próxima vez que
ligar o leitor ao SonicStage. O facto de apagar músicas do leitor não as apaga do
SonicStage.
Pode adicionar até 100 músicas à reciclagem.
Índice
Apagar uma música do leitor
Botão de 5 direcções
Botão BACK/HOME
 Aceda ao ecrã Now Playing da música que quer adicionar à
reciclagem.
 Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Carregue no botão /// para seleccionar “Add to Trash Bin” e
depois no botão  para confirmar.
A música é adicionada à reciclagem e aparece “Added to Trash Bin.”.
As músicas adicionadas à reciclagem são indicadas pelo ícone de
reciclagem ( ) e não é possível seleccioná-las em listas de músicas sem ser
a lista de músicas da reciclagem.
 Sugestão
Também pode apagar uma música da reciclagem a partir da lista de músicas. Carregue
no botão OPTION/PWR OFF enquanto a música que quiser apagar da reciclagem está
seleccionada na lista de músicas e seleccione “Add to Trash Bin” no menu de opções.
Notas
Depois de adicionar uma música à reciclagem e de a apagar do leitor, ela não é
transferida automaticamente para o leitor da próxima vez que ligar o leitor ao
SonicStage. Para mais informações sobre como transferir manualmente a música para o
leitor, consulte a Ajuda do SonicStage.
Se
 adicionar uma música à reciclagem enquanto estiver a ouvi-la, a reprodução da
música seguinte começa depois de a música ser adicionada à reciclagem.
Se
 adicionar uma música à reciclagem durante o modo de reprodução aleatória, as
músicas voltam a ser ordenadas aleatoriamente.
Continua 
Índice
remissivo
Botão OPTION/PWR OFF
Now Playing
43
Ouvir música
Para recuperar uma música da reciclagem
3 Carregue no botão /// para seleccionar “Trash Bin” e depois no
4 Carregue no botão /// para seleccionar uma música que quer
recuperar da reciclagem e depois no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
5 Carregue no botão /// para seleccionar “Rescue” e depois no
botão  para confirmar.
Aparece “Rescued from Trash Bin” e recupera a música da reciclagem.
 Sugestão
Também pode recuperar uma música da reciclagem através do ecrã Now Playing da
reciclagem. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Rescue” no menu de
opções.
Nota
Se recuperar uma música da reciclagem durante a reprodução aleatória, todas as músicas
voltam a ser ordenadas aleatoriamente.
Continua 
Índice
remissivo
botão  para confirmar.
Aparece a lista de músicas.
Menu
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Índice
1 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
2 Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois no
44
Ouvir música
Para recuperar todas as músicas da reciclagem
3 Carregue no botão /// para seleccionar “Trash Bin” e depois no
4 Carregue no botão /// para seleccionar “Rescue All from Trash
Bin” e depois no botão  para confirmar.
Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.
5 Carregue no botão / para seleccionar “Yes” e depois no botão 
para confirmar.
Aparece “All songs rescued.” e volta a aparecer a lista com as listas de
reprodução.
Se seleccionar “No”, não recupera nenhuma música da reciclagem e volta a
aparecer a lista com as listas de reprodução.
 Sugestões
Também pode recuperar todas as músicas da lista de músicas da reciclagem. Carregue
no botão OPTION/PWR OFF na lista de músicas da reciclagem e seleccione “Rescue All
from Trash Bin” no menu de opções.
Também pode recuperar todas as músicas da reciclagem através do ecrã Now Playing da
reciclagem. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Rescue All from Trash
Bin” no menu de opções.
Índice
remissivo
botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Menu
botão  para confirmar.
Aparece uma lista com as listas de reprodução.
Índice
1 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
2 Carregue no botão /// para seleccionar (Playlists) e depois no
45
Ouvir música
Itens de opções
Descrição/página de referência
Detailed Information
Mostra as informações detalhadas de uma
música.
Mostra o ecrã que permite adicionar ou apagar
uma música de uma lista de marcadores
( páginas 35, 36).
Apaga todas as músicas da lista de marcadores
( página 37).
Adiciona uma música à reciclagem
( página 42).
Recupera uma música da reciclagem
( página 43).
Recupera todas as músicas da reciclagem
( página 44).
Bookmark
Clear Bookmark List
Add to Trash Bin
Rescue
Rescue All from Trash Bin
Itens de opções que só aparecem no ecrã da lista
Itens de opções
Descrição/página de referência
Now Playing
Play
Album Display Format
Mostra o ecrã Now Playing.
Reproduz todas as músicas da lista de músicas.
Selecciona o formato da lista de álbuns
( página 50).
Muda a ordem de músicas de uma lista de
marcadores ( página 38).
Edit Song Order
Continua 
Índice
remissivo
Itens de opções que aparecem tanto no ecrã Now Playing como no ecrã da lista
Menu
Pode ver o menu de opções de música carregando no botão OPTION/
PWR OFF num ecrã da lista (incluindo o ecrã da miniatura), tal como uma
lista de músicas, ou no ecrã Now Playing da música. No menu de opções de
música, existem várias definições de música.
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções.
Índice
Ver o menu de opções de música
46
Ouvir música
Itens de opções que só aparecem no ecrã Now Playing
Define o modo de reprodução ( página 47).
Define o intervalo de reprodução
( página 49).
Playback Range
Rating
Equalizer
VPT (Surround)
Cover Art
Clock display
Classifica músicas ( página 40).
Personaliza a qualidade do som ( página 52).
Personaliza as definições de VPT
( página 55).
Mostra uma capa de álbum.
Índice
remissivo
Play Mode
Menu
Descrição/página de referência
Índice
Itens de opções
Mostra a hora actual ( página 87).
47
Definir a música
O leitor inclui uma série de modos de reprodução, incluindo reprodução
aleatória e reprodução repetitiva seleccionada.
Settings
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Play Mode” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de modos de reprodução.
Carregue no botão /// para seleccionar um modo de
reprodução (consulte  página 48) e depois no botão  para
confirmar.
Volta a aparecer a lista de opções de Music Settings.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
 Sugestão
 Também pode seleccionar o modo de reprodução através do ecrã Now Playing.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF enquanto estiver a ouvir a música e seleccione
“Play Mode” no menu de opções.
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Alterar o modo de reprodução (Play Mode)
48
Definir a música
Índice
A lista de modos de reprodução
O conteúdo da reprodução varia consoante a definição de um intervalo de
reprodução ( página 49).
Tipo/ícone do modo
de reprodução
Intervalo de
reprodução
descrição
Normal/Sem
ícone
All Range
Inicia a reprodução de músicas na Music Library
após a reprodução da actual música pela ordem da
lista de músicas.
Menu
Selected
Range
Após a reprodução da actual música, inicia a
reprodução de músicas existentes no item da lista
seleccionado no ecrã Music Library (lista de
álbuns ou lista de artistas, etc.) pela ordem da lista
de músicas.
Índice
remissivo
All Range
Após a reprodução da actual música ou da música
seleccionada numa lista de músicas, as músicas da
Music Library são reproduzidas várias vezes.
Selected
Range
Após a reprodução da actual música, inicia a
reprodução repetitiva de músicas existentes no
item da lista seleccionado no ecrã Music Library
(lista de álbuns ou lista de artistas, etc.) pela
ordem da lista de músicas.
All Range
Após a reprodução da actual música ou da música
seleccionada numa lista de músicas, as músicas da
Music Library são reproduzidas por ordem aleatória.
Selected
Range
Após a reprodução da actual música, inicia a
reprodução de músicas existentes no item da lista
seleccionado no ecrã Music Library (lista de álbuns
ou lista de artistas, etc.) por ordem aleatória.
Repeat/
Shuffle/
Shuffle&Repeat/ All Range
Selected
Range
Repeat 1 Song/
Após a reprodução da actual música ou da música
seleccionada numa lista de músicas, as músicas da
Music Library são reproduzidas várias vezes por
ordem aleatória.
Após a reprodução da actual música, inicia a
reprodução repetitiva de músicas existentes no
item da lista seleccionado no ecrã Music Library
(lista de álbuns ou lista de artistas, etc.) por ordem
aleatória.
A actual música ou a música seleccionada numa
lista de músicas é reproduzida várias vezes.
Notas
Quando iniciar a reprodução aleatória inteligente, o modo de reprodução muda para
“Shuffle” ou “Shuffle&Repeat”.
Quando iniciar a reprodução aleatória Time Machine, o intervalo de reprodução é
definido para “Selected Range”.
49
Definir a música
Índice
Definir o intervalo de reprodução
Pode definir o intervalo de reprodução das músicas.
Settings
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Playback Range” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite seleccionar o intervalo de reprodução.
Carregue no botão /// para seleccionar o intervalo de
reprodução e depois no botão  para confirmar.
O leitor inclui dois tipos de intervalos de reprodução.
All Range: reproduz as músicas da Music Library. Quando quiser
reproduzir álbuns na Music Library pela ordem da lista de músicas,
seleccione este tipo.
aparece no visor e reproduz apenas as músicas das
Selected Range:
listas em que a reprodução começa (lista de álbuns, lista de artistas, etc.).
(Predefinição)
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
 Sugestões
Pode seleccionar o intervalo de reprodução das músicas a partir do ecrã Now Playing.
Durante a reprodução de músicas, carregue no botão OPTION/PWR OFF e, em seguida,
seleccione “Playback Range” no menu de opções.
O intervalo de reprodução varia consoante o ecrã em que inicia a reprodução. Para mais
informações, consulte “A lista de modos de reprodução” ( página 48).
Nota
Se iniciar a reprodução de uma música da lista com listas de reprodução ( página 26)
(à excepção de “Playback History”), esta definição é inválida.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
50
Definir a música
O leitor inclui três tipos de formatos de listas de álbuns: “Title Only”, “Title &
Cover Art” e “Cover Art Only”.
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Settings) e depois
no botão  para confirmar.
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Album Display
Format” e depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de formatos de visualização de álbuns.
Carregue no botão /// para seleccionar o formato de
visualização e depois no botão  para confirmar.
O leitor inclui três tipos de formatos.
Title Only
Title & Cover Art (Predefinição)
Cover Art Only
Continua 
Índice
remissivo
Settings
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir o formato de visualização de álbuns
51
Definir a música
 Sugestões
Menu
Índice
remissivo
Também pode seleccionar o formato de visualização de álbuns no ecrã da lista de álbuns.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF no ecrã da lista de álbuns e seleccione “Album
Display Format” no menu de opções.
Pode
ver a capa de álbum (gravada no SonicStage) no ecrã. Para mais informações sobre

como gravar imagens de capas de álbuns, consulte a Ajuda do SonicStage.
No entanto, não pode ver no ecrã capas de álbuns que estejam gravadas para listas de
reprodução.
Índice
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
52
Definir a música
Índice
Definir a qualidade do som (Equalizer)
Pode definir a qualidade do som consoante o género musical, etc.
Settings
Alterar a qualidade do som
Pode personalizar a qualidade do som do leitor.
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Equalizer” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de definições do equalizador.
Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
É aplicada a definição de som seleccionada e volta a aparecer a lista das
opções de Music Settings.
Para mais informações sobre cada opção do equalizador, consulte
 página 53.
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
53
Definir a música
Índice
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Para voltar à qualidade de som normal
Seleccione “None” no passo  e depois carregue no botão  para confirmar.
Menu
 Sugestão
Também pode definir a qualidade do som através do ecrã Now Playing. Carregue no
botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Equalizer” no menu de opções.
Se as suas definições pessoais guardadas como “Custom 1” e “Custom 2” parecem
produzir um nível de volume diferente das outras definições, pode ter de regular
manualmente o volume para compensar.
A
 definição “Equalizer” não se aplica ao som do vídeo.
Lista de definições do equalizador
As definições de som aparecem no ecrã como letras entre parêntesis.
Definição/ícone
Descrição
None
A definição da qualidade do som não está activada.
(Predefinição)
Realça os tons altos e baixos para oferecer um som
poderoso.
Realça os tons médios, ideais para vozes.
Realça os tons altos e baixos para oferecer um som vivo.
Realça os tons altos e baixos, para se ouvirem facilmente
os sons mais subtis.
Definições de som personalizáveis pelo utilizador para as
quais pode regular individualmente cada intervalo de
frequências. Para mais informações, consulte  página 54.
Heavy (
Pop (
)
Jazz (
)
Unique (
Custom 1 (
Custom 2 (
)
)
)
)
Continua 
Índice
remissivo
Notas
54
Definir a música
Pode predefinir o valor de Clear Bass (graves) e Equalizer de 5 bandas como
“Custom 1” ou “Custom 2” enquanto olha para o ecrã do leitor.
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Equalizer” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções do equalizador.
Carregue no botão /// para seleccionar “Edit”, que aparece
sob “Custom 1” ou “Custom 2”, e alterar um valor, depois carregue
no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã de definição.
Carregue no botão / para seleccionar um cursor para a definição
de Clear Bass ou do intervalo de frequências e depois carregue no
botão / para regular o nível de definição.
Pode definir Clear Bass para um de 4 níveis de som e os 5 intervalos de
frequências para um de 7 níveis de som.
 Carregue no botão  para confirmar.
Volta a aparecer a lista de opções do equalizador.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Nota
As definições de “Custom 1” ou “Custom 2” não se aplicam ao som do vídeo.
Índice
remissivo
no botão  para confirmar.
Menu
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Personalizar a qualidade do som (Custom)
55
Definir a música
Pode optar entre “Studio”, “Live”, “Club” ou “Arena” para tornar o som ainda
mais vibrante.
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “VPT (Surround)” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de definições de VPT.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição de VPT
desejada ( página 56) e depois no botão  para confirmar.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Para voltar à qualidade de som normal
Seleccione “None” no passo  e depois carregue no botão  para confirmar.
Continua 
Índice
remissivo
Settings
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Tornar o som mais vibrante (VPT)
56
Definir a música
 Sugestão
Índice
Também pode definir a definição de VPT através do ecrã Now Playing. Carregue no
botão OPTION/PWR OFF e seleccione “VPT (Surround)” no menu de opções.
Nota
Definição/ícone
Descrição
None
Studio ( )
Live ( )
Club ( )
Arena ( )
A definição de VPT não está activada. (Predefinição)
Recria o som de um estúdio de gravação.
Recria o som de uma sala de concertos.
Recria o som de uma discoteca.
Recria o som de um pavilhão.
Índice
remissivo
Lista de definições de VPT
As definições de som aparecem no ecrã como letras entre parêntesis.
O som pode parecer tornar-se mais vibrante na progressão de Studio, Live,
Club a Arena.
Menu
A definição “VPT (Surround)” não se aplica ao som do vídeo.
57
Definir a música
(Clear Stereo)
Menu
A função Clear Stereo permite o processamento digital individual do som, à
esquerda e à direita.
Índice
Ouvir música com som de estéreo nítido
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Clear Stereo” e
depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On (w/ ext. cord): activa a função Clear Stereo mesmo se utilizar a
extensão de cabo para auscultadores.
On (w/o ext. cord): activa a função Clear Stereo se não utilizar a extensão
de cabo para auscultadores.
Off: desactiva a função Clear Stereo e reproduz o som normal.
(Predefinição)
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Notas
A definição “Clear Stereo” não se aplica ao som do vídeo.
A função Clear Stereo foi concebida de modo a obter o efeito máximo com os
auscultadores fornecidos. Não é possível obter o efeito Clear Stereo com outros
auscultadores. Se utilizar outros auscultadores, defina “Clear Stereo” para “Off ”.
Índice
remissivo
Settings
58
Definir a música
Índice
Ajustar o som na gama de agudos
(DSEE (Sound Enhance))
Menu
Se activar a função DSEE*, pode ouvir som nítido e natural, quase igual à fonte
original.
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “DSEE (Sound
Enhance)” e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: a função DSEE* está activada e reproduz naturalmente som
expandido que é parecido com o som original.
Off: reproduz com o som normal (Predefinição).
* DSEE, que significa Digital Sound Enhancement Engine, é uma tecnologia, desenvolvida
pela Sony, para melhorar a qualidade de som do ficheiros de áudio comprimidos,
recuperando a gama de agudos retirada pelo processo de compressão.
Continua 
Índice
remissivo
Settings
59
Definir a música
Índice
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Notas
Menu
A definição “DSEE (Sound Enhance)” não se aplica ao som do vídeo.
Quando reproduz uma música que não é comprimida, a função DSEE não funciona.
Dependendo do tipo de formato da música, a função DSEE pode não funcionar.
Índice
remissivo
60
Definir a música
Menu
Pode reduzir o nível de volume entre músicas. Com esta definição o nível de
volume entre músicas é moderado para minimizar a diferença entre os níveis
de gravação, quando estiver a ouvir músicas de álbuns no modo de reprodução
aleatória.
Índice
Regular o nível de volume (Dynamic Normalizer)
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Music Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Music Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Dynamic
Normalizer” e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: minimiza a diferença do nível do volume entre músicas.
Off: reproduz músicas com o nível de volume original, ou seja, com o
nível de volume com que foram transferidas. (Predefinição)
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Nota
A definição “Dynamic Normalizer” não se aplica ao som do vídeo.
Índice
remissivo
Settings
61
Reproduzir Vídeos
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
depois no botão  para confirmar.
Aparecem as listas de vídeos.
(Video Library) e
 Carregue no botão /// para seleccionar um vídeo a
reproduzir e depois no botão  para confirmar.
Começa a reprodução.
 Sugestões
É possível alterar o formato de visualização das listas de vídeos no passo . Para mais
informações, consulte “Definir o formato de visualização da lista de vídeos”
( página 69).
Um
vídeo que nunca tenha sido reproduzido aparece com o ícone
nas listas de

