Inversor a transistor Inversor Alto-desempenho TOSVERT™ Flexível para você Para sua atividade comercial, escritórios e fábricas Necessito de um inversor apropriado para minha aplicação, que tenha baixo ruído, baixas harmônicas, ajuste mínimo de parâmetros, torque elevado e fácil controle. • Característica: Reduzir ruído de alta freqüência*1, reduzir harmônicas*1 • Aplicações: máquinas de lavagem, moinho, refrigeradores, equipamentos médicos, equipamentos com estágios Nós atendemos todas essas exigências com o VFAS1. Ele tem desempenho proeminente, incluindo torque elevado, resposta rápida, exatidão, compatibilidade ambiental excelente e fácil operação. O VF-AS1 é um inversor avançado, evoluído para satisfazer a todas suas necessidades em um produto abrangente. Para maquinaria que requer função simples • Característica: Chave EASY (FÁCIL), 8 parâmetros básicos • Aplicações: máquinas de perfuração, máquinas de manipulação, transportes, equipamento de produção de semicondutor, máquinas de corte, maquinaria de trabalho com madeira. Para a maquinaria que requer torque elevado e alta capacidade • Característica: torque iniciando em 0.3Hz-200%*2, até 500kw para uma classe 400V • Aplicações: guindastes, maquinaria de mineração, refrigeração, prensas, compressores, máquina de esmagar Para dispositivos do sistema que requerem flexibilidade • Caracteristicas: alta precisão e alta velocidade, controle de torque com ou sem sensores. • Aplicações: linhas de processo, máquinas de impressão, enroladores / desenroladores *1 depende da tensão e da escala da capacidade *2 quando um motor TOSHIBA padrão trifásico 4-polos 0,4 a 3,7 kw for acionado Inversor Alto Desempenho TOSVERT™ Classe de tensão (entrada/saída nominal) Saída motor aplicável (kW) 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 280 355 400 500 3ø200V/3ø200V Em breve 3ø400V/3ø400V Até 5,5kw, classe 200V 3-fases, o inversor pode alimentar uma carga monofásica, reduzindo-se a potência da tabela acima Conteúdo Approval pending Compatível com os padrões principais do mundo (marca CE, UL, CSA, C-tick) * As condições de compatibilidade UL e do CSA diferem parcialmente das especificações padrão. Consulte-nos separadamente para detalhes. Certificação I SO-9001 Adquirida Certificação ISO-14001Adquirida Este produto é projetado e manufaturado nas fábricas que adquiriram a certificação de “ISO-9001,” o padrão internacional da garantia de qualidade. As fábricas que manufaturam este produto são ISO-14001, sistema de gerência ambiental, fábricas registradas. Para suas atividades comerciais, escritórios e fábricas P3 Especificações padrão P10 Para a maquinaria que requer função simples P4 Dimensões externas P13 Para a maquinaria que requer torque elevado e alta capacidade P5 Diagramas de conexão padrão P17 Para dispositivos do sistema que requerem flexibilidade P6 Funções dos terminais P18 Para a maquinaria que requer expansão P7 Para usuários do inversor P19 Descrição de função P9 Dispositivos periféricos P22 2 Para a maquinaria que requer função simples Para sua atividade comercial, escritórios e fábricas Isto o faz o inversor ideal para suas aplicações tais como tambor das máquinas de lavagem, aprelhos de refrigeração, equipamentos médicos e equipamento providos de estágios de acordo com o processo controlado. Isto o faz o inversor ideal para máquinas de perfuração, máquinas de manuseio, transportes, equipamento de produção de semicondutor, máquinas de corte, e maquinaria do manuseio de madeira que requerem função simples. *1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas. Redução de Harmônicas, melhoria do fator de potência Ponto 1 Corrente de entrada 600 200 400 200 400 100 200 100 200 0 200 400 600 0 -100 -200 -200 -300 0 0 200 400 600 0 Tensão [V] 300 Corrente [A] 600 0 -100 -200 -400 -200 -400 -600 -300 -600 VF-AS1 (400 V, 30 kW) Modelos convencionais (400 V, 30 kW) Valor dacorrente entrada 87,6 A Fator de energia de entrada total 59% Chave EASY Valor da corrente entrada 58,8 A Fator de energia de entrada total 88% Além de reduzir harmônicas, este reator limita a corrente da entrada a 110% da corrente de saída nominal, e foi projetado para ser compatível com os sistemas de fonte de alimentação que contêm transformadores, disjuntores a caixa moldada, e linhas de energia. A adição de um reator opcional DC permite a conformidade com padrões de harmônicas IEC. Modo rápido (EASY) Título Função Função macro ajuste de parâmetro Seleção de modo de controle V/f Frequência Máxima Tempo aceleração 1 Tempo desaceleração 1 Proteção sobrecarga motor nível 1 Ajuste medidor terminal FM Seleção display de parâmetros • No modo rápido, pressionar a chave EASY no painel permite que você opere o inversor por oito parâmetros básicos. Após ajustar cada uma das funções, pressione a chave EASY para retornar para o modo padrão – operação por um toque. Neste modo, você pode acessar todos os parâmetros. • Você pode personalizar a exposição rápida de modo, no máximo 32 parâmetros podem ser disponibilizados para atender suas necessidades de configuração específicas. •Você pode também usar a chave EASY como painel/chave remota para comutar entre o painel e a operação remota, e como uma tecla de atalho para acessar diretamente toda tela especifica de configuração ou de exposição. Redução de ruído de alta freqüência Ponto 2 • O ruído de alta freqüência é reduzido drasticamente em modelos com filtros de ruído internos. Os filtros de ruído internos são ideais para locais de exploração comercial, escritórios, e até fábricas onde a atenção deve ser voltada aos dispositivos periféricos. Comparado com modelos com filtros não integrados, foram conseguidos economias de espaço e de fiação com a incorporação do filtro no painel. Além disso, os modelos com filtro de ruído interno são compatíveis com a Diretiva EMC Européia como unidades do inversor individuais. Efeito de filtro interno Exemplo de ruídos gerados 100 Categoria C2 do ambiente EN61800-3 1o 80 60 40 20 0.15 1 Frequência [MHz] 10 30 Filtro interno EMC modelos classe 200V, modelos classe 200V, modelos classe 400V, modelos classe 400V, 3 3 Forma de onda corrente/tensão entrada 300 Tensão [V] Corrente [A] Forma de onda corrente/tensão entrada Ajustes simples pela chave EASY Ponto • Um tipo novo de reator DC compacto, com economia de espaço é embutido nos modelos classe 200 V de 11 a 45 kW e na classe 400 V de 18,5 a 75 kW. Efeito do reator interno [dBuV] *1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas. European EMC Directive : IEC/EN61800-3, 1o Ambiente, C2 ou IEC/EN61800-3, 2o Ambiente, C3 200V-0,4 a 1,5kW 400V-0,75 a 3,7kW 0,4 a 7,5kW: Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido 11 a 45kW: Filtro ruído básico (not compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido 0,75 a 75kW : Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido 90 a 500kW: Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido Ponto 4 Instalação fácil, comissionamento fácil e manutenção fácil Instalação lado a lado Placa terminal de controle removível Instalação lado a lado • A instalação lado a lado dos inversores é possível até o limite total de inversores. Isso permite a utilização eficaz do espaço dentro dos painéis de controle. O dissipador de calor pode ser instalado fora do painel como uma opção. Placa terminal de controle removível • A utilização de uma placa terminal removível permite que você use a fiação de controle ao substituir o inversor, tornando a manutenção mais fácil. Controle ON/OFF do ventilador de refrigeração • O controle ON/OFF baseado em temperatura reduz o ruído quando o inversor for parado, conserva a energia e estende a vida do ventilador de refrigeração. Monitoração da vida útil de peças/alarme • O ciclo de vida útil previsto para os capacitores principais do circuito, de capacitores na placa de controle, e do ventilador de refrigeração é monitorado, e um alarme é acionado quando o ciclo é alcançado. 4 Para a maquinaria que requer torque elevado e uma alta capacidade Para dispositivos de sistema que requerem flexibilidade Isto o faz o inversor ideal para suas aplicações tais como o tambor das máquinas de lavagem, refrigeradores, equipamentos médicos, e equipamento providos de estágios conforme a posição dos dispositivos periféricos. Isto o faz o inversor ideal para linhas processo, máquinas de impressão, enroladores/desenroladores. *1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas. *1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas. Desempenho excelente do controle do motor Ponto 5 Exemplo de características do torque 300 Torque [%] 200 100 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 -100 -200 -300 *1: Quando é acionado um motor padrão da TOSHIBA trifásico, 200 V - 2.2 kW 4 polos. Referência da velocidade Velocidade do motor Resposta de recuperação de velocidade Referência da velocidade Torque da carga Velocidade do motor Corrente 100 200 300 400 500 600700 Time [ms] 800 Resposta rápida 9001000 0 Número de passos do programa :28 • Nos inversores fornecidos com sensor, a operação do elevadotorque de 200%*2 de velocidade zero é possível, conseguindo uma escala do controle da velocidade de 1:1000. Relés internos :8 Contadores internos :2 Lógica dos comandos : ST, STN, AND, ANDN, OR, ORN, SET, RSET, HOLD • As freqüências de resposta de alta velocidade de 40 hertz sem sensor e de 50 hertz com sensor são conseguidas respectivamente, para manter velocidade fixa em resposta às mudanças repentinas da carga. *2: Quando for acionado um motor TOSHIBA padrão trifásico, 0,4 a 3,7 kW 4 pólos. 