Inversor a transistor - Motor System

Propaganda
Inversor a transistor
Inversor Alto-desempenho TOSVERT™
Flexível para você
Para sua atividade comercial, escritórios e
fábricas
Necessito de um inversor apropriado para minha
aplicação, que tenha baixo ruído, baixas harmônicas,
ajuste mínimo de parâmetros, torque elevado e fácil
controle.
• Característica: Reduzir ruído de alta freqüência*1, reduzir harmônicas*1
• Aplicações: máquinas de lavagem, moinho, refrigeradores,
equipamentos médicos, equipamentos com estágios
Nós atendemos todas essas exigências com o VFAS1. Ele tem desempenho proeminente, incluindo
torque elevado, resposta rápida, exatidão,
compatibilidade ambiental excelente e fácil
operação. O VF-AS1 é um inversor avançado,
evoluído para satisfazer
a todas suas necessidades em um
produto abrangente.
Para maquinaria que requer função simples
• Característica: Chave EASY (FÁCIL), 8 parâmetros básicos
• Aplicações: máquinas de perfuração, máquinas de manipulação,
transportes, equipamento de produção de semicondutor, máquinas de
corte, maquinaria de trabalho com madeira.
Para a maquinaria que requer torque
elevado e alta capacidade
• Característica: torque iniciando em 0.3Hz-200%*2, até 500kw para uma
classe 400V
• Aplicações: guindastes, maquinaria de mineração, refrigeração, prensas,
compressores, máquina de esmagar
Para dispositivos do sistema que requerem flexibilidade
• Caracteristicas: alta precisão e alta velocidade, controle de torque
com ou sem sensores.
• Aplicações: linhas de processo, máquinas de impressão, enroladores / desenroladores
*1 depende da tensão e da escala da capacidade
*2 quando um motor TOSHIBA padrão trifásico 4-polos 0,4 a 3,7 kw for acionado
Inversor Alto Desempenho TOSVERT™
Classe de tensão
(entrada/saída
nominal)
Saída motor aplicável (kW)
0.4
0.75
1.5
2.2
3.7
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
220
280
355
400
500
3ø200V/3ø200V
Em breve
3ø400V/3ø400V
Até 5,5kw, classe 200V 3-fases, o inversor pode alimentar uma carga monofásica, reduzindo-se a potência da tabela acima
Conteúdo
Approval
pending
Compatível com os padrões principais do mundo
(marca CE, UL, CSA, C-tick)
* As condições de compatibilidade UL e do CSA diferem
parcialmente das especificações padrão. Consulte-nos
separadamente para detalhes.
Certificação I SO-9001 Adquirida
Certificação ISO-14001Adquirida
Este produto é projetado e
manufaturado nas fábricas que
adquiriram a certificação de
“ISO-9001,” o padrão
internacional da garantia de
qualidade.
As fábricas que manufaturam
este produto são ISO-14001,
sistema de gerência ambiental,
fábricas registradas.
Para suas atividades comerciais, escritórios e fábricas
P3
Especificações padrão
P10
Para a maquinaria que requer função simples
P4
Dimensões externas
P13
Para a maquinaria que requer torque elevado e alta capacidade
P5
Diagramas de conexão padrão
P17
Para dispositivos do sistema que requerem flexibilidade
P6
Funções dos terminais
P18
Para a maquinaria que requer expansão
P7
Para usuários do inversor
P19
Descrição de função
P9
Dispositivos periféricos
P22
2
Para a maquinaria que requer função simples
Para sua atividade comercial, escritórios e fábricas
Isto o faz o inversor ideal para suas aplicações tais como tambor das
máquinas de lavagem, aprelhos de refrigeração, equipamentos médicos e
equipamento providos de estágios de acordo com o processo controlado.
Isto o faz o inversor ideal para máquinas de
perfuração, máquinas de manuseio, transportes,
equipamento de produção de semicondutor, máquinas
de corte, e maquinaria do manuseio de madeira que
requerem função simples.
*1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas.
Redução de Harmônicas, melhoria do fator de potência
Ponto
1
Corrente de entrada
600
200
400
200
400
100
200
100
200
0
200
400
600
0
-100
-200
-200
-300
0
0
200
400
600
0
Tensão [V]
300
Corrente [A]
600
0
-100
-200
-400
-200
-400
-600
-300
-600
VF-AS1 (400 V, 30 kW)
Modelos convencionais (400 V, 30 kW)
Valor dacorrente entrada 87,6 A
Fator de energia de entrada
total 59%
Chave EASY
Valor da corrente entrada 58,8 A
Fator de energia de entrada
total 88%
Além de reduzir harmônicas, este reator limita a corrente da
entrada a 110% da corrente de saída nominal, e foi
projetado para ser compatível com os sistemas de fonte de
alimentação que contêm transformadores, disjuntores a
caixa moldada, e linhas de energia.
A adição de um reator opcional DC permite a conformidade
com padrões de harmônicas IEC.
Modo rápido (EASY)
Título
Função
Função macro ajuste de parâmetro
Seleção de modo de controle V/f
Frequência Máxima
Tempo aceleração 1
Tempo desaceleração 1
Proteção sobrecarga motor nível 1
Ajuste medidor terminal FM
Seleção display de parâmetros
• No modo rápido, pressionar a chave EASY no painel permite que
você opere o inversor por oito parâmetros básicos.
Após ajustar cada uma das funções, pressione a chave EASY para
retornar para o modo padrão – operação por um toque. Neste
modo, você pode acessar todos os parâmetros.
• Você pode personalizar a exposição rápida de modo, no máximo
32 parâmetros podem ser disponibilizados para atender suas
necessidades de configuração específicas.
•Você pode também usar a chave EASY como painel/chave
remota para comutar entre o painel e a operação remota, e como
uma tecla de atalho para acessar diretamente toda tela especifica de
configuração ou de exposição.
Redução de ruído de alta freqüência
Ponto
2
• O ruído de alta freqüência é reduzido drasticamente em
modelos com filtros de ruído internos. Os filtros de ruído
internos são ideais para locais de exploração comercial,
escritórios, e até fábricas onde a atenção deve ser voltada
aos dispositivos periféricos.
Comparado com modelos com filtros não integrados, foram
conseguidos economias de espaço e de fiação com a
incorporação do filtro no painel. Além disso, os modelos
com filtro de ruído interno são compatíveis com a Diretiva
EMC Européia como unidades do inversor individuais.
Efeito de filtro interno
Exemplo de ruídos gerados
100
Categoria C2 do ambiente EN61800-3 1o
80
60
40
20
0.15
1
Frequência [MHz]
10
30
Filtro interno EMC
modelos classe 200V,
modelos classe 200V,
modelos classe 400V,
modelos classe 400V,
3
3
Forma de onda corrente/tensão entrada
300
Tensão [V]
Corrente [A]
Forma de onda corrente/tensão entrada
Ajustes simples pela chave EASY
Ponto
• Um tipo novo de reator DC compacto, com economia de
espaço é embutido nos modelos classe 200 V de 11 a 45 kW
e na classe 400 V de 18,5 a 75 kW.
Efeito do reator interno
[dBuV]
*1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas.
European EMC Directive : IEC/EN61800-3, 1o Ambiente, C2
ou
IEC/EN61800-3, 2o Ambiente, C3
200V-0,4 a 1,5kW
400V-0,75 a 3,7kW
0,4 a 7,5kW: Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido
11 a 45kW: Filtro ruído básico (not compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido
0,75 a 75kW : Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido
90 a 500kW: Filtro ruído EMI (compatível com a Diretiva EMC Européia) padrão embutido
Ponto
4
Instalação fácil, comissionamento fácil e manutenção fácil
Instalação lado a lado
Placa terminal de controle removível
Instalação lado a lado
• A instalação lado a lado dos inversores é possível até o limite total
de inversores. Isso permite a utilização eficaz do espaço dentro dos
painéis de controle. O dissipador de calor pode ser instalado fora do
painel como uma opção.
Placa terminal de controle removível
• A utilização de uma placa terminal removível permite que você use
a fiação de controle ao substituir o inversor, tornando a manutenção
mais fácil.
Controle ON/OFF do ventilador de refrigeração
• O controle ON/OFF baseado em temperatura reduz o ruído quando o
inversor for parado, conserva a energia e estende a vida do
ventilador de refrigeração.
Monitoração da vida útil de peças/alarme
• O ciclo de vida útil previsto para os capacitores principais do circuito,
de capacitores na placa de controle, e do ventilador de refrigeração é
monitorado, e um alarme é acionado quando o ciclo é alcançado.
4
Para a maquinaria que requer torque elevado e uma alta capacidade
Para dispositivos de sistema que requerem flexibilidade
Isto o faz o inversor ideal para suas aplicações tais como o tambor das
máquinas de lavagem, refrigeradores, equipamentos médicos, e
equipamento providos de estágios conforme a posição dos dispositivos
periféricos.
Isto o faz o inversor ideal para linhas processo, máquinas de impressão,
enroladores/desenroladores.
*1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas.
*1: As fotos da maquinaria são somente para finalidades ilustrativas.
Desempenho excelente do controle do motor
Ponto
5
Exemplo de características do torque
300
Torque [%]
200
100
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600 1800
2000
2200
2400
-100
-200
-300
*1: Quando é acionado um motor padrão da TOSHIBA
trifásico, 200 V - 2.2 kW 4 polos.
Referência da
velocidade
Velocidade do motor
Resposta de recuperação
de velocidade
Referência da
velocidade
Torque
da
carga
Velocidade do motor
Corrente
100
200
300
400 500 600700
Time [ms]
800
Resposta rápida
9001000
0
Número de passos do programa :28
• Nos inversores fornecidos com sensor, a operação do elevadotorque de 200%*2 de velocidade zero é possível, conseguindo
uma escala do controle da velocidade de 1:1000.
Relés internos
:8
Contadores internos
:2
Lógica dos comandos : ST, STN, AND,
ANDN, OR, ORN,
SET, RSET,
HOLD
• As freqüências de resposta de alta velocidade de 40 hertz sem
sensor e de 50 hertz com sensor são conseguidas
respectivamente, para manter velocidade fixa em resposta às
mudanças repentinas da carga.
*2: Quando for acionado um motor TOSHIBA padrão trifásico, 0,4 a 3,7 kW 4
pólos.
0
Minha função
ON/OFF DELAY TIMER
Comandos de dados
: EQ, NE, GT, GE,
LT, LE, ASUB
•A modificação do software permite saída de alta freqüência de até
1000 hertz, que é ideal para a rotação do eixo de maquinaria para
trabalhos com madeira e com metal.
Torque
da
carga
Corrente
7
• As constantes do motor requeridas para o controle vetorial
podem facilmente ser ajustadas pelo auto-ajuste para permitir o
controle da velocidade de 1:120. Além disso, o VF- AS1
caracteriza-se também por uma estrutura robusta que é
dificilmente influenciada pela temperatura do motor.
Personalizando pela “My Funtion”
Speed [min -1 ]
(Nota: entretanto, o torque difere de acordo com a tensão e a capacidade.)
Resposta da velocidade às
mudanças da referência
Ponto
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Time [ms]
Recuperação rápida de
encontro à carga de impacto
Ponto
8
• Com “My Funtion”, você pode criar os programas que
contêm até 28 passos. Isto permite operações de lógica e
operações internas de dados. Os parâmetros podem
também ser ajustados de acordo com entradas analógicas
e do pico mínimo apresentado nas saídas análogicas. Por
exemplo:
(Ex.1) O inversor é comutado automaticamente à operação comercial sem a
seqüência externa quando o inversor for parado repentinamente.
(Ex.2) Um sinal é disparado quando o torque alcança 120% e a
freqüência é de 5 hertz.
(Ex.3) “”Operação de rotação para frente”,”pré-ajuste de velocidade de
freqüência de operação de 3” e “Aceleração/Desaceleração
No.2” são simultaneamente acionados pela entrada em um
único terminal.
(Ex.4) O tempo do aceleração/desaceleração é alterado
dinâmicamente por uma tensão dentro da escala 0 a 10 V.
Comunicações e rede
Comunicações RS-485
Ponto
6
Instalação por ensino
Seqüência de freio/carga, funções de alta velocidade
• O inversor tem duas funções internas, a função da seqüência de freio e
carga-leve, função de alta velocidade, como o padrão. A função da
seqüência de freio mede o sincronismo com frear por um motor externo
para conseguir operação suave na partida e na parada da operação de
frenagem. A carga-leve, função de alta velocidade aumenta
automaticamente a velocidade ao operar cargas leves de acordo com o
levantamento da carga para melhorar a eficiência do transporte. Uma
função de aprendizagem para ajuste e armazenamento para memória dos
parâmetros necessários enquanto as operações reais são executadas
também é fornecido para facilitar ajustes.
