ESPAÑOL Resoluciones de las actividades Clase 8 Comprensión textual – Apócope Entrenando en sala para el ENEM 05 C Uno e bueno sofrem apócope antes de substantivos masculinos no singular, resultando nas formas un e buen porque día é uma palavra masculina no singular. Portanto, há dois casos de regra de apócope. 01 C Entrenando la Gramática De acordo com o estudo do professor britânico Colin Humphreys, da Universidade de Cambridge, o dia da Última Ceia parece não ter sido quinta, como dizem alguns teólogos especialistas. 02 C Para responder a esta questão, deve-se observar o vocabulário referido aos dias da semana e analisar a imagem com os dados da previsão do tempo. Para a quarta-feira (miércoles), a previsão é de que o céu esteja parcialmente nublado, com temperatura máxima de 19 °C e mínima de 5 °C. Para responder a esta questão, deve-se observar o que é dito no texto a respeito da caracterização da obra do pintor (“Su personalísimo estilo, que tiene entre sus rasgos más fácilmente identificables el agrandamiento o la deformación de los volúmenes”) e, com base nisso, buscar a recriação que possua as formas descritas, ou seja, o exagero ou a deformação dos volumes, que é a da alternativa C. O quadro de Fernando Botero é um óleo sobre tela, de 1978, com 183 × 166 cm e está no Museo Botero, em Bogotá, Colômbia. A obra do artista é extensa e facilmente reconhecível. O exagero dos volumes e a anatomia desproporcionada de seus “gordos” são consequência de sua estética em busca de voluptuosidade e monumentalidade, sem deixar de lado a ingenuidade e ironia sutil. É um artista figurativo, de técnica acadêmica, detalhes delicados e fiel ao seu próprio estilo. As demais recriações de Mona Lisa são: a) versão de Matt Groening, criador dos Simpsons; b) versão de Picasso; d) versão de Salvador Dalí; e e) versão de Romero Britto. 04 B 02 D Apocopa-se Santo em San quando vem antes de nome próprio masculino no singular, exceto com Tomás, Tomé, Toribio e Domingo. Portanto, diz-se “San Agustín” e “San Ignacio”. 03 A 03 C 01 E Apocopa-se Santo em San quando vem antes de nome próprio masculino no singular, exceto com os nomes Tomás, Tomé, Toribio e Domingo. Gaturro agiu de acordo com sua teoria, já que, segundo ele, para deixar uma boa recordação, é necessário retirar-se no auge da carreira. Por isso, depois do beijo de Ágatha, Gaturro teve que sair, pois esta nunca lhe quis e o beijou, sendo, portanto, o auge da relação dos dois. Apocopa-se Santo em San quando vem antes de nome próprio masculino no singular, exceto com Tomás, Tomé, Toribio e Domingo. 04 A Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nos outros casos, podendo variar conforme o gênero e o número do substantivo. Porém, existem algumas exceções: más – menos, antes – después, mayor – menor, mejor – peor. Tem-se, portanto, muy tarde. 05 A Utiliza-se muy antes de adjetivos e de advérbios, e mucho, nas outras situações (sozinho, com substantivos, verbos etc.). Mas existem algumas exceções: com as palavras mejor – peor, más – menos, antes – después, mayor – menor não se usa muy, e sim mucho. Na questão, tem-se: “Estaba haciendo muy frío”. Nesse caso, usa-se mucho porque frío é um substantivo. Observe bem a classe de palavras a que o vocábulo pertence, pois, por exemplo, a palavra frío poderia ser também um adjetivo em outro contexto: “Hoy está muy frío”. 06 A Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nos outros casos, podendo variar conforme o gênero e o número do substantivo. Porém, existem Pré-Universitário – Livro 2 1 ESPAÑOL ­algumas exceções: más – menos, antes – después, mayor – menor, mejor – peor. “Muy a menudo [...]” é a forma correta, pois a menudo é locução adverbial. 06 D Muy é utilizado antes de adjetivos, advérbios e locuções adverbiais e adjetivas. Portanto, se provechoso é um particípio com valor de adjetivo, deve-se apocopar mucho em muy. “Resultó muy provechoso el confronto [...]”. 