vídeos.
Defina “Continuous Playback” para “On” se quiser reproduzir todos os ficheiros de
vídeo ( página 68).
Para
apagar um vídeo, utilize o Image Converter ( consulte a Ajuda do Image Converter)

ou o Explorador do Windows.
Notas
Se “Display” estiver definido para “On” ( página 65), aparecem as informações
detalhadas, tais como o título do vídeo, o respectivo ícone de reprodução e o tempo de
reprodução decorrido, etc., durante a reprodução do vídeo. As informações desaparecem
se esta definição estiver como “Off ”.
É possível aparecer um máximo de 1.000 ficheiros de vídeo nas listas de vídeos.
Continua 
Índice
remissivo
Video Library
Menu
Pode reproduzir vídeos transferindo ficheiros de vídeo para o leitor com o
software Image Converter ou com o Explorador do Windows. O leitor inclui
dois tipos de modos de reprodução; reprodução apenas de um ficheiro de vídeo
(reprodução de um ficheiro) e reprodução contínua de todos os ficheiros de
vídeo guardados no leitor (reprodução contínua).
Índice
Reproduzir um vídeo
62
Reproduzir Vídeos
Operação de reprodução de vídeos
Localizar o início do vídeo
seguinte ( )*1
Carregue no botão .
Localizar o início do vídeo
actual ( )*2
Carregue no botão .
Avançar ligeiramente (
)*
3
Carregue no botão  durante a pausa do vídeo.
Carregue no botão  durante a pausa do vídeo.
Avançar rapidamente durante a Carregue sem soltar o botão  durante a pausa
pausa do vídeo ( )
do vídeo.
Recuar rapidamente durante a Carregue sem soltar o botão  durante a pausa
pausa do vídeo ( )
do vídeo.
Avançar rapidamente ( , , A velocidade de avanço rápido muda entre 3
)
níveis sempre que carregar no botão  (
(×10),
(×30),
(×100)) .
Carregue no botão  para sair da operação.
Recuar rapidamente ( , , A velocidade de recuo rápido muda entre 3
)
níveis sempre que carregar no botão  (
(×10),
(×30),
(×100)).
Carregue no botão  para sair da operação.
*1É activado se “Continuous Playback” estiver definida para “On” ( página 68).
*2Se “Continuous Playback” estiver definida para “On”, pode localizar o início do vídeo
anterior a partir do vídeo actualmente em reprodução, carregando duas vezes no
botão .
*3O intervalo utilizado durante o avanço ou recuo varia consoante os vídeos.
Índice
remissivo
Recuar ligeiramente (
)*3
Menu
Operação com o botão de 5 direcções
Índice
Para (ícone)
63
Reproduzir Vídeos
Pode definir a direcção de visualização de vídeos entre “Vertical”, “Horizontal
(right)” ou “Horizontal (left)”.
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Disp
Direction” e depois no botão  para confirmar.
Continua 
Índice
remissivo
Settings
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir a direcção de visualização de vídeos
64
Reproduzir Vídeos
Vertical
Menu
e depois no botão  para confirmar.
Vertical: aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
“Horizontal (right)” ou “Horizontal (left)”: aparece com 320 × 240 pixels.
O funcionamento do botão de 5 direcções muda consoante a direcção de
visualização.
Índice
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
Horizontal
Índice
remissivo
 Sugestão
É possível definir a direcção de visualização de vídeos no ecrã Now Playing do vídeo.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Video Display Direction” no menu
de opções.
Notas
Se “Display” estiver definido para “On” ( página 65), aparecem as informações
detalhadas, tais como o título do vídeo, o respectivo ícone de reprodução e o tempo de
reprodução decorrido, etc. As informações desaparecem se esta definição estiver como
“Off ”.
Se “Video Disp Direction” estiver definida para “Horizontal (right)” ou “Horizontal
(left)”, não aparece o título do vídeo.
65
Reproduzir Vídeos
Menu
Pode mostrar ou ocultar as informações detalhadas de um vídeo, tais como o
título, o respectivo ícone de reprodução e o tempo de reprodução decorrido,
etc., durante a reprodução de vídeos.
Índice
Definir a visualização do ecrã de vídeo
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Display” e depois no
botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: mostra o título do vídeo, o estado de reprodução ou o tempo
decorrido, etc. (Predefinição)
Off: oculta as informações detalhadas do vídeo actualmente em
reprodução e mostra-as apenas quando utilizar o leitor.
 Sugestão
É possível definir a visualização no ecrã Now Playing do vídeo. Carregue no botão
OPTION/PWR OFF e seleccione “Display” no menu de opções.
Nota
Se “Video Disp Direction” estiver definida para “Horizontal (right)” ou “Horizontal
(left)”, não aparece o título do vídeo.
Índice
remissivo
Settings
66
Reproduzir Vídeos
Índice
Definir a função de zoom
Pode ampliar o vídeo actualmente em reprodução.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Zoom Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
67
Reproduzir Vídeos
Zoom (Full)
Zoom (Off)
 Sugestão
É possível definir o zoom no ecrã Now Playing do vídeo. Carregue no botão OPTION/
PWR OFF e seleccione “Zoom Settings” no menu de opções.
Índice
remissivo
Zoom (Auto)
Menu
e depois no botão  para confirmar.
Auto: a imagem do vídeo é ampliada/reduzida sendo totalmente
adaptada à área de visualização disponível com o formato inalterado. Ao
reproduzir uma imagem de vídeo de 16:9 (rectangular), aparece com o
lado mais comprido da imagem de vídeo totalmente adaptado ao ecrã e
com bandas pretas nas partes superior e inferior do ecrã. (Predefinição)
Full:
a imagem do vídeo é ampliada/reduzida sendo totalmente adaptada

à área de visualização disponível com o formato inalterado. Ao visualizar
uma imagem de vídeo de 16:9 (rectangular), aparece com o lado mais
curto da imagem de vídeo totalmente adaptado à área de visualização
disponível, mas com os lados direito e esquerdo cortados de modo a
caberem no ecrã.
Off: a imagem do vídeo não é ampliada/reduzida e aparece na resolução
original.
Índice
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
68
Reproduzir Vídeos
Pode reproduzir continuamente todos os vídeos guardados no leitor.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Continuous
Playback” e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: reproduz todos os vídeos guardados no leitor.
Off: reproduz um vídeo seleccionado. (Predefinição)
 Sugestão
Se definir “Continuous Playback” para “Off ”, o leitor grava a posição em que parou cada
vídeo da última vez. Deste modo, pode iniciar a reprodução na posição onde parou o
vídeo da última vez.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Reproduzir vídeos continuamente
69
Reproduzir Vídeos
Settings
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video List Format” e
depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Title Only: mostra apenas um título de vídeo na lista de vídeos.
Title With Thumbnail: mostra miniaturas, títulos de vídeos e o tempo de
reprodução. (Predefinição)
Thumbnail Only: mostra apenas miniaturas na lista de vídeos.
* “Thumbnail” (Miniatura) corresponde a uma imagem em tamanho reduzido da
primeira cena de um vídeo.
 Sugestão
É possível definir o formato de visualização da lista de vídeos no ecrã da lista de vídeos.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Video List Display Format” no
menu de opções.
Nota
As miniaturas podem não aparecer consoante o formato de ficheiro.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Menu
O leitor inclui três formatos de visualização. Pode seleccionar o formato de
visualização da lista de vídeos entre “Title Only”, “Title With Thumbnail*” ou
“Thumbnail Only”.
Índice
Definir o formato de visualização da lista de
vídeos
70
Reproduzir Vídeos
Índice
Pode escolher opções com o leitor em modo de espera durante a reprodução de
vídeos, reproduzindo um vídeo normalmente ou desligando o ecrã e ouvindo
apenas o som desses vídeos.
Se definir esta opção para “No”, poupa carga da bateria a bem como a
respectiva vida útil.
Menu
Botão de 5 direcções
Settings
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Video Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Video Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “On-Hold Display” e
depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Yes: se o leitor estiver em modo de espera, os controlos dos botões são
desactivados, mas pode reproduzir normalmente os vídeos.
(Predefinição)
No: se o leitor estiver em modo de espera, os controlos dos botões são
desactivados e o ecrã desliga-se, mas ouve-se o som do actual vídeo.
Índice
remissivo
Definir a opção de visualização durante o modo
de espera
71
Reproduzir Vídeos
Itens de opções
Descrição/página de referência
Play from beginning
Localiza o início do vídeo ( página 62).
Mostra informações sobre ficheiros, tais como o
tamanho do ficheiro, resolução, formato de
compressão de vídeo/áudio e nome do ficheiro, etc.
Aparece o ecrã Now Playing da música
reproduzida por último.
Detailed Information
Go to the song playback
screen
Itens de opções que só aparecem no ecrã da lista
Itens de opções
Descrição/página de referência
Now Playing
Video List Display Format
Mostra o ecrã Now Playing.
Define o formato de visualização da lista de vídeos
( página 69).
Inicia a reprodução do vídeo que foi reproduzido
mais recentemente.
Most Recent Video
Itens de opções que só aparecem no ecrã Now Playing
Itens de opções
Descrição/página de referência
Zoom Settings
Define a função de zoom ( página 66).
Define a direcção de visualização de vídeos
( página 63).
Mostra as informações sobre um vídeo
( página 65).
Regula a luminosidade do ecrã ( página 86).
Video Display Direction
Display
Brightness
Índice
remissivo
Itens de opções que aparecem tanto no ecrã Now Playing como no ecrã da lista
Menu
Pode ver o menu de opções de vídeo carregando no botão OPTION/PWR OFF
num ecrã da lista (incluindo o ecrã da miniatura), tal como a lista de vídeos, ou
no ecrã Now Playing do vídeo. No menu de opções de vídeo, existem várias
definições de vídeo.
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções.
Índice
Ver o menu de opções de vídeo
72
Reproduzir Fotografias
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
depois no botão  para confirmar.
Aparecem as listas de pastas de fotografias.
(Photo Library) e
 Carregue no botão /// para seleccionar uma pasta e depois
no botão  para confirmar.
Aparecem as listas de fotografias.
 Carregue no botão /// para seleccionar uma fotografia e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a fotografia seleccionada.
Carregue no botão / para ver as fotografias seguintes ou anteriores.
Continua 
Índice
remissivo
Photo Library
Menu
Pode ver fotografias transferindo ficheiros de fotografia para o leitor com o
software Image Converter ou com o Explorador do Windows. Pode ver uma
fotografia no ecrã inteiro (visualização única) ou reproduzir continuamente
uma série de fotografias (reprodução de apresentação de slides) ( página 77).
Índice
Ver uma fotografia
73
Reproduzir Fotografias
 Sugestões
(Nova pasta)
As fotografias reconhecidas pelo leitor são fotografias guardadas na pasta que está uma
hierarquia abaixo da pasta “DCIM”. Não é possível ver directamente da pasta “DCIM” as
fotografias guardadas nessa pasta.
Para
apagar fotografias do leitor, utilize o Image Converter ( consulte a Ajuda do

Image Converter) ou o Explorador do Windows.
No entanto, se tiver executado uma das seguintes operações numa fotografia, não pode
apagá-la do leitor utilizando o Image Converter.
Mudou o título de uma fotografia com o Explorador do Windows depois de a
transferir para o leitor.
Moveu uma fotografia para uma nova pasta criada na pasta “DCIM”.
Notas
É possível ver até 1.000 pastas de fotografias nas listas de pastas de fotografias e até
10.000 fotografias nas listas de fotografias.
Se
 houver fotografias guardadas em várias pastas, pode ver um máximo de 10.000
fotografias.
Se
 o tamanho da fotografia for grande ou os dados da fotografia estiverem danificados,
aparece
e não é possível reproduzir a fotografia.
Se
as
fotografias
não estão em conformidade com DCF 2.0 (ou o nome da pasta/ficheiro

é comprido, etc.), o tempo de funcionamento (para mostrar fotografias ou apresentação
de slides) pode demorar mais.
Se
 formatar a memória flash incorporada do leitor ( página 95), a pasta “DCIM”
também será apagada. Depois de formatar, crie pastas utilizando o Explorador do
Windows.
Dê
à pasta o nome de “DCIM” (tudo em maiúsculas).