Transistor interno para frear dinâmico
• O VF-AS1 tem um transistor interno para freio dinâmico de até 160 kW,
que o faz ideal para aplicações de levantamento.
5
• A comunicação padrão é RS-485. Além do protocolo
da TOSHIBA é admitido o protocolo de Modbus-RTU.
Funções dedicadas ideais para aplicações de levantamento
Controlador
Programável
Opções de rede
• O uso de opções de comunicação admite a
DeviceNet*2, PROFIBUS e CC-Link e outros
barramentos de campo principais.
Traço dos dados
• O software de comunicações PCM001Z permite que
você edite, monitore e siga dados do parâmetro em
um PC, permitindo uma gestão de dados mais fácil, da
partida até à manutenção do inversor.
*2: DeviceNet é uma marca registrada registada de ODVA (associação aberta
do fornecedores de DeviceNet).
6
Para a maquinaria que requer expansão
Ponto
9
Detalhes das opções
Ponto
Ampla escala de aplicações
10
Opção painel de extensão LCD
Compatibilidade ambiental de segurança
Este painel - tela de 23
caracteres x 8 linhas - permite
ajustes e monitoração simples
dos parâmetros selecionados,
usando a rolagem de tela. O
idioma da tela pode ser
comutado entre inglês e japonês.
(Alemão, italiano, espanhol, e
chinês estarão disponíveis em
breve.)
Temperatura ambiente 60°C
O VF-AS1 pode ter uso pleno até uma temperatura
ambiental de 50°C e circunstancialmente nos ambientes até
60°C, com uma redução na corrente.
Projeto Eco
88% dos materiais usados nos VF-AS1 são recicláveis,
índice melhor que a preconizada pela diretriz orientadora
européia de WEEE (desperdício em equipamento
elétrico e eletrônico) de 70%.
Tipo : RKP004Z
* A fotografia mostra uma tela
atualmente em desenvolvimento.
Opção painel de extensão LED
Opção bloco terminal expandido
Opção Barramento de campo
Nossos clientes necessitam uma “visão à distância”
Em resposta a esta necessidade, nós
desenvolvemos este painel usando LEDs de 20
milímetros, o maior do mercado em sua classe,
assegurando visibilidade destacada.
Foi projetado também com a preocupação de poder
ser utilizado como uma extensão do painel
ou tela do equipamento a ser integrado.
Além disso, pode ser usado como cópia
de parâmetro e é capaz de armazenar
parâmetros para até três modelos.
Tipo: RKP002Z
Vários desempenhos de acionamento
Acionamento de Motor a Imã
permanente (PM)
Saída 1000 hertz de alta
freqüência
Novo freio DC
Os barramentos de campo principais permitem conexão a um
controlador principal proporcionando economia de espaço e
centralização no controle de sistema.
• PROFIBUS
Tipo: PDP002Z
• CC-Link
Tipo: CCL001Z
*1 DeviceNet é uma marca registrada da ODVA (associação aberta de fornecedores de
DeviceNet).
Opção de encoder
Três opções de gabarito de codificador (encoder) são
fornecidas para combinar saída de controle vetorial com
sensor.
• Driver de saída (RS-422),Tipo: VEC007Z
• Coletor aberto/saída complementar (12 V) ,Tipo: VEC004Z
• Coletor aberto/saída complementar (15 V) ,Tipo: VEC005Z
7
Uma função freio DC recentemente desenvolvida permite a
diminuição do tempo de parada para um quarto daquele de
modelos convencionais.
Funções adicionais otimizadas
Controle Multi-PID
• entradas de contato(4) • Saídas de contato (2) • Entradas analógicas(2)
• saídas analógicas(2) • Entrada PTC (1)
• Relé saída (1 circuito)
• Entrada trem de pulso (1)
Tipo: ETB003Z, ETB004Z
1
A modificação do software aumenta a saída até uma
freqüência de 1000 hertz, fazendo-a ideal para a
maquinaria para trabalho com madeira e metal.
20mm
Este bloco terminal de E/S pode ser adicionado para otimizar
seu sistema para a compatibilidade extra com uma larga
escala de sistemas:
• DeviceNet*
Tipo: DEV002Z
O PM é conduzido eficientemente por um argorítmo orientado
de controle TOSHIBA para conseguir economias de energia e
de espaço.
• Travessia
• Controle sincronizado
de interrupção energia
• Inclinação
• Chaveamento do ganho da
velocidade
• Trava da velocidade zero
• Interrupção
Tão bom quanto controle PID tipo processo (por exemplo
temperatura, pressão, taxa de fluxo), o VF-AS1 incorpora o controle
PID tipo velocidade que é compatível com o retorno da velocidade,
por exemplo, na operação contínua ou espaçada, para
compatibilidade da linha com a linha controle.
Dois controles extra são disponibilizados, o controle
transversal durante rebobinação que é mandatório em
maquinaria de fábrica e o controle sincronizado de
interrupção de energia para impedir a ruptura da linha
quando ocorrer um interrupção de energia.
A inclinação distribui a carga de movimentação de dois eixos na
maquinaria de transporte, por exemplo. O chaveamento do
ganho de velocidade permite a adaptação às mudanças na
inércia durante a operação. A velocidade zero é mantida quando
o inversor for parado. E a interrupção dos controles de
aceleração /desaceleração, por exemplo, quando transportando
cargas pesadas.
8
Funções básicas
Especificações padrão
Cada “setup” (configuração) que determina as características do controle do inversor é chamado de
“parâmetro.” Por exemplo, para mudar o tempo de aceleração, você seleciona o parâmetro de tempo de
aceleração denominado “ACC”.
Especificações padrão (modelos classe 200 V – 0,4 a 45 kW, classe 400 V – 0,75 a 75kW)
Classe 200 V
Title
Função
Função macro ajuste parâmetro
Seleção modo de controle V/f
Frequência Máxima
Tempo aceleração 1
Para entrar na modalidade rápida, pressionar a
chave EASY no painel. Nesta modalidade, você
pode ajustar oito dos parâmetros básicos.
Item
Tempo desaceleração 1
Proteção sobrecarga motor nível1
Ajuste medidor terminal FM
Seleção tela parâmetros
Modo padrão
Nesta modalidade, você pode ajustar todos os parâmetros.
Para detalhes dos parâmetros, consultar ao manual de instrução.
Parâmetros básicos
Função
Hz
Freqüência do painel da operação
Nome
Função
0
Padrão
Escala de ajuste
Função histórica
-
Aceleração/Desaceleração automárica
0:Desseleciona 1:Ajuste automático 2:Ajuste automático (somente durante aceleração)
0
Impulso automático do torque
0:Desseleciona 1:Impulso torque automático + auto-sintonia 1 2: Controle vetorial sem sensor 1+ auto-sintonia 1
0
Ajuste automático de função
0:Desabilitado 1:Ajuste frequência pela tensão 2:Ajuste frequência pela corrente
0
3:Chaveamento Tensão/corrente de terminal externo 4:Ajuste de frequência no painel do operador e operação por meio de terminais
Seleção de modo de comando
5: Ajuste de frequência e operação no painel do operador
0:Terminal entrada habilitado 1:Entrada painel de operação habilitado (incluindo entrada opcional LED/LCD) 2:Entrada de comunicação
5:Entrada de comunicação pelo painel de operação RS-485 6: Entrada de comunicação RS485 interno (4-fios) 7:Entrada opcional de
comunicação 8:Opcional AI1 (entrada de corrente diferencial) 9:Opcional AI2 (entrada tensão/corrente) 10:Frequência PARA
Seleção modo de controle V/f
CIMA/PARA BAIXO 11:Entrada pulso RP12:Entrada pulso Alta-velocidade13:Entrada Binária/BCD
0:Características torque constante 1:Curva diminuição tensão 2:Impulso torque automático 3:Controle vetorial sem sensor 1 (velocidade)
0
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
2007PL
2015PL
2022PL
2037PL
2055PL
2075PL
2110PM
2150PM
2185PM
2220PM
2300PM
2370PM
2450PM
1.8
3.0
4.2
6.7
10
13
21
25
29
34
46
55
67
4.8
(4.5)
8.0
(8.0)
11
(10.5)
17.5
(16.6)
27.5
(25.0)
33
(33)
54
(49)
66
(64)
75
88
120
144
176
Trifásico, 200 a 240 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.)
150%–1 minuto, 165%–2 segundos
Embutido
Compatível com opções externas
Trifásico, 200 a 240 V – 50/60 Hz
Tensão +10% - 15% Nota 3) Frequência ±5%
Tipo incluso IP20 (JEM1030)
Método Proteção
Método Resfriamento
2
4:Entrada painel de operação habilitado (incluindo entrada opcional LED/LCD)
3.7
Tensão/frequência
Flutuação permitida
0
1:VI/II (entrada tensão/corrente) 2:RR/S4 (entrada potenciômetro/tensão) 3:RX (entrada tensão)
3.0
(3.0)
2.2
Circuito Freio
Dinâmico
Res Freio Dinâmico
pelo painel de operação RS-485 (2-fios) 3: Entrada de comunicação RS485 interno (4-fios) 4:Entrada opcional comunicação
Seleção modo de ajuste de Freqüência 1
Nota 2)
1.5
VFAS1–
Tensão Saída
Corrente Sobrecarga
Padrão
Escala de ajuste
Corrente Saída(A)
0.75
Fonte
Freio
Energia Elétrico
Nome
Especificação
0.4
Motor Aplicável (kW)
Tipo
Forma
2004PL
Pot Saída (kVA)Nota1) 1.1
Geral
Modo rápido (EASY)
Tipo incluso IP00 (JEM1030) Nota 4)
Ar de resfriamento forçado
RAL7016
Cor
Filtro embutido
Reator DC
Filtro de ruído básico Nota 6)
Embutido
Filtro ruído EMI Nota 5)
Opção externa
4:Controle vetorial sem sensor 2 (velocidade/torque) 5:Ajuste 5-pontos V/f 6:Controle PM 7:Controle vetorial retorno PG 1 (velocidade)
8:Controle vetorial sem sensor 2 (velocidade/torque)
Frequência máxima
Limite Frequência superior
Limite Frequência inferior
0.0~30.0%
25.0~500.0Hz
Classe 200V:50~330V
Depende da capacidade
Depende da capacidade
30.0~500.0Hz
0.0~
80.0
Hz
WN:60.0, WP:50.0
0.0
Tempo aceleração 1
0.0~
Hz
0.1~6000 sec.
Tempo desaceleração 1
Frequência ponto entrada 2 RR/S4
0.0~
Hz
0.0~
Hz
~
~
Hz
Hz
WN:60.0, WP:50.0
0.0
0.0
~
Hz
0.0
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 5
~
~
Hz
Hz
0.0
0.0
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 6
~
Hz
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 7
~
Hz
Frequência ponto entrada 2 VI/II
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 1
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 2
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 3
Frequência operação de velocidade pré-ajustada 4
Seleção acionamento frente/reverso
(operação pelo painel de operação)
Proteção sobrecarga motor nível1
Seleção de característica de proteção de
sobrecarga do motor
Depende da capacidade
0.1~6000 sec.
Depende da capacidade
WN:60.0, WP:50.0
0.0
0.0
0:Acionamento frente 1:Acionamento frente 2:Acionamento frente (Frente/reverso pode ser trocado no painel de operação)
3:Acionamento reverso (Frente/reverso pode ser trocado no painel de operação)
10~100%
Proteção sobrecarga
Ajuste
Tipo motor
0
1
2
3
4
5
6
7
Motor padrão
VF Motor
(protege)
(protege)
(não protege)
(não protege)
(protege)
(protege)
(não protege)
(não protege)
0
100
Parada prevenida
0
(não)
(sim)
(não)
(sim)
(não)
(sim)
(não)
(sim)
Seleção unidade de corrente/tensão
0:%, 1:A (ampere)/V (volt)
0
Seleção medidor terminal FM
0~64 (0:Frequência saída, 1:Valor comando frequência, 2:Corrente saída, 3:Tensão entrada, 4:Tensão saída, etc.)
0
Ajuste medida terminal FM
0~64 (0:Frequência saída, 1:Valor comando frequência, 2:Corrente saída, 3:Tensão entrada, 4:Tensão saída, etc.)