0 Minha função ON/OFF DELAY TIMER Comandos de dados : EQ, NE, GT, GE, LT, LE, ASUB •A modificação do software permite saída de alta freqüência de até 1000 hertz, que é ideal para a rotação do eixo de maquinaria para trabalhos com madeira e com metal. Torque da carga Corrente 7 • As constantes do motor requeridas para o controle vetorial podem facilmente ser ajustadas pelo auto-ajuste para permitir o controle da velocidade de 1:120. Além disso, o VF- AS1 caracteriza-se também por uma estrutura robusta que é dificilmente influenciada pela temperatura do motor. Personalizando pela “My Funtion” Speed [min -1 ] (Nota: entretanto, o torque difere de acordo com a tensão e a capacidade.) Resposta da velocidade às mudanças da referência Ponto 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Time [ms] Recuperação rápida de encontro à carga de impacto Ponto 8 • Com “My Funtion”, você pode criar os programas que contêm até 28 passos. Isto permite operações de lógica e operações internas de dados. Os parâmetros podem também ser ajustados de acordo com entradas analógicas e do pico mínimo apresentado nas saídas análogicas. Por exemplo: (Ex.1) O inversor é comutado automaticamente à operação comercial sem a seqüência externa quando o inversor for parado repentinamente. (Ex.2) Um sinal é disparado quando o torque alcança 120% e a freqüência é de 5 hertz. (Ex.3) “”Operação de rotação para frente”,”pré-ajuste de velocidade de freqüência de operação de 3” e “Aceleração/Desaceleração No.2” são simultaneamente acionados pela entrada em um único terminal. (Ex.4) O tempo do aceleração/desaceleração é alterado dinâmicamente por uma tensão dentro da escala 0 a 10 V. Comunicações e rede Comunicações RS-485 Ponto 6 Instalação por ensino Seqüência de freio/carga, funções de alta velocidade • O inversor tem duas funções internas, a função da seqüência de freio e carga-leve, função de alta velocidade, como o padrão. A função da seqüência de freio mede o sincronismo com frear por um motor externo para conseguir operação suave na partida e na parada da operação de frenagem. A carga-leve, função de alta velocidade aumenta automaticamente a velocidade ao operar cargas leves de acordo com o levantamento da carga para melhorar a eficiência do transporte. Uma função de aprendizagem para ajuste e armazenamento para memória dos parâmetros necessários enquanto as operações reais são executadas também é fornecido para facilitar ajustes. Transistor interno para frear dinâmico • O VF-AS1 tem um transistor interno para freio dinâmico de até 160 kW, que o faz ideal para aplicações de levantamento. 5 • A comunicação padrão é RS-485. Além do protocolo da TOSHIBA é admitido o protocolo de Modbus-RTU. Funções dedicadas ideais para aplicações de levantamento Controlador Programável Opções de rede • O uso de opções de comunicação admite a DeviceNet*2, PROFIBUS e CC-Link e outros barramentos de campo principais. Traço dos dados • O software de comunicações PCM001Z permite que você edite, monitore e siga dados do parâmetro em um PC, permitindo uma gestão de dados mais fácil, da partida até à manutenção do inversor. *2: DeviceNet é uma marca registrada registada de ODVA (associação aberta do fornecedores de DeviceNet). 6 Para a maquinaria que requer expansão Ponto 9 Detalhes das opções Ponto Ampla escala de aplicações 10 Opção painel de extensão LCD Compatibilidade ambiental de segurança Este painel - tela de 23 caracteres x 8 linhas - permite ajustes e monitoração simples dos parâmetros selecionados, usando a rolagem de tela. O idioma da tela pode ser comutado entre inglês e japonês. (Alemão, italiano, espanhol, e chinês estarão disponíveis em breve.) Temperatura ambiente 60°C O VF-AS1 pode ter uso pleno até uma temperatura ambiental de 50°C e circunstancialmente nos ambientes até 60°C, com uma redução na corrente. Projeto Eco 88% dos materiais usados nos VF-AS1 são recicláveis, índice melhor que a preconizada pela diretriz orientadora européia de WEEE (desperdício em equipamento elétrico e eletrônico) de 70%. Tipo : RKP004Z * A fotografia mostra uma tela atualmente em desenvolvimento. Opção painel de extensão LED Opção bloco terminal expandido Opção Barramento de campo Nossos clientes necessitam uma “visão à distância” Em resposta a esta necessidade, nós desenvolvemos este painel usando LEDs de 20 milímetros, o maior do mercado em sua classe, assegurando visibilidade destacada. Foi projetado também com a preocupação de poder ser utilizado como uma extensão do painel ou tela do equipamento a ser integrado. Além disso, pode ser usado como cópia de parâmetro e é capaz de armazenar parâmetros para até três modelos. Tipo: RKP002Z Vários desempenhos de acionamento Acionamento de Motor a Imã permanente (PM) Saída 1000 hertz de alta freqüência Novo freio DC Os barramentos de campo principais permitem conexão a um controlador principal proporcionando economia de espaço e centralização no controle de sistema. • PROFIBUS Tipo: PDP002Z • CC-Link Tipo: CCL001Z *1 DeviceNet é uma marca registrada da ODVA (associação aberta de fornecedores de DeviceNet). Opção de encoder Três opções de gabarito de codificador (encoder) são fornecidas para combinar saída de controle vetorial com sensor. • Driver de saída (RS-422),Tipo: VEC007Z • Coletor aberto/saída complementar (12 V) ,Tipo: VEC004Z • Coletor aberto/saída complementar (15 V) ,Tipo: VEC005Z 7 Uma função freio DC recentemente desenvolvida permite a diminuição do tempo de parada para um quarto daquele de modelos convencionais. Funções adicionais otimizadas Controle Multi-PID • entradas de contato(4) • Saídas de contato (2) • Entradas analógicas(2) • saídas analógicas(2) • Entrada PTC (1) • Relé saída (1 circuito) • Entrada trem de pulso (1) Tipo: ETB003Z, ETB004Z 1 A modificação do software aumenta a saída até uma freqüência de 1000 hertz, fazendo-a ideal para a maquinaria para trabalho com madeira e metal. 20mm Este bloco terminal de E/S pode ser adicionado para otimizar seu sistema para a compatibilidade extra com uma larga escala de sistemas: • DeviceNet* Tipo: DEV002Z O PM é conduzido eficientemente por um argorítmo orientado de controle TOSHIBA para conseguir economias de energia e de espaço. • Travessia • Controle sincronizado de interrupção energia • Inclinação • Chaveamento do ganho da velocidade • Trava da velocidade zero • Interrupção Tão bom quanto controle PID tipo processo (por exemplo temperatura, pressão, taxa de fluxo), o VF-AS1 incorpora o controle PID tipo velocidade que é compatível com o retorno da velocidade, por exemplo, na operação contínua ou espaçada, para compatibilidade da linha com a linha controle. Dois controles extra são disponibilizados, o controle transversal durante rebobinação que é mandatório em maquinaria de fábrica e o controle sincronizado de interrupção de energia para impedir a ruptura da linha quando ocorrer um interrupção de energia. A inclinação distribui a carga de movimentação de dois eixos na maquinaria de transporte, por exemplo. O chaveamento do ganho de velocidade permite a adaptação às mudanças na inércia durante a operação. A velocidade zero é mantida quando o inversor for parado. E a interrupção dos controles de aceleração /desaceleração, por exemplo, quando transportando cargas pesadas. 8 Funções básicas Especificações padrão Cada “setup” (configuração) que determina as características do controle do inversor é chamado de “parâmetro.” Por exemplo, para mudar o tempo de aceleração, você seleciona o parâmetro de tempo de aceleração denominado “ACC”. Especificações padrão (modelos classe 200 V – 0,4 a 45 kW, classe 400 V – 0,75 a 75kW) Classe 200 V Title Função Função macro ajuste parâmetro Seleção modo de controle V/f Frequência Máxima Tempo aceleração 1 Para entrar na modalidade rápida, pressionar a chave EASY no painel. Nesta modalidade, você pode ajustar oito dos parâmetros básicos. Item Tempo desaceleração 1 Proteção sobrecarga motor nível1 Ajuste medidor terminal FM Seleção tela parâmetros Modo padrão Nesta modalidade, você pode ajustar todos os parâmetros. Para detalhes dos parâmetros, consultar ao manual de instrução. Parâmetros básicos Função Hz Freqüência do painel da operação Nome Função 0 Padrão Escala de ajuste Função histórica - Aceleração/Desaceleração automárica 0:Desseleciona 1:Ajuste automático 2:Ajuste automático (somente durante aceleração) 0 Impulso automático do torque 0:Desseleciona 1:Impulso torque automático + auto-sintonia 1 2: Controle vetorial sem sensor 1+ auto-sintonia 1 0 Ajuste automático de função 0:Desabilitado 1:Ajuste frequência pela tensão 2:Ajuste frequência pela corrente 0 3:Chaveamento Tensão/corrente de terminal externo 4:Ajuste de frequência no painel do operador e operação por meio de terminais Seleção de modo de comando 5: Ajuste de frequência e operação no painel do operador 0:Terminal entrada habilitado 1:Entrada painel de operação habilitado (incluindo entrada opcional LED/LCD) 2:Entrada de comunicação 5:Entrada de comunicação pelo painel de operação RS-485 6: Entrada de comunicação RS485 interno (4-fios) 7:Entrada opcional de comunicação 8:Opcional AI1 (entrada de corrente diferencial) 9:Opcional AI2 (entrada tensão/corrente) 10:Frequência PARA Seleção modo de controle V/f CIMA/PARA BAIXO 11:Entrada pulso RP12:Entrada pulso Alta-velocidade13:Entrada Binária/BCD 0:Características torque constante 1:Curva diminuição tensão 2:Impulso torque automático 3:Controle vetorial sem sensor 1 (velocidade) 0 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 2007PL 2015PL 2022PL 2037PL 2055PL 2075PL 2110PM 2150PM 2185PM 2220PM 2300PM 2370PM 2450PM 1.8 3.0 4.2 6.7 10 13 21 25 29 34 46 55 67 4.8 (4.5) 8.0 (8.0) 11 (10.5) 17.5 (16.6) 27.5 (25.0) 33 (33) 54 (49) 66 (64) 75 88 120 144 176 Trifásico, 200 a 240 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.) 150%–1 minuto, 165%–2 segundos Embutido Compatível com opções externas Trifásico, 200 a 240 V – 50/60 Hz Tensão +10% - 15% Nota 3) Frequência ±5% Tipo incluso IP20 (JEM1030) Método Proteção Método Resfriamento 2 4:Entrada painel de operação habilitado (incluindo entrada opcional LED/LCD) 3.7 Tensão/frequência Flutuação permitida 0 1:VI/II (entrada tensão/corrente) 2:RR/S4 (entrada potenciômetro/tensão) 3:RX (entrada tensão) 3.0 (3.0) 2.2 Circuito Freio Dinâmico Res Freio Dinâmico pelo painel de operação RS-485 (2-fios) 3: Entrada de comunicação RS485 interno (4-fios) 4:Entrada opcional comunicação Seleção modo de ajuste de Freqüência 1 Nota 2) 1.5 VFAS1– Tensão Saída Corrente Sobrecarga Padrão Escala de ajuste Corrente Saída(A) 0.75 Fonte Freio Energia Elétrico Nome Especificação 0.4 Motor Aplicável (kW) Tipo Forma 2004PL Pot Saída (kVA)Nota1) 1.1 Geral Modo rápido (EASY) Tipo incluso IP00 (JEM1030) Nota 4) Ar de resfriamento forçado RAL7016 Cor Filtro embutido Reator DC Filtro de ruído básico Nota 6) Embutido Filtro ruído EMI Nota 5) Opção externa 4:Controle vetorial sem sensor 2 (velocidade/torque) 5:Ajuste 5-pontos V/f 6:Controle PM 7:Controle vetorial retorno PG 1 (velocidade) 8:Controle vetorial sem sensor 2 (velocidade/torque) Frequência máxima Limite Frequência superior Limite Frequência inferior 0.0~30.0% 25.0~500.0Hz Classe 200V:50~330V Depende da capacidade Depende da capacidade 30.0~500.0Hz 0.0~ 80.0 Hz WN:60.0, WP:50.0 0.0 Tempo aceleração 1 0.0~ Hz 0.1~6000 sec. Tempo desaceleração 1 Frequência ponto entrada 2 RR/S4 0.0~ Hz 0.0~ Hz ~ ~ Hz Hz WN:60.0, WP:50.0 0.0 0.0 ~ Hz 0.0 Frequência operação de velocidade pré-ajustada 5 ~ ~ Hz Hz 0.0 0.0 Frequência operação de velocidade pré-ajustada 6 ~ Hz Frequência operação de velocidade pré-ajustada 7 ~ Hz Frequência ponto entrada 2 VI/II Frequência operação de velocidade pré-ajustada 1 Frequência operação de velocidade pré-ajustada 2 Frequência operação de velocidade pré-ajustada 3 Frequência operação de velocidade pré-ajustada 4 Seleção acionamento frente/reverso (operação pelo painel de operação) Proteção sobrecarga motor nível1 Seleção de característica de proteção de sobrecarga do