ELIPTICO KIKOS 1638

Propaganda
MANUAL DO USUÁRIO
ELÍPTICO PROFISSIONAL KIKOS 1638
AVISO
Exercícios em demasiado podem apresentar um risco de saúde. Consultar um médico
antes de começar qualquer programa do exercício com este equipamento.
Se você sentir fraco ou com tonturas, interromper imediatamente o uso deste
equipamento. Ferimento corporal sério pode ocorrer se este equipamento não for
montado e não for usado corretamente.
Ferimento corporal sério pode também ocorrer se todas as instruções não forem
seguidas. Manter crianças e animais de estimação longe do equipamento quando em
uso. Certificar-se sempre que todos os parafusos e porcas estão apertadas antes de
cada uso.
Seguir todas as instruções de segurança neste manual.
ATENÇÃO - Indicada para usuários com peso máximo de 113 kg.
INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA
Este equipamento foi projetado e construído visando à melhor segurança para o usuário. Entretanto, determinadas
precauções aplicam-se sempre que você opera um equipamento de exercícios. Leia o manual inteiro antes do início
da utilização desta máquina. Também, seguir, por favor, as seguintes precauções de segurança:
1. Manter crianças e animais de estimação longe deste equipamento em todas as ocasiões.
2. Somente uma pessoa de cada vez deve usar este equipamento.
3. Se você se sentir mal, ou náusea, ou tontura, ou algum outro sintoma anormal ao usar este equipamento, PARAR O
EXERCÍCIO NA HORA E CONSULTAR um MÉDICO IMEDIATAMENTE.
4. Usar sempre este equipamento em um espaço livre e em uma superfície nivelada. Não usar ao ar livre ou com água
próxima.
5. Manter as mãos e os pés longe de todas as peças moventes.
6. Não introduzir nenhum objeto em nenhumas aberturas.
7. Ler todas as instruções antes do conjunto e da operação.
8. Antes de usar este equipamento aquecer, fazer sempre exercícios de alongamento para se aquecer.
9. Usar este equipamento somente para seu uso pretendido como descrito neste manual.
10. Usar sempre roupa e tênis apropriados ao se exercitar. Não usar roupas largas que podem se prender nas partes
do equipamento.
11. Certificar-se sempre que todos os parafusos e porcas estão apertadas antes do uso. Conferir inclusive as
sustentações do pedal.
12. Consulte um médico antes de começar um programa de exercícios.
13. Siga as recomendações do seu médico em desenvolver seu próprio programa de exercícios.
14. Consulte seu médico antes de usar o programa da gordura de corpo (Fat Burn) (P8) ou algum dos programas de
controle da taxa de coração HEART RATE CONTROL.
14. Sempre escolha um treino que melhor se ajusta com seu nível de força física e de flexibilidade. Saiba seus limites
e como treinar dentro deles.
15. Usar sempre o equipamento com tênis apropriado, nunca descalço ou com sandálias ou chinelos.
16. Seja cuidadoso para manter seu contrapeso ao usar, ao montar, ao desmontar, o elíptico, perda do contrapeso
pode resultar em uma queda e em um ferimento corporal sério.
17. Mantenha ambos os pés firmemente nos Pedais ao se exercitar.
18. O elíptico é para o uso do consumidor somente. Não é para o uso em facilidades públicas ou semi-publicas.
ATENÇÃO:
Indicado para usuários com peso máximo de 113 kg.
AVISO - Ferimento sé
rio pode ocorrer se este produto não for montado e não for usado corretamente.
Antes de começar qualquer programa do exercício consultar seu médico. Isto é especialmente importante para
indivíduos com a idade de 35 anos ou mais, ou pessoas com problemas de saúde pré-existentes. Ler todas as
instruções antes de usar esse equipamento. Não operar este equipamento de exercício sem protetores corretamente
encaixados, as peças moventes podem apresentar um risco de ferimento sério às crianças novas.
CUIDADO - Ler todas as instruções com cuidado antes de operar este produto.
Guardar o manual para a referê
ncia futura.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Coloque todas as partes que vieram dentro da caixa em uma área limpa e as posicione no chão em frente de você.
Retire todos os materiais da embalagem plástica e coloque as embalagens de volta na caixa. Não descarte nenhum
dos materiais de embalagem até que a montagem esteja concluída. Leia cuidadosamente cada passo antes de
começar.
Passo1:
Fixe o estabilizador frontal (3), o que vem com rodinhas, ao quadro principal (1) com parafusos (M8 x 90mm) (94) e
arruelas M8(108).
Passo 2:
Fixe o estabilizador traseiro (2) ao quadro principal (1) com parafusos (M8 x 85mm) (104) e porcas de pressão
(M8)(105).
