Resoluciones de Actividades

Propaganda
UNIDAD 2 | ESPAÑOL
Resoluciones de Actividades
Índice
Clase 8 – Apócope.............................................................................................. 1
Clase 8
Apócope
Vale ainda dizer que existe uma palavra em espanhol calzada que é um falso amigo, não quer dizer calçada, mas
sim, a via por onde andam os carros (pista, asfalto).
Entrenando en Sala para el ENEM
Entrenando la gramática
01 A
Ao longo do texto percebemos que os jovens irão a um
trabalho voluntário, o que, para o autor, não é muito uma
atividade de jovens durante as férias.
02 C
No texto não se fala em epidemias nas férias.
03 E
Tecpán é um povoado carente na Guatemala.
04 D
(V, F, V, F, F, V)
Corretean descalzos – correm descalços
01 E
Apocopamos Santo em San quando vem antes de nome
próprio masculino no singular. Exceto com Tomás, Tomé,
Toribio e Domingo.
02 D
Apocopamos Santo em San quando vem antes de nome
próprio masculino no singular. Exceto com Tomás, Tomé,
Toribio e Domingo. Portanto, dizemos San Agustín e San
Ignacio.
03 A
Apocopamos Santo em San quando vem antes de nome
próprio masculino no singular. Exceto com Tomás, Tomé,
Toribio e Domingo.
Recorrerán – percorrerão
Enmarcan – enquadram
05 D
Para responder a essa questão, deve-se observar que,
no texto, Pablo fala sobre como são as manhãs madrilenas no que diz respeito ao trânsito. Reclama de pedestres,
caminhões, carros, motos e até dos casais que cruzam a Gran
Vía por qualquer lugar. Para encontrar o item adequado,
basta juntar “En ese trayecto me encuentro con peatones (pedestres) que atraviesan la Castellana sin ningún
decoro” com “Todo eso ocurre una incívica mañana en
Madrid.”. Assim, os pedestres contribuem para o “caos”
no trânsito das manhãs madrilenas.
06 C
Para responder a essa questão, deve-se lançar mão do
vocabulário adquirido anteriormente para poder analisar
cada item.
04 A
Utilizamos muy antes de adjetivos, advérbios e locuções,
e mucho nos outros casos, podendo variar conforme o
gênero e o número do substantivo. Porém, temos algumas
exceções: más - menos / antes - después / mayor - menor
/ mejor - peor. Temos, portanto, muy tarde.
05 A
Utilizamos muy antes de adjetivos e de advérbios e mucho
nas outras situações (sozinho, com substantivos, verbos
etc.). Mas existem algumas exceções: com as palavras
mejor - peor / más - menos / antes - después / mayor menor não podemos usar muy, e sim mucho. Na questão,
temos: estaba haciendo muy frío. Utilizamos mucho porque frío é um substantivo. Cuidado! Observe bem a classe
Peatones = pedestres
Acera= calçada.
Pré-Universitário | 1
UNIDAD 2 | ESPAÑOL
de palavras a que o vocábulo pertence, pois, por exemplo,
a palavra frío poderia ser também um adjetivo em outro
contexto (hoy está muy frío).
06 A
Utilizamos muy antes de adjetivos, advérbios e locuções,
e mucho nos outros casos, podendo variar conforme o
gênero e o número do substantivo. Porém, temos algumas
exceções: más - menos / antes - después / mayor - menor
/ mejor - peor. “Muy a menudo...”: a menudo é locução
adverbial.
07 A
Utilizamos muy antes de adjetivos e advérbios, e mucho
nas outras situações (sozinho, com substantivos, verbos
etc.) Mas existem algumas exceções (mejor - peor / más
- menos / antes - después / mayor - menor) nas quais não
podemos usar muy, e sim mucho.
08 D
Utilizamos muy antes de adjetivos, advérbios e locuções,
e mucho nos outros casos, podendo variar conforme o
gênero e o número do substantivo. Porém, temos algumas
exceções: más - menos / antes - después / mayor - menor / mejor
- peor. Algumas palavras sofrem apócope antes de substantivos masculinos no singular; é o caso de bueno - buen / malo
- mal / primero - primer / alguno - algún / ninguno - ningún /
uno - un / tercero - tercer. Hecho é substantivo.
Actividades Propuestas
01 D
A resposta correta é a letra d. As demais opções apenas
refletem assuntos parciais desenvolvidos ao longo do
texto, não se referem ao assunto fundamental que constitui a base para a redação do texto. Com efeito, o autor
pretende discutir sobre o conceito de “costume” aplicado
às pessoas que pertencem a uma mesma cultura, nação
ou país, no sentido de saber se é possível estabelecer, de
forma geral, quais são os costumes que definem as pessoas que moram em um determinado país.