motor Depende da capacidade 0.1~6000 sec. Depende da capacidade WN:60.0, WP:50.0 0.0 0.0 0:Acionamento frente 1:Acionamento frente 2:Acionamento frente (Frente/reverso pode ser trocado no painel de operação) 3:Acionamento reverso (Frente/reverso pode ser trocado no painel de operação) 10~100% Proteção sobrecarga Ajuste Tipo motor 0 1 2 3 4 5 6 7 Motor padrão VF Motor (protege) (protege) (não protege) (não protege) (protege) (protege) (não protege) (não protege) 0 100 Parada prevenida 0 (não) (sim) (não) (sim) (não) (sim) (não) (sim) Seleção unidade de corrente/tensão 0:%, 1:A (ampere)/V (volt) 0 Seleção medidor terminal FM 0~64 (0:Frequência saída, 1:Valor comando frequência, 2:Corrente saída, 3:Tensão entrada, 4:Tensão saída, etc.) 0 Ajuste medida terminal FM 0~64 (0:Frequência saída, 1:Valor comando frequência, 2:Corrente saída, 3:Tensão entrada, 4:Tensão saída, etc.) - - Seleção medidor terminal AM Ajuste medidor terminal AM Frequência portador PWM Seleção controle auto-reinício 1.0~16.0kHz (modelo alta capacidade 1.0~8.0kHz) Controle de energia regenerativa direta 0:Desseleciona 1: 2: Desaceleração pára durante falha de energia 0:Desseleciona 1:No auto-reinício 2:ST Chaveamento ON/OFF 3:1+2 4:Partida 2 Depende da capacidade 0 0 3:Aceleração/desaceleração sincronizada (sinal aceleração/desaceleração sincronizada) Resistência freio dinâmico 4:Aceleração/desaceleração sincronizada (sinal aceleração/desaceleração sincronizada+falha energia) 0:Desseleciona 1:Seleciona (detecção sobrecarga resistência freio) 2:Seleciona (sem detecção sobrecarga resistência freio) 0.5~1000Ο Depende da capacidade Resistência freio contínuo permitido 0.01~600.0kW Depende da capacidade Ajuste padrão de fábrica 0: - 1:50 Hz ajuste padrão2:60 Hz ajuste padrão3:Ajuste padrão de fábrica 4:Limpa falha 5:Tempo operação acumulado limpo 6:Tipo Seleção freio dinâmico 0 0 informação inicializado 7:Parâmetro ajustado pelo usuário armazenado 8:Reinício item 7 9:Tempo operação do ventilador acumulado limpo 10:Ajuste tempo aceleração/desaceleração 0.01 sec.~600.0 sec. 11:Ajuste tempo aceleração/desaceleração 0.1 sec.~6000sec. Seleção tela parâmetros 0:Modo ajuste padrão na ativação do motor 1:Modo rápido na ativação do motor 2:Modo rápido somente Parâmetros estendidos Ajuste de parâmetros com mais detalhes. - Função edição automática Parâmetros estendidos Aproximadamente 500 parâmetros estendidos estão disponíveis. Para detalhes em parâmetros estendidos, visitar por favor nosso Web site (http://www.inverter.co.jp/). 9 Classe 400 V WN:60, WP:50.0 Classe 400V:50~660V 0 - Item Especificação Motor Aplicável (kW) Tipo Forma Capacidade Saída (kVA) Nota 1) Geral Frequência base 1 Tensão frequência base 1 Corrente Saída(A) Nota 2) Tensão Saída Corrente Sobrecarga Fonte Freio energia Elétrico Impulso torque manual 1 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 4007PL 4015PL 4022PL 4037PL 4055PL 4075PL 4110PL 1.8 3.1 4.4 8.0 11 13 21 2.3 (2.3) 4.1 (4.0) 5.8 (5.3) 10.5 (8.6) 14.3 (13) 17.6 (17) Cor Filtro embutido Reator DC 22 30 37 45 55 75 4150PL 4185PL 4220PL 4300PL 4370PL 4450PL 4550PL 4750PL 25 31 37 50 60 72 88 122 33 (32) 41 48 66 79 94 116 27.7 (25) 160 Trifásico, 380 a 480 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.) 150%–1 minuto, 165%–2 segundos Embutido Compatível com opções externas Trifásico, 380 a 480 V – 50/60 Hz Tensão/frequência Flutuação permitida 18.5 VFAS1– Circuito Freio Dinâmico Res Freio Dinâmico Método Proteção Método Resfriamento 15 Tensão +10% - 15% Nota 3) Frequência ±5% Tipo incluso IP20 (JEM1030) Tipo incluso IP00 (JEM1030) Nota 4) Ar de resfriamento forçado RAL7016 Filtro ruído EMI Nota 5) Opção externa Embutido Nota 1) A capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos 400V. Nota 2) Corrente de saída nominal quando a freqüência de portador de PWM (parâmetro CF) for 4kHz ou menos. Os valores entre parênteses às correntes de saída nominal quando ajustado para 12kHz. Nota 3) ±10% quando o inversor for usado continuamente (a carga de 100%) Nota 4) Os inversores de 18,5 kW ou mais não têm as tampas das portas da fiação. Têm aberturas grandes, mas não há nenhum espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade. Se forem externos ao armário, usar uma tampa de porta para fiação opcional. Nota 5) É compatível com a diretriz orientadora européia EMC IEC/EN61800-3, 1o ambiente, categoria C2 ou IEC/EN61800-3, 2o ambiente, categoria C3 Nota 6) Não é compatível com a diretriz orientadora européia EMC Núcleo e capacidades com o filtro externo (opcional): É compatível com a diretriz orientadora européia EMC. 10 Especificações padrão Especificações padrão (Modelos classe 200 V - 55 a 75 kW, classe 400 V - 90 a 500 kW) Especificações comuns Item Classe 200 V Especificação Sistema controle Ajuste Tensão saída Especificação 2550P 84 221 Saída (kVA) Nota 1) Saída (A) Nota 2) 2750P 109 285 Trifásico, 200 a 240 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.) 150% –1 minuto, 165%–2 segundos Cor. Sobrecarga Filtro Elétrico Especificações Controle VFAS1– Saída (V) Fonte energia 75 55 Circuito Freio Dinâmico Embutido Res Freio Dinâmico Tensão/frequência Flutuação permitida Cor Filtro embutido Reator DC Filtro externo (opcional) Reator DC vinculado Nota 5) Classe 400 V Saída (A) Nota 2) Freio elétrico Fonte energia Método Proteção Método Resfriamento Cor Filtro embutido Reator DC 160 200 220 280 355 400 4110KPC 4132KPC 4160KPC 239 164 197 314 215 259 4200KPC 4220KPC 325 295 427 387 4280KPC 419 550 4355KPC 4400KPC 578 511 759 671 Trifásico, 380 a 480 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.) 150%–1 minuto, 165%–2 segundos Embutido Nota 6) Compatível com opções externas Compatível com opções externas Trifásico, 380 a 440 V – 50 Hz Trifásico, 380 a 480 V – 60 Hz Tensão +10% – 15% Nota 3) Frequência ±5% Tipo incluso IP20 (JEM1030) Nota 4) Ar de resfriamento forçado RAL7016 Filtro ruído EMI Nota 7) Reator DC vinculado Nota 5) Nota 1) A capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos 400V. Nota 2) Indica o valor quando a freqüência de portador PWM (parâmetro CF) é 2,5 kH ou menos. Quando ruído baixo (freqüência de portador PWM 8 kH) é requerido em 18,5 kW ou mais, usar inversor de capacidade um grau mais elevado do que a capacidade do motor. Nota 3) ±10% quando o inversor for usado continuamente (a carga de 100%) Nota 4) Os inversores, 18,5kW ou maiores, não têm as tampas de porta da fiação. Têm aberturas grandes, mas não há nenhum espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade. Se forem externos ao armário, usar por favor uma tampa de porta da fiação opcional. Nota 5) Para 200V-55kW, 400V-90kW ou modelo maior, instale o reator da DC. Entretanto, isto é desnecessário para especificações da entrada de DC Nota 6) Trifásico 380~480V-50/60Hz para 4900PC nota 7) É compatível com a diretriz orientadora européia EMC IEC/EN61800-3, 2o ambiente, categoria C3 11 500 4500KPC 717 941 Função proteção 4900PC 136 179 Circuito Freio Dinâmico Res Freio Dinâmico Flutuação permitida 132 VFAS1– Saída (V) Cor Sobrecarga Tensão/frequência 110 Funções Display Saída (kVA) Nota 1) 90 Exatidão frequência Características Tensão/frequência 0.02Hz: entrada analógica Dentro de ±0.2% (25°C±10°C): entrada analógica ±0.01% (25°C±10°C): entrada digital Constante V/f, controle de torque redução quadrática, impulso torque automático, controle cálculo vetor,ajuste frequência base 1, 2, 3, e 4 (25 a 500Hz), ajuste arbitrário V/F 5-pontos, ajuste impulso torque (0 a 30%), ajuste frequência partida (0 a 10Hz), ajuste frequência parada (0 a 30Hz) Sinal ajuste Frequência 3kΩ potenciômetro (possível conectar na faixa de 1 a 10kΩ) 0 a 10Vdc (impedância entrada Zin: 30kΩ) 0 a ±10Vdc (Zin: 22kΩ) 4 a 20mAdc (Zin:242Ω) Frequência baseada na placa terminal Salto Frequência A característica pode ser ajustada arbitrariamente pelo ajuste de dois pontos. Compatível com 6 tipos de entrada; entrada analógica (RR, VI/II, RX, RX2), entrada pulso e entrada binária /BCD (*RX2, entrada binária/BCD: opcional) 3 lugares. Ajuste o saldo da frequência e a largura. Limite superior e inferior de Frequência Limite Frequência superior: 0 a Frequência max., Limite Frequência inferior: 0 a frequência limite superior Frequência portador PWM 200V-45kW ou menos, ajustável entre 1.0 a 16kHz para 400V-75kW ou menor 200V-55kW ou menor, ajustável entre 1.0 a 8kHz para 400V-90kW ou mais Ajuste do ganho proporcional, tempo integral, tempo diferencial e filtro atraso Especificação Tensão de comando de entrada: DC 0 a ±10V 0.01 a 6000 sec. Selecionável entre tempos 1, 2, 3 e 4 de aceleração/desaceleração. Função aceleração/desaceleração automática. Modelo aceleração/desaceleração S-pattern 1 e 2 ajustável. Freio DC Ajuste da frequência de início do freio (0 a 120Hz), freio (0 a 100%) e tempo de freio (0 to 10 sec.). Com a função freio de parada de emergência e função controle de conserto de eixo do motor. Acionamento frente/reverso Nota 1) Com F-CC fechado para acionamento para frente, com R-CC fechado para acionamento reverso, com ambos fechados para acionamento reverso. Com ST-CC aberto para parada . Parada de emergência pelo painel de operação ou placa terminal. Acionamento Avanço (Jog) Nota 1) Modo Jog, se selecionado, permite operação avanço do painel de operação Operação acionamento avanço (Jog) pela placa terminal é possível pelo ajuste de parâmetros. Operação pré-ajuste velocidade Nota 1) Alterando a combinação aberto/fechado de S1, S2, S3, RR/S4-CC, operação de ajuste de frequência + 15-velocidades. Selecionável entre tempo aceleração/desaceleração, limite torque e V/f pelo ajuste de frequência. Capaz de reiniciar após a verificação dos elementos do circuito principal no caso da função proteção estar ativada. Max. 10 vezes selecionável arbitráriamente. Ajuste tempo espera (0 a 10 s.) Nova tentativa Parada Suave Controle de redução de carga automático na sobrecarga. (Padrão: OFF) Ventilador resfriamento ON/OFF O ventilador de resfriamento será parado automaticamente quando desnecessário para assegurar vida longa. Controle ON/OFF operação no painel de teclas Controle de energia regenerativa direta É possível manter o motor rodando usando sua energia regenerativa no caso de falha energia momentânea. (Padrão: OFF) Operação auto-reinício É possível reiniciar o motor de acordo com sua velocidade e direção. (Padrão: OFF) Operação modelo simplificada É possível selecionar cada 8 modelos em 2 grupos de 15-velocidades de frequência de operação. Max. 16 tipos de operação possíveis. Operação pela placa terminal /repetição operação possível. Proibição de teclas selecionável entre tecla Parada somente, Tecla Modo somente, etc. Todas operações com teclas podem ser proibidas. Chaveamento inversor comercial É possível chavear a operação