Nota: Você pode ajustar o nível do equipamento usando as capas de nivelamento (76) que ficam no estabilizador
traseiro (2).
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Passo 3
Conecte o fio da parte inferior (37) ao fio da parte superior (38).
Insira a coluna central (4) no quadro principal (1) e fixe com parafusos (M8 x 50mm) (113),
Parafusos (M8 x 25mm) (92), e arruelas (108). CAUTION: Cuidado para não causar danos nos fios durante a
montagem.
NOTA: A abertura do canal na coluna central (4) deve ficar voltada para o lado de trás como mostra a figura.
PASSO 4
NOTA: Existe um adesivo “L” no suporte de pedal esquerdo (56) fixe-o ao trilho de pedal esquerdo.
Faça o mesmo do lado direito e existe um adesivo “R” de direito (57) no suporte de pedal direito. Fixe-o ao trilho de
pedal direito.
Fixe o braço do pedal direito (14) ao quadro principal (1) com parafusos (M10x85mm) (101),
M10 arruelas (110), e M10 porcas (106).
Conecte o braço do pedal direito (14) ao braço pivô direito (11), e fixe com parafusos (M8x90mm) (100) e porcas
M8(105). NOTA: Favor certificar-se que o parafuso (100) esta fixado através da luva do eixo (54) dentro da parte
frontal do final do Right Pedal Arm Assembly (14)
PASSO 5
Conecte O SISTEMA ARTICULADO DIREITO (13) a COLUNA-BRAÇO DIREITO INFERIOR (12) e fixe com
parafusos (M8x90mm) (100) e M8 porca (105). NOTA: Favor certificar-se que o parafuso (100) esta fixado através
da luva do eixo (54) dentro da parte frontal do final do Right Pedal Arm Assembly (13)
Fixe a CAPA DO TRILHO TRASEIRO REAR (72) ao TRILHO DE PEDAL DIREITO (14).
Fixe a CAPA DE PEDAL (79) no SUPORTE DE PEDAL DIREITO RIGHT PEDAL (57) com parafusos
(M8 x 16mm) (97). ATENÇAO: A aba das CAPAS DE PEDAL (79) deve ter a face para dentro. Os lados sem aba
devem ficam voltadas para fora como mostrado.
PASSO 6
Repita todos os passos do lado esquerdo.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Deslize a BUCHA FIXA DO GUIDÅO (46) dentro do GUIDAO FIXO (7).
Conecte o fio do sensor de pulso (42) ao fio do pulso (40). Insira O GUIDAO FIXO
(7) a COLUNA CENTRAL (4) e fixe com parafusos (M8x35mm) (93) e porcas M8 (105).
PASSO 8
Conecte o FIO DO SENSOR DE PULDO DIREITO (38) e o FIO DO SENSOR ESQUERDO (40) ao COMPUTADOR
(39). Fixe o COMPUTADOR (39) a COLUNA CENTRAL (4) inserindo o SUPORTE do COMPUTADOR (39) dentro da
COLUNA CENTRAL (4) e prenda com parafusos (M8 x 25mm) (92) e arruelas M8 (108).
ATENÇAO: Cuidado para não causar danos nos fios.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
62
11
PASSO 9
Há um adesivo “L” no guidão esquerdo (8), e “R” no guidão direito (9). Deslize a BUCHA DO GUIDÃO DIREITO (48)
para cima do GUIDÃO DIREITO (9). Insira o GUIDÃO DIREITO (9) para cima do BRAÇO PIVOTANTE DIREITO (11)
e fixe com parafusos (M6 x 35mm) (90) e porcas (M6) (102).
ATENÇAO: Cuidado para não causar danos nos fios.
Deslize a BUCHA DO GUIDÃO DIREITO (48) para baixo cobrindo assim os parafusos do GUIDÃO DIREITO (9).
Repita o mesmo do lado esquerdo.
PASSO 10
Fixe o SUPORTE DE SQUEEZE (61) na COLUNA CENTRAL (4) com parafusos (M5 x 12mm) (86).
Insira a GARRAFINHA (62) no SUPORTE (61).
PASSO 11
a. Um frasco de silicone é enviado juntamente com o manual do
usuário.
b. Aplicar o silicone nos roletes para o deslizamento dos pedais
(parte superior e parte inferior) sobre o pedal de alumínio. Nota:
Aplique sem demasia, e tenha cautela para não derramar as
gotas de lubrificante em outras superfícies, pois ficará muito
escorregadia. Para limpar os derramamentos usar água morna,
repita se necessário.
c. Em seguida, gire lentamente o pedal para frente e para trás
durante alguns segundos, permitindo que o lubrificante seja
espalhado uniformemente sobre os rolos de deslizamento
caminho do pedal.