07 A Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nas outras situações (sozinho, com substantivos, verbos etc.) Mas existem algumas exceções (mejor – peor, más – menos, antes – después, mayor – menor) nas quais não se pode usar muy, e sim mucho. 07 B Grande é apocopado em gran quando vem antes de um substantivo no singular. Como parte é um substantivo, então se apocopa. Condiciones está no plural, portanto não se pode apocopar (bueno), e sim flexionar em número (buenas). 08 D Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nos outros casos, podendo variar conforme o gênero e o número do substantivo. Porém, existem algumas exceções: más – menos, antes – después, mayor – menor, mejor – peor. Algumas palavras sofrem apócope antes de substantivos masculinos no singular; é o caso de bueno – buen, malo – mal, primero – primer, alguno – algún, ninguno – ningún, uno – un, tercero – tercer. Hecho é substantivo. 01 B 09 D Nas primeiras linhas do texto, Sarah diz: “Cuando mi di cuenta que el alcohol había dejado de ser una excusa para soltarme un poco [...]”. Soltarse un poco significa “deixar a timidez”. muy difícil (com adjetivo) muchas partes (com substantivo) 10 C 02 C Darse cuenta significa comprender las cosas, percibir. 03 C Atente para o que se diz nas linhas de 19 a 25: “Tú, como todo el mundo, estás más atractiva serena. El eyeliner corrido, los dientes manchados de vino, el tambaleo hasta el baño... Hasta la mujer más devastadora de la fiesta queda fatal cayéndose del taburete. Mi piel tiene más bueno aspecto ahora y ya siento cuando se me engancha la falda en las medias al salir del baño.” 04 D A “enésima ‘última copa’” quer dizer “una copa más”. Sarah bebia dizendo ser a última vez, mas sempre tomava mais uma bebida. 05 B Grande é apocopado pela forma gran quando vem antes de um substantivo no singular. Como éxito é um substantivo masculino e está no singular, tem-se gran éxito. 2 A palavra tanto apocopa em tan da mesma forma que mucho apocopa em muy (antes de adjetivos, advérbios e locuções). As palavras bueno, malo, alguno, ninguno, uno apocopam antes de substantivos masculinos no singular. Assim, têm-se: buenos e importantes e tan importante. Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nos outros casos, podendo variar conforme o gênero e o número do substantivo. Porém, existem algumas exceções: más – menos, antes – después, mayor – menor, mejor – peor. Assim, têm-se: Actividades propuestas 08 B As palavras bueno, alguno, ninguno e uno apocopam antes de substantivos masculinos no singular. Caso contrário, não se deve apocopar, e sim flexionar em gênero e número, se for necessário. Assim, têm-se: ninguna enfermedad, algún cansancio e ningún día libre. 11 A As palavras bueno, alguno, ninguno e uno apocopam antes de substantivos masculinos no singular. Caso contrário, não se deve apocopar, e sim flexionar em gênero e número, se for necessário. Assim, têm-se: algunos creen e nada que ver. Observe a correspondência entre as palavras: nada – nada nadie – ninguém 12 D Utiliza-se muy antes de adjetivos, advérbios e locuções, e mucho, nos outros casos, podendo variar conforme o gênero e o número do substantivo. Porém existem algumas exceções: más – menos, antes – después, mayor – menor, mejor – peor. Assim, a alternativa que está equivocada é a que contém a estrutura mucho deprisa, pois deprisa é advérbio, sendo a forma correta muy deprisa. Pré-Universitário – Livro 2 ESPAÑOL Apéndice Las profesiones 01 A T S I D O I R E P T C O Z E N E R O O O A Z A F A T A O R E S E N O T O B R T N J C R O T F A E E I I O A M I M E N R Ñ L C L B S A O A O E O I B I A R U T E R P N A T S E R N Z A C E Ñ I T R E O A N F R I N R O U F R Z D O L M E D I C O a)Albañil b)Azafata c)Botones d)Cocinero e)Fontanero f)Médico g)Niñera h)Periodista i)Portero j)Sastre 02 a) profesora – colegio b) peluquero – peluquería c)azafata d) panadero – panadería e) camarero – restaurante f) carnicero – carnicería g)sastre h)albañil i)fontanero j) florista – floristería Pré-Universitário – Livro 2 3