pela fonte de energia comercial ou inversor Operação alta-velocidade carga-leve Aumenta a eficiência de operação da máquina pelo aumento da velocidade de rotação do motor quando operando com carga leve. Função equilíbrio Quando dois ou mais inversores são usados para operar uma carga simples, esta função previne a carga de concentrar-se em um inversor devido a desbalanceamento. Função sobrescrever Ajuste de sinal de entrada externo é possível para o valor de comando de frequência de operação. Função proteção Prevenção de parada, limite corrente, sobrecorrente, sobretensão, curto circuito no lado da carga, falha terra no lado da carga (Nota 5), sub-tensão, falha energia momentânea (15ms ou mais), controle sem parada em falha de energia momentânea, proteção sobrecarga, sobrecarga na partida, sobrecorrente no lado da carga na partida, sobrecorrente e sobrecarga em resistência de freio dinâmico, superaquecimento, parada emergência Característica eletrônica térmica Chaveável entre motor padrão/ torque constante VF, ajuste de proteção de sobrecarga e nível de prevenção de parada. Reinício por 1a contato fechado (ou 1b contato aberto), ou pelo painel de operação. Ou alimentação OFF/ON. Esta função também é usada para salvar e limpar arquivos de falha. Reinício Alarmes Prevenção de parada durante operação, limite sobrecarga, sobrecarga, sub-tensão no lado da fonte de energia, sub-tensão circuito DC, erro ajuste, limite superior, limite inferior. Causas de falhas Sobre-corrente, sobre-tensão, sobre-aquecimento, curto circuito no lado da carga, falha de aterramento no lado da carga, sobrecarga inversor, sobrecarga na partida, sobrecorrente no lado da carga na partida, erro EEPROM, erro RAM, erro ROM, erro transmissão, (sobrecorrente/sobrecarga resistor de frio dinâmico), (parada emergência), (sub-tensão), (corrente baix a), (sobre-torque), (sobrecarga motor), (falha fase saída). Os items em parentêsis são selecionáveis. 4-dígitos e 7-segmentos Função monitoração LED Display Unidade livre Frequência operação, comando frequência operação, acionamento frente/reverso, corrente saída, tensão DC, tensão saída, frequência compensada, informação entrada/daída placa terminal, versão CPU, versão controle EEPROM, histórico falhas passadas, tempo operação acumulado, retorno velocidade, torque, comando torque, corrente torque, corrente saída, valor retorno PID, fator sobrecarga motor, fator sobrecarga inversor, fator sobrecarga PBR, fator carga PVBR, alimentação entrada, energia saída, corrente de pico de saída, tensão de pico DC, contador Motor falso PG, pulso posição, entrada RR, entrada VI/II, entrada RX, entrada RX2, saída FM, saída AM, saída correção ajuste medidor, versão memória flash, versão circuito principal EEPROM, tipos de conexões opcionais, ajustes padrão anteriores, controle automático anterior (AU2) Mostra unidades opcionais com exceção frequência de saída (velocidade motor, velocidade linha, etc), corrente ampere/% chaveamento, tensão volt/% chaveamento Função edição automática Procura automaticamente parâmetros que estão diferentes do ajuste padrão. Fácilita encontrar parâmetros alterados. Ajuste padrão usuário Ajuste de parâmetro do usuário pode ser salvo como ajustes padrões. Permite reiniciar os parâmetros para ajustes de parâmetros definidos pelo usuário. Display recarregando LED Função entrada terminal entrada/saída Mostra carregamento do capacitor do circuito principal. Chaveamento recebimento/fornecimento É possível chavear entre comum negativo (CC) e comum positivo (P24) para controlar o terminal. (Ajuste Padrão: comum negativo (CC)) Sinal detecção falha Sinal saída Geral Motor Aplicável (kW) Tipo Form Especificação É possível selecionar lógica positiva ou negativa com entrada/saída programável no menu de função do terminal. Nota 1: Nota 2: (Ajuste Padrão: lógica positiva) Contato saída 1c (250Vac-2A-cosØ=1, 250Vac-1A-cosØ=0.4, 30Vdc-1A) Velocidade baixa/veloc. alcançou sinal saída Nota 2) Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA, impedância saída: 33Ο) Saída do sinal de frequêmcia limite superior/inferior Nota 2) Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA, impedância saída: 33Ο) Saída para frequência do medidor/saída para amperômetro Nota 3) Saída analógica. Amperímetro 1mAdc escala-cheia DC ou voltímetro 7.7Vdc-1mA voltmeter Saída frequência trem de pulsos Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA) Função comunicação Ambiente Item Ajuste mínimo Passos de frequência Tempo aceleração/desaceleração Tensão +10% – 15% Nota 3) Frequência ±5% Tipo incluso IP20 (JEM1030) Nota 4) Ar de resfriamento forçado RAL7016 Método Proteção Método Resfriamento Ajuste Frequência Máxima (30 a 500Hz) 0.01Hz: entrada painel operação (base 60Hz), (base 60Hz, 11 bit/0 a 10Vdc) Controle Torque Trifásico, 200 a 220 V – 50 Hz Trifásico, 200 a 240 V – 60 Hz Trifásico, 200 a 240 V – 50/60 Hz Limite Frequência saída Controle PID Compatível com opções externas Especificações Operação Geral Artigo Motor Aplicável (kW) Tipo Forma Controle senoidal PWM Controle de retorno de tensão para circuito principal. (Chaveável entre ajuste automático/fixo/desligado) Ajuste entre 0.01 a 500Hz. Padrão frequência max. é ajustado para 0.01 a 60Hz. Equipado com padrão RS-485 2-canais (conector: modular 8P)CC-Link, DeviceNet e PROFIBUS-DP são opcionais. Ambientes de operação Uso interno. Altitude: 3000m ou menos (redução de corrente necessária se 1000m ou mais.) Lugares não expostos diretamente a luz do sol e livre de gases corrosivos e explosivos. Temperatura Ambiente Temperatura Armazenamento -10 to +60°C (Remova a tampa superior se 40°C ou mais, max. 60°C) Nota 4: -25 a +65°C Umidade relativa 20 a 93% (livre de condensação) Vibração 5.9m/s2{0.6G} ou menos (10 a 55Hz) (Compatível com JIS C0040) Nota 1: 16 terminais da entrada de contato (das quais 8 são opcionais) são terminais programáveis de entrada de contato, e eles tornam possível selecionar arbitrariamente entre 136 tipos de sinais. Nota 2: Os terminais de saída LIGAR/DESLIGAR programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente 150 tipos de sinais. Nota 3: Os terminais de saída analógica programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente entre 55 tipos de sinais. Nota 4: Ao usar os inversores onde a temperatura ambiental se eleva acima de 50°C, remova a tampa superior e opere cada inversor em uma corrente mais baixo que a nominal. Nota 5: Esta função protege inversores de sobrecarga devido à falta à terra do circuito de saída. 12 Dimensões externas Modelos classe 200 V – 0,4 a 45 kW, classe 400 V – 0,75 a 75 kW Figura A Figura B Figura G Figura H 4-ø16 4-ø16 R4 . 5 W1 (Installation dimension) H H R10 2-R4.5 2-R3 2-R2.5 W1 (Installation dimension) W H1 (Installation dimension) H 7 H R5 .5 2-R2.5 H1 (Installation dimension) R7 . 5 2. 5 W1 (Installation dimension) W1 (Installation dimension) 12 R5 .5 R H1 (Installation dimension) H1 (Installation dimension) R2 .5 15 10 9 9 R 3 W 3 D 3 3 W D 3 D D W Figura I 4-ø16 R4.5 Figura D 2-R3 5 W1 (Installation dimension) 3 W1 (Installation dimension) 15 W1 (Installation dimension) 3 H 10 R7 2-R4.5 W D 16 2-R2.5 H1 (Installation dimension) R6 R3 H 8 H1 (Installation dimension) R2 .5 H 9 9 R10 H1 (Installation dimension) 15 Figura C W D D W Classe Tensão Entrada Figura F 4-ø16 9 Figura E R7 R7 . 5 H 10 H1 (Installation dimension) 12 R3 H 3 H1 (Installation dimension) R 200V 2-R3 2-R3 W1 (Installation dimension) 16 W1 (Installation dimension) 3 W W 3 D D 400V 13 Motor Aplicável (kW) 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 Tipo Inversor VFAS1-2004PL VFAS1-2007PL VFAS1-2015PL VFAS1-2022PL VFAS1-2037PL VFAS1-2055PL VFAS1-2075PL VFAS1-2110PM VFAS1-2150PM VFAS1-2185PM VFAS1-2220PM VFAS1-2300PM VFAS1-2370PM VFAS1-2450PM VFAS1-4007PL VFAS1-4015PL VFAS1-4022PL VFAS1-4037PL VFAS1-4055PL VFAS1-4075PL VFAS1-4110PL VFAS1-4150PL VFAS1-4185PL VFAS1-4220PL VFAS1-4300PL VFAS1-4370PL VFAS1-4450PL VFAS1-4550PL VFAS1-4750PL Dimensões (mm) Desenho dimensão externa W H D W1 H1 130 230 152 114 220 A 155 260 164 138 249 B 175 210 295 295 164 191 158 190 283 283 C D 230 400 191 210 386 E 240 420 212 206 403 F 320 550 242 280 525 H 130 230 152 114 220 A 155 260 164 138 249 B 175 295 164 158 283 C 210 295 191 190 283 D 230 400 191 210 386 E 240 420 212 206 403 F 240 550 242 206 529 G 320 630 290 280 605 I Peso Aprox. (kg) 3 3 3 4 4 5.5 7 9 9 21 21 39 39 39 3 3 3 4 5.5 5.5 7 13 15 21 28 28 47.5 47.5 47.5 14 Dimensões externas Modelos Classe 200 V - 55 a 75 kW, classe 400 V - 90 a 500 kW 4-ø24 W2 Figura M' 4-ø24 R5.7 H3 5. 7 R 5. 7 H 12 (H) (H) R H1 (Installation dimension) 12 H R H1 (Installation dimension) H1 (Installation dimension) R12 H1 (Installation dimension) 17 R1 2 17 H2 H2 17 4-ø24 H3 17 R Figura M 4-ø24 W2 R5.7 H4 Figura J' H4 Figura J 2-R5.7 2-R5.7 W1 (Installation dimension) W1 (Installation dimension) 2-R5.7 5 W W1 (Installation dimension) D Figura K' 4-ø24 H4 Figura L' 4-ø24 H3 H H1 (Installation dimension) 17 Classe Tensão Entrada 200V 2-R5.7 2-R5.7 W1 (Installation dimension) W D W 17 75 7 W 7 D D 5. 7 (H) H1 (Installation dimension) W1 (Installation dimension) 4-ø24 R R1 2 7 W1 (Installation dimension) D 75 H2 17 5 D R12 W H1 (Installation dimension) Braking Unit (option) 2-R5.7 W W1 (Installation dimension) W1 (Installation dimension) H2 17 H R12 W1 (Installation dimension) W2 4-ø24 2-R5.7 2-R5.7 R5.7 Braking Unit (option) 5. 7 R1 2 2-R5.7 5 D R 15 H2 (H) H1 (Installation dimension) R12 W Figura N' H3 4-ø24 H3 15 W2 R 5. 7 R1 2 Figura L Figura N . 