-
-
Seleção medidor terminal AM
Ajuste medidor terminal AM
Frequência portador PWM
Seleção controle auto-reinício
1.0~16.0kHz (modelo alta capacidade 1.0~8.0kHz)
Controle de energia regenerativa direta
0:Desseleciona 1: 2: Desaceleração pára durante falha de energia
0:Desseleciona 1:No auto-reinício 2:ST Chaveamento ON/OFF 3:1+2 4:Partida
2
Depende da capacidade
0
0
3:Aceleração/desaceleração sincronizada (sinal aceleração/desaceleração sincronizada)
Resistência freio dinâmico
4:Aceleração/desaceleração sincronizada (sinal aceleração/desaceleração sincronizada+falha energia)
0:Desseleciona 1:Seleciona (detecção sobrecarga resistência freio) 2:Seleciona (sem detecção sobrecarga resistência freio)
0.5~1000Ο
Depende da capacidade
Resistência freio contínuo permitido
0.01~600.0kW
Depende da capacidade
Ajuste padrão de fábrica
0: - 1:50 Hz ajuste padrão2:60 Hz ajuste padrão3:Ajuste padrão de fábrica 4:Limpa falha 5:Tempo operação acumulado limpo 6:Tipo
Seleção freio dinâmico
0
0
informação inicializado 7:Parâmetro ajustado pelo usuário armazenado 8:Reinício item 7 9:Tempo operação do ventilador acumulado
limpo 10:Ajuste tempo aceleração/desaceleração 0.01 sec.~600.0 sec. 11:Ajuste tempo aceleração/desaceleração 0.1 sec.~6000sec.
Seleção tela parâmetros
0:Modo ajuste padrão na ativação do motor 1:Modo rápido na ativação do motor 2:Modo rápido somente
Parâmetros estendidos
Ajuste de parâmetros com mais detalhes.
-
Função edição automática
Parâmetros estendidos
Aproximadamente 500 parâmetros estendidos estão disponíveis. Para detalhes em parâmetros estendidos, visitar
por favor nosso Web site (http://www.inverter.co.jp/).
9
Classe 400 V
WN:60, WP:50.0
Classe 400V:50~660V
0
-
Item
Especificação
Motor Aplicável (kW)
Tipo
Forma
Capacidade Saída (kVA) Nota 1)
Geral
Frequência base 1
Tensão frequência base 1
Corrente Saída(A)
Nota 2)
Tensão Saída
Corrente Sobrecarga
Fonte
Freio
energia Elétrico
Impulso torque manual 1
0.75
1.5
2.2
3.7
5.5
7.5
11
4007PL
4015PL
4022PL
4037PL
4055PL
4075PL
4110PL
1.8
3.1
4.4
8.0
11
13
21
2.3
(2.3)
4.1
(4.0)
5.8
(5.3)
10.5
(8.6)
14.3
(13)
17.6
(17)
Cor
Filtro embutido
Reator DC
22
30
37
45
55
75
4150PL
4185PL
4220PL
4300PL
4370PL
4450PL
4550PL
4750PL
25
31
37
50
60
72
88
122
33
(32)
41
48
66
79
94
116
27.7
(25)
160
Trifásico, 380 a 480 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.)
150%–1 minuto, 165%–2 segundos
Embutido
Compatível com opções externas
Trifásico, 380 a 480 V – 50/60 Hz
Tensão/frequência
Flutuação permitida
18.5
VFAS1–
Circuito Freio
Dinâmico
Res Freio Dinâmico
Método Proteção
Método Resfriamento
15
Tensão +10% - 15% Nota 3) Frequência ±5%
Tipo incluso IP20 (JEM1030)
Tipo incluso IP00 (JEM1030) Nota 4)
Ar de resfriamento forçado
RAL7016
Filtro ruído EMI Nota 5)
Opção externa
Embutido
Nota 1)
A capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos
400V.
Nota 2) Corrente de saída nominal quando a freqüência de portador de PWM (parâmetro CF) for
4kHz ou menos. Os valores entre parênteses às correntes de saída nominal quando
ajustado para 12kHz.
Nota 3) ±10% quando o inversor for usado continuamente (a carga de 100%)
Nota 4) Os inversores de 18,5 kW ou mais não têm as tampas das portas da fiação. Têm aberturas
grandes, mas não há nenhum espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade.
Se forem externos ao armário, usar uma tampa de porta para fiação opcional.
Nota 5) É compatível com a diretriz orientadora européia EMC IEC/EN61800-3, 1o ambiente,
categoria C2 ou IEC/EN61800-3, 2o ambiente, categoria C3
Nota 6) Não é compatível com a diretriz orientadora européia EMC Núcleo e capacidades com o
filtro externo (opcional): É compatível com a diretriz orientadora européia EMC.
10
Especificações padrão
Especificações padrão (Modelos classe 200 V - 55 a 75 kW, classe 400 V - 90 a 500 kW)
Especificações comuns
Item
Classe 200 V
Especificação
Sistema controle
Ajuste Tensão saída
Especificação
2550P
84
221
Saída (kVA) Nota 1)
Saída (A) Nota 2)
2750P
109
285
Trifásico, 200 a 240 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.)
150% –1 minuto, 165%–2 segundos
Cor. Sobrecarga
Filtro
Elétrico
Especificações Controle
VFAS1–
Saída (V)
Fonte
energia
75
55
Circuito Freio
Dinâmico
Embutido
Res Freio Dinâmico
Tensão/frequência
Flutuação permitida
Cor
Filtro embutido
Reator DC
Filtro externo (opcional)
Reator DC vinculado Nota 5)
Classe 400 V
Saída (A) Nota 2)
Freio
elétrico
Fonte
energia
Método Proteção
Método Resfriamento
Cor
Filtro embutido
Reator DC
160
200
220
280
355
400
4110KPC 4132KPC 4160KPC
239
164
197
314
215
259
4200KPC 4220KPC
325
295
427
387
4280KPC
419
550
4355KPC 4400KPC
578
511
759
671
Trifásico, 380 a 480 V (A tensão máxima da saída é a mesma que a tensão de entrada.)
150%–1 minuto, 165%–2 segundos
Embutido
Nota 6)
Compatível com opções externas
Compatível com opções externas
Trifásico, 380 a 440 V – 50 Hz
Trifásico, 380 a 480 V – 60 Hz
Tensão +10% – 15% Nota 3) Frequência ±5%
Tipo incluso IP20 (JEM1030) Nota 4)
Ar de resfriamento forçado
RAL7016
Filtro ruído EMI Nota 7) Reator
DC vinculado Nota 5)
Nota 1) A capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos 400V.
Nota 2) Indica o valor quando a freqüência de portador PWM (parâmetro CF) é 2,5 kH ou menos. Quando ruído baixo (freqüência de portador PWM 8 kH) é
requerido em 18,5 kW ou mais, usar inversor de capacidade um grau mais elevado do que a capacidade do motor.
Nota 3) ±10% quando o inversor for usado continuamente (a carga de 100%)
Nota 4) Os inversores, 18,5kW ou maiores, não têm as tampas de porta da fiação. Têm aberturas grandes, mas não há nenhum espaço para dobrar os
cabos externos dentro da unidade. Se forem externos ao armário, usar por favor uma tampa de porta da fiação opcional.
Nota 5) Para 200V-55kW, 400V-90kW ou modelo maior, instale o reator da DC. Entretanto, isto é desnecessário para especificações da entrada de DC
Nota 6) Trifásico 380~480V-50/60Hz para 4900PC
nota 7) É compatível com a diretriz orientadora européia EMC IEC/EN61800-3, 2o ambiente, categoria C3
11
500
4500KPC
717
941
Função proteção
4900PC
136
179
Circuito Freio
Dinâmico
Res Freio Dinâmico
Flutuação permitida
132
VFAS1–
Saída (V)
Cor Sobrecarga
Tensão/frequência
110
Funções Display
Saída (kVA) Nota 1)
90
Exatidão frequência
Características Tensão/frequência
0.02Hz: entrada analógica
Dentro de ±0.2% (25°C±10°C): entrada analógica ±0.01% (25°C±10°C): entrada digital
Constante V/f, controle de torque redução quadrática, impulso torque automático, controle cálculo vetor,ajuste frequência base 1, 2, 3, e 4 (25 a 500Hz), ajuste arbitrário V/F 5-pontos,
ajuste impulso torque (0 a 30%), ajuste frequência partida (0 a 10Hz), ajuste frequência parada (0 a 30Hz)
Sinal ajuste Frequência
3kΩ potenciômetro (possível conectar na faixa de 1 a 10kΩ)
0 a 10Vdc (impedância entrada Zin: 30kΩ)
0 a ±10Vdc (Zin: 22kΩ)
4 a 20mAdc (Zin:242Ω)
Frequência baseada na placa
terminal
Salto Frequência
A característica pode ser ajustada arbitrariamente pelo ajuste de dois pontos. Compatível com 6 tipos de entrada; entrada analógica (RR, VI/II, RX, RX2), entrada pulso e entrada
binária /BCD (*RX2, entrada binária/BCD: opcional)
3 lugares. Ajuste o saldo da frequência e a largura.
Limite superior e inferior de Frequência
Limite Frequência superior: 0 a Frequência max., Limite Frequência inferior: 0 a frequência limite superior
Frequência portador PWM
200V-45kW ou menos, ajustável entre 1.0 a 16kHz para 400V-75kW ou menor 200V-55kW ou menor, ajustável entre 1.0 a 8kHz para 400V-90kW ou mais
Ajuste do ganho proporcional, tempo integral, tempo diferencial e filtro atraso
Especificação Tensão de comando de entrada: DC 0 a ±10V
0.01 a 6000 sec. Selecionável entre tempos 1, 2, 3 e 4 de aceleração/desaceleração. Função aceleração/desaceleração automática. Modelo aceleração/desaceleração S-pattern 1 e 2
ajustável.
Freio DC
Ajuste da frequência de início do freio (0 a 120Hz), freio (0 a 100%) e tempo de freio (0 to 10 sec.). Com a função freio de parada de emergência e função controle de conserto de eixo do motor.
Acionamento frente/reverso Nota 1)
Com F-CC fechado para acionamento para frente, com R-CC fechado para acionamento reverso, com ambos fechados para acionamento reverso. Com ST-CC aberto para parada .
Parada de emergência pelo painel de operação ou placa terminal.
Acionamento Avanço (Jog) Nota 1)
Modo Jog, se selecionado, permite operação avanço do painel de operação
Operação acionamento avanço (Jog) pela placa terminal é possível pelo ajuste de parâmetros.
Operação pré-ajuste velocidade
Nota 1)
Alterando a combinação aberto/fechado de S1, S2, S3, RR/S4-CC, operação de ajuste de frequência + 15-velocidades.
Selecionável entre tempo aceleração/desaceleração, limite torque e V/f pelo ajuste de frequência.
Capaz de reiniciar após a verificação dos elementos do circuito principal no caso da função proteção estar ativada. Max. 10 vezes selecionável arbitráriamente. Ajuste tempo espera (0 a 10 s.)
Nova tentativa
Parada Suave
Controle de redução de carga automático na sobrecarga. (Padrão: OFF)
Ventilador resfriamento ON/OFF
O ventilador de resfriamento será parado automaticamente quando desnecessário para assegurar vida longa.
Controle ON/OFF operação no painel de
teclas
Controle de energia regenerativa direta
É possível manter o motor rodando usando sua energia regenerativa no caso de falha energia momentânea. (Padrão: OFF)
Operação auto-reinício
É possível reiniciar o motor de acordo com sua velocidade e direção. (Padrão: OFF)
Operação modelo simplificada
É possível selecionar cada 8 modelos em 2 grupos de 15-velocidades de frequência de operação. Max. 16 tipos de operação possíveis. Operação pela placa terminal /repetição operação possível.
Proibição de teclas selecionável entre tecla Parada somente, Tecla Modo somente, etc. Todas operações com teclas podem ser proibidas.
Chaveamento inversor comercial
É possível chavear a operação pela fonte de energia comercial ou inversor
Operação alta-velocidade carga-leve
Aumenta a eficiência de operação da máquina pelo aumento da velocidade de rotação do motor quando operando com carga leve.
Função equilíbrio
Quando dois ou mais inversores são usados para operar uma carga simples, esta função previne a carga de concentrar-se em um inversor devido a desbalanceamento.
Função sobrescrever
Ajuste de sinal de entrada externo é possível para o valor de comando de frequência de operação.