Índice
remissivo
(Nova pasta)
Menu
(Pasta transferida do Image Converter)
Índice
Continua a ouvir-se música mesmo quando procura fotografias nas listas de pastas de
fotografias ou aparecem as listas de fotografias ou o ecrã Now Playing da fotografia.
Pode
reproduzir continuamente as fotografias da pasta seleccionada (reprodução de

apresentação de slides) ( página 77).
Pode organizar em pastas as fotografias transferidas para o leitor. Seleccione o leitor
(como “WALKMAN” ou “Disco amovível”) com o Explorador do Windows, crie uma
nova pasta logo abaixo da pasta “DCIM” e mova as fotografias para a pasta criada.
74
Reproduzir Fotografias
Pode definir a direcção de visualização de fotografias entre “Vertical”,
“Horizontal (right)” ou “Horizontal (left)”.
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Photo Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Disp
Direction” e depois no botão  para confirmar.
Continua 
Índice
remissivo
Settings
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir a direcção de visualização de fotografias
75
Reproduzir Fotografias
Vertical
Menu
e depois no botão  para confirmar.
Vertical: aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
“Horizontal (right)” ou “Horizontal (left)”: aparece com 320 × 240 pixels.
O funcionamento do botão de 5 direcções muda consoante a direcção de
visualização.
Índice
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
Horizontal
Índice
remissivo
 Sugestão
É possível definir a direcção de visualização de fotografias no ecrã Now Playing
da fotografia. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Photo Display
Direction” no menu de opções.
76
Reproduzir Fotografias
Menu
Pode mostrar ou ocultar as informações sobre uma fotografia, tais como um
ícone que mostra o estado de reprodução, etc., durante a reprodução de uma
fotografia.
Índice
Definir a visualização do ecrã de fotografia
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Photo Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Display” e depois no
botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: mostra o título da actual fotografia, a data em que foi tirada, o
estado de reprodução, o número da fotografia, etc. (Predefinição)
Off: oculta as informações sobre a actual fotografia.
 Sugestão
É possível definir a visualização do ecrã de fotografia no ecrã Now Playing da fotografia.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Display” no menu de opções.
Nota
 Se “Photo Disp Direction” estiver definida para “Horizontal (right)” ou “Horizontal
(left)” ( página 74), não aparece o título da fotografia mesmo que “Display” esteja
definida para “On”.
Índice
remissivo
Settings
77
Reproduzir Fotografias
Pode reproduzir continuamente as fotografias da pasta seleccionada.
Botão de 5 direcções
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de pastas de fotografias.
(Photo Library) e
 Carregue no botão /// para seleccionar uma pasta de
fotografias e depois carregue sem soltar o botão .
Começa uma apresentação de slides.
 Sugestão
Pode iniciar a reprodução de uma apresentação de slides com uma das seguintes
operações:
Carregue sem soltar o botão  nas listas de fotografias.
Carregue no botão  no ecrã Now Playing da fotografia.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF nas listas de pastas de fotografias ou nas listas
de fotografias e seleccione “Begin slide show” no menu de opções.
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã durante a
reprodução de uma apresentação de slides.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Photo Library
Índice
Reproduzir uma apresentação de slides
78
Reproduzir Fotografias
Índice
Definir o modo de reprodução de apresentação
de slides
Pode reproduzir continuamente fotografias.
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Photo Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Slide Show Repeat”
e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
On: mostra contínua e repetidamente as fotografias de uma pasta de
fotografias.
Off: mostra continuamente as fotografias de uma pasta de fotografias até
à última fotografia, volta à primeira e a reprodução é interrompida.
(Predefinição)
 Sugestão
É possível definir o modo de reprodução de uma apresentação de slides no ecrã Now
Playing da fotografia. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Slide Show
Repeat” no menu de opções.
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã durante a
reprodução de uma apresentação de slides.
Índice
remissivo
Settings
Menu
Botão de 5 direcções
79
Reproduzir Fotografias
Pode definir o intervalo antes de aparecer a fotografia seguinte.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Photo Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Slide Show Interval”
e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Uma fotografia passa para a seguinte no intervalo seleccionado entre
“Short”, “Normal” (predefinição) ou “Long”.
 Sugestão
É possível definir o intervalo numa apresentação de slides no ecrã Now Playing da
fotografia. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Slide Show Interval” no
menu de opções.
Nota
Se o tamanho da fotografia for grande, esta pode demorar a aparecer.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir o intervalo numa apresentação de slides
80
Reproduzir Fotografias
Settings
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Photo Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Photo List Format” e
depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Title Only: mostra apenas um título de fotografia na lista de fotografias.
Title With Thumbnail: mostra um título de fotografia com a imagem em
miniatura na lista de fotografias.
Thumbnail Only: mostra apenas miniaturas na lista de fotografias.
(Predefinição)
* “Thumbnail” (Miniatura) corresponde a uma imagem em tamanho reduzido de uma
fotografia.
 Sugestão
É possível definir o formato de visualização da lista de fotografias no ecrã da lista de
fotografias. Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Photo List Display
Format” no menu de opções.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Menu
O leitor inclui três formatos de visualização. Pode seleccionar o formato de
visualização da lista de fotografias entre “Title Only”, “Title With Thumbnail*”
ou “Thumbnail Only”.
Índice
Definir o formato de visualização da lista de
fotografias
81
Reproduzir Fotografias
Itens de opções
Descrição/página de referência
Go to the song playback
screen
Aparece o ecrã Now Playing da música
reproduzida por último.
Itens de opções que só aparecem no ecrã da lista
Itens de opções
Descrição/página de referência
Now Playing
Begin slide show
Mostra o ecrã Now Playing.
Photo List Display Format
Most Recent Photo
Inicia uma apresentação de slides ( página 77).
Define o formato de visualização da lista de
fotografias ( página 80).
Inicia a reprodução da fotografia que foi
reproduzida mais recentemente.
Itens de opções que só aparecem no ecrã Now Playing
Itens de opções
Descrição/página de referência
Photo Display Direction
Define a direcção de visualização de fotografias
( página 74).
Mostra as informações sobre uma fotografia.
Selecciona o modo de reprodução de apresentação
de slides ( página 78).
Selecciona o intervalo numa apresentação de slides
( página 79).
Display
Slide Show Repeat
Slide Show Interval
Brightness
Regula a luminosidade do ecrã ( página 86).
Nota
Se não houver nenhuma fotografia na pasta de fotografias seleccionada, “Begin slide
show” aparece esbatido e não está disponível.
Índice
remissivo
Itens de opções que aparecem tanto no ecrã Now Playing como no ecrã da lista
Menu
Pode ver o menu de opções de fotografia carregando no botão OPTION/
PWR OFF num ecrã da lista (incluindo o ecrã da miniatura), tal como a lista de
pastas de fotografias, ou no ecrã Now Playing da fotografia. No menu de
opções de fotografia, existem várias definições de fotografia.
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções.
Índice
Ver o menu de opções de fotografia
82
Definições
Settings
Botão BACK/
HOME
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “AVLS (Volume
Limit)” e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar “On” e depois no
botão  para confirmar.
O volume mantém-se a um nível moderado.
Para desactivar este item
Seleccione “Off ” no passo  e depois carregue no botão  para confirmar.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Menu
Pode definir o AVLS (Automatic Volume Limiter System – Sistema automático
de limitação de volume) para limitar o volume máximo e evitar perturbar ou
distrair o auditório. Com o AVLS, pode ouvir música a um nível de volume
cómodo.
A predefinição é “Off ”.
Índice
Limitar o volume (AVLS (Volume Limit))
83
Definições
Índice
Desligar o sinal sonoro
Pode desligar os sinais sonoros do leitor.
A predefinição é “On”.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Beep Settings” e
depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Off” e depois no
botão  para confirmar.
Para activar este item
Seleccione “On” no passo  e depois carregue no botão  para confirmar.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
84
Definições
Menu
Pode escolher a altura em que o ecrã se desliga se não executar qualquer
operação durante a reprodução de músicas. Se a função de protecção de ecrã
estiver activada ( página 85), pode escolher a altura em que aparece uma
protecção de ecrã se não executar qualquer operação.
Índice
Definir a opção de visualização do ecrã
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de Common Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Display Time” e
depois no botão  para confirmar.
Carregue no botão /// para seleccionar um tempo de
visualização e depois no botão  para confirmar.
Pode seleccionar o tempo de visualização entre “15 sec”, “30 sec”
(predefinição), “60 sec” ou “Always On”. Se seleccionar “Always On”, o ecrã
fica sempre ligado e não muda para uma protecção de ecrã.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
 Sugestão
O ecrã fica ligado enquanto percorre uma lista.
Índice
remissivo
Settings
85
Definições
Menu
Se não executar nenhuma operação durante o período seleccionado, aparece
uma protecção de ecrã (clock display). Também pode utilizar o leitor sem
protecção de ecrã.
Índice
Definir uma protecção de ecrã
Botão de 5 direcções
Botão BACK/
HOME
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de Common Settings.
Carregue no botão /// para seleccionar “Screensaver” e
depois no botão  para confirmar.
Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Available: se não executar qualquer operação durante o período definido
em “Display Time” ( página 84), o ecrã muda para uma protecção de
ecrã. (predefinição)
None: o ecrã não muda para uma protecção de ecrã.
Nota
Se “Display Time” ( página 84) estiver definido para “Always On”, o ecrã não muda
para a protecção de ecrã.
Índice
remissivo
Settings
86
Definições
Pode definir a luminosidade do visor para um de 5 níveis.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Brightness” e depois
no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã de regulação da luminosidade.
 Carregue no botão /// para seleccionar um nível e depois no
botão  para confirmar.
“3” é predefinido.
Para voltar ao menu anterior
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME.
 Sugestão
Pode regular a luminosidade do ecrã durante a reprodução de um vídeo ou fotografia.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione “Brightness” no menu de opções.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Regular a luminosidade do ecrã (Brightness)
87
Definições
Pode acertar a hora, ajustando-a manualmente ou sincronizando-a com um
dispositivo ligado ao leitor como, por exemplo, um computador, etc.
Settings
Seleccionar o acerto da hora
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Set Date-Time” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite acertar a data e a hora.
 Carregue no botão /// para seleccionar o modo de definição
e depois no botão  para confirmar.
Synchronizing: sincroniza a data e hora do leitor com as do computador
quando o ligar a este último, depois de iniciar o software SonicStage.
(predefinição)
Manual Settings: para acertar a data e a hora manualmente.
Para mais informações, consulte “Acertar a hora manualmente”
( página 89).
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Acertar a hora (Set Date-Time)
88
Definições
Índice
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Pode seleccionar o formato da data entre “YYYY/MM/DD”, “MM/DD/YYYY” e
“DD/MM/YYYY”. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre “12-hour” e
“24-hour”. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data (Date Display
Format)” ( página 90) ou “Definir o formato da hora (Time Display Format)”
( página 91).
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora.
Continua 
Índice
remissivo
 Sugestão
Menu
Para ver a hora
Seleccione (Clock Display) no menu Home.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF no ecrã Now Playing de uma música
e seleccione “Clock Display” no menu de opções.
89
Definições
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Índice
Acertar a hora manualmente
Home.
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Set Date-Time” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite acertar a data e a hora.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Manual Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite especificar as definições manuais.
 Carregue no botão / para seleccionar um ano, depois no botão
/ para aumentar/diminuir o valor e, por último, no botão 
para confirmar.
 Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Notas
Se “Set Date-Time” estiver definido para “Synchronizing”, não pode acertar
manualmente o relógio.
Deve definir “Set Date-Time” para “Synchronizing” porque o relógio pode ter
acumulado erros, tanto como 130 segundos por mês, se “Set Date-Time” estiver definido
para “Manual Settings”.
Se o relógio mostrar uma hora incorrecta com “Set Date-Time” definido para “Manual
Settings”, corrija manualmente o relógio.
Índice
remissivo
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
Menu
 Carregue no botão /// para seleccionar
90
Definições
Pode seleccionar o formato da data correspondente à hora actual ( página 87)
entre “YYYY/MM/DD”, “MM/DD/YYYY” e “DD/MM/YYYY”.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Date Display
Format” e depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite definir o formato de visualização.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
Pode seleccionar um dos 3 formatos abaixo apresentados.
YYYY/MM/DD: a data aparece como “ano/mês/dia”.
MM/DD/YYYY: a data aparece como “mês/dia/ano”.
DD/MM/YYYY: a data aparece como “dia/mês/ano”.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir o formato da data
91
Definições
Pode seleccionar o formato da hora correspondente à hora actual ( página 87)
entre “12-hour” e “24-hour”.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Time Display
Format” e depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã que permite definir o formato de visualização.
 Carregue no botão /// para seleccionar a definição desejada
e depois no botão  para confirmar.
12-hour: mostra a hora actual no formato de 12 horas.
24-hour: mostra a hora actual no formato de 24 horas.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Definir o formato da hora
92
Definições
Pode ver informações tais como o número de série, a versão do firmware, etc.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Unit Information” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções para as informações disponíveis sobre o leitor