PASSO12
Conecte o adaptador (77) ao conector localizado na base do QUADRO PRINCIPAL (1), conecte o adaptador a uma
tomada elétrica.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
Coloque o equipamento na área onde ele será utilizado. Recomenda-se que o Elíptico seja colocado em um
tapete específico de equipamentos. Certifique-se de um espaço adequado que esteja disponível para acesso
e passagem ao redor do Elíptico.
NIVELAMENTO: Ajuste as CAPAS DE NIVELAMENTO (76) no estabilizador traseiro (2) para que o Elíptico fique no
chão sem balançar. Retire e reposicionar as CAPAS DE NIVELAMENTO (76) no estabilizador traseiro (2) para o
nível do equipamento.
MOVIMENTO: O equipamento tem um par de RODINHAS MÓVEIS (75) embutido no estabilizador frontal (3) na
frente. Segure a secção no centro do guidão (8,9) e incline o Elíptico para frente para poder movê-lo.
Segure aqui para mover
39
GRASP HERE TO MOVE
8
Segure aqui para mover
GRASP HERE TO MOVE
9
3
INSPEÇÃO DE
FUNCIONAMENTO:
Inspecione visualmente o
ELIPTICO para verificar se o conjunto é como mostra a ilustração
acima. Fique de pé sobre os 2
76 pedais e coloque as mãos em uma posição confortável no guidão.
Lentamente, mova o pé em frente e siga
o caminho natural da máquina. Gire a “manivela” lentamente
através de um ciclo completo a fim de verificar o bom funcionamento do trem de acionamento adequadamente. Use
os botões "+/-" no COMPUTADOR (39) para selecionar um programa e verificar que o sistema magnético fornece
tensões diferentes. Consulte as instruções do computador nas páginas 11 a 14.
ATENÇÃO: Encontre e leia a etiqueta de advertência sobre o Elíptico. Certifique-se de que todos os usuários leiam o
rótulo de aviso
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
AJUSTE DO COMPRIMENTO DO TRILHO
Para exercer em diferentes comprimentos de passo (3 níveis), ajustando o guiador INFERIOR (12) como a seguir.
Consulte a ilustração acima.
1. Solte o Botão MOLA (66) girando no sentido contrário, em seguida, puxando e segurando o Botão (66)
2. Ajuste do Baixo GUIDÃO (12) para cima ou para baixo para fixar o nível ideal.
3. Rode o Botão MOLA (66) no sentido horário para apertar.
Ajuste do Nível de Carga
O nível de carga de Extensão de Passo Elíptico pode ser alterado a qualquer momento durante o treino. Ajustar o
nível de carga irá permitir-lhe aumentar ou diminuir o seu nível de intensidade. Pressione o botão "+" ou “-“.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
42
45
NOME DA PEÇA
Main Frame
Rear Stabilizer
Front Stabilizer
Upright
Left AL Upright
Right AL Upright
Stationary Handlebar
Left Handlebar
Right Handlebar
Left Pivoting Arm
Right Pivoting Arm
Lower Handlebar Post
Linkage
Pedal Arm
Pedal Arm Connector
Crank
Crank Cover
Left Cover
Right Cover
Left Upright Cover
Right Upright Cover
Shaft
Bearing (6004Z)
Washer M20
C Ring 20mm
Pulley
V-Ribbed Belt
Eddy Current Breaker(EMS)
EMS Connection Wire
Control Board
Power Connection Wire
Magnet
Sensor Wire
Plug Nut
Lower Connection Wire
Upper Connection Wire
Computer
Pulse Wire
Pulse Sensor Wire
Stationary Handlebar Cover
QTD
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
NO.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
NOME DA PEÇA
Stationary Handlebar Sleeve
Foam Grip
Handlebar Sleeve
Hollow Cap
Pivot Bar Bushing
Large Washer M8x60mmx3t
Securing Knob
U Bracket
Spacer φ12 xφ8.2x74mm
Pedal Rail
Pedal Bracket (L)
Pedal Bracket (R)
PU Wheel
Spacer φ8x7.5mm
Spacer φ8.2xφ25mm
Mounting Bracket
Water Bottle
Upper Pulse Sensor Plate
Lower Pulse Sensor Housing
Round Plug 32mm
Spring Knob
Handlebar Post Sleeve
Bushing 38mm
Front Rail Cap (L)
Front Rail Cap (R)
Sleeve
Rear Rail Cap
Oval Cap
Round End cap 76mm
Moving Wheel
Leveling Cap 76mm
Adapter
Spacer φ8.2xφ16mm
Pedal Cap (L,R)
Screw, M3x10mm
Screw, M4x20mm
Screw, M5x12mm
Screw, M5x20mm
Screw, M4x16mm
Screw, M4x20mm
QTD
1
2
2
2
4
2
2
2
4
2
1
1
8
8
4
1
1
2
2
2
2
2
8
2
2
4
2
2
2
2
2
1
2
2
4
12
1
14
4
4
86
87
88
89
90
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
Screw, M5x12mm
Screw, M8x30mm
Screw, M5x20mm
Screw, M6x10mm
Screw, M6x35mm
Screw, M8x25mm
Screw, M8x35mm
Screw, M8x90mm
Screw, M8x16mm
Screw, M8x25mm
Screw, M8x16mm
Screw, M8x25mm
Screw, M8x30mm
Screw, M8x90mm
Screw, M10x85mm
Nylock Nut, M6
Nut, M8x6mm
Screw, M8x85mm
Nylock Nut, M8
Nylock Nut, M10
Flange Nut, M10
M8 Spring Washer
Screw, M5x15mm
M10 Washer
M17 Washer
E Ring (17mm)