Função proteção
Prevenção de parada, limite corrente, sobrecorrente, sobretensão, curto circuito no lado da carga, falha terra no lado da carga (Nota 5), sub-tensão, falha energia momentânea (15ms
ou mais), controle sem parada em falha de energia momentânea, proteção sobrecarga, sobrecarga na partida, sobrecorrente no lado da carga na partida, sobrecorrente e sobrecarga
em resistência de freio dinâmico, superaquecimento, parada emergência
Característica eletrônica térmica
Chaveável entre motor padrão/ torque constante VF, ajuste de proteção de sobrecarga e nível de prevenção de parada.
Reinício por 1a contato fechado (ou 1b contato aberto), ou pelo painel de operação. Ou alimentação OFF/ON. Esta função também é usada para salvar e limpar arquivos de falha.
Reinício
Alarmes
Prevenção de parada durante operação, limite sobrecarga, sobrecarga, sub-tensão no lado da fonte de energia, sub-tensão circuito DC, erro ajuste, limite superior, limite inferior.
Causas de falhas
Sobre-corrente, sobre-tensão, sobre-aquecimento, curto circuito no lado da carga, falha de aterramento no lado da carga, sobrecarga inversor, sobrecarga na partida, sobrecorrente
no lado da carga na partida, erro EEPROM, erro RAM, erro ROM, erro transmissão, (sobrecorrente/sobrecarga resistor de frio dinâmico), (parada emergência), (sub-tensão),
(corrente baix a), (sobre-torque), (sobrecarga motor), (falha fase saída). Os items em parentêsis são selecionáveis.
4-dígitos e
7-segmentos
Função monitoração
LED
Display Unidade livre
Frequência operação, comando frequência operação, acionamento frente/reverso, corrente saída, tensão DC, tensão saída, frequência compensada, informação entrada/daída placa
terminal, versão CPU, versão controle EEPROM, histórico falhas passadas, tempo operação acumulado, retorno velocidade, torque, comando torque, corrente torque, corrente saída,
valor retorno PID, fator sobrecarga motor, fator sobrecarga inversor, fator sobrecarga PBR, fator carga PVBR, alimentação entrada, energia saída, corrente de pico de saída, tensão
de pico DC, contador Motor falso PG, pulso posição, entrada RR, entrada VI/II, entrada RX, entrada RX2, saída FM, saída AM, saída correção ajuste medidor, versão memória flash,
versão circuito principal EEPROM, tipos de conexões opcionais, ajustes padrão anteriores, controle automático anterior (AU2)
Mostra unidades opcionais com exceção frequência de saída (velocidade motor, velocidade linha, etc), corrente ampere/% chaveamento, tensão volt/% chaveamento
Função edição automática
Procura automaticamente parâmetros que estão diferentes do ajuste padrão. Fácilita encontrar parâmetros alterados.
Ajuste padrão usuário
Ajuste de parâmetro do usuário pode ser salvo como ajustes padrões. Permite reiniciar os parâmetros para ajustes de parâmetros definidos pelo usuário.
Display recarregando
LED
Função entrada terminal entrada/saída
Mostra carregamento do capacitor do circuito principal.
Chaveamento recebimento/fornecimento
É possível chavear entre comum negativo (CC) e comum positivo (P24) para controlar o terminal. (Ajuste Padrão: comum negativo (CC))
Sinal detecção falha
Sinal saída
Geral
Motor Aplicável (kW)
Tipo
Form
Especificação
É possível selecionar lógica positiva ou negativa com entrada/saída programável no menu de função do terminal. Nota 1: Nota 2: (Ajuste Padrão: lógica positiva)
Contato saída 1c (250Vac-2A-cosØ=1, 250Vac-1A-cosØ=0.4, 30Vdc-1A)
Velocidade baixa/veloc. alcançou sinal saída Nota 2)
Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA, impedância saída: 33Ο)
Saída do sinal de frequêmcia limite
superior/inferior Nota 2)
Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA, impedância saída: 33Ο)
Saída para frequência do medidor/saída para
amperômetro Nota 3)
Saída analógica. Amperímetro 1mAdc escala-cheia DC ou voltímetro 7.7Vdc-1mA voltmeter
Saída frequência trem de pulsos
Saída coletor aberto (24Vdc, max. 50mA)
Função comunicação
Ambiente
Item
Ajuste mínimo Passos de frequência
Tempo aceleração/desaceleração
Tensão +10% – 15% Nota 3) Frequência ±5%
Tipo incluso IP20 (JEM1030) Nota 4)
Ar de resfriamento forçado
RAL7016
Método Proteção
Método Resfriamento
Ajuste Frequência Máxima (30 a 500Hz)
0.01Hz: entrada painel operação (base 60Hz),
(base 60Hz, 11 bit/0 a 10Vdc)
Controle Torque
Trifásico, 200 a 220 V – 50 Hz
Trifásico, 200 a 240 V – 60 Hz
Trifásico, 200 a 240 V – 50/60 Hz
Limite Frequência saída
Controle PID
Compatível com opções externas
Especificações Operação
Geral
Artigo
Motor Aplicável (kW)
Tipo
Forma
Controle senoidal PWM
Controle de retorno de tensão para circuito principal. (Chaveável entre ajuste automático/fixo/desligado)
Ajuste entre 0.01 a 500Hz. Padrão frequência max. é ajustado para 0.01 a 60Hz.
Equipado com padrão RS-485 2-canais (conector: modular 8P)CC-Link, DeviceNet e PROFIBUS-DP são opcionais.
Ambientes de operação
Uso interno. Altitude: 3000m ou menos (redução de corrente necessária se 1000m ou mais.) Lugares não expostos diretamente a luz do sol e livre de gases corrosivos e explosivos.
Temperatura Ambiente
Temperatura Armazenamento
-10 to +60°C (Remova a tampa superior se 40°C ou mais, max. 60°C) Nota 4:
-25 a +65°C
Umidade relativa
20 a 93% (livre de condensação)
Vibração
5.9m/s2{0.6G} ou menos (10 a 55Hz) (Compatível com JIS C0040)
Nota 1: 16 terminais da entrada de contato (das quais 8 são opcionais) são terminais programáveis de entrada de contato, e eles tornam possível
selecionar arbitrariamente entre 136 tipos de sinais.
Nota 2: Os terminais de saída LIGAR/DESLIGAR programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente 150 tipos de sinais.
Nota 3: Os terminais de saída analógica programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente entre 55 tipos de sinais.
Nota 4: Ao usar os inversores onde a temperatura ambiental se eleva acima de 50°C, remova a tampa superior e opere cada inversor em uma corrente
mais baixo que a nominal.
Nota 5: Esta função protege inversores de sobrecarga devido à falta à terra do circuito de saída.
12
Dimensões externas
Modelos classe 200 V – 0,4 a 45 kW, classe 400 V – 0,75 a 75 kW
Figura A
Figura B
Figura G
Figura H
4-ø16
4-ø16
R4
. 5
W1 (Installation
dimension)
H
H
R10
2-R4.5
2-R3
2-R2.5
W1 (Installation
dimension)
W
H1 (Installation dimension)
H
7
H
R5
.5
2-R2.5
H1 (Installation dimension)
R7 .
5
2. 5
W1 (Installation
dimension)
W1 (Installation
dimension)
12
R5
.5
R
H1 (Installation dimension)
H1 (Installation dimension)
R2
.5
15
10
9
9
R
3
W
3
D
3
3
W
D
3
D
D
W
Figura I
4-ø16
R4.5
Figura D
2-R3
5
W1 (Installation
dimension)
3
W1 (Installation
dimension)
15
W1 (Installation
dimension)
3
H
10
R7
2-R4.5
W
D
16
2-R2.5
H1 (Installation dimension)
R6
R3
H
8
H1 (Installation dimension)
R2
.5
H
9
9
R10
H1 (Installation dimension)
15
Figura C
W
D
D
W
Classe
Tensão
Entrada
Figura F
4-ø16
9
Figura E
R7
R7
.
5
H
10
H1 (Installation dimension)
12
R3
H
3
H1 (Installation dimension)
R
200V
2-R3
2-R3
W1 (Installation
dimension)
16
W1 (Installation
dimension)
3
W
W
3
D
D
400V
13
Motor
Aplicável
(kW)
0.4
0.75
1.5
2.2
3.7
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
0.75
1.5
2.2
3.7
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
55
75
Tipo Inversor
VFAS1-2004PL
VFAS1-2007PL
VFAS1-2015PL
VFAS1-2022PL
VFAS1-2037PL
VFAS1-2055PL
VFAS1-2075PL
VFAS1-2110PM
VFAS1-2150PM
VFAS1-2185PM
VFAS1-2220PM
VFAS1-2300PM
VFAS1-2370PM
VFAS1-2450PM
VFAS1-4007PL
VFAS1-4015PL
VFAS1-4022PL
VFAS1-4037PL
VFAS1-4055PL
VFAS1-4075PL
VFAS1-4110PL
VFAS1-4150PL
VFAS1-4185PL
VFAS1-4220PL
VFAS1-4300PL
VFAS1-4370PL
VFAS1-4450PL
VFAS1-4550PL
VFAS1-4750PL
Dimensões (mm)
Desenho
dimensão
externa
W
H
D
W1
H1
130
230
152
114
220
A
155
260
164
138
249
B
175
210
295
295
164
191
158
190
283
283
C
D
230
400
191
210
386
E
240
420
212
206
403
F
320
550
242
280
525
H
130
230
152
114
220
A
155
260
164
138
249
B
175
295
164
158
283
C
210
295
191
190
283
D
230
400
191
210
386
E
240
420
212
206
403
F
240
550
242
206
529
G
320
630
290
280
605
I
Peso Aprox.
(kg)
3
3
3
4
4
5.5
7
9
9
21
21
39
39
39
3
3
3
4
5.5
5.5
7
13
15
21
28
28
47.5
47.5
47.5
14
Dimensões externas
Modelos Classe 200 V - 55 a 75 kW, classe 400 V - 90 a 500 kW
4-ø24
W2
Figura M'
4-ø24
R5.7
H3
5. 7
R
5. 7
H
12
(H)
(H)
R
H1 (Installation dimension)
12
H
R
H1 (Installation dimension)
H1 (Installation dimension)
R12
H1 (Installation dimension)
17
R1 2
17
H2
H2
17
4-ø24
H3
17
R
Figura M
4-ø24
W2
R5.7
H4
Figura J'
H4
Figura J
2-R5.7
2-R5.7
W1 (Installation
dimension)
W1 (Installation
dimension)
2-R5.7
5
W
W1 (Installation
dimension)
D
Figura K'
4-ø24
H4
Figura L'
4-ø24
H3
H
H1 (Installation dimension)
17
Classe
Tensão
Entrada
200V
2-R5.7
2-R5.7
W1 (Installation
dimension)
W
D
W
17
75
7
W
7
D
D
5. 7
(H)
H1 (Installation dimension)
W1 (Installation dimension)
4-ø24
R
R1 2
7
W1 (Installation dimension)
D
75
H2
17
5
D
R12
W
H1 (Installation dimension)
Braking Unit (option)
2-R5.7
W
W1 (Installation
dimension)
W1 (Installation
dimension)
H2
17
H
R12
W1 (Installation
dimension)
W2
4-ø24
2-R5.7
2-R5.7
R5.7
Braking Unit (option)
5. 7
R1 2
2-R5.7
5
D
R
15
H2
(H)
H1 (Installation dimension)
R12
W
Figura N'
H3
4-ø24
H3
15
W2
R
5. 7
R1 2
Figura L
Figura N
. 7
7
D
4-ø24
R5
H1 (Installation dimension)
W2
R5.7
H1 (Installation dimension)
H4
Figura K
W
7
H4
W
(H)
5
W
W1 (Installation
dimension)
D
H
2-R5.7
7
D
400V
Motor
Aplicável
(kW)
55
Tipo Inversor
VFAS1-2550P
Dimensões (milímetros)
W
310
75
VFAS1-2750P
350
90
VFAS1-4900PC
310
110
VFAS1-4110KPC
350
132
VFAS1-4132KPC
330
160
VFAS1-4160KPC
430
200
220
280
355
400
500
VFAS1-4200KPC
VFAS1-4220KPC
VFAS1-4280KPC
VFAS1-4355KPC
VFAS1-4400KPC
VFAS1-4500KPC
585
H
920
(680)
1022
(782)
920
(680)
1022
(782)
1190
(950)
1190
(950)
1190
(950)
Desenho
Peso
Aprox.