7 7 D 4-ø24 R5 H1 (Installation dimension) W2 R5.7 H1 (Installation dimension) H4 Figura K W 7 H4 W (H) 5 W W1 (Installation dimension) D H 2-R5.7 7 D 400V Motor Aplicável (kW) 55 Tipo Inversor VFAS1-2550P Dimensões (milímetros) W 310 75 VFAS1-2750P 350 90 VFAS1-4900PC 310 110 VFAS1-4110KPC 350 132 VFAS1-4132KPC 330 160 VFAS1-4160KPC 430 200 220 280 355 400 500 VFAS1-4200KPC VFAS1-4220KPC VFAS1-4280KPC VFAS1-4355KPC VFAS1-4400KPC VFAS1-4500KPC 585 H 920 (680) 1022 (782) 920 (680) 1022 (782) 1190 (950) 1190 (950) 1190 (950) Desenho Peso Aprox. (kg) D W1 H1 W2 H2 H3 H4 370 250 650 320 75 150 30 J (J') 84 (59) 106 (72) 370 298 758 360 72 150 30 K (K') 370 250 650 320 75 150 30 J (J') 84 (60) 106 (74) 370 298 758 360 72 150 30 K (K') 370 285 920 340 75 150 30 L (L') 116 (80) 370 350 920 440 75 150 30 M (M') 163 (110) 370 540 920 595 75 150 30 N (N') 207 (140) 207 (140) 207 (140) Em breve Nota) Valores em ( ) não estão anexados ao reator DC. 15 16 Diagramas de conexão padrão Funções terminais Terminal Símbolo terminal Fonte de alimentação principal do circuito Classe 200V: 0,4 a 55 kW 75 kW principal do circuito +DC -DC Trifásico, 200 a 240 V - 50/60 Hz Classe 400V: 0,75 a 90 kW Trifásico, 380 a 480 V - 50/60 Hz 110 a 500 kW Trifásico, 380 a 440 V - 50 Hz Trifásico, 380 a 480 V - 60 Hz MCCB *4 *1 Trifásico, 200 a 240 V - 50 Hz Trifásico, 200 a 240 V - 60 Hz PO MC PA/+ *7 PB *3 Filtro ruído T/L3 *5 *4 PC/Motor U/T1 Circuito principal R/L1, S/L2, T/L3 Classe 200V: 0.4~45kW Trifásico 200~240V-50/60Hz 55kW, 75kW Trifásico 200~220V-50Hz Trifásico 200~240V-60Hz U/T1, V/T2, W/T3 Conectar ao motor (de indução trifásico). IM V/T2 W/T3 Classe 400V: 0.75~75kW Trifásico 380~480V-50/60Hz 90~500kW Trifásico 380~440V-50Hz Trifásico 380~480V-60Hz Conectar um resistor de freio. (Para unidade opcional de freio dinâmico, conecte o entre PA/+ e PC/-.) Altere os parâmetros , e se necessário. PA/+, PB *2 R/L1 S/L2 Função terminal Terminal de aterramento para o inversor *6 Os modelos 200kW e menores não são equipados com o terminal PB. Se você está usando tal modelo e desejar usar um resistor de freio, você necessitará comprar uma unidade de freio separada. PC/- Este é um terminal de potencial negativo do circuito principal interno DC. A energia comum DC pode ser alimentada através dos terminais de PA/+ (potencial positivo). PO, PA/+ Terminais para conectar um reator DC (DCL: dispositivo externo opcional). Ligados por uma barra curta quando enviados da fábrica (200V: 45kW ou menor, 400V: 75kW ou menor). Antes de instalar DCL, remova a barra curta. RO, SO, TO Classe 200V: 75kW Classe 400V:110kW~500kW Terminais de entrada de energia de resfriamento do inversor. Ao usar uma fonte de alimentação DC, conecte cabos de energia três-fases. Ventilador ST RES +SU FLA Contato NF de relé de sobrecarga ON Supressor de ruído 0-10V 0-20mA FLC RUN RUN Circuito Controle FLB OFF SINK S4 INT/PLC PLC INT PLUS (OUT1) 0-1mA RR/S4 P24/PLC OUT1 RY OUT2 RY RR SW3 SW1 From (a) *9 (a) FM SW2 SOURCE OUT1 SW4 FM AM CCA Pré ajuste veloc. 1 Pré ajuste veloc. 2 Pré ajuste veloc.3 Comum S1 S2 S3 CC *11 Controle fonte energia reserva (opcional) Sinal Acion. frente Sinal Acion. reverso Espera Reinício Ajuste padrão de fábrica F R TO RUN MC Terminal RO SO 400/200 V transformador (classe 400 V somente) NO CC *9 Entrada R Entrada O fechamento de R-CC causa a rotação reversa; abrir causa parada com desaceleração. (Através de ST- fechado.) ST Entrada RES Entrada S1 Entrada S2 Entrada S3 Entrada RR/S4 Entrada Saída CC*1 (a) (a) Sinal signal: 0 a 10 V Amperí metro (a) ou sinal corrente: 4 (0) a 20 mA Potenciômetro externo (ou sinal de tensão através dos terminais RR/S4CCA: entrada 0 a 10 V) *1: O inversor é enviado com os terminais PO e PA/+ ligados com uma barra (200V-45kW ou menor, 400V-75kW ou menor). Remover esta barra de ligação ao instalar um reator DC (DCL). Para modelos 200 V - 55 kW ou mais, e 400 V - 90 kW ou mais, instale o reator DC. *2: O reator DC é embutido para os modelos 200V-11kW~45kW e 400V-18,5kW~75kW. *3: O filtro de ruído é embutido para modelos 200V-45kW ou menor e todos de 400V. *4: Resistor de freio externo (opção). Circuito acionamento de freio dinâmico embutido (GTR7) como padrão para os modelos de 160kW ou menores. *5: Unidade freio de geração de energia (opção). Quando o resistor de freio externo (opcional) é usado em modelos 200 kW ou em mais, a unidade de freio de energia separado (opcional) é necessária. *6: Para fornecer uma alimentação DC, conectar os cabos aos terminais PA/+ e PA/-. *7: Se você quiser usar uma fonte de alimentação DC para operar o inversor (200V: 18,5kW ou mais, 400V: 22kW ou mais), contate seu centro de suporte ao cliente, porque um circuito limitador de corrente de fluxo é necessário em tal caso. *8: Para os modelos 200V-75kW e 400V-110kW ou entrada de energia maior, são necessárias 3-fases para acionar o ventilador se você quiser usar uma fonte de alimentação de DC. *9: As funções atribuídas aos terminais OUT1, VI/VII e RR/S4 podem ser comutadas mudando ajustes do parâmetro. *10: Para fornecer energia de controle de uma fonte de alimentação externa para dar suporte a energia de controle do inversor, um dispositivo opcional reserva de energia (CPS002Z) é necessário. Em tal caso, o dispositivo reserva é usado ao mesmo tempo com a fonte de alimentação interna do inversor. *11: A unidade reserva de alimentação de controle opcional pode ser usada com os modelos 200V e 400V. PP RR/S4 VI/I I RX O motor está em espera se ST e CC forem conectados. Ele começa a parar se esta conexão for quebrada. Este terminal pode ser usado para intertravamento. O fechamento de RES-CC e então abertura cancela o estado mantido por uma função de proteção do inversor. Quando o inversor operar normalmente, o fechamento de RES-CC e então abertura não produz nenhum efeito. O fechamento de S1-CC causa operação da velocidade pré-ajustada. O fechamento de S2-CC causa operação da velocidade pré-ajustada. O fechamento de S3-CC causa operação da velocidade pré-ajustada. O terminal de saída 24V interno de saída de energia 24Vdc (quando SW1 estiver em qualquer posição à excepção de PLC) * Consumidor/Fonte selecionável com SW1 Entrada consumidor ON : Menos que DC10V OFF : DC16V ou mais Entrada fonte ON: DC11V ou mais OFF : Menos que DC5V Nota: Mesmo que uma fonte de alimentação externa seja usada (no modo lógica consumidor, i.e., quando SINK (PLC) é selecionado), conecte o cabo do lado potencial de referência (0V side) da fonte de alimentação ao terminal CC. 24Vdc-200mA Comum p. ent/sai Terminal equipotential de sinal digital (0V) para o circuito de controle e terminal (0V) equipotential para controle opcional de reserva de fonte de alimentação. — Saída Saída de energia para ajuste de entrada analógica SW3: Terminal programável Multifunction de entrada analógica quando SW4 estiver na posição RR. Ajuste padrão: entrada 0~10Vdc e freqüência 0~60Hz. entrada Entrada Entrada analógica programável multifunção. Ajuste padrão: entrada 0~10Vdc e frequência 0~60Hz. Este terminal também pode ser usado com um terminal de entrada 4-20mAdc (0-20mAdc), se o parâmetro for ajustado para 1 entrada Entrada analógica programável Multifunção. Ajuste padrão: entrada 0~±10Vdc e freqüência 0~±60Hz. saída AM saída Saída analógica programável multifunção. Ajuste padrão: corrente de saída Use este terminal para conectar um amperímetro 1mAdc escala-cheia ou um 7.5Vdc (10Vdc) voltímetro 1mA escala-cheia. OUT1 saída Saída de coletor aberto programável Multifunção. O ajuste padrão é um emitir um sinal de saída quando um ponto baixo de velocidade baixa for alcançado. Dependendo do ajuste SW4, os pulsos são saídas com freqüências de 1.00kHz a 43.20kHz. Ajuste padrão do defeito: 3.84kHz OUT2 Saída de coletor aberto programável Multifunção. Por padrão, é ajustada para emitir um sinal que indica a conclusão da aceleração ou desaceleração. NO Terminal equipotential do sinal de saída Digital (0V) para o circuito de controle. É isolado do terminal CC. FLA FLB FLC Sinal de corrente Lan. Escolha contatos de baixa corrente para evitar vínculo escasso. — FM +SU Contato de entrada livre de Tensão 24Vdc-5mA ou menos SW3: Quando SW4 está na posição S4, S4 e CC está fechado e a operação de velocidade préajustada é selecionada. Saída analógica programável multifunção. Ajuste padrão: frequência saída Conecte um amperímetro escala-cheia 1mAdc ou um voltímetro escala-cheia 7.5Vdc (10Vdc)-1mA. Este terminal também pode ser usado como 0-20 m Adc ( 4-20mA ), se o parâmetro for ajustado para 1 e a chave SW2 estiver ajustada para OFF. CCA*1 Especificações elétricas Se SW1 for girado para a posição PLC, este terminal pode ser usado como um terminal comum quando uma fonte de alimentação externa é usada. Entrada *9 RX VI/IIRR/S4PP Função F P24/PLC Sinal Tensão: -10 a +10 V Amperímetro ou voltímetro entrada/ saída O fechamento de F-CC causa a rotação para frente; abrir causa parada com desaceleração. (Através de ST-CC fechado.) LO (a) Medidor Frequência Símbolo terminal do circuito de controle Entrada de contato programável Multifunção *8 *10 Comum p. ent/sai entrada saída Terminal de sinal de entrada/saída analógica equipotential (0V) para o circuito de controle. Terminal de entrada de alimentação DC para operar o circuito de controle. Conectar um dispositivo reserva de energia de controle (opcional) entre +SU e CC. Saída do contato relé. Avaliação do contato Usado para detectar a ativação da função de proteção do inversor. O contato através de FLA-FLC é fechado e FLB-FLC é aberto durante a operação da função de proteção. 10Vdc (Corrente de carga permitida:10mAdc) 10Vdc (Impedância interna:30 kΩ) 10Vdc (Impedância interna:30 kΩ) 4~20mA (Impedância interna:242Ω) 10Vdc (Impedância interna:22 kΩ) Amperímetro 1mA DC escala-cheia ou Voltímetro 7.5Vdc-1mA DC escala-cheia 0-20mA (4-20mA) Full-scale DC ammeter Amperímetro 1mA DC escala-cheia ou Voltímetro 7.5Vdc-1mA DC escala-cheia Saída coletor aberto 24Vdc-50mA *Lógica Consumo/Fonte alterável — Tensão:24Vdc±10% Use fonte de alimentação com corrente nominal 1.1A ou mais. 250Vac-2A 30Vdc-1A :a carga resistência 250Vac-1A :cosF=0.4 Os ajustes dos terminais da função podem ser mudados de acordo com a aplicação. *1: Embora o terminal CC e o CCA não serem isolados, eles devem ser usados separadamente, um para a lógica do circuito e outro para o circuito analógico. 17 18 Para usuários do inversor (4) Usar os cabos os mais curtos possíveis para conectar o inversor ao motor. (5) Se o inversor tiver um filtro EMI de atenuação-elevada, desligar o capacitor de aterramento para reduzir a corrente de fuga. Notar que assim ocorre uma redução no efeito de atenuação de ruído. Estudando como usar nossos inversores Notas Nota) Na caixa deste inversor, a freqüência de portador PWM pode ser diminuída a 1.0kHz. Entretanto, isso não deve ser ajustado para menos do que 2.0kHz durante o controle do vetor. Diminuir a freqüência de portador resulta em um aumento no ruído eletromagnético do motor. Corrente de fuga Este inversor usa dispositivos de alta velocidade de chaveamento para o controle PWM. Quando um cabo relativamente longo é usado para fonte de alimentação de um inversor, a corrente pode escapar do cabo ou do motor à terra por causa de sua capacitância, prejudicando o equipamento periférico. A intensidade de tal corrente de fuga depende da freqüência de portador PWM, dos comprimentos dos cabos de entrada e de saída, etc., do inversor. Para impedir a fuga de corrente, recomenda-se fazer exame das seguintes medidas. [Efeitos da corrente de fuga] Falta a terra Antes do início da operação, verificar toda a fiação entre o motor e o inversor para evitar ligação incorreta e curtos circuitos. Não aterre o ponto neutro do motor conectado em estrela. Interferência de rádio Uma vez que o inversor executa o controle de PWM, ele produz um ruído que eventualmente pode intereferir em aparelhos de áudio e vídeo próximos, sistemas elétricos e eletrônicos, etc. Os efeitos do ruído variam extremamente com a