Screw, M8x50mm
2
2
4
8
4
4
2
2
4
2
8
4
4
4
2
4
12
2
12
2
3
12
2
4
6
2
2
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Funções
dos Botões –
START/STOP
1. Usar estas teclas para iniciar ou parar o exercício.
2. Pressionar e segurar apertado por 2 segundos, para restaurar todas as funções aos valores de início (exceto o
WATT e o alvo H.R)
3. Durante a modalidade sleep, pressionar esta tecla para voltar ao estágio normal.
4. Durante o programa de usuário que ajusta a modalidade, pressionar esta tecla para conservar dados.
5. Durante o programa da gordura de corpo, pressionam esta tecla para começar a medir.
ENTER MODE
1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa.
2. Para programas 1 – 10, pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue:
Program Time / Distance WATT
3. Para o programa 11 e 12, pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue:
Program Time / Distance Age
4. Para o programa 13 e 14 pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue:
Program Time / Distance Age WATT
5. Para o programa 15 pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue:
Program GENDER HEIGHT WEIGHT Age
UP Key – TECLA ACIMA
1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa como segue:
Program 1 Program 2 ·… Program 14 Program 15 repeat
2. Durante o modo START, pressione essa tecla para aumentar os níveis de WATT em 10. Pressione e segure por 2
segundos para aumentar o valor de Watt rapidamente (8x por segundo).
3. No modo Time de ajuste, pressione esta tecla para aumentar o valor de tempo.
4. No modo de ajuste de distancia use essa tecla para aumentar a distancia, pressione essa tecla para aumentar o
valor da distancia. O tempo default será zero.
5. No modo de ajuste WATT, pressione esta chave para aumentar o valor de WATT em 10, até 300 (400) Watt Max.
DOWN Key – TECLA ABAIXO
1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa como segue:
Program 1 Program 2 ·… Program 14 Program 15 repeat
2. Durante o modo START, pressione essa tecla para diminuir os níveis de WATT em 10. Pressione e segure por 2
segundos para diminuir o valor de Watt rapidamente (8x por segundo).
3. No modo Time de ajuste, pressione esta tecla para diminuir o valor de tempo.
4. No modo de ajuste de distancia use essa tecla para diminuir a distancia, pressione essa tecla para diminuir o valor
da distancia. O tempo default será zero.
5. No modo de ajuste WATT, pressione esta chave para diminuir o valor de WATT em 10, para baixo a 10% do valor
máximo do watt.
PULSE RECOVERY - RECUPERAÇÃO DO PULSO
Pressionar esta chave para incorporar a recuperação do pulso que detecta a modalidade.
RESET - RESTAURAÇÃO
No modo parado, pressionar e segurar esta tecla por 2 segundos para restaurar todos os valores indicados.
Display
A. START: Indica que o programa selecionado teve início.
B. STOP: Indica que o programa selecionado parou. O usuário pode mudar o programa e o valor das funções
aplicadas.
C. PROGRAM n: Indica o programa selecionado – de PROGRAMA 1 ao PROGRAMA 15
D. GENDER: Indica o sexo do usuário selecionado (Male - Masculino ou Female - Feminino)
E. TIME/HEIGHT Display: Indica um valor por vez de TEMPO ou ALTURA, dependendo do programa.
F. RPM/SPEED/WEIGHT Display: Indica um valor por vez de RPM, VELOCIDADE, ou PESO dependendo do
programa.
G. DISTANCE/FAT% Display: Indica um valor por vez de DISTANCIA ou FAT% mostrados dependendo do
programa.