( página 93).
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME ou no botão .
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Ver informações sobre o leitor (Unit Information)
93
Definições
Informações disponíveis sobre o leitor
Mostra o nome do modelo do leitor.
Mostra o número de série do leitor que é necessário para
registar o mesmo.
Mostra informações sobre a versão do firmware do leitor.
Mostra o número total de músicas guardadas no leitor.
Mostra o número total de vídeos guardados no leitor.
Mostra o número total de fotografias guardadas no leitor.
Mostra o actual modo de funcionamento: “Simple Mode”
ou “Advance Mode”.
Mostra informações sobre a versão de WM‑PORT.
Firmware:
Total Songs:
Total videos:
Total photos:
Library:
WM‑PORT:
Índice
remissivo
Model:
Serial number:
Menu
Descrição
Índice
Opção
94
Definições
Pode repor as predefinições do leitor. A reposição das predefinições não apaga
os dados que transferiu para o leitor.
Settings
Nota
Esta função só está disponível no modo de pausa.
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME no modo de pausa até
aparecer o menu Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
depois no botão  para confirmar.
(Settings) e
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Reset all Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece o ecrã de definição.
 Carregue no botão / para seleccionar “Yes” e depois no botão
 para confirmar.
Aparece “Restored factory settings”.
Para cancelar a operação
Seleccione “No” no passo  e carregue no botão  para confirmar.
O procedimento de definição é cancelado e volta a aparecer a lista de opções
de Common Settings.
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Repor as definições de fábrica (Reset All Settings)
95
Definições
Settings
Botão BACK/
HOME
Nota
Esta função só está disponível no modo de pausa.
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME no modo de pausa até
aparecer o menu Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Common Settings” e
depois no botão  para confirmar.
Aparece a lista de opções de Common Settings.
 Carregue no botão /// para seleccionar “Format” e depois no
botão  para confirmar.
Aparece “All data including songs will be deleted. Proceed?”.
 Carregue no botão / para seleccionar “Yes” e depois no botão
 para confirmar.
Aparece “All data will be deleted. Proceed?”.
 Carregue no botão / para seleccionar “Yes” e depois no botão
 para confirmar.
Durante a formatação da memória, aparece uma animação.
Assim que terminar a inicialização, aparece “Memory formatted.”.
Continua 
Índice
remissivo
Botão de 5 direcções
Menu
Pode formatar a memória flash incorporada do leitor.
Se formatar a memória, apaga todos os dados de música, vídeo e fotografia, etc.
Não se esqueça de verificar os dados guardados na memória antes da
formatação e exporte os dados importantes para o SonicStage ou para o disco
rígido do computador.
Índice
Formatar a memória (Format)
96
Definições
Menu
Para voltar ao menu anterior
Carregue no botão BACK/HOME.
Índice
Para cancelar a operação
Seleccione “No” no passo  ou  e depois carregue no botão  para
confirmar.
Nota
Índice
remissivo
Não formate a memória flash incorporada com o Explorador do Windows.
97
Definições
Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e
mensagens no leitor.
Settings
 Carregue sem soltar o botão BACK/HOME até aparecer o menu
Home.
 Carregue no botão /// para seleccionar
no botão  para confirmar.
(Settings) e depois
 Carregue no botão /// para seleccionar “Language Settings”
e depois no botão  para confirmar.
 Carregue no botão /// para seleccionar um idioma
( página 98) e depois no botão  para confirmar.
Para voltar ao menu anterior
Carregue sem soltar o botão BACK/HOME.
Continua 
Índice
remissivo
Botão BACK/
HOME
Menu
Botão de 5 direcções
Índice
Seleccionar o idioma de visualização
98
Definições
Definições dos idiomas de visualização
As mensagens e os menus aparecem em alemão.
As mensagens e os menus aparecem em inglês.
As mensagens e os menus aparecem em espanhol.
As mensagens e os menus aparecem em francês.
As mensagens e os menus aparecem em italiano.
As mensagens e os menus aparecem em russo.
As mensagens e os menus aparecem em japonês.
As mensagens e os menus aparecem em coreano.
As mensagens e os menus aparecem em chinês
simplificado.
As mensagens e os menus aparecem em chinês
tradicional.
Índice
remissivo
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Русский
Menu
Descrição
Índice
Definição
99
Funções avançadas
A carga da bateria vai diminuindo de acordo com as ilustrações do ícone da
bateria. Se aparecer “LOW BATTERY. Please Charge”, não pode utilizar o leitor.
Neste caso, carregue a bateria ligando o leitor ao computador.
Notas
Carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 5 e 35ºC.
Pode recarregar a bateria cerca de 500 vezes até se esgotar. Este número varia consoante
as condições em que utilizar o leitor.
O indicador de bateria no visor é apenas uma estimativa. Por exemplo, uma secção preta
no indicador nem sempre indica exactamente um quarto da carga da bateria.
Aparece “Do not disconnect.” no visor enquanto o leitor acede ao computador. Não
desligue o leitor enquanto aparecer “Do not disconnect.”, senão pode destruir os dados
que estão a ser transferidos.
Os botões de controlo do leitor estão todos desactivados enquanto estiver ligado a um
computador.
Determinados dispositivos USB ligados ao computador podem impedir o
funcionamento correcto do leitor.
Não garantimos a recarga da bateria na utilização de computadores modificados ou
montados pelos próprios utilizadores.
Índice
remissivo
Indicação de carga restante da bateria
O ícone de bateria no visor muda como se segue. Consulte  página 134 para
esclarecimentos sobre a duração da bateria.
Menu
A pilha do leitor é recarregada enquanto o leitor está ligado a um computador em
funcionamento.
Se ligar o leitor ao computador, utilize o cabo USB fornecido.
Se aparecer no visor a seguinte indicação de bateria:
, isso significa que a
carga está completa (o tempo de carga é de cerca de 3 horas).
Quando utilizar o leitor pela primeira vez ou se não o utilizar durante um
longo período de tempo, recarregue-o totalmente (até aparecer a indicação de
bateria
no visor).
Índice
Recarregar o leitor
100
Funções avançadas
Se ajustar as definições ou gerir correctamente a fonte de alimentação, é
possível poupar a carga da bateria e utilizar o leitor durante mais tempo.
Regular a luminosidade do ecrã
Se regular “Brightness” para a definição mais baixa, reduz a utilização da
bateria enquanto o visor estiver activado ( página 86).
Desactivar a qualidade do som
Se as definições da qualidade do som e do volume, tais como “Clear Stereo” (
página 57), “DSEE (Sound Enhance)” ( página 58) e “Dynamic Normalizer”
( página 60) estiverem como “Off ” e “Equalizer” ( página 52) e “VPT
(Surround)” ( página 55) estiverem como “None,” a duração da bateria é
maior.
Desligar o ecrã quando o leitor estiver no modo de espera durante a reprodução de
vídeos
Se definir “On-Hold Display” para “No” ( página 70), a duração da bateria é
maior.
Quando estiver ligado ao computador
Se o computador entrar num modo de poupança de energia como, por
exemplo, no modo de suspensão ou hibernação, enquanto o leitor estiver ligado
através do cabo USB, a bateria do leitor não é carregada. Em vez disso, o leitor
continua a extrair energia da bateria descarregando-a.
Continua 
Índice
remissivo
Definir o ecrã
Com uma definição de “Display Time” como “15 sec” ( página 84), uma
definição de “New Song Pop Up” como “Off ” ( página 33) e uma definição
de “Screensaver” como “None” ( página 85), tem uma maior duração da
bateria do que com outras definições.
Menu
Desligar o leitor manualmente
Se carregar sem soltar o botão OPTION/PWR OFF, o leitor entra no modo de
espera e o ecrã desliga-se para poupar a carga da bateria. Além disso, se o
modo de espera continuar durante mais de um dia aproximadamente, o leitor
desliga-se automaticamente por completo.
Índice
Maximizar a duração da bateria
101
Funções avançadas
Índice
remissivo
Não deixe o leitor ligado durante muito tempo a um laptop que não esteja ligado à
corrente CA, porque o leitor pode descarregar a bateria do computador.
Menu
Nota
Índice
Ajustar o formato dos dados e o fluxo de bits
O tempo de reprodução varia porque a carga da bateria pode ser afectada pelo
formato e pelo fluxo de bits das músicas, dos vídeos ou das fotografias em
reprodução.
Por exemplo, no caso dos dados de música, quando a bateria está totalmente
carregada fornece cerca de 30 horas de reprodução para músicas no formato
ATRAC a 132 kbps, mas apenas cerca de 33 horas para músicas no formato
MP3 a 128 kbps. O tempo de reprodução exacto de uma bateria totalmente
carregada varia consoante as condições de funcionamento e o ambiente do
leitor.
102
Funções avançadas
Índice
O que é o formato e o fluxo de bits?
O que é o formato de áudio?
WMA: WMA (Windows Media Audio) é uma tecnologia comum de
compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. O formato
WMA produz a mesma qualidade de som do formato MP3, em ficheiros mais
pequenos.
ATRAC: ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) é um termo geral
utilizado para designar os formatos ATRAC3, ATRAC3plus e ATRAC
Advanced Lossless. ATRAC3 é uma tecnologia de compressão de áudio que
satisfaz as exigências de elevada qualidade de som e de elevada taxa de
compressão. O ATRAC3 permite comprimir ficheiros de áudio até cerca de
1/10 do tamanho de ficheiros de áudio de um CD standard. O ATRAC3plus,
uma versão mais evoluída do ATRAC3, permite comprimir ficheiros de áudio
até cerca de 1/20 do tamanho de ficheiros de áudio de um CD standard.
“ATRAC Advanced Lossless” é uma tecnologia de compressão de áudio para
gravar sem deteriorações. Para manter a compatibilidade de reprodução com
os dispositivos convencionais, esta tecnologia grava dados através da
compressão de dados de música em CD até cerca de 30-80%* do tamanho
original, em combinação com a tecnologia de compressão de áudio “ATRAC3”
ou “ATRAC3plus”.
* A taxa de compressão depende da música.
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) é uma tecnologia comum de compressão
de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International
Organization for Standardization). O formato AAC produz a mesma qualidade
de som do formato MP3, em ficheiros mais pequenos.
Continua 
Índice
remissivo
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) é uma tecnologia comum de compressão
de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International
Organization for Standardization).
O MP3 permite comprimir ficheiros de áudio até cerca de 1/10 do tamanho de
ficheiros de áudio de um CD standard.
Menu
O formato de uma música é o método utilizado pelo SonicStage para guardar
as informações de áudio das músicas quando elas são importadas para o
SonicStage a partir da Internet ou de CDs de áudio.
Os formatos mais comuns incluem MP3, WMA e ATRAC, etc.
103
Funções avançadas
Se importar uma música de um CD para o SonicStage com um fluxo de bits baixo,
não consegue melhorar a qualidade do som seleccionando um fluxo de bits elevado ao
transferir a música do SonicStage para o leitor.
O que é o formato de vídeo?
O formato de ficheiro que comprime dados de áudio e vídeo, e que os guarda
simultaneamente. Os formatos mais comuns incluem MPEG-4 e AVC, etc.
MPEG-4: MPEG-4 corresponde ao Moving Picture Experts Group phase 4,
desenvolvido pelo grupo de trabalho MPEG da ISO. Este formato de
compressão abrange os dados de áudio e vídeo.
AVC: AVC corresponde a Advanced Video Coding, desenvolvida pelo grupo de
trabalho MPEG da ISO. Permite produzir imagens mais vivas com um menor
fluxo de bits. Os ficheiros AVC incluem quatro perfis dos quais o “AVC
Baseline Profile”. O formato AVC baseia-se na norma MPEG-4 AVC da ISO e,
dado que AVC está estandardizada como MPEG-4 Part 10 Advanced Video
Coding, é normalmente designado por H.264/MPEG-4 AVC ou H.264/AVC.
O que é o formato de fotografia?
O formato de uma fotografia corresponde ao método utilizado para importar
imagens para um computador e as guardar como um ficheiro de imagem. Os
formatos comuns incluem JPEG, etc.
JPEG: JPEG é um formato comum de compressão de imagens desenvolvido
pelo JPEG (Joint Photographic Experts Group). O JPEG permite comprimir
um ficheiro de imagem até cerca de 1/10 a 1/100 do tamanho de ficheiros de
imagem standard.
 Para mais informações sobre os fluxos de bits e formatos aceitáveis para este leitor
Para mais informações sobre os fluxos de bits e formatos de ficheiro suportados,
consulte  página 131.
Índice
remissivo
Nota
Menu
Qual é a relação entre fluxo de bits, qualidade de som e espaço de armazenamento?
Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som de melhor qualidade,
mas requerem mais espaço de armazenamento para a mesma extensão de áudio,
o que implica a gravação de um menor número de músicas no leitor.
Os fluxos de bits mais reduzidos permitem gravar mais músicas, mas com pior
qualidade de som.
Índice
O que é o fluxo de bits?
O fluxo de bits refere-se à quantidade de dados utilizados para guardar cada
segundo de áudio. Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som
de melhor qualidade, mas requerem mais espaço de armazenamento para a
mesma extensão de áudio.
104
Funções avançadas
Para ouvir as músicas sem pausas, tem de importá-las todas, como um só álbum sem
pausas e no mesmo formato ATRAC*, para o SonicStage.
* Excepto ATRAC Advanced Lossless.
Índice
remissivo
Nota
Menu
Se importar músicas para o SonicStage no formato ATRAC* e as transferir para
o leitor, pode reproduzi-las continuamente no leitor, sem pausas entre as
músicas.
Por exemplo, um álbum que inclua uma gravação longa de um concerto ao
vivo, sem pausas entre as músicas, pode ser reproduzido continuamente, sem
pausas, depois de as músicas serem importadas para o SonicStage no formato
ATRAC* e transferidas para o leitor.
Índice
Ouvir músicas sem pausas
105
Funções avançadas
As informações relativas às músicas de alguns CDs podem não ser obtidas através
da Internet. No caso de as músicas não existirem na base de dados da Internet, pode
introduzir e editar manualmente as respectivas informações no SonicStage. Para
mais informações sobre a edição de informações sobre músicas, consulte a Ajuda do
SonicStage.
Índice
remissivo
Nota
Menu
Quando importar músicas de um CD para o SonicStage, este obtém
automaticamente as informações sobre as músicas (como o título do álbum, o
nome do artista e o título da música) a partir de um serviço gratuito de base de
dados de CDs (CDDB, CD DataBase da Gracenote) existente na Internet.
Quando as músicas são transferidas para o leitor, as respectivas informações
também são transferidas.
Com estas informações anexadas às suas músicas, pode efectuar várias funções
avançadas de procura no leitor.
Índice
Como são importadas as informações das
músicas para o leitor?
106
Funções avançadas
Menu
Pode guardar dados de computador na memória flash incorporada do leitor
transferindo-os do computador com o Explorador do Windows. Se o leitor
estiver ligado ao computador, a memória flash incorporada aparece no
Explorador do Windows como “WALKMAN” ou “Disco amovível”.
Índice
Guardar ficheiros de dados
Notas
Índice
remissivo
Não utilize o SonicStage nem o Image Converter quando estiver a usar o Explorador do
Windows para interagir com a memória flash incorporada do leitor.
Utilize
sempre o SonicStage para transferir os ficheiros de áudio que quer reproduzir