resistência ao ruído de cada dispositivo, a condição da fiação, a distância entre ele e o inversor, etc. [Medidas contra os ruídos] De acordo com a rota através da qual o ruído é transmitido, os ruídos produzidos por um inversor são classificados em ruído da transmissão, em ruído da indução e em ruído da radiação. [Exemplos de medidas de proteção] Separar o cicuito de força de outros circuitos, tais como cicuitos de controle e circuitos de sinal, e instalá-los separadamente. Instalar um filtro de ruído em cada inversor. É recomendável também instalar filtros de ruído em outros dispositivos e sistemas. Instalar cabos e fios em eletrodutos metálicos aterrados, e cobrir sistemas eletrônicos com as caixas metálicas aterradas. Separar a linha de alimentação elétrica do inversor daquela de outros dispositivos e sistemas. Instalar os cabos da entrada e da saída do inversor separadamente. Usar fios par-trançado ou revestidos por malha para a fiação de controle e sinalização, aterrando um dos fios ou cabos ou a malha de terra. Aterrar o inversor com fios de aterramento grossos e curtos, em separado de outros dispositivos e sistemas. Os modelos 200V 0,4 a 7,5kW e 400V 0,75 a 75kW, o ruído é extremamente reduzido devido ao filtro de ruído interno incorporado – EMI - na entrada. Rota (5) ... Fuga através da linha de aterramento comum aos motores Rota (6) ... Fuga a uma outra linha por causa da capacitância do terra A corrente de fuga que passa através das rotas acima pode causar os seguintes problemas. Mau funcionamento de um disjuntor do circuito ou em uma outra linha da distribuição de energia Mau funcionamento do relé de falta à terra instalado no circuito ou em uma outra linha da distribuição de energia Geração de ruído na saída de um dispositivo eletrônico em uma outra linha da distribuição de energia Ativação de um relé térmico externo instalado entre o inversor e o motor, em uma corrente abaixo da corrente nominal Fonte de alimentação ELCB motor Filtro de ruído inversor 1 2 M 3 4 M 5 Filtro de ruído Usar fios trançados para linhas de controle. [Medidas contra os efeitos da corrente de fuga] As medidas contra os efeitos da corrente de fuga são como segue: 1) Medidas para impedir o mau funcionamento de disjuntores (1) Redução da freqüência portadora do PWM do inversor. (Nota) (2) Utilização de ELCB, dispositivos imunes à interferência de radio-frequencia (fabricado pela Toshiba Schneider Inversor Corporação) tais como interruptores de falta à terra, não somente no sistema em que o inversor é incorporado mas também em outros sistemas. Quando o ELCB for usado, a freqüência portadora do PWM necessita ser aumentado para operar o inversor. (3) Ao conectar inversores múltiplos a um único ELCB, usar um ELCB com uma sensibilidade de corrente elevada ou reduzir o número de inversores conectados ao ELCB. 2) Medidas contra o mau funcionamento do relé de falta à terra: Nota) (1) Diminuir a freqüência portadora de PWM do inversor. (2) Instalar relés de falta à terra com uma função protetora de alta freqüência (por exemplo, tipo de relé Toshiba CCR12) no circuito e em outras linhas. Quando o ELCBs for usado, a freqüência portadora de PWM necessita ser aumentada para operar o inversor. 3) Medidas contra o ruído produzidos por outros sistemas elétricos e eletrônicos: (1) Separar a linha de aterramento do inversor daquela dos sistemas elétricos e eletrônicos afetados. Nota) (2) Diminuir a freqüência de portador PWM do inversor. 4) Medidas contra o mau funcionamento de relés térmicos externos: (1) Remover o relé térmico externo e usar a função térmica eletrônica do inversor. (Não aplicável nos casos onde um único inversor for acionar mais de um motor. Consultar o manual de instrução para tomar as medidas necessárias quando os relés térmicos não puderem ser removidos). Nota) (2) Diminuir a freqüência de portador PWM do inversor. 5) Medidas a serem tomadas em relação a fiação e aterramento (1) Usar um fio de aterramento superdimensionado. (2) Separar o fio de aterramento do inversor do aterramento de outros sistemas ou instalar um fio de aterramento em cada sistema separadamente, interligandos todos ao mesmo ponto de aterramento. (3) Lançar os fios principais do circuito em eletrodutos metálicos. Instalar os fios 30 cm ou mais distantes entre si. Quando os fios forem instalados no mesmo duto, separe a linha de controle da linha de força com um separador metálico. Terra exclusivo, se necessário Rotas atuais do fluxo de fuga 19 Instalando um disjuntor de caixa moldada [MCCB] (1) Instalar um disjuntor de caixa moldada (MCCB) na entrada da fonte de alimentação do inversor para proteger a fiação. (2) Evitar abrir/fechar o disjuntor de caixa moldada freqüentemente para ligar/desligar o motor. (3) Para ligar/desligar o motor freqüentemente, feche/abra os terminais de controle F (ou R) - CC. (1) Para impedir um reinício automático depois de uma interrupção de energia, atuação de relé de sobrecarga ou atuarção de uma outra proteção qualquer, instalar um contator eletromagnético na entrada de alimentação. (2) O inversor é fornecido com um relé da detecção de falha (FL), de modo que, se seus contatos forem conectados ao circuito da operação do contator no lado primário, o contator magnético será aberto quando o circuito protetor do inversor for ativado. (3) O inversor pode ser usado sem um contator magnético. Neste caso, usar MCCB (equipado com um dispositivo de falha da tensão) para abrir o circuito primário quando o circuito de proteção do inversor for ativado. (4) Evitar abrir/fechar o contator magnético freqüentemente para ligar/desligar o motor. (5) Para ligar/desligar o motor freqüentemente, abra e feche os terminais de controle F (ou R) - CC. Sistema eletrônico Inversor Filtro de ruído Instalando um contator magnético [MC] [lado secundário] (1) Como regra geral, se um contator magnético for instalado entre o inversor e o motor, não ligue/desligue durante o funcionamento. (Se o contator do ladosecundário é ligado/desligado no funcionamento, uma grande corrente pode fluir no inversor, causando danos e falha no inversor). (2) Um contator magnético pode ser instalado para ligar o motor ou para mudar a alimentação para a rede da concessionária quando o inversor for parado. Use sempre um intertravamento com o contator magnético nesta situação de modo que a rede da concessinária não seja aplicada aos terminais de saída do inversor (evitar o paralelismo entre o inversor e a rede da concessionária). Cerco do painel de controle Sinal de controle do Aterre cada cabo sinal do sensor blindado em um ponto (1) Usar um relé apropriado para os cabos de controle. Montar um supressor de ruído na bobina da excitação do relé. (2) Ao instalar o circuito de controle, usar fios ou cabos blindados ou par-trançado. (3) Visto que todos os terminais do controle exceto FLA, FLB e FLC são conectados a circuitos eletrônicos, isolar estes terminais para impedir que entrem em contato com o circuito principal. Instalando um relé de sobrecarga Aterramento exclusivo Eletroduto metálico, Cabo blindado, etc motor Capacitores de melhoria do fator de potência Não instalar capacitores de correção de fator de potência na entrada ou na saída do inversor. Instalar um capacitor de correção de fator de potência na entrada ou na saída provoca uma corrente que contém componentes harmônicos que fluem no capacitor, prejudicando o próprio capacitor ou fazendo com que o inversor pare inesperadamente. Para melhorar o fator de potência, instalar um reator AC na entrada ou um reator DC (opcional) no enrolamento primário do inversor. Ao mudar a velocidade do motor Aplicação a motores padrão Vibração Quando um motor é operado com um inversor industrial, as vibrações são maiores que quando operado pela rede da concessionária. A vibração pode ser reduzida a um nível insignificante fixando o motor e a máquina a uma base sólida. Se a base for fraca, entretanto, a vibração pode aumentar até com uma carga leve devido a ressonância com o sistema mecânico. Engrenagem de redução, correia, corrente Notar que a capacidade de lubrificação de um redutor ou de um conversor usado como acoplamento entre um motor e um mecanismo de carga mecânica é prejudicada em baixas velocidades. Em contrapartida, ao operar-se em freqüências que excedam 60 hertz , os mecanismos da transmissão de energia tais como a engrenagem de redução, correias es correntes, podem causar problemas tais como produção de ruído, redução na força, ou diminuição da vida útil. Frequência Antes de ajustar a freqüência máxima a 60 hertz ou mais, confirmar que esta escala de operação seja aceitável para o motor. Aplicação a motores especiais Motor de freio Sinal externo relé de falta á Terra 6 Precauções de fiação Instalando um contator magnético [MC] [lado primário] [Ruído produzido por inversores] A corrente de fuga que aumenta quando um inversor é usado pode passar através das seguintes rotas: Rota (1)… Fuga devido à capacitância entre o terra e o filtro de ruído Rota (2) ... Fuga devido à capacitância entre o terra e o inversor Rota (3) ... Fuga devido à capacitância entre o terra e o cabo que conecta o inversor e o motor. Rota (4) … Fuga devido à capacitância do cabo que conecta o motor e um inversor em uma outra linha de distribuição de energia Ao instalar o inversor (1) O inversor VF-FS1 tem uma função de proteção de sobrecarga eletrônico-térmica. Entretanto, nos seguintes casos, o nível térmico da operação do relé deve ser ajustado ou um relé de sobrecarga que combina com as características do motor deve ser instalado entre o inversor e o motor. (a) Ao usar um motor que tem um valor de corrente bem menor que do inversor. (b) Ao acionar diversos motores simultaneamente. (2) Ao usar o inversor para controlar a operação de um motor de torque constante (motor VF), mudar a característica de proteção do relé térmico eletrônico de acordo com o ajuste do motor VF. (3) A fim proteger adequadamente um motor usado para a operação em baixa velocidade, nós recomendamos o uso de um motor equipado com um relé térmico embutido. Ao usar um motor de freio, se o circuito de freio for conectado diretamente aos terminais de saída dos inversores, o freio não pode ser liberado por causa da tensão e partida baixa. Conseqüentemente, ao usar um motor de freio, conectar o circuito de freio na rede da concessionária, como mostrado abaixo. Geralmente, motores de freio produzem ruído maior em limites de velocidades baixas. MC2 Fonte alimentaç ão B Freio tipo ação Sem-excitação MC1 F CC P24OUT1 LOW Partida/Parada IM LOW MC2 Motor da engrenagem Ao usar um inversor industrial para acionar um motor de engrenagem, inquirir do fabricante do motor sobre sua escala da operação contínua,visto que a operação em baixa velocidade do motor de engrenagem pode