(kg)
D
W1
H1
W2
H2
H3
H4
370
250
650
320
75
150
30
J
(J')
84 (59)
106 (72)
370
298
758
360
72
150
30
K
(K')
370
250
650
320
75
150
30
J
(J')
84 (60)
106 (74)
370
298
758
360
72
150
30
K
(K')
370
285
920
340
75
150
30
L
(L')
116 (80)
370
350
920
440
75
150
30
M
(M')
163 (110)
370
540
920
595
75
150
30
N
(N')
207 (140)
207 (140)
207 (140)
Em breve
Nota) Valores em ( ) não estão anexados ao reator DC.
15
16
Diagramas de conexão padrão
Funções terminais
Terminal
Símbolo terminal
Fonte de alimentação principal do circuito
Classe 200V:
0,4 a 55 kW
75 kW
principal do circuito
+DC -DC
Trifásico, 200 a 240 V - 50/60 Hz
Classe 400V:
0,75 a 90 kW Trifásico, 380 a 480 V - 50/60 Hz
110 a 500 kW Trifásico, 380 a 440 V - 50 Hz
Trifásico, 380 a 480 V - 60 Hz
MCCB
*4
*1
Trifásico, 200 a 240 V - 50 Hz
Trifásico, 200 a 240 V - 60 Hz
PO
MC
PA/+
*7
PB
*3
Filtro
ruído
T/L3
*5
*4
PC/Motor
U/T1
Circuito
principal
R/L1, S/L2, T/L3
Classe 200V:
0.4~45kW Trifásico 200~240V-50/60Hz
55kW, 75kW Trifásico 200~220V-50Hz
Trifásico 200~240V-60Hz
U/T1, V/T2, W/T3
Conectar ao motor (de indução trifásico).
IM
V/T2
W/T3
Classe 400V:
0.75~75kW Trifásico 380~480V-50/60Hz
90~500kW Trifásico 380~440V-50Hz
Trifásico 380~480V-60Hz
Conectar um resistor de freio. (Para unidade opcional de freio dinâmico, conecte o entre PA/+ e PC/-.)
Altere os parâmetros ,
e
se necessário.
PA/+, PB
*2
R/L1
S/L2
Função terminal
Terminal de aterramento para o inversor
*6
Os modelos 200kW e menores não são equipados com o terminal PB. Se você está usando tal modelo e desejar usar um resistor de freio, você
necessitará comprar uma unidade de freio separada.
PC/-
Este é um terminal de potencial negativo do circuito principal interno DC. A energia comum DC pode ser alimentada através dos terminais de PA/+ (potencial positivo).
PO, PA/+
Terminais para conectar um reator DC (DCL: dispositivo externo opcional). Ligados por uma barra curta quando enviados da fábrica (200V: 45kW ou
menor, 400V: 75kW ou menor). Antes de instalar DCL, remova a barra curta.
RO, SO, TO
Classe 200V: 75kW
Classe 400V:110kW~500kW
Terminais de entrada de energia de resfriamento do inversor. Ao usar uma fonte de alimentação DC, conecte cabos de energia três-fases.
Ventilador
ST
RES
+SU
FLA
Contato NF de
relé de
sobrecarga
ON
Supressor de ruído
0-10V
0-20mA
FLC
RUN
RUN
Circuito
Controle
FLB
OFF
SINK
S4
INT/PLC PLC INT
PLUS
(OUT1)
0-1mA
RR/S4
P24/PLC
OUT1
RY
OUT2
RY
RR
SW3
SW1
From (a)
*9
(a)
FM
SW2
SOURCE
OUT1
SW4
FM AM CCA
Pré ajuste veloc. 1
Pré ajuste veloc. 2
Pré ajuste veloc.3
Comum
S1
S2
S3
CC
*11
Controle fonte energia
reserva (opcional)
Sinal Acion. frente
Sinal Acion. reverso
Espera
Reinício
Ajuste padrão de fábrica
F
R
TO
RUN
MC
Terminal
RO
SO
400/200 V transformador
(classe 400 V somente)
NO
CC
*9
Entrada
R
Entrada
O fechamento de R-CC causa a rotação reversa; abrir causa parada com
desaceleração. (Através de ST- fechado.)
ST
Entrada
RES
Entrada
S1
Entrada
S2
Entrada
S3
Entrada
RR/S4
Entrada
Saída
CC*1
(a)
(a)
Sinal signal: 0 a 10 V
Amperí
metro
(a)
ou sinal corrente: 4 (0) a 20 mA
Potenciômetro externo
(ou sinal de tensão através dos terminais RR/S4CCA: entrada 0 a 10 V)
*1: O inversor é enviado com os terminais PO e PA/+ ligados com uma barra (200V-45kW ou menor, 400V-75kW ou menor).
Remover esta barra de ligação ao instalar um reator DC (DCL).
Para modelos 200 V - 55 kW ou mais, e 400 V - 90 kW ou mais, instale o reator DC.
*2: O reator DC é embutido para os modelos 200V-11kW~45kW e 400V-18,5kW~75kW.
*3: O filtro de ruído é embutido para modelos 200V-45kW ou menor e todos de 400V.
*4: Resistor de freio externo (opção). Circuito acionamento de freio dinâmico embutido (GTR7) como padrão para os modelos de 160kW ou menores.
*5: Unidade freio de geração de energia (opção). Quando o resistor de freio externo (opcional) é usado em modelos 200 kW ou em mais, a unidade de freio
de energia separado (opcional) é necessária.
*6: Para fornecer uma alimentação DC, conectar os cabos aos terminais PA/+ e PA/-.
*7: Se você quiser usar uma fonte de alimentação DC para operar o inversor (200V: 18,5kW ou mais, 400V: 22kW ou mais), contate seu centro de suporte ao
cliente, porque um circuito limitador de corrente de fluxo é necessário em tal caso.
*8: Para os modelos 200V-75kW e 400V-110kW ou entrada de energia maior, são necessárias 3-fases para acionar o ventilador se você quiser usar uma
fonte de alimentação de DC.
*9: As funções atribuídas aos terminais OUT1, VI/VII e RR/S4 podem ser comutadas mudando ajustes do parâmetro.
*10: Para fornecer energia de controle de uma fonte de alimentação externa para dar suporte a energia de controle do inversor, um dispositivo opcional
reserva de energia (CPS002Z) é necessário. Em tal caso, o dispositivo reserva é usado ao mesmo tempo com a fonte de alimentação interna do inversor.
*11: A unidade reserva de alimentação de controle opcional pode ser usada com os modelos 200V e 400V.
PP
RR/S4
VI/I I
RX
O motor está em espera se ST e CC forem conectados. Ele começa a parar se esta conexão
for quebrada. Este terminal pode ser usado para intertravamento.
O fechamento de RES-CC e então abertura cancela o estado mantido por uma função de
proteção do inversor. Quando o inversor operar normalmente, o fechamento de RES-CC e
então abertura não produz nenhum efeito.
O fechamento de S1-CC causa operação da velocidade pré-ajustada.
O fechamento de S2-CC causa operação da velocidade pré-ajustada.
O fechamento de S3-CC causa operação da velocidade pré-ajustada.
O terminal de saída 24V interno de saída de energia 24Vdc (quando
SW1 estiver em qualquer posição à excepção de PLC)
* Consumidor/Fonte selecionável com SW1
Entrada consumidor
ON : Menos que DC10V
OFF : DC16V ou mais
Entrada fonte
ON: DC11V ou mais
OFF : Menos que DC5V
Nota:
Mesmo que uma fonte de alimentação externa seja usada (no modo
lógica consumidor, i.e., quando SINK (PLC) é selecionado),
conecte o cabo do lado potencial de referência (0V side) da fonte de
alimentação ao terminal CC.
24Vdc-200mA
Comum p.
ent/sai
Terminal equipotential de sinal digital (0V) para o circuito de controle e terminal (0V) equipotential
para controle opcional de reserva de fonte de alimentação.
—
Saída
Saída de energia para ajuste de entrada analógica
SW3: Terminal programável Multifunction de entrada analógica quando SW4 estiver na
posição RR. Ajuste padrão: entrada 0~10Vdc e freqüência 0~60Hz.
entrada
Entrada
Entrada analógica programável multifunção. Ajuste padrão: entrada 0~10Vdc e frequência 0~60Hz.
Este terminal também pode ser usado com um terminal de entrada 4-20mAdc (0-20mAdc), se o
parâmetro
for ajustado para 1
entrada
Entrada analógica programável Multifunção. Ajuste padrão: entrada 0~±10Vdc e freqüência
0~±60Hz.
saída
AM
saída
Saída analógica programável multifunção. Ajuste padrão: corrente de saída
Use este terminal para conectar um amperímetro 1mAdc escala-cheia ou um 7.5Vdc (10Vdc) voltímetro 1mA escala-cheia.
OUT1
saída
Saída de coletor aberto programável Multifunção. O ajuste padrão é um emitir um sinal de saída
quando um ponto baixo de velocidade baixa for alcançado. Dependendo do ajuste SW4, os pulsos
são saídas com freqüências de 1.00kHz a 43.20kHz. Ajuste padrão do defeito: 3.84kHz
OUT2
Saída de coletor aberto programável Multifunção. Por padrão, é ajustada para emitir um
sinal que indica a conclusão da aceleração ou desaceleração.
NO
Terminal equipotential do sinal de saída Digital (0V) para o circuito de controle. É isolado do terminal CC.
FLA
FLB
FLC
Sinal de corrente Lan. Escolha contatos de baixa corrente
para evitar vínculo escasso.
—
FM
+SU
Contato de entrada livre de Tensão 24Vdc-5mA ou menos
SW3: Quando SW4 está na posição S4, S4 e CC está fechado e a operação de velocidade préajustada é selecionada.
Saída analógica programável multifunção. Ajuste padrão: frequência saída
Conecte um amperímetro escala-cheia 1mAdc ou um voltímetro escala-cheia 7.5Vdc (10Vdc)-1mA.
Este terminal também pode ser usado como 0-20 m Adc ( 4-20mA ), se o parâmetro
for
ajustado para 1 e a chave SW2 estiver ajustada para OFF.
CCA*1
Especificações elétricas
Se SW1 for girado para a posição PLC, este terminal pode ser usado como um terminal comum
quando uma fonte de alimentação externa é usada.
Entrada
*9
RX VI/IIRR/S4PP
Função
F
P24/PLC
Sinal Tensão: -10 a +10 V
Amperímetro ou
voltímetro
entrada/
saída
O fechamento de F-CC causa a rotação para frente; abrir causa parada com
desaceleração. (Através de ST-CC fechado.)
LO
(a)
Medidor
Frequência
Símbolo terminal
do circuito de controle
Entrada de contato programável Multifunção
*8
*10
Comum p.
ent/sai
entrada
saída
Terminal de sinal de entrada/saída analógica equipotential (0V) para o circuito de controle.
Terminal de entrada de alimentação DC para operar o circuito de controle. Conectar um
dispositivo reserva de energia de controle (opcional) entre +SU e CC.
Saída do contato relé. Avaliação do contato
Usado para detectar a ativação da função de proteção do inversor. O contato através de FLA-FLC
é fechado e FLB-FLC é aberto durante a operação da função de proteção.
10Vdc (Corrente de carga permitida:10mAdc)
10Vdc (Impedância interna:30 kΩ)
10Vdc (Impedância interna:30 kΩ)
4~20mA (Impedância interna:242Ω)
10Vdc (Impedância interna:22 kΩ)
Amperímetro 1mA DC escala-cheia ou
Voltímetro 7.5Vdc-1mA DC escala-cheia
0-20mA (4-20mA)
Full-scale DC ammeter
Amperímetro 1mA DC escala-cheia ou
Voltímetro 7.5Vdc-1mA DC escala-cheia
Saída coletor aberto
24Vdc-50mA
*Lógica Consumo/Fonte alterável
—
Tensão:24Vdc±10%
Use fonte de alimentação com corrente nominal 1.1A ou mais.
250Vac-2A
30Vdc-1A
:a carga resistência
250Vac-1A
:cosF=0.4
Os ajustes dos terminais da função podem ser mudados de acordo com a aplicação. *1: Embora o terminal CC e o CCA não serem isolados, eles devem ser
usados separadamente, um para a lógica do circuito e outro para o circuito analógico.
17
18
Para usuários do inversor
(4) Usar os cabos os mais curtos possíveis para conectar o inversor ao motor.
(5) Se o inversor tiver um filtro EMI de atenuação-elevada, desligar o capacitor de
aterramento para reduzir a corrente de fuga. Notar que assim ocorre uma
redução no efeito de atenuação de ruído.