no leitor. As músicas transferidas com o Explorador do Windows não podem ser
reproduzidas no leitor.
Não
desligue o cabo USB fornecido enquanto estiver a transferir dados entre um

computador e o leitor, porque pode danificar esses dados.
Não formate a memória flash incorporada com o Explorador do Windows. Se quiser
formatar a memória flash incorporada, formate-a no leitor ( página 95).
107
Funções avançadas
Transfira o programa de actualização para o computador, a partir
do web site.
Ligue o leitor ao computador e inicie o programa de actualização.
Siga as instruções no ecrã para actualizar o firmware do leitor.
Está concluída a actualização do firmware.
Índice
remissivo
Para os clientes nos EUA: http://www.sony.com/walkmansupport
Para os clientes no Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Para os clientes de outros países/regiões: http://www.css.ap.sony.com
Para os clientes que compraram os modelos no estrangeiro:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Menu
Se actualizar o leitor instalando o firmware mais recente, tem a garantia de que
serão adicionadas novas funções ao leitor. Para saber mais detalhes sobre as
informações do firmware mais recente e sobre a forma de o instalar, visite o
seguinte web site:
Índice
Actualizar o firmware do leitor
108
Resolução de problemas
Se o leitor não funcionar como se espera, experimente executar os passos a
seguir para resolver o problema.
Menu
1 Localize os sintomas do problema nas
Índice
Resolução de problemas
tabelas de resolução de problemas a seguir e
experimente as acções correctivas da lista.
Índice
remissivo
2 Carregue no botão RESET com um
instrumento pontiagudo de pequenas
dimensões.
Se carregar no botão RESET durante a utilização
do leitor, pode apagar os dados e definições
guardados no leitor.
3 Verifique as informações sobre o problema na Ajuda do SonicStage ou
na Ajuda do Image Converter.
4 Procure informações sobre o problema num dos web sites de suporte.
Para os clientes nos EUA, visite: http://www.sony.com/walkmansupport
Para os clientes no Canadá, visite: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para os clientes na Europa, visite: http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina, visite: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Para os clientes de outros países/regiões, visite: http://www.css.ap.sony.com
Para os clientes que compraram os modelos no estrangeiro, visite:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5 Se as abordagens da lista acima não resolverem o problema, consulte o
agente da Sony da sua zona.
Continua 
109
Resolução de problemas
Funcionamento
O nível de volume está definido para zero.
Aumente o volume ( página 11).
A tomada para auscultadores não está bem ligada.
Ligue-a correctamente ( página 10).
A
 ficha dos auscultadores está suja.
Limpe-a com um pano seco e macio.
Não
existem músicas ou ficheiros de vídeo

guardados no leitor.
Siga as instruções da mensagem apresentada e
transfira músicas ou vídeos do computador.
As músicas e os vídeos
Não existem músicas, vídeos ou fotografias
não são reproduzidos. As
guardados no leitor.
fotografias não aparecem. Siga as instruções da mensagem apresentada e
transfira músicas, vídeos ou fotografias do
computador.
Está a tentar reproduzir um vídeo convertido para
um formato não suportado.
Os vídeos com outros formatos podem não ser
reproduzidos correctamente ( página 131).
Está a tentar ver uma fotografia que não é suportada
pelo leitor.
Pode não conseguir ver as fotografias devido ao
tamanho ou formato do ficheiro ( página 131).
Os vídeos transferidos
Os vídeos gravados num formato não suportado
não aparecem na lista de
não podem ser reconhecidos pelo leitor e não
vídeos.
aparecem na lista de vídeos ( página 131).
Se mudar o título de um vídeo que é transferido
para o leitor ou se mover a localização de
armazenamento do vídeo para outro destino, o
leitor não consegue mostrar esses vídeos nem
aparecem na lista de vídeos.
As fotografias
As fotografias gravadas num formato não suportado
transferidas não
não podem ser reconhecidas pelo leitor e não
aparecem na lista de
aparecem na lista de fotografias ( página 131).
fotografias.
Verifique se as fotografias ficam guardadas na
localização correcta depois de as mover ou
organizar por pastas ( página 72).
Só se ouvem músicas
“Playback Range” ( página 49) está definido para
dentro de um intervalo
“Selected Range”.
de reprodução limitado
Altere a definição do intervalo de reprodução.
como, por exemplo,
dentro de um álbum.
Continua 
Índice
remissivo
Não se ouve o som.
Menu
Causa/Solução
Índice
Sintoma
110
Resolução de problemas
Funcionamento (continua)
Causa/Solução
Índice
remissivo
Continua 
Menu
Não é possível apagar
Não pode apagar vídeos nem fotografias no leitor.
vídeos nem fotografias no Apague vídeos e fotografias com o Image Converter
leitor.
( consulte a Ajuda do Image Converter) ou com
o Explorador do Windows.
Ouve-se ruído.
Está a ser utilizado perto do leitor um aparelho que
emite sinais de rádio, como um telemóvel.
Quando utilizar aparelhos como telemóveis,
afaste-os do leitor.
Os dados de música importados de CDs, etc., estão
danificados.
Apague os dados, depois importe-os e volte a transferilos. Quando importar dados para o computador, feche
todas as outras aplicações para não danificar os dados.
A definição de VPT ou a Quando emite som para altifalantes externos através
função Clear Stereo não é do suporte opcional, as definições de VPT e a função
eficaz.
Clear Stereo podem não funcionar da melhor maneira,
já que o leitor foi concebido apenas para auscultadores
compatíveis. Não se trata de uma avaria.
Os botões não
O interruptor HOLD está na posição HOLD.
funcionam.
Empurre o interruptor HOLD para a posição
oposta ( página 11).
Há condensação de humidade no leitor.
Aguarde algumas horas até que o leitor seque.
A carga restante da bateria é fraca ou insuficiente.
Carregue a bateria ligando o leitor ao computador
( página 99).
Se carregar a bateria e nada mudar, carregue no botão
RESET para reinicializar o leitor ( página 108).
A reprodução não pára. Com este leitor, não há qualquer diferença entre
uma paragem e uma pausa. Se carregar no botão
, aparece  e a reprodução faz uma pausa/pára.
O leitor não funciona.
A carga restante da bateria é insuficiente.
Carregue a bateria ligando o leitor ao computador
( página 99).
Se carregar a bateria e nada mudar, carregue no botão
RESET para reinicializar o leitor ( página 108).
Não é possível localizar
A memória flash incorporada do leitor foi
músicas, fotografias ou
formatada com o Explorador do Windows.
vídeos transferidos.
Formate a memória flash incorporada no leitor
( página 95).
Desligou o cabo USB fornecido do leitor durante a
transferência de dados.
Volte a transferir os ficheiros utilizáveis para o
computador e formate a memória flash
incorporada do leitor ( página 95).
Índice
Sintoma
111
Resolução de problemas
Funcionamento (continua)
Causa/Solução
O volume não está
suficientemente alto.
O AVLS está activado.
Desactive-o ( página 82).
Índice
Sintoma
Sintoma
Causa/Solução
“” aparece como título. Há caracteres que não podem aparecer no leitor.
Utilize o SonicStage ou o Image Converter
fornecido para voltar a escrever o título com
caracteres apropriados.
O ecrã escurece quando Não executou nenhuma operação durante o tempo
mostra uma fotografia.
seleccionado em “Display Time” ( página 84).
Carregue num botão qualquer.
O ecrã desliga-se.
Não executou nenhuma operação durante mais de 30
segundos enquanto o leitor esteve no modo de pausa.
Carregue num botão qualquer.
Não
executou nenhuma operação durante o período

que definiu em “Display Time” com “Screensaver”
definida para “None” ( página 85).
Carregue num botão qualquer.
Defina “Screensaver” para “Available”
( página 85) ou “Display Time” para “Always
On” ( página 84).
“On-Hold
Display” está definida para “No”.

Empurre o interruptor HOLD para a posição
oposta ( página 11).
Defina “On-Hold Display” para “Yes”
( página 70). Pode reproduzir um vídeo
mesmo com a função HOLD activada.
Aparece uma mensagem. Consulte as “Mensagens” ( página 117).
Continua 
Índice
remissivo
Visor
Menu
Não se ouve o som do
A tomada para auscultadores não está bem ligada.
canal direito dos
Se os auscultadores não estiverem bem ligados,
auscultadores.
não se ouve devidamente o som. Introduza o pino
Ou o som do canal direito
de ligação dos auscultadores na tomada até ouvir
ouve-se de ambos os
um estalido ( página 10).
lados dos auscultadores.
A reprodução parou
A carga restante da bateria é insuficiente.
subitamente.
Carregue a bateria ligando o leitor ao computador
( página 99).
Está a tentar reproduzir as músicas ou os ficheiros
de vídeo que não podem ser reproduzidos.
Reproduza outro vídeo ou música.
112
Resolução de problemas
Alimentação
A temperatura de funcionamento é inferior a 5°C.
A duração da bateria é menor devido às
respectivas características. Não se trata de uma
avaria.
O tempo de carga da bateria não é suficiente.
.
Carregue a bateria até aparecer
Se
ajustar
as
definições
ou
gerir
correctamente
a

fonte de alimentação, é possível poupar a carga da
bateria e utilizar o leitor durante mais tempo
( página 100).
Há
muito tempo que não utiliza o leitor.

A eficiência da bateria melhora com cargas e
descargas sucessivas.
Deve substituir a bateria.
Consulte o agente da Sony mais próximo.
Não é possível carregar a O cabo USB não está correctamente ligado a uma
bateria através do leitor.
porta USB do computador.
Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
Utilize o cabo USB fornecido.
A bateria não está a ser carregada a uma
temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C.
Carregue a bateria a uma temperatura ambiente
entre 5 °C e 35 °C.
O
computador
não está ligado.

Ligue-o.

O computador entra no estado de suspensão ou
hibernação.
Desactive o estado de suspensão ou hibernação
do computador.
O leitor desliga-se
O leitor desliga-se se o deixar no modo de espera
automaticamente.
durante um dia aproximadamente.
Carregue num botão qualquer para ligar o leitor.
A carga fica concluída
Se a bateria já estiver quase totalmente carregada no
muito rapidamente.
início do processo de carga, não é preciso muito
tempo para atingir uma carga completa.
Continua 
Índice
remissivo
A duração da bateria é
curta.
Menu
Causa/Solução
Índice
Sintoma
113
Resolução de problemas
Ligação a um computador/SonicStage/Image Converter
O software do sistema operativo do computador não
é compatível com o SonicStage.
Consulte os requisitos do sistema
( página 135).
Nem todas as aplicações do Windows estão
fechadas.
Se iniciar a instalação durante a execução de
outros programas, pode ocorrer um erro. Isto
acontece especialmente com programas que
requerem muitos recursos do sistema, como o
software de protecção contra vírus.
Não
há espaço livre suficiente no disco rígido do

computador.
Precisa de 240 MB ou mais de espaço livre.
Apague todos os ficheiros desnecessários do
computador.
Não
iniciou a sessão como “Administrator”.

Se não iniciar a sessão como “Administrator”, a
instalação do SonicStage pode falhar. Certifiquese de que inicia sessão utilizando uma conta com
privilégios de “Administrator”.
A instalação parece ter sido interrompida e está uma
caixa de diálogo de mensagem oculta por trás do
ecrã de instalação.
Carregue na tecla de tabulação enquanto carrega
sem soltar a tecla Alt. Quando aparecer a caixa de
diálogo, siga as instruções no ecrã.
A barra de progresso no A instalação está a decorrer de acordo com o
visor do computador não previsto. Aguarde. A instalação pode demorar 30
está a apresentar qualquer minutos ou mais, consoante o ambiente do sistema.
evolução durante a
instalação. A lâmpada de
acesso do computador
não se acende há alguns
minutos.
O software não arranca. O ambiente do sistema do computador mudou,
talvez devido a uma actualização do sistema
operativo Windows.
Continua 
Índice
remissivo
Não é possível instalar
software.
Menu
Causa/Solução
Índice
Sintoma
114
Resolução de problemas
Ligação a um computador/SonicStage/Image Converter (continua)
Causa/Solução
Índice
remissivo
Continua 
Menu
“Connecting” não
O cabo USB não está correctamente ligado a uma
aparece quando liga o
porta USB do computador.
leitor ao computador com Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
o cabo USB fornecido.
Utilize o cabo USB fornecido.
Está a utilizar um hub USB.
A ligação do leitor através de um hub USB pode
não funcionar. Ligue o leitor directamente ao
computador.
Aguarde
a autenticação do software.

Há
outra
aplicação em execução no computador.

