UFPR/SCHLA/CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS OPTATIVAS DA ÁREA DE POLONÊS – 2º SEMESTRE DE 2012 Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Polonês HE 1031 Prática de Leitura em Polonês 3ª - 20h30-22h30 5ª - 20h30-22h30 Eduardo Nadalin Nessa disciplina, propõe-se fazer uma reflexão sobre questões relacionadas ao processo de leitura a partir de experiências concretas com diferentes gêneros textuais em língua polonesa, objetivando o desenvolvimento e/ou a tomada de consciência de certas estratégias de leitura como: - reconhecer e analisar os aspectos tipográficos do texto, levando em consideração também a informação não-verbal; - reconhecer palavras cognatas; - deduzir o significado e o uso de itens lexicais não-familiares; - correr os olhos sobre o texto para obter uma ideia geral do conteúdo; - compreender o significado conceitual (ideia geral); - “sobrevoar” o texto para obter informações específicas; - compreender relações dentro da frase; - compreender relações entre partes de um texto; - compreender o valor comunicativo de frases e afirmações (opiniões); - separar fatos de opiniões; - compreender informações explícitas e implícitas no texto; - apresentar informações relevantes através de resumos, esquemas, quadros, diagramas, etc; - reconhecer diferentes gêneros textuais, sua(s) função(ões) e a linguagem usada. Não há Tradução HE 389 Projetos de tradução 3ª, 18h30-20h30; 6ª, 20h30-22h30 Marcelo Paiva de Souza O curso consistirá em uma oficina de tradução literária dedicada a obras representativas do conto do séc. XX (o corpus de textos de trabalho será definido em função da(s) habilitação(ões) e sugestões de cada estudante, em acordo com o docente). A proposta é levar a cabo um exercício tradutório em que se conjuguem discussão teórica acerca: 1) da(s) poética(s) do conto; e 2) da problemática intrínseca ao traslado da(s) forma(s) narrativa(s) breve(s) de ficção. Paralelamente à versão dos contos selecionados para o português, propõe-se, outrossim, que o percurso de elaboração das traduções seja submetido a crivo analítico e crítico, informado pela discussão teórica Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido pertinente, bem como, quando possível, pelo cotejo com traduções previamente existentes, em língua portuguesa e noutras. Não há Polonês HE 1038 Tópicos especiais de língua polonesa I 3ª - 18h30-20h30 3ª - 20h30-22h30 Marcin Raiman Essa disciplina pretende abordar e aprofundar 3 temas da gramática polonesa que causam problemas à maioria de estrangeiros que estudam língua polonesa, sendo esses temas: o sistema de casos, o aspeto verbal e os prefixos verbais. As aulas teóricas têm como objetivo apresentar várias abordagens teóricas de temas propostos, sistematizando as informações que os alunos já tinham adquirido durante as aulas práticas de língua polonesa. Os exemplos usados para ilustrar as questões teóricas apresentam os temas de modo contrastivo e comparativo para que os alunos possam compreender melhor as semelhanças e diferenças entre a língua polonesa e portuguesa. As aulas desenvolvem a consciência de alunos quanto ao uso correto de casos, aspeto e prefixos verbais. Durante as aulas práticas os alunos resolvem vários tipos de exercícios que permitem fazer uma reflexão sobre questões relacionadas aos temas apresentados durante as aulas teóricas. HE1004 – Língua Polonesa II Polonês HE1071 Tópicos Especiais de Literatura Polonesa 2 3ª - 18h30-20h30; 3ª - 20h30-22h30 Piotr Kilanowski Nessa disciplina abordaremos o tema da ecfrase na obra de Jacek Kaczmarski. Para ilustrar melhor a questão de ecfrase utilizaremos também poesias de outros autores poloneses como Czesław Miłosz, Tadeusz Różewicz, Wisława Szymborska. A dinâmica da disciplina será desenvolvida mediante o estudo dos quadros, seguido pelo estudo dos poemas a estes dedicados. Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Polonês HE1072 Tópicos Especiais de Literatura Polonesa 3 2ª - 18h30-20h30; 5ª - 20h30-22h30 Piotr Kilanowski Programa resumido Requisitos A disciplina destina-se a estudo aprofundado da literatura polonesa do período pós-guerra. Em especial iremos abordar a poesia e as formas narrativas curtas da época. Autores que serão estudados com mais atenção: Zbigniew Herbert, Tadeusz Różewicz, Wisława Szymborska, Adam Zagajewski e Czesław Miłosz entre os poetas e Tadeusz Borowski, Sławomir Mrożek, Ludwik Hering, Zofia Nałkowska, Hanna Krall i Michał Witkowski entre os prosadores. HE1007 – Língua Polonesa V