H. KJOULE /CAL (Calorias) /BMR Display: Indica um valor por vez de KJOULE ou CALORIAS, ou BMR
(Metabolismo Basal Ratio) mostrados dependendo do programa.
I. WATT/TARGET H.R./BMI/AGE Display: Indica um valor por vez de WATT, TARGET HEART RATE, BMI
(Índice de Massa Corporal), ou IDADE mostrados dependendo do programa.
J. HEART RATE/BODY TYPE Display: Indica um valor por vez de BATIMENTOS CARDÍACOS ou BODY TYPE
mostrados dependendo do programa.
K. LOADING Profiles – PERFIL DE CARGA: São 10 colunas de barras de carga, com 10 barras em cada coluna.
Cada coluna representa 3 minutos de treino (sem mudar o valor padrão de TEMPO) e cada barra representa
2 watts de nível de carga.
OPERANDO OS CONTROLES
Values / VALORES
Range (Count up)
Count down
Preset
Increment (Decrement)
1 ~ 15
15 ~ 1
1
1
30 ~ 300
300 ~ 30
N/A
10
GENDER / SEXO
Male, Female
N/A
Male
N/A
TIME /TEMPO
0:00 ~ 99:59
99:00 ~ 5:00
0:00
1:00
HEIGHT (cm) / ALTURA
110.0 ~ 199.5
199.5 ~ 110.0
175.0
0.5
WEIGHT (kg) / PESO
10.0 ~ 199.8
199.8 ~ 10.0
70.0
0.2
DISTANCE / DISTANCIA
0.0 ~ 999.0
999.0 ~ 1.0
0.0
1.0
10 ~ 99
99 ~ 10
30
1
PROGRAM / PROGRAMA
WATT / CARGA
AGE / IDADE
Coisas que vocêdeve saber antes de exercerem
A. Os valores calculados ou medidos pelo computador são apenas para efeito de exercício, e não para fins
médicos.
B. As variáveis podem ter necessidade de mudança nos programas:
Programas
Variables - VARIÁVEIS
P1 ~ P10
TIME, DISTANCE – TEMPO, DISTANCIA
P15
GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE – SEXO, ALTURA, PESO, IDADE
P11 ~ P12
TIME, DISTANCE, AGE – TEMPO, DISTANCIA IDADE
P13 ~ P14
TIME, DISTANCE, AGE, 10 Intervals – TEMPO, DISTANCIA, IDADE, 10 Intervalos
Observe que apenas um valor de TIME ou DISTÂNCIA pode ser ajustado. Ambos os ajustes não podem
existir ao mesmo tempo. Por exemplo, o valor da distância é "0.0", enquanto o valor de TIME é ajustado para
ser qualquer número exceto "00:00".
C. Seleção de Programas:
Há 15 programas incluindo um Programa Manual, 9 Programas Pré-Existentes, 1 Programa de Gordura
Corporal (Body Fat Program), 2 Programas de Controle de Batimentos Cardíacos (Heart Rate Control
Programs), e 2 Programas ajustados pelo usuário.
D. Programa gráfico:
Cada gráfico mostra o perfil da carga em cada intervalo (coluna). Com o valor de contagem de tempo, cada
intervalo é de 3 minutos, todas as colunas compõem então 30 minutos. Com o valor de TEMPO contagem
decrescente, cada intervalo é o valor da configuração TEMPO dividido por 10. Por exemplo, se o valor tempo
está configurado para 40 minutos, cada intervalo de 40 minutos serão divididos por 10 intervalos (40/10 = 4).
Sendo assim, cada intervalo será 04 minutos. Os seguintes gráficos são todos os perfis no monitor.
E. Body Types – Tipos de Pessoa
Existem 09 tipos de “corpo” dividido de acordo com o FAT% calculado. Tipo 1 é de 5% para 9%. Tipo 2 é de
10% para 14%. Tipo 3 é de 15% para 19%. Tipo 4 é de 20% para 24%. Tipo 5 é de 25% para 29%. Tipo 6 é
de 30% para 34%. Tipo 7 é de 35% para 39%. Tipo 8 é de 40% para 44%. Tipo 9 é de 45% para 50%
F. BMR: Basal Metabolism Ratio – Metabolismo Basal
G. BMI: Body Mass Index – Índice de Massa Corporal
Instruções de Operação
A. Se exercitando com um objetivo específico:
1. TIME Control: Define um período de tempo de exercício. (Exceto no Programa 15)
2. DISTANCE Control: Configura certa distância para o exercício. (Exceto no Programa 15)
3. BODY FAT Control: Vários programas do computador para diferentes pessoas com diferentes índices de
gordura corporal.