Desligue o cabo USB, aguarde alguns minutos e
volte a ligá-lo. Se o problema persistir, desligue o
cabo USB, reinicie o computador e volte a ligar o
cabo USB.
A instalação do software não foi bem sucedida.
Desligue o leitor do computador e reinstale o
software através do CD-ROM fornecido. Os
ficheiros de áudio registados com a versão
anterior ficam disponíveis com a nova instalação
do SonicStage.
O leitor não é
O cabo USB não está correctamente ligado a uma
reconhecido quando o
porta USB do computador.
liga ao computador.
Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
Está a utilizar um hub USB.
A ligação do leitor através de um hub USB pode
não funcionar. Ligue o leitor directamente ao
computador.
A
porta
USB do computador pode ter um problema.

Ligue o leitor a outra porta USB do computador.
Índice
Sintoma
115
Resolução de problemas
Ligação a um computador/SonicStage/Image Converter (continua)
O cabo USB não está correctamente ligado a uma
porta USB do computador.
Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.
Não há espaço livre suficiente na memória do disco
rígido incorporado.
Transfira todos os dados desnecessários de novo para
o computador de modo a aumentar o espaço livre.
Já
transferiu
mais de 65.535 músicas ou mais de

8.192 listas de reprodução para a memória do disco
rígido incorporado, ou está a tentar transferir uma
lista de reprodução que contém mais de 999 músicas.
As
 músicas com um período de reprodução ou contagem
de reprodução limitados podem não ser transferidas
devido às restrições impostas pelos detentores dos direitos
de autor. Para mais informações sobre as definições de
cada ficheiro de áudio, contacte o distribuidor.
Não pode transferir ficheiros WMA protegidos por
direitos de autor para o leitor se esses ficheiros
foram importados de CDs, etc., para o computador
com outro software sem ser o SonicStage, dado que
não é possível converter esse tipo de ficheiros para
um formato reconhecido pelo SonicStage.
Existem dados anormais no leitor.
Volte a transferir os ficheiros utilizáveis para o
computador e formate a memória flash
incorporada do leitor ( página 95).
Não
está a utilizar o software fornecido.

Instale
o software fornecido e transfira

novamente os dados.
Os dados podem estar danificados.
Apague os dados que não consegue transferir do
computador e volte a importá-los para o computador.
Quando importar dados para o computador, feche
todas as outras aplicações para não danificar os dados.
Só se consegue transferir Não há espaço livre suficiente na memória do disco
uma pequena quantidade rígido incorporado.
de dados para o leitor.
Transfira todos os dados desnecessários de novo para
o computador de modo a aumentar o espaço livre.
Existem dados guardados no leitor que não podem
ser reproduzidos por este.
Se guardar outros dados sem ser dados de música,
vídeo ou fotografia no leitor, pode transferir menos
dados. Transfira os dados que não podem ser
reproduzidos no leitor de novo para o computador
de modo a aumentar o espaço disponível.
Continua 
Índice
remissivo
Não é possível transferir
dados do computador
para o leitor.
Menu
Causa/Solução
Índice
Sintoma
116
Resolução de problemas
Ligação a um computador/SonicStage/Image Converter (continua)
O computador para o qual está a tentar transferir
músicas não é o mesmo de onde as músicas foram
originalmente transferidas.
As músicas só podem ser transferidas para o
mesmo computador de onde vieram
originalmente. Se não conseguir voltar a transferir
as músicas para o computador e quiser apagá-las
no leitor, seleccione as músicas no software
SonicStage e clique em para as apagar.
Os dados de áudio foram apagados do computador
que utilizou originalmente para os transferir para o
leitor.
Não é possível transferir os dados de áudio de
novo para o computador se apagar a música do
computador que utilizou para a transferir para o
leitor.
O leitor fica instável
quando o liga ao
computador.
Está a utilizar um hub USB ou uma extensão USB.
A ligação do leitor através de um hub ou extensão
USB pode não funcionar. Ligue o cabo USB
fornecido directamente ao computador.
Outros
Sintoma
Causa/Solução
Não se ouve nenhum
sinal sonoro quando o
leitor está a funcionar.
“Beep Settings” está definida para “Off ”.
Defina “Beep Settings” para “On” ( página 83).
Não se ouve o sinal sonoro quando liga o leitor ao
suporte opcional ou a outro aparelho.
O leitor aquece.
O leitor pode aquecer durante a carga da bateria e
logo a seguir. O leitor também pode aquecer se
transferir uma grande quantidade de dados. Este
comportamento é normal e não é motivo de
preocupação. Deixe de utilizar o leitor durante
algum tempo para que arrefeça.
O ecrã liga-se sempre que “New Song Pop Up” está definida para “On”.
muda de música.
Defina “New Song Pop Up” para “Off ”
( página 33).
A data e a hora foram
Se tiver deixado o leitor durante algum tempo com a
reinicializadas.
bateria sem carga, a data e a hora podem ser
reinicializadas. Não se trata de uma avaria. Carregue
a bateria até
aparecer no ecrã e volte a acertar a
data e a hora ( página 87).
Índice
remissivo
Não é possível transferir
dados de áudio do leitor
para o computador.
Menu
Causa/Solução
Índice
Sintoma
117
Resolução de problemas
Índice
Mensagens
Siga as instruções abaixo se aparecer uma mensagem no visor.
Solução
All Bookmark Lists are full.
Cannot add any more songs.
Está a tentar adicionar
uma música à lista de
marcadores quando já
adicionou 100 músicas a
cada lista de marcadores.
O número total de itens
das listas (à excepção das
listas de músicas) excede o
limite (8.192 itens) se
estiver a utilizar o leitor
no Simple Mode
( página 93).
Apague as músicas
desnecessárias da lista de
marcadores ( página 36).
As músicas que excedem
o limite estão guardadas
em “Others”.
Se não conseguir localizar
uma música, procure-a
primeiro na lista “Others”.
S
 e não quiser guardar
músicas que excedam o
limite na lista “Others”,
apague as músicas
desnecessárias do leitor.
Remova as músicas
Cannot add more than 100 songs O número total de itens
de uma lista de
indesejadas da lista de
per list.
marcadores ou da
marcadores ou da reciclagem
reciclagem excede o
( páginas 36, 43) e
limite.
adicione músicas dentro do
número limite.
Está a tentar seleccionar Faça uma pausa na
Cannot complete during
playback. Please pause playback um item não seleccionável reprodução e tente
durante a reprodução.
novamente.
and then try again.
Está a tentar reproduzir
Não pode reproduzir uma
Cannot play; file format is not
um ficheiro que não pode música num ficheiro de
supported.
ser reproduzido no leitor. formato não suportado
( página 131).
Volte a transferir o
Cannot play; file is damaged. Please O ficheiro que está a
ficheiro para o leitor.
connect to compliant software or tentar reproduzir está
danificado.
device and transfer again.
O leitor está ligado a um Não é uma mensagem de
Do not disconnect.
computador ou a outros erro. Não desligue o cabo
aparelhos externos para
USB até terminar a
transferir dados.
transferência.
A actualização do
Siga as instruções que
Firmware update failed.
firmware não foi bem
aparecem no computador
sucedida.
para voltar a tentar
actualizar o firmware.
All group numbers have been
used.
Continua 
Índice
remissivo
Significado
Menu
Mensagem
118
Resolução de problemas
Mensagem
Significado
Solução
No items found starting with this
letter.
No Library exists. Please connect
to compliant software or device
and transfer again.
No photos are available for
display.
No photos are available for
display. Please connect to
compliant software or device and
transfer photos.
Continua 
Índice
remissivo
No Favorite 100 songs. Please
connect to compliant software or
device after playing songs.
Menu
LOW BATTERY. Please Charge.
Volte a transferir
músicas, vídeos ou
fotografias.
A
 pague os dados
desnecessários para
aumentar o espaço
disponível.
Se a solução acima não
resolver o problema,
formate a memória flash
incorporada
( página 95) e volte a
transferir os dados.
A bateria do leitor está
Carregue a bateria
fraca.
( página 99).
Está a tentar iniciar a
Reproduza músicas
reprodução a partir de
durante mais de 15
“Favorite 100” mesmo
segundos e ligue o leitor
sem ter ligado ainda o
ao SonicStage para
leitor ao SonicStage para actualizar as informações
actualizar as informações de reprodução.
de reprodução.
Não existem músicas
Carregue no botão
começadas pela letra
/// para
inicial seleccionada, daí o seleccionar outras letras
resultado da função Initial iniciais.
Search.
Mesmo depois de ligar o Transfira músicas, vídeos
leitor ao SonicStage ou ao ou fotografias para o
Image Converter, não há leitor.
informações sobre
músicas, vídeos ou
fotografias transferidos
para o leitor.
Não há fotografias que o Transfira fotografias num
leitor possa mostrar.
formato suportado.
Está a tentar ver uma
Transfira fotografias para
fotografia quando não há o leitor.
fotografias guardadas no
leitor.
Índice
Library error encountered. Please A base de dados de
connect to compliant software or músicas, vídeos ou
device and transfer again.
fotografias está
danificada.
Só
 sobrou um pequeno
espaço para a memória
flash incorporada.
119
Resolução de problemas
No playable songs are available.
Está a tentar iniciar a
reprodução
seleccionando “Play” no
menu de opções, mas
não existem músicas na
pasta seleccionada.
Todas
as músicas das