Estudando como usar nossos inversores
Notas
Nota) Na caixa deste inversor, a freqüência de portador PWM pode ser diminuída a 1.0kHz.
Entretanto, isso não deve ser ajustado para menos do que 2.0kHz durante o controle do
vetor. Diminuir a freqüência de portador resulta em um aumento no ruído
eletromagnético do motor.
Corrente de fuga
Este inversor usa dispositivos de alta velocidade de chaveamento para o controle PWM.
Quando um cabo relativamente longo é usado para fonte de alimentação de um inversor, a
corrente pode escapar do cabo ou do motor à terra por causa de sua capacitância,
prejudicando o equipamento periférico. A intensidade de tal corrente de fuga depende da
freqüência de portador PWM, dos comprimentos dos cabos de entrada e de saída, etc., do
inversor. Para impedir a fuga de corrente, recomenda-se fazer exame das seguintes
medidas.
[Efeitos da corrente de fuga]
Falta a terra
Antes do início da operação, verificar toda a fiação entre o motor e o inversor para
evitar ligação incorreta e curtos circuitos. Não aterre o ponto neutro do motor
conectado em estrela.
Interferência de rádio
Uma vez que o inversor executa o controle de PWM, ele produz um ruído que eventualmente
pode intereferir em aparelhos de áudio e vídeo próximos, sistemas elétricos e eletrônicos,
etc. Os efeitos do ruído variam extremamente com a resistência ao ruído de cada
dispositivo, a condição da fiação, a distância entre ele e o inversor, etc.
[Medidas contra os ruídos]
De acordo com a rota através da qual o ruído é transmitido, os ruídos produzidos por um inversor
são classificados em ruído da transmissão, em ruído da indução e em ruído da radiação.
[Exemplos de medidas de proteção]
Separar o cicuito de força de outros circuitos, tais como cicuitos de controle e
circuitos de sinal, e instalá-los separadamente.
Instalar um filtro de ruído em cada inversor. É recomendável também instalar
filtros de ruído em outros dispositivos e sistemas.
Instalar cabos e fios em eletrodutos metálicos aterrados, e cobrir sistemas
eletrônicos com as caixas metálicas aterradas.
Separar a linha de alimentação elétrica do inversor daquela de outros dispositivos
e sistemas.
Instalar os cabos da entrada e da saída do inversor separadamente.
Usar fios par-trançado ou revestidos por malha para a fiação de controle e
sinalização, aterrando um dos fios ou cabos ou a malha de terra.
Aterrar o inversor com fios de aterramento grossos e curtos, em
separado de outros dispositivos e sistemas.
Os modelos 200V 0,4 a 7,5kW e 400V 0,75 a 75kW, o ruído é extremamente
reduzido devido ao filtro de ruído interno incorporado – EMI - na entrada.
Rota (5) ... Fuga através da linha de aterramento comum aos motores
Rota (6) ... Fuga a uma outra linha por causa da capacitância do terra
A corrente de fuga que passa através das rotas acima pode causar os seguintes
problemas.
Mau funcionamento de um disjuntor do circuito ou em uma outra linha
da distribuição de energia
Mau funcionamento do relé de falta à terra instalado no circuito ou em uma outra
linha da distribuição de energia
Geração de ruído na saída de um dispositivo eletrônico em uma outra
linha da distribuição de energia
Ativação de um relé térmico externo instalado entre o inversor e o motor, em
uma corrente abaixo da corrente nominal
Fonte de
alimentação
ELCB
motor
Filtro de ruído
inversor
1
2
M
3
4
M
5
Filtro de ruído
Usar fios trançados para linhas de
controle.
[Medidas contra os efeitos da corrente de fuga]
As medidas contra os efeitos da corrente de fuga são como segue:
1) Medidas para impedir o mau funcionamento de disjuntores
(1) Redução da freqüência portadora do PWM do inversor. (Nota)
(2) Utilização de ELCB, dispositivos imunes à interferência de radio-frequencia
(fabricado pela Toshiba Schneider Inversor Corporação) tais como interruptores
de falta à terra, não somente no sistema em que o inversor é incorporado mas
também em outros sistemas.
Quando o ELCB for usado, a freqüência portadora do PWM necessita ser
aumentado para operar o inversor.
(3) Ao conectar inversores múltiplos a um único ELCB, usar um ELCB com uma
sensibilidade de corrente elevada ou reduzir o número de inversores conectados ao
ELCB.
2) Medidas contra o mau funcionamento do relé de falta à terra:
Nota)
(1) Diminuir a freqüência portadora de PWM do inversor.
(2) Instalar relés de falta à terra com uma função protetora de alta freqüência (por
exemplo, tipo de relé Toshiba CCR12) no circuito e em outras linhas. Quando o
ELCBs for usado, a freqüência portadora de PWM necessita ser aumentada para
operar o inversor.
3) Medidas contra o ruído produzidos por outros sistemas elétricos e eletrônicos:
(1) Separar a linha de aterramento do inversor daquela dos sistemas elétricos e
eletrônicos afetados.
Nota)
(2) Diminuir a freqüência de portador PWM do inversor.
4) Medidas contra o mau funcionamento de relés térmicos externos:
(1) Remover o relé térmico externo e usar a função térmica eletrônica do inversor. (Não
aplicável nos casos onde um único inversor for acionar mais de um motor. Consultar
o manual de instrução para tomar as medidas necessárias quando os relés térmicos
não puderem ser removidos).
Nota)
(2) Diminuir a freqüência de portador PWM do inversor.
5) Medidas a serem tomadas em relação a fiação e aterramento
(1) Usar um fio de aterramento superdimensionado.
(2) Separar o fio de aterramento do inversor do aterramento de outros sistemas ou
instalar um fio de aterramento em cada sistema separadamente, interligandos
todos ao mesmo ponto de aterramento.
(3) Lançar os fios principais do circuito em eletrodutos metálicos.
Instalar os fios 30 cm ou mais
distantes entre si. Quando os fios
forem instalados no mesmo duto,
separe a linha de controle da
linha de força com um separador
metálico.
Terra exclusivo, se
necessário
Rotas atuais do fluxo de fuga
19
Instalando um disjuntor de caixa moldada [MCCB]
(1) Instalar um disjuntor de caixa moldada (MCCB) na entrada da fonte de alimentação
do inversor para proteger a fiação.
(2) Evitar abrir/fechar o disjuntor de caixa moldada freqüentemente para ligar/desligar o
motor.
(3) Para ligar/desligar o motor freqüentemente, feche/abra os terminais de controle F (ou
R) - CC.
(1) Para impedir um reinício automático depois de uma interrupção de energia, atuação
de relé de sobrecarga ou atuarção de uma outra proteção qualquer, instalar um
contator eletromagnético na entrada de alimentação.
(2) O inversor é fornecido com um relé da detecção de falha (FL), de modo que, se seus
contatos forem conectados ao circuito da operação do contator no lado primário, o
contator magnético será aberto quando o circuito protetor do inversor for ativado.
(3) O inversor pode ser usado sem um contator magnético. Neste caso, usar MCCB
(equipado com um dispositivo de falha da tensão) para abrir o circuito primário quando
o circuito de proteção do inversor for ativado.
(4) Evitar abrir/fechar o contator magnético freqüentemente para ligar/desligar o motor.
(5) Para ligar/desligar o motor freqüentemente, abra e feche os terminais de controle F
(ou R) - CC.
Sistema
eletrônico
Inversor
Filtro de ruído
Instalando um contator magnético [MC] [lado secundário]
(1) Como regra geral, se um contator magnético for instalado entre o inversor e
o motor, não ligue/desligue durante o funcionamento. (Se o contator do ladosecundário é ligado/desligado no funcionamento, uma grande corrente pode
fluir no inversor, causando danos e falha no inversor).
(2) Um contator magnético pode ser instalado para ligar o motor ou para mudar
a alimentação para a rede da concessionária quando o inversor for parado.
Use sempre um intertravamento com o contator magnético nesta situação de
modo que a rede da concessinária não seja aplicada aos terminais de saída
do inversor (evitar o paralelismo entre o inversor e a rede da concessionária).
Cerco do painel de controle
Sinal de
controle do
Aterre cada cabo
sinal do sensor blindado em um
ponto
(1) Usar um relé apropriado para os cabos de controle. Montar um supressor de
ruído na bobina da excitação do relé.
(2) Ao instalar o circuito de controle, usar fios ou cabos blindados ou par-trançado.
(3) Visto que todos os terminais do controle exceto FLA, FLB e FLC são conectados
a circuitos eletrônicos, isolar estes terminais para impedir que entrem em contato
com o circuito principal.
Instalando um relé de sobrecarga
Aterramento
exclusivo
Eletroduto metálico,
Cabo blindado, etc
motor
Capacitores de melhoria do fator de potência
Não instalar capacitores de correção de fator de potência na entrada ou na saída do
inversor. Instalar um capacitor de correção de fator de potência na entrada ou na saída
provoca uma corrente que contém componentes harmônicos que fluem no capacitor,
prejudicando o próprio capacitor ou fazendo com que o inversor pare inesperadamente.
Para melhorar o fator de potência, instalar um reator AC na entrada ou um reator DC
(opcional) no enrolamento primário do inversor.
Ao mudar a velocidade do motor
Aplicação a motores padrão
Vibração
Quando um motor é operado com um inversor industrial, as vibrações são maiores que
quando operado pela rede da concessionária. A vibração pode ser reduzida a um
nível insignificante fixando o motor e a máquina a uma base sólida. Se a base for fraca,
entretanto, a vibração pode aumentar até com uma carga leve devido a ressonância
com o sistema mecânico.
Engrenagem de redução, correia, corrente
Notar que a capacidade de lubrificação de um redutor ou de um conversor usado como
acoplamento entre um motor e um mecanismo de carga mecânica é prejudicada em
baixas velocidades. Em contrapartida, ao operar-se em freqüências que excedam 60
hertz , os mecanismos da transmissão de energia tais como a engrenagem de redução,
correias es correntes, podem causar problemas tais como produção de ruído, redução
na força, ou diminuição da vida útil.
Frequência
Antes de ajustar a freqüência máxima a 60 hertz ou mais, confirmar que esta
escala de operação seja aceitável para o motor.
Aplicação a motores especiais
Motor de freio
Sinal externo
relé de falta á Terra
6
Precauções de fiação
Instalando um contator magnético [MC] [lado primário]
[Ruído produzido por inversores]
A corrente de fuga que aumenta quando um inversor é usado pode passar através
das seguintes rotas:
Rota (1)… Fuga devido à capacitância entre o terra e o filtro de ruído
Rota (2) ... Fuga devido à capacitância entre o terra e o inversor
Rota (3) ... Fuga devido à capacitância entre o terra e o cabo que conecta o inversor e
o motor.
Rota (4) … Fuga devido à capacitância do cabo que conecta o motor e um inversor
em uma outra linha de distribuição de energia
Ao instalar o inversor
(1) O inversor VF-FS1 tem uma função de proteção de sobrecarga eletrônico-térmica.
Entretanto, nos seguintes casos, o nível térmico da operação do relé deve ser ajustado
ou um relé de sobrecarga que combina com as características do motor deve ser
instalado entre o inversor e o motor.
(a) Ao usar um motor que tem um valor de corrente bem menor que do inversor.
(b) Ao acionar diversos motores simultaneamente.
(2) Ao usar o inversor para controlar a operação de um motor de torque constante (motor
VF), mudar a característica de proteção do relé térmico eletrônico de acordo com o
ajuste do motor VF.
(3) A fim proteger adequadamente um motor usado para a operação em baixa velocidade,
nós recomendamos o uso de um motor equipado com um relé térmico embutido.
Ao usar um motor de freio, se o circuito de freio for conectado diretamente aos
terminais de saída dos inversores, o freio não pode ser liberado por causa da tensão e
partida baixa. Conseqüentemente, ao usar um motor de freio, conectar o circuito de
freio na rede da concessionária, como mostrado abaixo. Geralmente, motores de freio
produzem ruído maior em limites de velocidades baixas.
MC2
Fonte
alimentaç
ão
B
Freio tipo ação
Sem-excitação
MC1
F
CC
P24OUT1
LOW
Partida/Parada
IM
LOW
MC2
Motor da engrenagem
Ao usar um inversor industrial para acionar um motor de engrenagem, inquirir do
fabricante do motor sobre sua escala da operação contínua,visto que a operação em
baixa velocidade do motor de engrenagem pode causar lubrificação insuficiente.