4. WATT Control: Mantém diferentes “queimas de gordura” desejadas de acordo com o WATT - Potencia
consumida. (Programa 1 a 14)
5. Heart Rate Control: Mantém os usuários em um âmbito seguro, para condição de batimentos cardíacos.
B. Pulsação:
O conjunto de detector de freqüência cardíaca exclui dois sensores cada lado. Cada sensor de dois pedaços de
peças metálicas. O modo correto para obter a medição é segurar suavemente nas peças metálicas de cada lado.
O computador irá mostrar a taxa de batimentos do coração (HEART RATE) / O valor estará piscando no Display.
(Opções: Cinta de Peito wireless éopcional. Se um medidor de pulso sem fio for adaptado, por favor,
consulte o folheto do sistema. Não compatível para todos os modelos).
C. Programa Manual:
PROGRAMA 1 é um programa manual. Pressione "ENTER" para selecionar TIMPO, DISTÂNCIA, e IDADE. Em
seguida, pressione os botões ▲ ou ▼ para ajustar os valores. O padrão watts nível de carga é de 6. Após
pressionar "START / STOP" teclas para início, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector
adequadamente. Os usuários podem se exercitar em qualquer nível de carga watts desejado (pressionando ▲
ou ▼ durante os exercícios), com certo período de tempo ou de certa distância. Com a entrada de idade, o
computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca alvo de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85%
(220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado é igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART
RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é um alerta para os usuários abrandar ou abaixar o nível de
carga watts. Para manter a queima de classificação estável, a produção de RPM será cortada se menos 15.
D. Programas Pré
-Ajustados:
PROGRAMA 2 a 10 são os pré-programas. Pressione "ENTER" para selecionar TEMPO, DISTÂNCIA, e IDADE.
Em seguida, pressione ▲ou ▼ para ajustar os valores. Os usuários podem se exercitar com diferentes níveis de
carga em diferentes intervalos como mostram os perfis. Após pressionar a tecla "START / STOP" para iniciar, por
favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Os usuários podem se exercitar em
qualquer nível de carga watts desejado (pressionando ▲ ou ▼ durante os exercícios), com certo período de
tempo ou de certa distância. Com a entrada de idade, o computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca alvo
de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85% (220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado é
igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é um
alerta para os usuários abrandar ou abaixar o nível de carga watts. Para manter a queima de classificação
estável, a produção de RPM será cortada se menos 15.
E. Programa gordura corporal:
O programa 15 é um programa especial concebido para calcular gordura corporal dos usuários em relação à
concepção de um perfil específico de carga para os usuários. Com 09 diferentes tipos de “corpo”, o computador
pode gerar 09 perfis diferentes para cada. Pressione "ENTER" para selecionar SEXO, ALTURA, PESO, e idade.
Em seguida, pressione as teclas ▲ ou ▼ para ajustar os valores. Após pressionar a tecla "START / STOP" para
calcular gordura corporal, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Se o
detector não pegar qualquer sinal, uma mensagem de erro "E2" será exibida no visor perfil. Se isso acontecer,
pressione a tecla "START / STOP" para calcular novamente. Então, o cálculo dos valores FAT%, inteligentes,
BMI, BODY TYPE, concebido e um perfil será exibido em breve. Pressione a tecla "START / STOP" para se
exercitar. O perfil mostrado no visor é especialmente concebido para o seu tipo de corpo.
F. Programs de controle de freqüê
ncia cardíaca:
Programa 11 a 12 são o Programa de controle de freqüência cardíaca. No Programa 11 e Programa 12, pressione
"Enter" para selecionar Tempo, DISTÂNCIA, e IDADE. Em seguida, pressione as teclas ▲ ou ▼ para ajustar os
valores. Os usuários podem se exercitar, em um período de tempo ou de certa distância com 60% do Maximo
Batimentos Cardíacos (Heart Rate) no Programa 11, e 85% do Maximo Batimentos Cardíacos (Heart Rate) no
Programa 12. Após pressionar a tecla "START / STOP" para início, por favor, também tire a freqüência cardíaca
no detector adequadamente. Nestes programas, o computador irá ajustar a watts de carga, de acordo com o ritmo
cardíaco detectado. Por exemplo, os watts de carga podem aumentar, enquanto o ritmo cardíaco detectado é
inferior TARGET R. H. Ou também a carga pode diminuir quando a freqüência cardíaca detectada é superior
TARGET H.R.