pastas seleccionadas são
adicionadas à
reciclagem.
Está a tentar iniciar a
reprodução a partir de
“Playback History”
mesmo sem ter ligado
ainda o leitor ao
SonicStage para actualizar
as informações do
histórico de reprodução.
Está a tentar iniciar a
reprodução mesmo
quando não há músicas
guardadas no leitor.
Está a tentar seleccionar
“Clear Bookmark List” no
menu de opções depois de
ter seleccionado uma lista
de marcadores sem
músicas adicionadas.
Está a tentar seleccionar
uma “ rating” que não
tem qualquer registo de
classificação de música.
Transfira músicas no
formato suportado e
inicie a reprodução.
R
 ecupere as músicas da
reciclagem.
No playback history exists. Please
connect to compliant software or
device after playing songs.
No songs available for playback.
Please connect to compliant
software or device and transfer
songs.
No songs exist in Bookmark List
[XXX].
No songs have been rated.
Please connect to compliant
software or device after rating
songs from Options menu on Now
Playing screen.
Está a tentar reproduzir a
No songs in Trash Bin.
reciclagem quando não
contém nenhuma música.
No videos available for playback. Está a tentar iniciar a
reprodução quando não
Please connect to compliant
software or device and transfer há vídeos guardados no
leitor.
videos.
Não pode utilizar o leitor
On hold...
Cancel HOLD function to activate porque o interruptor
HOLD está na posição
controls.
HOLD.
Reproduza músicas
durante mais de 15
segundos e ligue o leitor
ao SonicStage para
actualizar as informações
do histórico de
reprodução.
Transfira músicas para o
leitor.
Seleccione “Clear
Bookmark List” depois de
seleccionar uma lista de
marcadores à qual
adicionou músicas.
Classifique uma música
( página 40) e ligue o
leitor ao SonicStage para
actualizar as informações
de classificação.
Não pode reproduzir a
reciclagem sem músicas
incluídas.
Transfira vídeos para o
leitor.
Para utilizar o leitor,
empurre o interruptor
HOLD para a posição
oposta ( página 11).
Continua 
Índice
remissivo
Solução
Menu
Significado
Índice
Mensagem
120
Resolução de problemas
Solução
Simple Mode
Ligou o leitor a outro
aparelho, sem ser um
computador, para o qual
pode transferir músicas
e depois desligou o leitor
do aparelho.
A
 função Intelligent do
SonicStage está
desactivada, ligou o
leitor ao SonicStage e
depois desligou-o.
Está a tentar reproduzir
uma música que foi
adicionada à reciclagem.
Não é uma mensagem de
erro.
The device’s memory was not
formatted correctly. Please reformat using Settings menu.
There are no songs in this
Bookmark List.
Add songs using Options menu.
This song already exists in
Bookmark List [XXX].
Não pode iniciar a
reprodução de uma
música que foi adicionada
à reciclagem a partir da
lista de músicas.
Inicie a reprodução a
partir de “Trash Bin” de
“Playlists” na Music
Library.
Recupere a música da
reciclagem e inicie a
reprodução
( página 43).
Seleccione “Settings”“Common Settings”“Format” para formatar
novamente a memória
flash incorporada
( página 95).
A memória flash
incorporada não foi
correctamente
formatada.
A
 memória flash
incorporada foi
formatada num
computador.
Está a tentar reproduzir
Não pode reproduzir uma
uma lista de marcadores lista de marcadores sem
sem músicas adicionadas. músicas. Adicione
músicas à lista de
marcadores.
A música que está a tentar Não é possível adicionar
adicionar à lista de
uma música duas vezes à
marcadores já foi
mesma lista de
adicionada a essa lista.
marcadores. Adicione a
música a outras listas de
marcadores.
Índice
remissivo
Songs in Trash Bin can only be
played from Trash Bin. Play or
rescue from the Trash Bin.
Menu
Significado
Índice
Mensagem
121
Resolução de problemas
Para desinstalar o software fornecido do computador, siga o procedimento
abaixo.
Menu
 Clique em “Iniciar”– “Painel de controlo”. *1
Índice
Desinstalar software
 Clique duas vezes em “Adicionar/Remover programas”. *2
“Programas actualmente instalados” e depois em “Remover”. *3
Siga as instruções apresentadas e reinicie o computador.
A desinstalação termina quando reiniciar o computador.
*1“Definições” – “Painel de controlo” no caso do Windows 2000 Professional.
*2“Alterar/Remover” no caso do Windows 2000 Professional, “Desinstalar um programa”
ou “Programas e Funcionalidades” no caso do Windows Vista.
*3“Desinstalar” no caso do Windows Vista.
Nota
Quando instala o SonicStage, o “OpenMG Secure Module” é igualmente instalado. Não
apague o “OpenMG Secure Module”, pois pode ser utilizado por outro software.
Índice
remissivo
 Clique em “SonicStage X.X” ou “Image Converter X.X” na lista
122
Informações adicionais
Menu
Índice
remissivo
Aviso para clientes nos países onde se apliquem as directivas da UE
De acordo com a directiva da UE relativamente à segurança dos produtos,
EMC e R&TTE, o fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japan. O representante autorizado é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Para qualquer
assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte-nos através
dos endereços apresentados nos respectivos documentos em separado.
Índice
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores
123
Informações adicionais
Índice
Precauções
Segurança
Índice
remissivo
Continua 
Menu
Não provoque curto-circuitos nos terminais do leitor com outros objectos
metálicos.
Se houver uma fuga do electrólito, não toque na bateria recarregável com as
mãos. Como o líquido da bateria pode ficar no leitor, consulte o agente da
Sony mais próximo se houver uma fuga do electrólito. Se o electrólito lhe
entrar para os olhos, não os esfregue pois pode ficar cego. Lave-os com água
limpa e consulte um médico.
Da mesma forma, se sujar a roupa ou o corpo com o electrólito, lave-se
imediatamente. Se não o fizer pode queimar-se ou ficar ferido. Se isso
acontecer, consulte um médico.
Não deixe cair água ou objectos estranhos dentro do leitor. Pode provocar um
incêndio ou choque eléctrico.
Nesse caso, desligue imediatamente o leitor, o cabo USB e consulte o agente
mais próximo ou os serviços de assistência da Sony.
Não queime o leitor.
Não desmonte nem remodele o leitor. Se o fizer pode provocar um choque
eléctrico. Consulte o agente mais próximo ou os serviços de assistência da
Sony para mudar a bateria recarregável, fazer verificações internas ou
reparações.
124
Informações adicionais
As almofadas podem deteriorar-se após terem sido utilizadas, ou de terem
estado guardadas, durante muito tempo.
Não exponha o leitor à água. O leitor não é à prova de água.
Siga sempre as precauções indicadas abaixo.
Não deixe cair o leitor numa pia nem num recipiente
com água.
Não utilize o leitor em locais húmidos nem com mau
tempo como, por exemplo, debaixo de chuva ou na
neve.
Não molhe o leitor.
Se tocar no leitor com as mãos molhadas ou se o
colocar dentro de uma peça de roupa húmida, pode
molhá-lo e provocar uma avaria.
Quando desligar os auscultadores do leitor, segure na ficha dos auscultadores.
Se puxar o cabo dos auscultadores, pode danificá-lo.
Continua 
Índice
remissivo
Não coloque o leitor num saco com o cabo dos
auscultadores/auriculares enrolado à volta e não
exponha o saco a impactos fortes.
Menu
Não coloque objectos pesados em cima do leitor nem o submeta a choques
fortes. Pode provocar falhas de funcionamento ou danificá-lo.
Nunca utilize o leitor em locais onde possa estar sujeito a temperaturas, luz,
humidade e vibrações extremamente fortes. O leitor pode ficar sem cor,
deformado ou danificado.
Nunca deixe o leitor exposto a altas temperaturas, como no interior de um
automóvel estacionado ao sol ou sob a incidência directa dos raios solares.
Não deixe o leitor num local com demasiado pó.
Não o coloque sobre uma superfície instável ou numa posição inclinada.
Se o leitor provocar interferências na recepção de rádio ou televisão, desligueo e afaste-o do rádio ou televisor.
Quando utilizar o leitor, siga sempre as precauções indicadas abaixo para
evitar estragar a caixa ou provocar o mau funcionamento do leitor.
Não se sente em cima do leitor se o guardar no bolso de
trás das calças.
Índice
Instalação
125
Informações adicionais
Se utilizar o leitor durante muito tempo, este pode sobreaquecer durante a
carga.
Evitar lesões auditivas
Evite utilizar os auscultadores com o volume alto. Os especialistas em audição
desaconselham que se ouça música muito alta de forma contínua e prolongada.
Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou deixe de utilizar o
aparelho.
Não aumente o volume de uma só vez, especialmente se estiver a utilizar
auscultadores. Aumente o volume gradualmente para que o som alto não
prejudique a audição.
Preocupar-se com os outros
Mantenha o volume a um nível moderado. Deste modo, pode ouvir os sons
exteriores e ter consideração pelas pessoas que o rodeiam.
Aviso
Se estiver a utilizar o leitor e houver uma trovoada, retire imediatamente os
auscultadores.
Se tiver reacções alérgicas aos auscultadores fornecidos, deixe de os usar
imediatamente e consulte um médico.
Utilização
Se utilizar uma correia (vendida em separado), tenha cuidado para que não
fique presa aos objectos que estejam no caminho. Além disso, não balance o
leitor pela correia de modo a não chocar com as pessoas.
Durante um voo, evite utilizar o leitor durante a descolagem e aterragem,
seguindo as recomendações de comportamento a bordo do avião.
Pode ocorrer formação de condensação temporária, quando o leitor é
transportado rapidamente de uma temperatura ambiente baixa para uma
temperatura ambiente alta ou quando é utilizado num espaço em que haja
um aquecimento ligado. A condensação cria um fenómeno onde a humidade
do ar se cola às superfícies de metal, etc. e depois se transforma em líquido.
Se houver formação de condensação no leitor, não o ligue até que esta
desapareça. Se utilizar o leitor com vestígios de condensação, pode ocorrer
uma avaria.
Continua 
Índice
remissivo
Segurança na estrada
Evite usar os auscultadores em situações em que a audição não pode ser
reduzida.
Menu
Auscultadores
Índice
Sobreaquecimento
126
Informações adicionais
Menu
Não faça força sobre a superfície do LCD. Se o fizer, pode provocar uma
distorção nas cores ou luminosidade ou até mesmo uma avaria no LCD.
 Se utilizar o leitor num local frio, as imagens podem aparecer com bandas
pretas à volta. Não se trata de uma avaria no leitor.
Índice
LCD
Limpeza
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da
Sony mais próximo.
Continua 
Índice
remissivo
Limpe a caixa do leitor com um pano macio, como um pano de limpeza para
lentes.
Se a caixa do leitor estiver muito suja, limpe-a com um pano macio levemente
humedecido em água ou numa solução de detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão ou pó abrasivo ou solvente, como álcool
ou benzina, pois pode danificar o acabamento da caixa.
Não deixe entrar água no leitor pela abertura existente perto do conector.
Limpe a ficha dos auscultadores regularmente.
Para limpar as almofadas, retire-as dos auscultadores e lave-as à mão com
uma solução de detergente suave. Antes de as voltar a usar, coloque-as a secar
durante algum tempo.
127
Informações adicionais
Índice
remissivo
Continua 
Menu
As leis de protecção dos direitos de autor proíbem a reprodução de todo ou
de parte do software fornecido e do respectivo manual, bem como o aluguer
do software sem autorização do detentor dos direitos de autor.
A SONY não pode, em nenhuma circunstância, ser responsabilizada por
quaisquer prejuízos financeiros ou perdas de lucros, incluindo reclamações
de terceiros, que ocorram durante a utilização do software fornecido com este
leitor.
Se surgir algum problema com este software, como resultado de fabrico
defeituoso, a SONY substitui-lo-á. No entanto, a SONY não assume
quaisquer outras responsabilidades.
O software fornecido com este leitor não pode ser utilizado com outro
equipamento que não seja aquele a que se destina.
Devido aos esforços contínuos envidados no sentido de melhorar a
qualidade, as características técnicas do software podem ser alteradas sem
aviso prévio.
A utilização deste leitor com outro software, que não o fornecido, não está
abrangida pela garantia.
A capacidade para mostrar os idiomas no software fornecido depende do
sistema operativo instalado no seu computador. Para obter melhores
resultados, verifique se o SO instalado é compatível com o idioma que quer
ver no visor.
Não garantimos que todos os idiomas possam ser mostrados correctamente
no software fornecido.
Os caracteres criados pelo utilizador e alguns caracteres especiais podem não
aparecer no visor.
Nas explicações deste manual assume-se que o utilizador está familiarizado
com as operações básicas do Windows.
Para mais informações sobre a utilização do computador e do sistema
operativo, consulte os manuais respectivos.
Índice
Software
128
Informações adicionais
Índice
Menu
Dados de amostra*
Amostras de áudio, vídeo e fotografia são pré-instaladas no leitor.
Para apagar as amostras de áudio, utilize o SonicStage e para apagar as
amostras de vídeo ou fotografia, utilize o software Image Converter ou o
Explorador do Windows.
Se apagar dados de amostra, não pode recuperá-los. Não podemos fornecer
quaisquer dados de substituição.
* Em alguns países/regiões, alguns dados de amostra não estão instalados.
O web site de apoio ao cliente
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com este produto, visite os
seguintes web sites.
Para os clientes nos EUA: http://www.sony.com/walkmansupport
Para os clientes no Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Para os clientes de outros países/regiões: http://www.css.ap.sony.com
Para os clientes que compraram os modelos no estrangeiro:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Índice
remissivo
A música gravada está limitada ao uso privado. O uso da música para
além deste limite requer a autorização dos detentores dos direitos de
autor.
A Sony não se responsabiliza por gravações/transferências incompletas
ou pela perda de dados devido a problemas do leitor ou do
computador.
Dependendo
do tipo de texto e dos caracteres, o texto que aparece no

leitor pode não aparecer correctamente no aparelho. Tal pode dever-se:
À capacidade do leitor ligado.
Ao mau funcionamento do leitor.
Às informações dos conteúdos estarem escritas num idioma ou com
caracteres não suportados pelo leitor.
129
Informações adicionais
Continua 
Índice
remissivo
é uma marca comercial da Sony Corporation.

Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas
comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos da América e/ou noutros países.
Adobe e Adobe Reader são marcas comerciais ou marcas registadas da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela
Fraunhofer IIS e Thomson.
IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines
Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc.
QuickTime é uma marca comercial ou uma marca registada da Apple Inc.
nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Pentium é uma marca comercial ou uma marca registada da Intel
Corporation.
Este software baseia-se em parte no trabalho do Independent JPEG Group.
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO QUE RESPEITE A NORMA MPEG-4
VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”) E/OU
(ii)DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR PARA UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO
COMERCIAL E/OU OBTIDO ATRAVÉS DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG LA PARA FORNECIMENTO DE
VÍDEO MPEG-4.
NÃO É FORNECIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA NENHUMA LICENÇA
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES
RELATIVAS À UTILIZAÇÃO PROMOCIONAL, INTERNA E
COMERCIAL E ÀS LICENÇAS, ATRAVÉS DA MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Menu
SonicStage e o respectivo logótipo são marcas comerciais ou marcas
registadas da Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, ATRAC Advanced Lossless e os
respectivos logótipos são marcas comerciais da Sony Corporation.
“WALKMAN”
e o logótipo “WALKMAN” são marcas registadas da Sony