causar lubrificação insuficiente. Motor Gold da Toshiba (motor Alta eficiência economia de energia) A operação de acionamento dos motores Gold da Toshiba por Inversor é a melhor solução para a economia de energia. Isto ocorre porque estes motores melhoraram a eficiência, o fator de potência e características da redução do ruído/vibração quando comparado aos motores padrão. Motor mudança de Pólo Os motores mudança de Pólo podem ser acionados por este inversor. Antes de mudar pólos, entretanto, esteja certo de deixar o motor parar completamente. Motores Multi Pólos Notar que motores que contam com alto número de pólos (8 ou mais pólos) que podem ser usados para ventiladores, etc., apresentam uma taxa de corrente maior que motores de 4 pólos. As correntes nominais dos motores multi pólos são relativamente elevadas. Assim, ao selecionar um inversor, você deve prestar atenção especial a sua corrente nominal de modo que a corrente do motor esteja abaixo daquela do inversor. Motor Monofásico Visto que os motores monofásicos são equipados com um interruptor centrífugo e capacitores de partida, não podem ser acionados por um inversor. Instalação de reatores AC de entrada Estes dispositivos são usados para melhorar o fator de potência de entrada e suprimir correntes e picos de harmônicos elevados. Instalar um reator AC na entrada sob as seguintes circunstâncias: (1) Quando a potência de alimentação for 500kVA ou mais e quando essa potência for maior ou igual a 10 vezes a potência do inversor. (2) Quando o inversor for conectado no mesmo sistema de alimentação elétrica que um equipamento controlado a tiristor (SCR). (3) Quando o inversor for conectado ao mesmo sistema de alimentação elétrica que aquele de sistemas que produzem ondas distorcidas, tais como fornos a arco e inversores de alta capacidade. 20 Para usuários do inversor Dispositivos periféricos Opção externa Selecionando dispositivos periféricos e dimensionamento dos fios Classe Tensão Motor Aplicável (kW) Sem Reator Tipo Inversor 6.3 0.75 VFAS1-2007PL 10 1.5 VFAS1-2015PL 18 2.2 VFAS1-2022PL 25 3.7 VFAS1-2037PL 32 5.5 VFAS1-2055PL 50 0.4 GV2L10 GV2L14 GV2L20 GV2L22 GV2L32 NJ50EB Sem reator Reator DC Fornecido MCCB Tipo Cor. Cor. em parêntesis Nominal Figuras ( ) são p. tipo ELCB. Nominal (A) (A) Nota 1) VFAS1-2004PL Contator Eletromagnético (MC) Nota 2), Nota 4), Nota 5), Nota 6) Nota 2), Nota 3) Nota 12) MCCB Tipo Figuras em parênteses ( ) são p. tipo ELCB. Cor Nominal (A) Reator DC Fornecido Model o Nota 1) 4 Nota 1) GV2L08 6.3 GV2L10 9 10 GV2L14 9 14 GV2L16 9 25 GV2L22 12 32 GV2L32 12 40 NJ50EB (NJV50EB) 32 LC1D326 – – – – – – – – – – – – 9 Cor. Nominal (A) Modelo Nota 1) 9 LC1D096 LC1D126 Parafuso do Inversor Dimensionamentos Nota 7), Nota 8) Nota 9) Resistor Terminal Circuito Reator Freio Terra GND Circuito Unidade Freio principal DC principal Terminal (m 2) (mm2) (mm2) Nota 10) (mm2) Nota 11) 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 9 2.0 2.0 9 3.5 2.0 9 9 LC1D096 12 LC1D126 5.5 3.5 25 LC1D256 8.0 5.5 14 8.0 7.5 VFAS1-2075PL 60 11 VFAS1-2110PM – (NJV100FB) 15 VFAS1-2150PM – – 100 18.5 VFAS1-2185PM 22 – – – – 100 VFAS1-2220PM 30 VFAS1-2300PM VFAS1-2370PM – – – 37 45 VFAS1-2450PM – – 55 VFAS1-2550P – – 75 VFAS1-2750P – – – 0.75 VFAS1-4007PL 6.3 1.5 10 2.2 VFAS1-4015PL VFAS1-4022PL 3.7 VFAS1-4037PL 18 5.5 VFAS1-4055PL 32 7.5 VFAS1-4075PL 32 11 VFAS1-4110PL 50 NJ50EB (NJV50EB) 30 NJ30E (NJV30E) 25 LC1D186 LC1D256 15 VFAS1-4150PL 60 40 NJ50EB (NJV50EB) 32 LC1D326 25 18.5 22 30 400V 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 NJ100FB – GV2L10 GV2L14 14 GV2L16 GV2L20 GV2L32 75 NJ100FB (NJV100FB) 125 150 175 NJ225FB (NJV225FB) 200 250 350 4 6.3 NJ400F (NJV400F) GV2LO8 GV2L10 – – – – – – 50 50 80 80 LC1D096 60 150 LC1D1506 60 100 185 LC1F185 100 100 265 LC1F265 150 Nota 10) 150 2.0 2.0 2.0 2.0 9 9 9 9 12 12 LC1D126 9 LC1D096 LC1D126 18 18 LC1D186 – NJ100FB (NJV100FB) – 60 – – VFAS1-4185PL 32 – – – – VFAS1-4220PL 60 32 – – 100 – – VFAS1-4300PL 50 – – 100 – – VFAS1-4370PL 80 – – – VFAS1-4450PL 125 – 80 – – 150 – – VFAS1-4550PL 80 – – – VFAS1-4750PL 200 – 115 LC1D1156 – – 200 – – VFAS1-4900PC 150 LC1D1506 – – 250 – – VFAS1-4110KPC 185 – – – – VFAS1-4132KPC 300 225 – – 350 – – VFAS1-4160KPC 265 – – 500 – – VFAS1-4200KPC VFAS1-4220KPC 400 – – – – – – 280 VFAS1-4280KPC 355 VFAS1-4355KPC 400 VFAS1-4400KPC 500 VFAS1-4500KPC – – 500 NJ100FB (NJV100FB) NJ225FB (NJV225FB) NJ400F (NJV400F) NJ600F (NJV600F) 400 500 600 22 38 GV2L16 18 22 60 GV2L14 25 22 38 14 GV2L22 14 22 LC1D1156 10 25 LC1D806 14 115 9 9 9 LC1D506 50 LC1D256 LC1D326 LC1D506 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 3.5 2.0 5.5 3.5 8.0 5.5 8.0 5.5 8.0 8.0 14 14 22 LC1D806 38 38 60 60 LC1F185 100 100 LC1F225 100 Nota 10) 150 LC1F265 150 Nota 10) 150 LC1F400 LC1F500 200 1502 1502 2002 Reator AC de entrada Efeito fator energia melhorado 3.5 Disjuntor a caixa moldada MCCB 5.5 5.5 2 M5 14 M6 Reator DC . 8.0 14 22 22 38 (14×2) Contator Magnético MC M8 1 M12 Nota 10) Reator AC entrada M10 100 2.0 Filtro ruído tipo alta-atenuação M4 M5 5.5 8.0 4 5 3 2.0 3.5 3 M8 38 60 Reator DC Supressão picos externos M5 4 N.F Filtro ruído rádio tipo simples 6 5 alta: muito eficiente : eficiente : ineficiente alto Tipo atenuação Elevado (filtro LC) Tipo NF feito por Soshin Eletric Co., Ltd. Modelos 200V – 7,5 kW ou menos, e 400 V - 75 kW ou menos possuem filtro de ruido alta atenuação embutido. No entanto, use este filtro quando o ruído deva ser suprimido ainda mais. ● Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento audio usado perto do inversor. ● Instalá-lo no lado da entrada do inversor. ● É eficaz em atenuar em uma escala de faixa larga de rádio desde AM até 10 megahertz. ● Usá-lo quando o equipamento que é suscetível ao ruído esteja instalado próximo. ● Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento de áudio usado perto do inversor. Instalá-lo no lado da entrada do inversor. Tipo simples (filtro capacitivo) Tipo do capacitor feito por Marucon Eletrônica ● ● Reator Zero-fase (filtro indutivo) ● ● Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento audio usado perto do inversor. Isto é também eficaz em reduzir o ruído no lado da entrada e no lado da saída do inversor. Tipo núcleo do Ferrite feito por Soshin Elétric Co., Ltd. ● Tem características da atenuação de diversos DB das faixas de rádio AM completamente às faixas de freqüência até 10 megahertz. ● Filtro compatível com diretris de redução de ruído EMC Esta opção é eficaz em atenuar somente faixas de freqüência específicas. É útil porque contramedidas de um ruído para as estações de rádio AM específica (onde as ondas de rádio são fracas, por exemplo, em áreas da montanha). A fuga de corrente aumenta porque é um tipo de capacitor. Evitar o uso de muitas destas opções quando um ELCB é instalado no lado da fonte de alimentação Este tipo filtro de elevada-atenuação de ruído EMC ocupa pouco espaço, e adota um sistema (montagem no pé ou montagem ao lado) que monta na parte traseira ou no lado do inversor (que está para modelos de classe de alta-capacidade). (para o mercado europeu) Filtro ruído rádio tipo fase zero reator de núcleo de ferrite 7 6 Filtro EMC compatível com diretriz EMC M6 alto O reator DC é mais eficaz do que o reator da entrada em melhorar o fator de potência. Nós recomendarmos o uso comum do reator de entrada, que são eficazes em suprimir picos externos, quando a atividade onde o inversor for aplicado requerer confiabilidade elevada. M5 8.0 Harmônicas Reator AC entrada M4 8 Esta operação é usada quando a desaceleração ou as paradas repentinas são executadas freqüentemente, ou quando o tempo de desaceleração deva ser encurtado nas cargas que têm uma inércia grande. Este resistor é para drenar a energia durante interrução da geração de energia. Resistor de freio Nos sistemas que usam motores classe 400 V de uso geral por inversores do sistema de tensão-tipo PWM usando os dispositivos de alta velocidade ultra de chaveamento(por exemplo IGBT), tensão de pico, que é dependente do comprimento de cabo, método de lançamento de cabos, constantes de cabos, e outros fatores, fazem com que às vezes a isolação do enrolamento do motor deteriore-se. Por esta razão, medidas para suprimir a tensão de pico são executadas instalando um o filtro do reator DC ou da supressão de pico na extremidade da saída do inversor onde isolação-reforçada do motor é usada. Filtro de supressão da tensão de pico do fim do Motor (somente tipo 400 V) 5.5 14 22 38 1 Isto é usado melhorar o fator de potência de entrada da fonte de alimentação do inversor, reduzir harmônicas ou suprimir picoss externos. Instalar esta opção quando a capacidade da fonte de alimentação for 500 kVA ou mais e a capacidade da fonte de alimentação for 10 vezes ou mais daquela da capacidade do inversor, ou quando uma fonte de geração de distorção tal como a de um tiristor ou um inversor de alta capacidade são conectados às mesmas ligações de fiação. O efeito desta opção muda de acordo com a impedância do reator. Consultar-nos separada para detalhes. Reator 2.0 (NJV50EB) 200V Fonte alimentação Função/Propósito, etc. nome Radio noise reduction filter Disjuntor de Caixa moldada (MCCB) Disjuntor Diferencial Residual (ELCB) No. 14 2 M8 17 18 9 Reator DC 22 Inversor M8 10 38 22 60 100 60 (222) 100 (602) M10 M12 Nota 10) 7 Freio dinâmico 9 Unidade reserva de controle de Controle da unidade de reserva da fonte de alimentação O Controle de energia não necessita de entrada separada visto que é fornecido internamente no inversor da fonte de alimentação principal do circuito. Usar esta opção somente para reserva da fonte de alimentação do controle quando o circuito principal está fora. Esta é saida comum +24 VDC para modelos 200 V e 400 V. (Tipo: CPS001Z) Painel de extensão LED (com função escrita de parâmetro) Esta unidade do painel da operação é para a extensão. Fornece-se com um display de LEDs, chave de PARTIDA/PARADA (RUN/STOP), chave CIMA/BAIXO (UP/DOWN), chave do monitor, e chave Enter. Os parâmetros de instalação para três inversores podem ser armazenados neste painel. (Tipo: RKP002Z) 11 Painel da extensão LCD (instável no corpo) 12 Unidade de conversão de comunicações USB Esta unidade do painel da operação é para a extensão ou a montagem no corpo do inversor. Seu Display de 11 caracteres, 8 linhas de ideogramas japoneses facilitam a instalação do parâmetro. O cabo dedicado para o painel da extensão LCD é requerido conectando-o ao inversor. (Tipo: RKP004Z) Esta unidade é conectada a um CLP ou a um computador para permitir transmissões de dados. Conectando o cabo do conector, os parâmetros podem fàcilmente ser ajustados, e dados fàcilmente conservados e ser escritos. ●Função monitoração ● Função ajuste parâmetros ● Função comando ● Funções adicionais(tipo: USB001Z) fonte de energia 100 5 M12 150 N.F Filtro ruído rádio tipo fase zero reator de núcleo de ferrite Em breve Nota 1) Indica o modelo recomendado No. do produto feito pela Toshiba Schneider Eletric Ltd. Nota 2) Seleções para o uso do motor padrão de 4-pólos Toshiba com tensão da fonte de alimentação de 200V/400V-50Hz. Nota 3) Escolher o MCCB de acordo com a capacidade da fonte de alimentação. Para ser compatível com os UL e o padrão de CSA, usar o fusível certificado por UL e CSA. Nota 4) Quando o motor é acionado pelo chaveamento da fonte de alimentação comercial, por exemplo, usar um contator eletromagnético que seja compatível à corrente nominal do motor da classe AC-3. Nota 5) Unir supressores de ruído ao contator magnético e à bobina de excitação do relé. Nota 6) No caso que o contator magnético (MC) com contatos tipo-2a auxiliares for usado para o circuito de controle, aumentar a confiabilidade do contato usando os contatos tipo-2a na conexão paralela. Nota 7) Ligações elétricas isoladas 600 V HIV são indicadas enquanto o tipo da ligação de energia, e a ligação elétrica R, S e T no lado da entrada e o U, V e W no lado da saída são indicados como ligação no circuito principal. Limitar a distância da fiação entre o inversor e o motor a 30 m. Quando a fiação exceder 30 m, aumentar a bitola da ligação elétrica. Nota 8) Para o circuito de controle, usar fios blindados cuja bitola (de seção transversal) são 0.75 mm2 ou mais. Nota 9) O tamanho do parafuso dos terminais do controle é M3. Nota 10) Os terminais R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, e W/T3 do VFAS1-2550 a 2750P, e 4900PC a 4132KPC são M10. Nota 11) Este é a bitola recomendada da ligação quando um resistor de freio externo é usado. Para detalhes da bitola da ligação dos resistores de freio para regeneração de alta freqüência, consultarnos separadamente. Nota 12) Nos modelos classe de 200 V 55 kW ou mais, e na classe de 400 V 110 kW ou mais, instale o reator DC. (opcional). 13 Cabo de comunicações Cabo do conector para a extensão do LED 14 Painel de operação Possui uma chave para tipo da freqüência, um ajustador de freqüência e um interruptor de PARTIDA/PARADA (funcionamento para frente, reverso) embutidos. (tipo modelo: CBVR-7B1) 15 Unidade de controle aplicada 16 Opção de sáida de calor interno para o exterior A série AP que suporta vários controles aplicados em combinação com um inversor também está disponível. Isto permite que o calor gerado internamente nos painéis sejam reduzidos. Opções embutidas 8 Filtro supressão tensão pico fim do Motor (somente tipos 400 V) No. 17 IM 18 Nome Função/finalidade, etc. Cartão opcional expandido do bloco terminal Esta opção é conveniente para adicionar funções especiais. (Tipo: ETB003Z, ETB004Z) Cartão opcional de comunicação CC-Link Esta opção permite comunicações CC-Link com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: CCL001Z) Cartão opcional de comunicação DeviceNet Cartão opcional de comunicação DeviceNet PROFIBUS Esta opção permite comunicações DeviceNet com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: DEV002Z) Esta opção permite comunicações PROFIBUS com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: PDP002Z) Cartão da opção de retorno do codificador operação COM um desempenho mais elevado é possível combinando com um motor equipado com um sensor. (Tipo: VEC004Z, VEC005Z, VEC007Z) (saída complementar/driver de saída) Selecionando a capacidade (modelo) do inversor seleção Capacidade Consultar a aplicabilidade conforme a capacidade do motor listada na especificação padrão. Ao acionar um motor de alto número de polos, motor especial, ou motores múltiplos em paralelo, selecionar o inversor tal que a soma da corrente nominal dos motores multiplicada por 1,05 a 1,1 seja menor que o valor nominal da corrente de saída do inversor. Tempos de Aceleração/Desaceleração Os tempos reais de aceleração e desaceleração de um motor movido por um inversor são determinados pelo torque e pelo momento de inercia da carga e podem ser calculados por equações. Os tempos de aceleração e de desaceleração de um inversor podem ser ajustados individualmente. Em todo caso, entretanto, devem ser ajustados com um tempo maior que o valor calculado pelas seguintes equações. Tempo de aceleração ta = (JM+JL) x ∆N (sec.) 9.56 x (TM–TL) Tempo desaceleração (JM +JL) x ∆N (sec.) ta = 9.56 x (TB+TL) Condições : Momento de inercia do motor (kg.m2) : Momento de inércia carga (kg.m 2) (convertido em valor no eixo do motor) –1 : Diferença ma velocidade de rotação entre antes e depois acc. ou des. (min ) : Torque carga (N.m) : Torque Motor nominal x 1.2-1.3 (N.m) ... Controle V/f : Torque Motor nominal x 1.5 (N.m) ... Controle operação TB vetorial : Torque Motor nominal x 0.2 (N.m) Quando um resistor de freio ou uma unidade de resistor de freio é usada: Torque Motor nominal x 0.8-1.0 (N.m) JM JL ∆N TL TM ( 21 ) Características de torque permitidas Quando um motor padrão é combinado com um inversor para executar a operação de velocidade variável, a temperatura do motor aumenta ligeiramente um pouco mais que o normal se comparado com a operação em rede da concessionária. Isto ocorre porque a tensão da saída do inversor tem um forma de onda (aproximadamente) senoidal PWM. Além disso, a refrigeração torna-se menos eficaz em baixas velocidades, devendo portanto reduzir o torque de acordo com freqüência. Quando a operação de torqueconstante tiver que ser executada em velocidades baixas, usar um motor Toshiba VF projetado especificamente para o uso com inversores. Características partida Quando um motor é acionado por um inversor, sua operação está limitada pela corrente nominal de sobrecarga dos inversores, portanto a característica de partida é diferente daquelas obtidas na operação pela rede da concessionária. Embora o torque de partida seja menor com um inversor que pela rede da concessionária, um torque de partida elevado pode ser produzido em velocidades baixas ajustando a quantidade do impulso do torque do teste padrão V/f ou empregando o controle do vetor. (200% no modo de controle sem sensor, embora esta taxa varie com as características do motor). Quando um torque de partida maior for necessário, selecionar um inversor com uma capacidade maior e estudar a possibilidade de aumentar a capacidade do motor. Corrente Harmônica e influência da fonte de alimentação As Harmônicas são definidas como ondas senoidais de freqüência múltipla da rede de energia comercial - ou 60Hz. A rede com harmônicas apresenta uma distorção na forma de onda. Alguns dispositivos elétricos e eletrônicos produzem distorções na entrada CA durante a retificação e tratamento da onda senoidal. As harmônicas produzidas pelos dispositivos influenciam em outros equipamentos elétricos podendo provocar por exemplo, superaquecimento de capacitores e de reatores. Medidas para suprimir harmônicas mais elevadas No 1 Medidas Conectando a um reator Descrição A fuga de uma corrente harmônica de um inversor pode ser restringido conectando um reator AC de entrada (ACL) no lado da entrada do inversor ou de uma reator DC (DCL) à seção DC do inversor. Um conversor PWM que dá forma a uma corrente da entrada em uma forma de onda substancialmente senoidal. A fuga de uma corrente harmônica de uma fonte de alimentação pode ser restringido conectando uma unidade de supressão harmônica (SC7). 2 Conectando uma unidade suprimindo harmônica mais elevada (SC7) 3 Conectando um capacitor de avanço suprimindo harmônicas mais elevada da fase A corrente harmônica pode ser absorvida peo uso de uma unidade de capacitor de avanço de fase composta de um capacitor de avanço de fase e um reator DC. 4 Operação do transformador Multi-pulso Para transformadores com conexões triângulo-triângulo e triângulo-estrela, o efeito de 12 pulsos pode ser obtido distribuindo a carga de maneira uniforme, de forma que correntes contendo harmônicas de quinta-ordem e sétima-ordem serão suprimidas. 5 Outras medidas Correntes Harmônicas também podem ser suprimidas pelo uso de filtros passivos (AC) e ativos. 22 Aos usuários de nossos inversores: Nossos inversores são projetados controlar as velocidades de motores de indução 3-fases para a indústria geral. Precauções * Ler o manual de instrução antes de instalar ou de operar a unidade do inversor e armazená-lo em um lugar seguro para referência. * Ao usar nossos inversores para o controle de energia nuclear, controle de vôo e espaço aéreo, tráfego, segurança, caracterizando um potencial de risco que uma falha ou mau funcionamento do inversor poderia pôr em perigo a vida humana ou causar ferimento, contatar por favor nossas matrizes, filiais, ou escritórios impressos nas tampas da parte dianteira e da parte traseira deste catálogo. Precauções especiais devem ser feitas e tais aplicações devem ser estudadas com cuidado. * Quando usar nossos inversores para equipamento crítico, mesmo que os inversores sejam manufaturados sob rígido controle de qualidade, é aconselhável dotar seu equipamento com dispositivos de segurança para impedir acidentes ou perdas sérias no caso de falha no inversor (tal como emitir um alarme visual e sonoro de falha do inversor). * Não usar nossos inversores para nenhuma outra carga a não ser motores de indução trifásicos. * A Toshiba, suas subsidiárias, filiais ou agentes, não serão responsáveis por quaisquer danos físicos, incluindo, sem limitação, mau funcionamento, anomalia, avaria ou algum outro problema que puder ocorrer a todo instrumento em que o inversor Toshiba for incorporado ou a algum equipamento que for usado em combinação com o inversor Toshiba. A Toshiba, suas subsidiárias, filiais ou os agentes não são responsáveis por quaisquer danos compensatórios resultado de tal utilização, incluindo compensação para danos especiais, diretos, indiretos, incidentais, conseqüências, punitivos, ou para a perda de lucro, de renda ou de dados, mesmo se o usuário não for advertido ou informado da possibilidade da ocorrência de tais perdas ou danos Para informação adicional, por favor contate o seu representante Toshiba ou Produtor de Mercadorias – Operações Internacionais mais próximo. A informação nesta brochura está sujeita a mudança sem prévia notificação MOTOR SYSTEM AUTOMAÇÃO COM. IMP. EXP. LTDA Overseas Sales & Marketing Department Electrical Apparatus & Measurement Division 11,Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo 105-8001,Japan Tel.: +81(0)3-3457-4911 Fax.: +81(0)3-5444-9268 05-07 (AB)8696 Rua Prof° Arnaldo João Semeraro, 43 – Jd. Sta. Emília CEP 04184-000 – São Paulo - SP Tel: (11)6331-8555 Fax.:(11)6331-8433 E-mail: [email protected] Site: www.motorsystem.com.br Filial Limeira - SP – Tel: (19) 3445-5216 Filial Belo Horizonte - MG – Tel: (31) 3335-2842 AB Printed in Japan