02 A
A resposta correta é a letra a. As opções b, c, d e e apenas representam possíveis costumes para certas pessoas;
porém o autor se pergunta e nos pergunta – a nós, leitores, se, na realidade, as quatro primeiras opções possuem
um caráter tipicamente espanhol; aliás, em alguns desses
casos, coloca opiniões em contrário: por exemplo, com
o flamenco, quando em Bilbao dizem aos britânicos que
essa dança não é típica de lá. Porém, no caso de dizer o
que se pensa não persistem, na opinião do autor, as mesmas dúvidas que nas opções anteriores.
2 | Pré-Universitário
03 E
A resposta correta é a letra e, que, ademais, constitui a conclusão do texto: antes de exigir a um estrangeiro conhecer
e até aceitar um costume nacional é mais importante e de
obrigado cumprimento exigir as normas básicas da convivência cívica: o estrito cumprimento das leis.
04 b
A resposta correta é a letra b. Com efeito, mesmo se habitualmente se diz que o flamenco é uma das danças típicas
da Espanha, existem, efetivamente, muitas regiões onde
essa dança não é sentida como própria. Na verdade, o flamenco apenas é típico da região de Andalucía, no Sul da
Península e não de toda a Espanha. Por isso a reação das
pessoas de Bilbao ante a representação dos britânicos.
05 C
A resposta correta é a letra c. Embora seja ou não verdade a
opinião dos estrangeiros que falam no texto sobre os costumes dos espanhóis, apenas as respostas 1 e 3 estão corretas.
06 D
A resposta correta é a letra d. A tuna é um grupo de estudantes (universitários) que formam um grupo musical; o
mus é um jogo de naipes típico da Espanha; a copla, uma
composição poética que se usa na música popular.
07 A
A resposta correta é a letra a. A palavra remilgo significa
enfeite, no caso, rodeio, circunlóquio, isto é, “hablar sin
remilgos” quer dizer falar diretamente o que se pensa, sem
enfeite, sem pensar se pode ser dito de uma maneira mais
suave, escolhendo as palavras, atenuando o que se diz.
08 D
A resposta correta é a letra d. No caso do primeiro le é
pronome pessoal de terceira pessoa que faz referência ao
objeto indireto, aqui Javier Bello Portu; no segundo caso,
também pronome pessoal de terceira pessoa, faz referência a Hemingway: “Hemingway le decía a Javier Bello que
a él (Hemingway) sólo le quedaba Espana” (do verbo pronominal quedarse, cujo pronome concorda com o sujeito:
a mí me queda; a ti te queda; a él le queda, etc.).
09 b
Grande é apocopado em gran quando está antes de um
substantivo no singular. Como éxito é um substantivo masculino e está no singular, teríamos gran éxito.
10 D
Muy é utilizado antes de adjetivos, advérbios e locuções
adverbiais e adjetivas. Portanto, se provechoso é um particípio com valor de adjetivo, deveremos apocopar mucho em
muy. “Resultó muy provechoso el confronto...”
UNIDAD 2 | ESPAÑOL
11 b
Grande é apocopado em gran quando está antes de um
substantivo no singular. Como parte é um substantivo,
então apocopamos. Condiciones está no plural, portanto não podemos apocopar (bueno), e sim flexionar em
número (buenas).
12 b
A palavra tanto apocopa em tan da mesma forma que
mucho apocopa em muy (antes de adjetivos, advérbios e
locuções). As palavras bueno, malo, alguno, ninguno, uno
apocopam antes de substantivos masculinos no singular.
Assim, teremos: buenos e importantes / tan importante.
13 D
Utilizamos muy antes de adjetivos, advérbios e locuções,
e mucho nos outros casos, podendo variar conforme o
gênero e o número do substantivo. Porém, temos algumas
exceções: más - menos / antes - después / mayor - menor
/ mejor - peor. Assim, teremos:
muy difícil (adjetivo).
muchas partes (substantivo).
14 C
As palavras bueno, alguno, ninguno e uno apocopam
antes de substantivos masculinos no singular. Caso
contrário, não apocopamos e ainda flexionamos em
gênero e número, se for necessário. Assim, teremos: ninguna enfermedad / algún cansancio / ningún día libre.
15 A
As palavras bueno, alguno, ninguno e uno apocopam
antes de substantivos masculinos no singular. Caso contrário, não apocopamos e ainda flexionamos em gênero
e número, se for necessário. Assim, teremos: algunos
creen... / nada que ver...
Nada → nada
Nadie → ninguém
16 D
Utilizamos muy antes de adjetivos, advérbios e locuções,
e mucho nos outros casos, podendo variar conforme o
gênero e o número do substantivo. Porém temos algumas
exceções: más - menos / antes - después / mayor - menor
/ mejor - peor. Assim, o item que está equivocado é o que
contém a estrutura “mucho deprisa”, pois deprisa é advérbio.
Pré-Universitário | 3
Download