Corporation.
Índice
Direitos de autor
130
Informações adicionais
Índice
remissivo
Programa ©2007 Sony Corporation
Documentação ©2007 Sony Corporation
Menu
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta
tecnologia sem ser através deste produto está proibida se não tiver uma licença
da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Índice
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO QUE RESPEITE A NORMA AVC (“VÍDEO
AVC”) E/OU
(ii)DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO AVC CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR PARA UMA ACTIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO ATRAVÉS DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECIMENTO DE VÍDEO AVC. NÃO É
FORNECIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA NENHUMA LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS ATRAVÉS DA MPEG LA,
L.L.C. VISITE HTTP://MPEGLA.COM
Patentes dos Estados Unidos e estrangeiras licenciadas pela Dolby
Laboratories.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas
comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Neste
manual, as marcas TM e ® não estão especificadas.
131
Informações adicionais
Índice
Especificações
Formatos de ficheiro suportados
Música
Codec
WMA*2
Fluxo de bits: Compatível com um fluxo de bits variável, de 32 a 192 kbps (VBR)
Frequência de Amostragem*1: 44,1 kHz
ATRAC
Fluxo de bits: 48 a 352 kbps (66*3, 105*3, 132 kbps para ATRAC3)
Frequência de Amostragem*1: 44,1 kHz
ATRAC
Advanced
Lossless*4
Fluxo de bits: 64 a 352 kbps (132 kbps para a plataforma base
ATRAC3)
Frequência de Amostragem*1: 44,1 kHz
AAC*2
Fluxo de bits: Compatível com um fluxo de bits variável, de 16 a
320 kbps (VBR)*5
Frequência de Amostragem*1: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
O número de músicas Máx. 65.535
Vídeo
Formatos de ficheiro
Formato de ficheiro MP4, formato de vídeo “Memory Stick”
Extensão do ficheiro
.mp4, .m4v
Codec
Vídeo
MPEG-4
Perfil: Simple Profile
Fluxo de bits: Máx. 2.500 kbps
AVC
(H.264/AVC)
Perfil: Baseline Profile
Nível: 1.2, 1.3
Fluxo de bits: Máx. 768 kbps
Taxa de fotogramas: Máx. 30 fps
Resolução: Máx. QVGA (320 × 240)
Áudio
AAC-LC
Número de canais: Máx. 2 canais
Frequência de amostragem: 24, 32, 44,1,
48 kHz
Fluxo de bits: Máx. 288 kbps por 1 canal
Tamanho do ficheiro Máx. 2 GB
O número de ficheiros Máx. 1.000
Fotografia*6
Formatos de ficheiro
Compatível com os ficheiros de formato DCF 2.0/Exif 2.21
Extensão do ficheiro
.jpg
Codec
JPEG (Baseline)
Número de pixels: Máx. 4.000 × 4.000 pixels (16.000.000 pixels)
O número de ficheiros Máx. 10.000
*1 A frequência de amostragem pode não corresponder a todos os codificadores.
*2Não é possível reproduzir ficheiros WMA/AAC que estejam protegidos por direitos de autor.
*3Não pode gravar músicas em CDs no formato ATRAC3 66/105 kbps com o SonicStage.
*4A descrição do fluxo de bits de ATRAC Advanced Lossless mostra o fluxo de bits
relativo aos conteúdos que permite uma transferência rápida para dispositivos ou
suportes multimédia compatíveis com ATRAC.
*5Estão incluídos fluxos de bits não normalizados ou não garantidos consoante a
frequência de amostragem.
6
* Não é possível reproduzir determinados ficheiros de vídeo consoante os respectivos
formatos de ficheiro.
Continua 
Índice
remissivo
Fluxo de bits: Compatível com um fluxo de bits variável, de 32 a 320 kbps (VBR)
Frequência de Amostragem*1: 32, 44,1, 48 kHz
Menu
MP3
132
Informações adicionais
Número máximo de músicas graváveis e tempo de gravação (aprox.)
Tempo
Músicas
Tempo
48 kbps
1.300
86 hr. 40 min.
2.700
180 hr. 00 min.
64 kbps
980
65 hr. 20 min.
2.000
133 hr. 20 min.
128 kbps
495
33 hr. 00 min.
1.000
66 hr. 40 min.
256 kbps
250
16 hr. 40 min.
515
34 hr. 20 min.
320 kbps
200
13 hr. 20 min.
410
27 hr. 20 min.
NW-A808
Fluxo de bits
Músicas
Tempo
48 kbps
5.500
366 hr. 40 min.
64 kbps
4.100
273 hr. 20 min.
128 kbps
2.050
136 hr. 40 min.
256 kbps
1.050
70 hr. 00 min.
320 kbps
840
56 hr. 00 min.
Tempo máximo de gravação de vídeos (aprox.)
Os tempos de gravação aproximados baseiam-se apenas na transferência de vídeos. O
tempo pode variar consoante as condições em que utilizar o leitor.
NW-A805
NW-A805
NW-A808
Fluxo de bits
Tempo
Tempo
Tempo
384 kbps
7 hr. 40 min.
15 hr. 40 min.
32 hr. 40 min.
768 kbps
4 hr. 20 min.
9 hr. 20 min.
19 hr. 00 min.
Número máximo de fotografias graváveis que é possível transferir (aprox.)
Máx. 10.000
O número de fotos graváveis pode ser menor, consoante o tamanho dos ficheiros.
Continua 
Índice
remissivo
NW-A806
Músicas
Menu
NW-A805
Fluxo de bits
Índice
Os tempos aproximados baseiam-se apenas na transferência ou gravação de músicas
(excluindo vídeos e fotografias) de 4 minutos no formato ATRAC*1 ou MP3. Os números
de músicas e tempos de outros formatos de ficheiros de áudio utilizáveis podem ser
diferentes dos formatos ATRAC ou MP3.
*1Excepto ATRAC Advanced Lossless. A taxa de compressão em formato ATRAC
Advanced Lossless varia consoante as músicas.
Por exemplo, um CD (com 15 músicas de 4 minutos) tem aproximadamente 200 a
500 MB.
133
Informações adicionais
Capacidade (Capacidade disponível para o utilizador)*1
Índice
NW-A805: 2 GB (Aprox. 1,81 GB = 1.948.622.848 bytes)
NW-A806: 4 GB (Aprox. 3,73 GB = 4.008.198.144 bytes)
NW-A808: 8 GB (Aprox. 7,56 GB = 8.127.348.736 bytes)
*1A capacidade disponível de armazenamento do leitor pode variar.
Uma parte da memória é utilizada para funções de gestão de dados.
Menu
Saída (auscultadores)
Interface
Auscultadores: mini-tomada estéreo
WM-PORT (terminal de ligação múltipla): 22 pinos
USB de alta velocidade (compatível com USB 2.0)
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
Fonte de alimentação
Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
Alimentação USB (de um computador através do cabo USB fornecido)
Tempo de carga
Carga com base em USB
Aprox. 3 horas (carga completa), Aprox. 1,5 horas (aprox. 80%)
Continua 
Índice
remissivo
Saída
5 mW + 5 mW (16Ω)
Resposta em frequência
20 a 20.000 Hz (quando reproduz um ficheiro de dados, medição de sinal único)
134
Informações adicionais
Duração da bateria (reprodução contínua)
Índice
remissivo
Música
Reprodução em ATRAC 132 kbps
Cerca de 30 horas
Reprodução em ATRAC 128 kbps
Cerca de 27 horas
Reprodução em ATRAC 48 kbps
Cerca de 28 horas
Reprodução em ATRAC Advanced
Lossless 64 kbps
Cerca de 27 horas
Reprodução em MP3 128 kbps
Cerca de 33 horas
Reprodução em WMA 128 kbps
Cerca de 33 horas
Reprodução em AAC 128 kbps
Cerca de 32 horas
Vídeo
Reprodução em MPEG-4 384 kbps
Cerca de 8 horas
Reprodução em MPEG-4 768 kbps
Cerca de 7 horas
Reprodução em AVC 384 kbps
Cerca de 6,5 horas
Reprodução em AVC 768 kbps
Cerca de 6,5 horas
Menu
NW-A805/A806/A808
Índice
Os tempos abaixo são aproximados com as funções “New Song Pop Up” ( página 33),
“Clear Stereo” ( página 57), “DSEE” ( página 58) e “Dynamic Normalizer” (
página 60) definidas para “Off,” a função “Display Time” definida sem ser para “Always
On” ( página 84) e as funções Screensaver ( página 85), “Equalizer” ( página
52) e “VPT” ( página 55) definidas para “None.” Além disso, para vídeos, o tempo é
aproximado quando a luminosidade do ecrã ( página 86) está definida para “3”.
O tempo indicado abaixo pode ser diferente, dependendo da temperatura ambiente ou do
estado de utilização.
Visor
Visor a cores TFT em silício policristalino de baixa temperatura com luz de fundo LED
branca de 2,0 polegadas, QVGA (240 × 320 pontos), 0,1275 mm em tamanho de pontos,
262.144 cores
Dimensões (l/a/p, peças salientes não incluídas)
43,8 × 88,0 × 9,1 (parte mais pequena 8,3) mm
Dimensões (l/a/p)
44,5 × 88,0 × 9,6 mm
Peso
Aprox. 53 g
Continua 
135
Informações adicionais
Requisitos mínimos do sistema (do leitor)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Índice
remissivo
Não suportado pelos ambientes seguintes:
Computadores ou sistemas operativos montados pelos próprios utilizadores
Ambiente que seja uma actualização do sistema operativo original instalado pelo
fabricante
Ambiente de arranque múltiplo
Ambiente de vários monitores
Macintosh
Menu
Não garantimos o funcionamento em todos os computadores, mesmo que satisfaçam os
requisitos do sistema acima referidos.
Índice
Computador IBM PC/AT ou computador compatível, com os seguintes sistemas operativos Windows
pré-instalados:
Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou posterior) / Windows XP Home Edition
(Service Pack 2 ou posterior) / Windows XP Professional (Service Pack 2 ou posterior) / Windows XP Media Center Edition (Service Pack 2 ou posterior) / Windows XP Media
Center Edition 2004 (Service Pack 2 ou posterior) / Windows XP Media Center Edition
2005 (Service Pack 2 ou posterior) / Windows Vista Home Basic / Windows Vista Home
Premium / Windows Vista Business / Windows Vista Ultimate
Não suportado por uma versão de SO de 64 bits.
Não suportado por outros SOs sem ser os mencionados acima.
CPU: Pentium III 733 MHz ou superior (Para o Windows Vista, Pentium III 800 MHz
ou superior)
RAM: 128 MB ou mais (Para o Windows XP, 256 MB ou mais; para o Windows Vista,
512 MB ou mais)
Unidade de disco rígido: 240 MB ou mais de espaço disponível (recomenda-se 1,5 GB ou mais)
Pode ser necessário mais espaço consoante a versão do sistema operativo.
É necessário espaço adicional para guardar dados de música, vídeo e fotografia.
Visualização:
Resolução do ecrã: 800 × 600 pixels (ou superior) (recomenda-se 1.024 × 768 ou superior)
Cores: High Color (16 bits) (ou superior) (SonicStage e Image Converter podem não
funcionar correctamente com definições de cor iguais ou abaixo de 256 cores)
Unidade
de CD-ROM (que suporte as capacidades de reprodução dos CDs de música

digital utilizando WDM) Para criar CDs originais ou fazer cópias de segurança de CDs áudio, é necessária uma
unidade de CD-R/RW.
Placa
de som

Porta
USB (Recomenda-se USB de alta velocidade)

O
Internet
Explorer 6.0 ou posterior e o DirectX versão 9.0b ou posterior têm de estar

instalados.
É necessária uma ligação à Internet para utilizar a CD Data Base (CDDB) ou a
Electronic Music Distribution (EMD), ou para recuperar os dados das cópias de
segurança com o SonicStage.
Precisa
de ter a última versão do Windows Media Player instalada, para converter

formatos de vídeos do Windows Media.
Precisa de ter a última versão do QuickTime instalada, para converter formatos de
vídeos do QuickTime ou M4V.
136
Informações adicionais
A
AAC..........................................102, 131
Acerto da hora.................................. 87
Acessório de ligação........................... 9
Acessórios............................................ 9
Actualizar........................................ 107
Adobe Reader...................................... 3
Ajuda.................................................... 4
Album Display Format.................... 50
Alimentação......................11, 100, 112
All Range..................................... 48, 49
Almofadas............................................ 9
Apagar músicas................................. 42
Apagar um vídeo............................ 109
Apagar uma fotografia................... 109
Apresentação de slides..................... 77
D
Dados............................................... 106
Date Display Format........................ 90
Date-Time.............................87, 90, 91
Desinstalar....................................... 121
Desligar o leitor manualmente..... 100
Display......................................... 65, 76
Display Time..................................... 84
DSEE (Sound Enhance)................... 58
Dynamic Normalizer....................... 60
Slide show interval...............................79
Slide show repeat.................................78
Arena.................................................. 56
ATRAC....................................102, 131
Auscultadores.............................. 9, 125
AVC..........................................103, 131
AVLS (Volume Limit)...................... 82
B
Bateria................................99, 100, 134
Beep Settings..................................... 83
Bookmark List 1-5............................ 26
Botão BACK/HOME.................. 10, 12
Botão de 5 direcções.................. 10, 12
C
Cabo USB............................................ 9
Capacidade da memória................ 133
Carga restante da bateria................. 99
Classificar músicas........................... 40
Clear Stereo....................................... 57
Clock Display................................ 7, 88
Club.................................................... 56
Computador.................................... 135
Continuous Playback....................... 68
Cover Art........................................... 50
Custom......................................... 53, 54
E
Ecrã Now Playing....................... 15, 32
Equalizer............................................ 52
Explorador....................................... 106
Explorador do
Windows..........................61, 73, 106
Extensão de cabo para
auscultadores................................. 10
F
Favorite 100....................................... 26
Firmware.......................................... 107
Fluxo de bits............................103, 131
Format (Inicializar).......................... 95
Formato........................................... 102
Formato de áudio........................... 102
Formato de fotografia.................... 103
Formato de vídeo............................ 103
Continua 
Índice
remissivo
Botão OPTION/PWR OFF....... 11, 16
Botão RESET..................................... 11
Botão VOL+/-................................... 11
Menu
Símbolos
(Arena)....................................... 56
(Club)......................................... 56
(Custom 1)................................. 53
(Custom 2)................................. 53
(Heavy)...................................... 53
(Jazz)........................................... 53
(Live)........................................... 56
(Pop)........................................... 53
(Repeat 1 song)......................... 48
(Repeat)....................................... 48
(Shuffle&Repeat)................ 48
(Shuffle).................................... 48
(Studio)....................................... 56
(Unique)..................................... 53
Rating............................................ 40
Índice
Índice remissivo
137
Informações adicionais
L
Library................................................ 93
Lista de marcadores.......................... 34
Adicionar..............................................34
Mudar a ordem....................................38
Remover................................................36
Remover todas.....................................37
Lista de reprodução.......................... 25
Ouvir.....................................................25
Tipos de listas de reprodução............26
Live..................................................... 56
M
Mensagens....................................... 117
Menu de opções..............16, 45, 71, 81
Menu Home........................................ 7
Modelo............................................... 93
MP3..........................................102, 131
MPEG-4...................................103, 131
Music Library................................ 7, 17
My Favorite Shuffle.......................... 29
N
Normal............................................... 48
Now Playing.................................. 8, 32
Número de série........................... 9, 93
O
On-Hold Display.............................. 70
Q
Qualidade de som............................. 52
R
Recarregar......................................... 99
Recent Transfers............................... 23
Release Year....................................... 22
Repeat................................................ 48
Reprodução aleatória....................... 29
My Favorite Shuffle.............................29
Shuffle All.............................................31
Time Machine Shuffle.........................30
RESET (o leitor).............................. 108
Reset All Settings.............................. 94
Resolução de problemas................ 108
S
Screensaver........................................ 85
Selected Range............................ 48, 49
Set Date-Time................................... 87
Settings................................................. 8
Shuffle All.......................................... 31
SonicStage.................................... 4, 113
Studio................................................. 56
Continua 
Índice
remissivo
J
Jazz...................................................... 53
JPEG.........................................103, 131
De álbuns recentemente
transferidos.......................................23
De listas de reprodução......................25
Pela letra inicial....................................24
Pelo histórico de reprodução.............27
Pelo nome da música..........................17
Por Rating........................................21
Por álbum.............................................18
Por ano de lançamento.......................22
Por artista..............................................19
Por género.............................................20
Menu
I
Idioma................................................ 97
Image Converter......................... 4, 113
Informações...................................... 92
Informações das músicas............... 105
Inicializar (Format).......................... 95
Initial Search................................. 7, 24
Intelligent Shuffle......................... 7, 29
Interruptor HOLD........................... 11
Intervalo............................................. 79
P
Photo Display Direction.................. 74
Photo Library................................ 7, 72
Photo List Display Format.............. 80
Play Mode.................................... 47, 48
Playback History............................... 27
Playback range.................................. 49
Playlists.......................................... 8, 26
Pop...................................................... 53
Procurar músicas.............................. 17
Índice
H
Heavy................................................. 53
138
Informações adicionais
V
Video Display Direction.................. 63
Video Library................................ 7, 61
Video List Display Format.............. 69
Volume............................................... 60
VPT (Surround)............................... 55
W
WMA.......................................102, 131
WM-PORT.................................. 10, 93
Z
Zoom.................................................. 66
Índice
remissivo
U
Unique............................................... 53
Menu
Recuperar..............................................43
Recuperar todas...................................44
Índice
T
Time Display Format....................... 91
Time Machine Shuffle...................... 30
Total Photos...................................... 93
Total Songs........................................ 93
Total Videos....................................... 93
Trash Bin...................................... 26, 42
Download