PARNAMIRIM - RN Aluno(a): Nº: 8º Ano VESPERTINO Turma: MATERIAL DE ESTUDO- LÍNGUA PORTUGUESA – III TRIMESTRE Data: ______ / _____ / 2015. PROFª. REJANE BRITO REGÊNCIA VERBAL Regência verbal é a relação entre os verbos e seus complementos e adjuntos. Agradar É transitivo direto com o significado de “acariciar”, “afagar”. Exemplo: A mãe agradou o filho no colo. É transitivo indireto quando significa “contentar”, “satisfazer”. Exemplo; O rapaz agradou à namorada com um presente. Ansiar É transitivo direto no sentido de “enjoar”. Exemplo: A comida ansiou o rapaz É transitivo indireto no sentido de “enjoar”. Exemplo: Anseia por liberdade. Aspirar É transitivo direto com o sentido de “respirar”, “sorver”. Exemplo: O operário aspirou o pó das minas de carvão. É transitivo indireto quando significa “desejar”, “ansiar”. Exemplo: O povo aspira a uma melhor qualidade de vida. Assistir É transitivo direto no sentido de “socorrer”, “ajudar”. Exemplo: Os médicos assistiram as vítimas do acidente. É transitivo indireto no sentido de “ver”, “presenciar”. Exemplo: O público assistia ao desfile de carnaval. É transitivo indireto no sentido de “caber a alguém”. Exemplo: Assiste ao prefeito esta função. É intransitivo com o significado de “morar”, “residir”. Exemplo: O presidente do Brasil assiste em Brasília. MATERIAL PARA ESTUDO 3º Trimestre | Profª. REJANE BRITO 1 Chegar / ir São intransitivos quando sem complemento ou seguidos de adjunto adverbial. Exemplo: Meu pai chegou! Vá em paz. São intransitivos indiretos e exigem a preposição a quando indicam lugar. Exemplos: A cantora chegou a São Paulo esta manhã. O ministro do Trabalho vai ao exterior. Esquecer / lembrar São transitivo diretos quando não são verbos pronominais, ou seja, não têm o pronome oblíquo. Exemplos: A moça esqueceu o cartão de crédito na loja. O chefe lembrou a entrega do relatório. São transitivos indiretos quando são verbos pronominais, isto é, têm o pronome oblíquo. Exemplos: O jovem esqueceu-se da carteira de motorista. Seu sorriso lembrou-me de sua mãe. Informar / avisar / notificar Estes verbos admitem duas construções transitivas diferentes. Podem ser verbos transitivos diretos pra “coisa” e transitivos indiretos para “pessoa”. Exemplo: A telefonista informou-lhe o endereço. Podem ser verbos transitivos diretos para “pessoa” e transitivos indiretos para “coisa”. Exemplo: A telefonista informou-o do endereço. Namorar É transitivo direto e não emprega a preposição com. Exemplo: Cláudio namora a minha amiga. Obedecer / desobedecer São transitivos indiretos e exigem a preposição a. Exemplos: O bom motorista obedece às leis de trânsito. O turista desobedeceu ao agente. Perdoar / pagar São transitivos diretos para “coisa” e transitivos indiretos para “pessoa”. Exemplos: O pai perdoou a mentira ao filho. Paguei-lhe o empréstimo. Precisar É transitivo direto quando a transitividade é construída com outra forma verbal no infinitivo Exemplo: Preciso viajar amanhã. É transitivo indireto se o complemento é um substantivo. Exemplo: Preciso de viagens para ficar bem. MATERIAL PARA ESTUDO 3º Trimestre | Profª. REJANE BRITO 2 Preferir É transitivo direto e indireto e emprega-se a preposição a antes do objeto indireto. Exemplos: Prefiro café a chá. O caixa preferiu dinheiro a cheque. OBSERVAÇÃO: O verbo preferir não admite o emprego de mais, muito mais. Portanto, não se diz; Márcia prefere mais pilates do que ioga, e sim: Márcia prefere pilates a ioga. Querer É transitivo direto no sentido de “desejar”. Exemplo: O menino queria o videogame. É transitivo indireto no sentido de “gostar”, quando exige a preposição a. Exemplo: Os pais querem muito aos filhos. Simpatizar / antipatizar São transitivos indiretos, exigem a preposição com e não são pronominais. Exemplos: Minha filha simpatiza com você. A cliente antipatizou com o vendedor. Visar É transitivo direto com o significado de “mirar” ou “pôr visto”. Exemplos: O jogador visou a cesta de basquete. O secretário visou a ata da reunião. É transitivo indireto com o sentido de ‘pretender’. Exemplo: Essas medidas visam ao crescimento do país. REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA SARMENTO, Leila Lauar. Português: leitura, produção, gramática. 3ª ed. São Paulo: Moderna, 2009. MATERIAL PARA ESTUDO 3º Trimestre | Profª. REJANE BRITO 3