Motor Gold da Toshiba (motor Alta eficiência economia de energia)
A operação de acionamento dos motores Gold da Toshiba por Inversor é a melhor
solução para a economia de energia. Isto ocorre porque estes motores melhoraram a
eficiência, o fator de potência e características da redução do ruído/vibração quando
comparado aos motores padrão.
Motor mudança de Pólo
Os motores mudança de Pólo podem ser acionados por este inversor. Antes de
mudar pólos, entretanto, esteja certo de deixar o motor parar completamente.
Motores Multi Pólos
Notar que motores que contam com alto número de pólos (8 ou mais pólos) que
podem ser usados para ventiladores, etc., apresentam uma taxa de corrente
maior que motores de 4 pólos. As correntes nominais dos motores multi pólos
são relativamente elevadas. Assim, ao selecionar um inversor, você deve
prestar atenção especial a sua corrente nominal de modo que a corrente do
motor esteja abaixo daquela do inversor.
Motor Monofásico
Visto que os motores monofásicos são equipados com um interruptor centrífugo e
capacitores de partida, não podem ser acionados por um inversor.
Instalação de reatores AC de entrada
Estes dispositivos são usados para melhorar o fator de potência de entrada e suprimir
correntes e picos de harmônicos elevados. Instalar um reator AC na entrada sob as
seguintes circunstâncias:
(1) Quando a potência de alimentação for 500kVA ou mais e quando essa potência for
maior ou igual a 10 vezes a potência do inversor.
(2) Quando o inversor for conectado no mesmo sistema de alimentação elétrica que
um equipamento controlado a tiristor (SCR).
(3) Quando o inversor for conectado ao mesmo sistema de alimentação elétrica que
aquele de sistemas que produzem ondas distorcidas, tais como fornos a arco e
inversores de alta capacidade.
20
Para usuários do inversor
Dispositivos periféricos
Opção externa
Selecionando dispositivos periféricos e dimensionamento dos fios
Classe
Tensão
Motor
Aplicável
(kW)
Sem Reator
Tipo Inversor
6.3
0.75
VFAS1-2007PL
10
1.5
VFAS1-2015PL
18
2.2
VFAS1-2022PL
25
3.7
VFAS1-2037PL
32
5.5
VFAS1-2055PL
50
0.4
GV2L10
GV2L14
GV2L20
GV2L22
GV2L32
NJ50EB
Sem reator
Reator DC Fornecido
MCCB Tipo
Cor.
Cor.
em parêntesis
Nominal Figuras
( ) são p. tipo ELCB. Nominal
(A)
(A)
Nota 1)
VFAS1-2004PL
Contator Eletromagnético (MC)
Nota 2), Nota 4), Nota 5), Nota 6)
Nota 2), Nota 3)
Nota 12)
MCCB Tipo
Figuras em parênteses
( ) são p. tipo ELCB.
Cor
Nominal
(A)
Reator DC Fornecido
Model o
Nota 1)
4
Nota 1)
GV2L08
6.3
GV2L10
9
10
GV2L14
9
14
GV2L16
9
25
GV2L22
12
32
GV2L32
12
40
NJ50EB
(NJV50EB)
32
LC1D326
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
9
Cor.
Nominal
(A)
Modelo
Nota 1)
9
LC1D096
LC1D126
Parafuso do Inversor
Dimensionamentos Nota
7), Nota 8)
Nota 9)
Resistor
Terminal
Circuito
Reator Freio
Terra
GND
Circuito
Unidade Freio
principal
DC
principal Terminal
(m 2)
(mm2)
(mm2) Nota 10)
(mm2)
Nota 11)
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
9
2.0
2.0
9
3.5
2.0
9
9
LC1D096
12
LC1D126
5.5
3.5
25
LC1D256
8.0
5.5
14
8.0
7.5
VFAS1-2075PL
60
11
VFAS1-2110PM
–
(NJV100FB)
15
VFAS1-2150PM
–
–
100
18.5
VFAS1-2185PM
22
–
–
–
–
100
VFAS1-2220PM
30
VFAS1-2300PM
VFAS1-2370PM
–
–
–
37
45
VFAS1-2450PM
–
–
55
VFAS1-2550P
–
–
75
VFAS1-2750P
–
–
–
0.75
VFAS1-4007PL
6.3
1.5
10
2.2
VFAS1-4015PL
VFAS1-4022PL
3.7
VFAS1-4037PL
18
5.5
VFAS1-4055PL
32
7.5
VFAS1-4075PL
32
11
VFAS1-4110PL
50
NJ50EB
(NJV50EB)
30
NJ30E
(NJV30E)
25
LC1D186
LC1D256
15
VFAS1-4150PL
60
40
NJ50EB
(NJV50EB)
32
LC1D326
25
18.5
22
30
400V
37
45
55
75
90
110
132
160
200
220
NJ100FB
–
GV2L10
GV2L14
14
GV2L16
GV2L20
GV2L32
75
NJ100FB
(NJV100FB)
125
150
175
NJ225FB
(NJV225FB)
200
250
350
4
6.3
NJ400F
(NJV400F)
GV2LO8
GV2L10
–
–
–
–
–
–
50
50
80
80
LC1D096
60
150
LC1D1506
60
100
185
LC1F185
100
100
265
LC1F265
150
Nota 10)
150
2.0
2.0
2.0
2.0
9
9
9
9
12
12
LC1D126
9
LC1D096
LC1D126
18
18
LC1D186
–
NJ100FB
(NJV100FB)
–
60
–
–
VFAS1-4185PL
32
–
–
–
–
VFAS1-4220PL
60
32
–
–
100
–
–
VFAS1-4300PL
50
–
–
100
–
–
VFAS1-4370PL
80
–
–
–
VFAS1-4450PL
125
–
80
–
–
150
–
–
VFAS1-4550PL
80
–
–
–
VFAS1-4750PL
200
–
115
LC1D1156
–
–
200
–
–
VFAS1-4900PC
150
LC1D1506
–
–
250
–
–
VFAS1-4110KPC
185
–
–
–
–
VFAS1-4132KPC
300
225
–
–
350
–
–
VFAS1-4160KPC
265
–
–
500
–
–
VFAS1-4200KPC
VFAS1-4220KPC
400
–
–
–
–
–
–
280
VFAS1-4280KPC
355
VFAS1-4355KPC
400
VFAS1-4400KPC
500
VFAS1-4500KPC
–
–
500
NJ100FB
(NJV100FB)
NJ225FB
(NJV225FB)
NJ400F
(NJV400F)
NJ600F
(NJV600F)
400
500
600
22
38
GV2L16
18
22
60
GV2L14
25
22
38
14
GV2L22
14
22
LC1D1156
10
25
LC1D806
14
115
9
9
9
LC1D506
50
LC1D256
LC1D326
LC1D506
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
3.5
2.0
5.5
3.5
8.0
5.5
8.0
5.5
8.0
8.0
14
14
22
LC1D806
38
38
60
60
LC1F185
100
100
LC1F225
100 Nota 10)
150
LC1F265
150 Nota 10)
150
LC1F400
LC1F500
200
1502
1502
2002
Reator AC de
entrada
Efeito
fator energia melhorado
3.5
Disjuntor a caixa moldada
MCCB
5.5
5.5
2
M5
14
M6
Reator DC
.
8.0
14
22
22
38
(14×2)
Contator Magnético
MC
M8
1
M12
Nota 10)
Reator AC entrada
M10
100
2.0
Filtro ruído tipo alta-atenuação
M4
M5
5.5
8.0
4
5
3
2.0
3.5
3
M8
38
60
Reator DC
Supressão picos externos
M5
4
N.F
Filtro ruído rádio
tipo simples
6
5
alta: muito eficiente
: eficiente
: ineficiente
alto
Tipo atenuação
Elevado (filtro LC)
Tipo NF feito por
Soshin Eletric Co., Ltd.
Modelos 200V – 7,5 kW ou menos, e 400 V - 75 kW ou menos possuem filtro de ruido alta atenuação embutido. No
entanto, use este filtro quando o ruído deva ser suprimido ainda mais.
●
Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento audio usado perto do inversor.
●
Instalá-lo no lado da entrada do inversor.
●
É eficaz em atenuar em uma escala de faixa larga de rádio desde AM até 10 megahertz.
●
Usá-lo quando o equipamento que é suscetível ao ruído esteja instalado próximo.
●
Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento de áudio usado perto do inversor.
Instalá-lo no lado da entrada do inversor.
Tipo simples
(filtro capacitivo)
Tipo do capacitor
feito por Marucon
Eletrônica
●
●
Reator Zero-fase (filtro
indutivo)
●
●
Isto é eficaz em impedir a interferência da onda de rádio no equipamento audio usado perto do inversor.
Isto é também eficaz em reduzir o ruído no lado da entrada e no lado da saída do inversor.
Tipo núcleo do Ferrite feito por
Soshin Elétric Co., Ltd.
●
Tem características da atenuação de diversos DB das faixas de rádio AM completamente às faixas de freqüência até 10 megahertz.
●
Filtro compatível com diretris
de redução de ruído EMC
Esta opção é eficaz em atenuar somente faixas de freqüência específicas. É útil porque contramedidas de um ruído para
as estações de rádio AM específica (onde as ondas de rádio são fracas, por exemplo, em áreas da montanha).
A fuga de corrente aumenta porque é um tipo de capacitor. Evitar o uso de muitas destas opções
quando um ELCB é instalado no lado da fonte de alimentação
Este tipo filtro de elevada-atenuação de ruído EMC ocupa pouco espaço, e adota um sistema (montagem no pé ou montagem
ao lado) que monta na parte traseira ou no lado do inversor (que está para modelos de classe de alta-capacidade).
(para o mercado europeu)
Filtro ruído rádio tipo fase zero reator
de núcleo de ferrite
7
6 Filtro EMC compatível com
diretriz EMC
M6
alto
O reator DC é mais eficaz do que o reator da entrada em melhorar o fator de potência. Nós recomendarmos o uso
comum do reator de entrada, que são eficazes em suprimir picos externos, quando a atividade onde o inversor for
aplicado requerer confiabilidade elevada.
M5
8.0
Harmônicas
Reator AC entrada
M4
8
Esta operação é usada quando a desaceleração ou as paradas repentinas são executadas freqüentemente, ou
quando o tempo de desaceleração deva ser encurtado nas cargas que têm uma inércia grande. Este resistor é para
drenar a energia durante interrução da geração de energia.
Resistor de freio
Nos sistemas que usam motores classe 400 V de uso geral por inversores do sistema de tensão-tipo PWM usando os dispositivos
de alta velocidade ultra de chaveamento(por exemplo IGBT), tensão de pico, que é dependente do comprimento de cabo, método de
lançamento de cabos, constantes de cabos, e outros fatores, fazem com que às vezes a isolação do enrolamento do motor
deteriore-se. Por esta razão, medidas para suprimir a tensão de pico são executadas instalando um o filtro do reator DC ou da
supressão de pico na extremidade da saída do inversor onde isolação-reforçada do motor é usada.
Filtro de supressão da
tensão de pico do fim do
Motor (somente tipo 400 V)
5.5
14
22
38
1
Isto é usado melhorar o fator de potência de entrada da fonte de alimentação do inversor, reduzir
harmônicas ou suprimir picoss externos. Instalar esta opção quando a capacidade da fonte de alimentação
for 500 kVA ou mais e a capacidade da fonte de alimentação for 10 vezes ou mais daquela da capacidade
do inversor, ou quando uma fonte de geração de distorção tal como a de um tiristor ou um inversor de alta
capacidade são conectados às mesmas ligações de fiação. O efeito desta opção muda de acordo com a
impedância do reator. Consultar-nos separada para detalhes.
Reator
2.0
(NJV50EB)
200V
Fonte
alimentação
Função/Propósito, etc.
nome
Radio noise reduction filter
Disjuntor de Caixa moldada (MCCB)
Disjuntor Diferencial Residual (ELCB)
No.