G. Usuário definindo programas:
Programas 13 a 14 são o Programa que o utilizador defini programas. Os usuários estão livres para modificar os
valores da ordem do TEMPO, DISTÂNCIA, IDADE, bem como o nível de carga watts em 10 intervalos. Os valores
e os perfis serão armazenados na memória após a instalação. Após pressionar a tecla "START / STOP" para
início, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Os usuários também podem
alterar o curso de carga em cada intervalo, pressionando as chaves ▲ ou ▼, e não irão alterar o nível de carga
watts armazenados na memória. Com a entrada de idade, o computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca
alvo de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85% (220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado
for igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é
um alerta para os usuários que devem diminuir a velocidade para baixo ou para diminuir o nível de carga
em watts. Para manter e queimar a classificação estável, a produção de RPM será cortada se menos de 15.
H. Recuperação de Pulso:
Trata - se de uma função para verificar a condição de recuperação de pulso que é redimensionado de 1,0 para
6,0, enquanto 1.0 e 6.0, os melhores e os piores, o incremento é de 0,1. A fim de se obter avaliado corretamente,
os usuários devem testá-lo imediatamente após o exercício terminado, pressionando a tecla “RECOVERY” "RECUPERAÇÃO" e, em seguida, parar o exercício. Após a tecla pressionada, por favor, também tire a
freqüência cardíaca pressionando levemente os detectores. A prova terá a duração de 1 minuto, e o resultado
será mostrado no visor.
GUIAS DE CONDICIONAMENTO
Atenção: antes de começar este ou qualquer outro exercício consulte seu médico. Isto é especialmente
importante para indivíduos com mais de 35 anos, ou indivíduos com problemas cardíacos pré-existentes.
As seguintes indicações podem ajudar a você a fazer seu programa de exercícios. Lembre - estas são indicações
gerais. Para maiores informações, consulte um livro ou consulte seu médico.
Para medir manualmente sua taxa de batimentos cardíacos, coloque o dedo
indicador e médio em seu pulso. Contar o número de batidas por 6 segundos e
multiplicar esse valor por 10. Assim você encontrará o número de batimentos
cardíacos por minuto. Por exemplo, se durante os 6 segundos de contagem o
numero de batimentos cardíacos foram 14, sua taxa de freqüência cardíaca é 140
batidas por minuto. (Indicado contar durante apenas 6 segundos porque sua taxa
de batimentos cardíacos cairá ràpidamente quando você para de se exercitar.)
ajustar a intensidade de seu exercício até que sua taxa de batimento cardíaco
esteja no nível apropriado.
Intensidade de Exercícios
Se o seu objetivo é queimar gordura ou melhorar seu sistema cardiovascular, a chave para atingir os resultados
desejados é se exercitar na sua própria intensidade. O seu nível próprio pode ser determinado usando-se sua
taxa de batimentos cardíacos como guia. Para exercícios efetivos, sua taxa cardíaca deve se mantiver ao nível
de 71,5% e 85% de sua taxa máxima de batimentos em exercícios. Isto é chamado de zona de treinamento.
Você pode achar sua zona de treinamento na tabela abaixo. Zonas de treinamento estão listadas de acordo com
sua idade e condição.
Queimando Calorias
Para queimar calorias, você deve se exercitar ao menor nível por um período longo de tempo. Durante os
primeiros poucos minutos de exercício, seu corpo usa facilmente as calorias dos carboidratos. Apenas depois
dos primeiros minutos o exercício faz com que seu corpo comece a usar as calorias das gorduras para energia.
Se seu objetivo é queimar gordura, ajuste a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca ficar próxima ao
nível mais baixo de sua zona de treinamento.
Cuidado: O sensor de pulsação não é um equipamento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário,
podem afetar a leitura da taxa de batimentos cardíacos. O sensor de pulso tem a única intenção em um exercício
de determinar a taxa cardíaca de uma forma geral.
Exercício Aeróbico
Se seu objetivo é melhorar seu sistema cardiovascular, seu exercício deve ser aeróbico. Exercícios aeróbicos
requerem grandes quantidades de oxigênio por longos períodos de tempo. Isto faz com que o coração bombeie
mais sangue para os músculos, e os pulmões a oxigenar o sangue. Para exercícios aeróbicos ajuste a
intensidade de seu exercício até a sua taxa cardíaca esteja próxima da média de sua zona de treinamento.
Diretrizes para se exercitar
Cada exercício deve incluir os seguintes três passos importantes: (1) aquecimento, (2) exercícios na zona de
treinamento e (3) descanso.
Aquecimento
O aquecimento prepara o corpo para o exercício aumentando a circulação de sangue, entregando mais oxigênio
para os músculos e aumentando a temperatura do corpo. Comece cada exercício com 5 a 10 minutos de
aquecimento.
Treinando na Zona de Exercícios
Depois de se aquecer, aumente a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca entrar na sua zona de
treinamento por 20 a 60 minutos. (durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios, não mantenha
sua taxa cardíaca na sua zona de treinamento por mais de 20 minutos). Respire regularmente e profundamente nunca segure a sua respiração.