14
2
M8
17
18
9
Reator DC
22
Inversor
M8
10
38
22
60
100
60
(222)
100
(602)
M10
M12
Nota 10)
7
Freio
dinâmico
9 Unidade reserva de controle de
Controle da unidade de
reserva da fonte de
alimentação
O Controle de energia não necessita de entrada separada visto que é fornecido internamente no inversor
da fonte de alimentação principal do circuito. Usar esta opção somente para reserva da fonte de
alimentação do controle quando o circuito principal está fora. Esta é saida comum +24 VDC para
modelos 200 V e 400 V. (Tipo: CPS001Z)
Painel de extensão LED (com
função escrita de parâmetro)
Esta unidade do painel da operação é para a extensão. Fornece-se com um display de LEDs, chave de PARTIDA/PARADA
(RUN/STOP), chave CIMA/BAIXO (UP/DOWN), chave do monitor, e chave Enter. Os parâmetros de instalação para três
inversores podem ser armazenados neste painel. (Tipo: RKP002Z)
11
Painel da extensão LCD
(instável no corpo)
12
Unidade de conversão
de comunicações USB
Esta unidade do painel da operação é para a extensão ou a montagem no corpo do inversor. Seu Display
de 11 caracteres, 8 linhas de ideogramas japoneses facilitam a instalação do parâmetro. O cabo
dedicado para o painel da extensão LCD é requerido conectando-o ao inversor. (Tipo: RKP004Z)
Esta unidade é conectada a um CLP ou a um computador para permitir transmissões de dados.
Conectando o cabo do conector, os parâmetros podem fàcilmente ser ajustados, e dados fàcilmente
conservados e ser escritos. ●Função monitoração ● Função ajuste parâmetros ● Função comando ●
Funções adicionais(tipo: USB001Z)
fonte de energia
100
5
M12
150
N.F
Filtro ruído rádio tipo fase zero reator
de núcleo de ferrite
Em breve
Nota 1) Indica o modelo recomendado No. do produto feito pela Toshiba Schneider Eletric Ltd.
Nota 2) Seleções para o uso do motor padrão de 4-pólos Toshiba com tensão da fonte de alimentação de 200V/400V-50Hz.
Nota 3) Escolher o MCCB de acordo com a capacidade da fonte de alimentação. Para ser compatível com os UL e o padrão de CSA, usar o fusível certificado por UL e CSA.
Nota 4) Quando o motor é acionado pelo chaveamento da fonte de alimentação comercial, por exemplo, usar um contator eletromagnético que seja compatível à corrente nominal do motor da classe
AC-3.
Nota 5) Unir supressores de ruído ao contator magnético e à bobina de excitação do relé.
Nota 6) No caso que o contator magnético (MC) com contatos tipo-2a auxiliares for usado para o circuito de controle, aumentar a confiabilidade do contato usando os contatos tipo-2a na conexão
paralela.
Nota 7) Ligações elétricas isoladas 600 V HIV são indicadas enquanto o tipo da ligação de energia, e a ligação elétrica R, S e T no lado da entrada e o U, V e W no lado da saída são indicados como
ligação no circuito principal. Limitar a distância da fiação entre o inversor e o motor a 30 m. Quando a fiação exceder 30 m, aumentar a bitola da ligação elétrica.
Nota 8) Para o circuito de controle, usar fios blindados cuja bitola (de seção transversal) são 0.75 mm2 ou mais.
Nota 9) O tamanho do parafuso dos terminais do controle é M3.
Nota 10) Os terminais R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, e W/T3 do VFAS1-2550 a 2750P, e 4900PC a 4132KPC são M10.
Nota 11) Este é a bitola recomendada da ligação quando um resistor de freio externo é usado. Para detalhes da bitola da ligação dos resistores de freio para regeneração de alta freqüência, consultarnos separadamente.
Nota 12) Nos modelos classe de 200 V 55 kW ou mais, e na classe de 400 V 110 kW ou mais, instale o reator DC. (opcional).
13
Cabo de comunicações
Cabo do conector para a extensão do LED
14
Painel de operação
Possui uma chave para tipo da freqüência, um ajustador de freqüência e um interruptor de PARTIDA/PARADA (funcionamento para
frente, reverso) embutidos. (tipo modelo: CBVR-7B1)
15
Unidade de controle aplicada
16
Opção de sáida de calor interno
para o exterior
A série AP que suporta vários controles aplicados em combinação com um inversor também está disponível.
Isto permite que o calor gerado internamente nos painéis sejam reduzidos.
Opções embutidas
8
Filtro supressão tensão pico fim do
Motor (somente tipos 400 V)
No.
17
IM
18
Nome
Função/finalidade, etc.
Cartão opcional expandido do bloco
terminal
Esta opção é conveniente para adicionar funções especiais. (Tipo: ETB003Z, ETB004Z)
Cartão opcional de comunicação
CC-Link
Esta opção permite comunicações CC-Link com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: CCL001Z)
Cartão opcional de comunicação
DeviceNet
Cartão opcional de comunicação
DeviceNet PROFIBUS
Esta opção permite comunicações DeviceNet com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: DEV002Z)
Esta opção permite comunicações PROFIBUS com um controlador principal ou o outro CLP. (Tipo: PDP002Z)
Cartão da opção de retorno do
codificador
operação COM um desempenho mais elevado é possível combinando com um motor equipado
com um sensor. (Tipo: VEC004Z, VEC005Z, VEC007Z)
(saída complementar/driver de saída)
Selecionando a capacidade (modelo) do inversor
seleção
Capacidade
Consultar a aplicabilidade conforme a capacidade do motor listada na especificação padrão. Ao acionar um motor de
alto número de polos, motor especial, ou motores múltiplos em paralelo, selecionar o inversor tal que a soma da
corrente nominal dos motores multiplicada por 1,05 a 1,1 seja menor que o valor nominal da corrente de saída do
inversor.
Tempos de Aceleração/Desaceleração
Os tempos reais de aceleração e desaceleração de um motor movido por um inversor são determinados pelo torque e
pelo momento de inercia da carga e podem ser calculados por equações. Os tempos de aceleração e de
desaceleração de um inversor podem ser ajustados individualmente. Em todo caso, entretanto, devem ser ajustados
com um tempo maior que o valor calculado pelas seguintes equações.
Tempo de aceleração
ta = (JM+JL) x ∆N (sec.)
9.56 x (TM–TL)
Tempo desaceleração
(JM +JL) x ∆N
(sec.)
ta =
9.56 x (TB+TL)
Condições
: Momento de inercia do motor (kg.m2)
: Momento de inércia carga (kg.m 2) (convertido em valor no eixo do motor)
–1
: Diferença ma velocidade de rotação entre antes e depois acc. ou des. (min )
: Torque carga (N.m)
: Torque Motor nominal x 1.2-1.3 (N.m) ... Controle
V/f
: Torque Motor nominal x 1.5 (N.m) ... Controle operação
TB vetorial : Torque Motor nominal x 0.2 (N.m)
Quando um resistor de freio ou uma unidade de resistor de
freio é usada: Torque Motor nominal x 0.8-1.0 (N.m)
JM
JL
∆N
TL
TM
(
21
)
Características de torque permitidas
Quando um motor padrão é combinado com um inversor para executar a operação de velocidade variável, a
temperatura do motor aumenta ligeiramente um pouco mais que o normal se comparado com a operação
em rede da concessionária. Isto ocorre porque a tensão da saída do inversor tem um forma de onda
(aproximadamente) senoidal PWM. Além disso, a refrigeração torna-se menos eficaz em baixas
velocidades, devendo portanto reduzir o torque de acordo com freqüência. Quando a operação de torqueconstante tiver que ser executada em velocidades baixas, usar um motor Toshiba VF projetado
especificamente para o uso com inversores.
Características partida
Quando um motor é acionado por um inversor, sua operação está limitada pela corrente nominal de sobrecarga
dos inversores, portanto a característica de partida é diferente daquelas obtidas na operação pela rede da
concessionária. Embora o torque de partida seja menor com um inversor que pela rede da concessionária, um
torque de partida elevado pode ser produzido em velocidades baixas ajustando a quantidade do impulso do
torque do teste padrão V/f ou empregando o controle do vetor. (200% no modo de controle sem sensor, embora
esta taxa varie com as características do motor). Quando um torque de partida maior for necessário, selecionar
um inversor com uma capacidade maior e estudar a possibilidade de aumentar a capacidade do motor.
Corrente Harmônica e influência da fonte de alimentação
As Harmônicas são definidas como ondas senoidais de freqüência múltipla da rede de
energia comercial - ou 60Hz. A rede com harmônicas apresenta uma distorção na
forma de onda. Alguns dispositivos elétricos e eletrônicos produzem distorções na
entrada CA durante a retificação e tratamento da onda senoidal. As harmônicas
produzidas pelos dispositivos influenciam em outros equipamentos elétricos podendo
provocar por exemplo, superaquecimento de capacitores e de reatores.
Medidas para suprimir harmônicas mais elevadas
No
1
Medidas
Conectando a um
reator
Descrição
A fuga de uma corrente harmônica de um inversor pode ser restringido
conectando um reator AC de entrada (ACL) no lado da entrada do inversor ou de
uma reator DC (DCL) à seção DC do inversor.
Um conversor PWM que dá forma a uma corrente da entrada em uma forma de
onda substancialmente senoidal. A fuga de uma corrente harmônica de uma
fonte de alimentação pode ser restringido conectando uma unidade de
supressão harmônica (SC7).
2
Conectando uma
unidade suprimindo
harmônica mais elevada
(SC7)
3
Conectando um
capacitor de avanço
suprimindo harmônicas
mais elevada da fase
A corrente harmônica pode ser absorvida peo uso de uma unidade de capacitor de
avanço de fase composta de um capacitor de avanço de fase e um reator DC.
4
Operação do
transformador Multi-pulso
Para transformadores com conexões triângulo-triângulo e triângulo-estrela, o efeito de
12 pulsos pode ser obtido distribuindo a carga de maneira uniforme, de forma que
correntes contendo harmônicas de quinta-ordem e sétima-ordem serão suprimidas.
5
Outras medidas
Correntes Harmônicas também podem ser suprimidas pelo uso de filtros
passivos (AC) e ativos.
22
Aos usuários de nossos inversores: Nossos inversores são projetados controlar as velocidades de motores de indução
3-fases para a indústria geral.
Precauções
* Ler o manual de instrução antes de instalar ou de operar a unidade do inversor e armazená-lo em um lugar seguro para referência.
* Ao usar nossos inversores para o controle de energia nuclear, controle de vôo e espaço aéreo, tráfego, segurança, caracterizando um
potencial de risco que uma falha ou mau funcionamento do inversor poderia pôr em perigo a vida humana ou causar ferimento, contatar
por favor nossas matrizes, filiais, ou escritórios impressos nas tampas da parte dianteira e da parte traseira deste catálogo. Precauções
especiais devem ser feitas e tais aplicações devem ser estudadas com cuidado.
* Quando usar nossos inversores para equipamento crítico, mesmo que os inversores sejam manufaturados sob rígido controle de
qualidade, é aconselhável dotar seu equipamento com dispositivos de segurança para impedir acidentes ou perdas sérias no caso de
falha no inversor (tal como emitir um alarme visual e sonoro de falha do inversor).
* Não usar nossos inversores para nenhuma outra carga a não ser motores de indução trifásicos.
* A Toshiba, suas subsidiárias, filiais ou agentes, não serão responsáveis por quaisquer danos físicos, incluindo, sem limitação, mau
funcionamento, anomalia, avaria ou algum outro problema que puder ocorrer a todo instrumento em que o inversor Toshiba for
incorporado ou a algum equipamento que for usado em combinação com o inversor Toshiba. A Toshiba, suas subsidiárias, filiais ou os
agentes não são responsáveis por quaisquer danos compensatórios resultado de tal utilização, incluindo compensação para danos
especiais, diretos, indiretos, incidentais, conseqüências, punitivos, ou para a perda de lucro, de renda ou de dados, mesmo se o usuário
não for advertido ou informado da possibilidade da ocorrência de tais perdas ou danos
Para informação adicional, por favor contate o seu representante Toshiba ou Produtor de Mercadorias – Operações
Internacionais mais próximo. A informação nesta brochura está sujeita a mudança sem prévia notificação
MOTOR SYSTEM AUTOMAÇÃO COM. IMP. EXP. LTDA
Overseas Sales & Marketing Department
Electrical Apparatus & Measurement Division 11,Shibaura 1-chome, Minato-ku,
Tokyo 105-8001,Japan
Tel.: +81(0)3-3457-4911 Fax.: +81(0)3-5444-9268
05-07 (AB)8696
Rua Prof° Arnaldo João Semeraro, 43 – Jd. Sta. Emília
CEP 04184-000 – São Paulo - SP
Tel: (11)6331-8555 Fax.:(11)6331-8433
E-mail: [email protected]
Site: www.motorsystem.com.br
Filial Limeira - SP – Tel: (19) 3445-5216
Filial Belo Horizonte - MG – Tel: (31) 3335-2842
AB
Printed in Japan
Download