Descanso
Finalize cada exercício com 5 a 10 minutos de alongamento para descansar. Isto aumentara sua flexibilidade de
seus músculos e ainda ajudará a prevenir problemas pós-exercícios
Freqüência de exercícios
Para manter ou melhorar sua condição, complete três exercícios a cada semana, com pelo menos um dia de
descanso entre os exercícios. Depois de poucos meses, você pode completar cinco exercícios por semana se
desejar.
A chave para o sucesso é fazer os exercícios de forma regular e fazer disso uma parte agradável de seu dia a
dia.
Aquecimentos sugeridos
A forma correta de muitos aquecimentos esta descrita abaixo. Mova-se vagarosamente em seu aquecimento nunca salte.
SUGESTÃO DE EXERCÍCIOS
1. Aquecimento tocando o dedão do pé
Em pé com os joelhos levemente dobrados para frente dos
quadris. Deixe suas costas e ombros relaxarem e tente
tocar os dedos do seu pé o mais perto possível. Espere
nesta posição, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3
vezes. Estique: espere de volta aos joelhos e volte.
2. Aquecimento sentado
Sente com uma perna entendida. Vire a sola do outro pé
contra você e deixe descansando. Tente alcançar seus
dedos o mais possível. Espere e conte até 15 e depois
relaxe. Repita 3 vezes em cada perna.
3. Aquecimento Aquiles
Com uma perna em frente da outra, coloque suas mãos
contra uma parede. Mantenha sua perna de trás parada no
chão. Flexione a sua perna da frente tentando forçar seus
ombros contra a parede. Espere, conte até 15 e então
relaxe. Repita por 3 vezes em cada perna. Para causar
melhor alongamento nos tendões de Aquiles, coloque sua
perna para trás o mias possível.
4. Aquecimento de quadríceps
Com uma mão contra a parede, coloque para trás e segure
com a mão uma de seus pés. Traga seu pé o mais próximo
possível de suas nádegas. Segure, conte até 15 e então
relaxe. Repita por 3 vezes em cada pá.
5. Aquecimento da coxa interna
Sente com as solas de seus pés juntas e seus joelhos
levantados. Puxe os seus pés na sua direção. Espere,
conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do território brasileiro,
pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e
nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.
Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual
Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual
Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos
possam apresentar, salvo peças de desgaste natural apresentadas abaixo
que ficará da seguinte forma :
90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: Pintura,
Mantas, Eixos e Rolamentos ;
90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, Correias,
Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, Acabamentos de
espuma e Manoplas emborrachadas.
Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o
compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se despesas
de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação.
O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico especializado
no valor vigente no momento, caso necessite dos serviços de assistência
técnica, tanto da rede autorizada como da fábrica. Durante a garantia legal
(90 dias) não será cobrada a taxa de deslocamento.
Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser
enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e mão de
obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte ida e volta do
equipamento), obedecendo os prazos acima.
Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam
pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida,
que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho.
Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de
garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo.
A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do
produto.
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento
de chamadas julgadas improcedentes.
A garantia será anulada nas seguintes situações:
a) Danos provocados por:
- Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres naturais;
- Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos;
- Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado;
- Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou
sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem;
- Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex.
evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva;
- Utilização do equipamento ao ar livre;
- Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros;
- Utilização do produto em desacordo com o especificado na ocasião da
compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de aparelhos de
categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clínicas, escolas,
associações, locais comerciais, e outros que a Kikos julgar necessário;
- Aplicações de forças e pesos demasiados;
- Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, que
podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com
panos secos;
- Lubrificação incorreta do equipamento;
- Falta ou excesso de silicone;
b) Quando for constatado:
- Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada;
- Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do
manual de operação;
- Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais;
- Remoção ou modificação do número de série;
- Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, orvalho,
poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc;
- Manutenção prévia com peças não originais;
- Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo;
- Utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no
produto.
Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem
autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da
Kikos
A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas
conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou
montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos.
A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de
garantia sem aviso prévio.
A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e sua
respectiva nota fiscal, e somente em território nacional.
A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser obtida
através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 de Segunda a
Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: assistê[email protected], ou
pelo site: www.kikos.com.br
Nota Fiscal: ____________________
Produto:___________________________
DADOS DO CLIENTE:
Nome:____________________________________________________________________________________________
Endereço:______________________________________________________________________CEP:_________________
Cidade:______________________________ Est.:_____________ Tel.: (____)_______________ Cel.: (__)_____________
A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL.
Assistência Técnica Matriz Kikos
Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil
Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected]
www.kikos.com.br
Download