MANUAL DO USUÁRIO ELÍPTICO PROFISSIONAL KIKOS 1638 AVISO Exercícios em demasiado podem apresentar um risco de saúde. Consultar um médico antes de começar qualquer programa do exercício com este equipamento. Se você sentir fraco ou com tonturas, interromper imediatamente o uso deste equipamento. Ferimento corporal sério pode ocorrer se este equipamento não for montado e não for usado corretamente. Ferimento corporal sério pode também ocorrer se todas as instruções não forem seguidas. Manter crianças e animais de estimação longe do equipamento quando em uso. Certificar-se sempre que todos os parafusos e porcas estão apertadas antes de cada uso. Seguir todas as instruções de segurança neste manual. ATENÇÃO - Indicada para usuários com peso máximo de 113 kg. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA Este equipamento foi projetado e construído visando à melhor segurança para o usuário. Entretanto, determinadas precauções aplicam-se sempre que você opera um equipamento de exercícios. Leia o manual inteiro antes do início da utilização desta máquina. Também, seguir, por favor, as seguintes precauções de segurança: 1. Manter crianças e animais de estimação longe deste equipamento em todas as ocasiões. 2. Somente uma pessoa de cada vez deve usar este equipamento. 3. Se você se sentir mal, ou náusea, ou tontura, ou algum outro sintoma anormal ao usar este equipamento, PARAR O EXERCÍCIO NA HORA E CONSULTAR um MÉDICO IMEDIATAMENTE. 4. Usar sempre este equipamento em um espaço livre e em uma superfície nivelada. Não usar ao ar livre ou com água próxima. 5. Manter as mãos e os pés longe de todas as peças moventes. 6. Não introduzir nenhum objeto em nenhumas aberturas. 7. Ler todas as instruções antes do conjunto e da operação. 8. Antes de usar este equipamento aquecer, fazer sempre exercícios de alongamento para se aquecer. 9. Usar este equipamento somente para seu uso pretendido como descrito neste manual. 10. Usar sempre roupa e tênis apropriados ao se exercitar. Não usar roupas largas que podem se prender nas partes do equipamento. 11. Certificar-se sempre que todos os parafusos e porcas estão apertadas antes do uso. Conferir inclusive as sustentações do pedal. 12. Consulte um médico antes de começar um programa de exercícios. 13. Siga as recomendações do seu médico em desenvolver seu próprio programa de exercícios. 14. Consulte seu médico antes de usar o programa da gordura de corpo (Fat Burn) (P8) ou algum dos programas de controle da taxa de coração HEART RATE CONTROL. 14. Sempre escolha um treino que melhor se ajusta com seu nível de força física e de flexibilidade. Saiba seus limites e como treinar dentro deles. 15. Usar sempre o equipamento com tênis apropriado, nunca descalço ou com sandálias ou chinelos. 16. Seja cuidadoso para manter seu contrapeso ao usar, ao montar, ao desmontar, o elíptico, perda do contrapeso pode resultar em uma queda e em um ferimento corporal sério. 17. Mantenha ambos os pés firmemente nos Pedais ao se exercitar. 18. O elíptico é para o uso do consumidor somente. Não é para o uso em facilidades públicas ou semi-publicas. ATENÇÃO: Indicado para usuários com peso máximo de 113 kg. AVISO - Ferimento sé rio pode ocorrer se este produto não for montado e não for usado corretamente. Antes de começar qualquer programa do exercício consultar seu médico. Isto é especialmente importante para indivíduos com a idade de 35 anos ou mais, ou pessoas com problemas de saúde pré-existentes. Ler todas as instruções antes de usar esse equipamento. Não operar este equipamento de exercício sem protetores corretamente encaixados, as peças moventes podem apresentar um risco de ferimento sério às crianças novas. CUIDADO - Ler todas as instruções com cuidado antes de operar este produto. Guardar o manual para a referê ncia futura. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Coloque todas as partes que vieram dentro da caixa em uma área limpa e as posicione no chão em frente de você. Retire todos os materiais da embalagem plástica e coloque as embalagens de volta na caixa. Não descarte nenhum dos materiais de embalagem até que a montagem esteja concluída. Leia cuidadosamente cada passo antes de começar. Passo1: Fixe o estabilizador frontal (3), o que vem com rodinhas, ao quadro principal (1) com parafusos (M8 x 90mm) (94) e arruelas M8(108). Passo 2: Fixe o estabilizador traseiro (2) ao quadro principal (1) com parafusos (M8 x 85mm) (104) e porcas de pressão (M8)(105). Nota: Você pode ajustar o nível do equipamento usando as capas de nivelamento (76) que ficam no estabilizador traseiro (2). INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Passo 3 Conecte o fio da parte inferior (37) ao fio da parte superior (38). Insira a coluna central (4) no quadro principal (1) e fixe com parafusos (M8 x 50mm) (113), Parafusos (M8 x 25mm) (92), e arruelas (108). CAUTION: Cuidado para não causar danos nos fios durante a montagem. NOTA: A abertura do canal na coluna central (4) deve ficar voltada para o lado de trás como mostra a figura. PASSO 4 NOTA: Existe um adesivo “L” no suporte de pedal esquerdo (56) fixe-o ao trilho de pedal esquerdo. Faça o mesmo do lado direito e existe um adesivo “R” de direito (57) no suporte de pedal direito. Fixe-o ao trilho de pedal direito. Fixe o braço do pedal direito (14) ao quadro principal (1) com parafusos (M10x85mm) (101), M10 arruelas (110), e M10 porcas (106). Conecte o braço do pedal direito (14) ao braço pivô direito (11), e fixe com parafusos (M8x90mm) (100) e porcas M8(105). NOTA: Favor certificar-se que o parafuso (100) esta fixado através da luva do eixo (54) dentro da parte frontal do final do Right Pedal Arm Assembly (14) PASSO 5 Conecte O SISTEMA ARTICULADO DIREITO (13) a COLUNA-BRAÇO DIREITO INFERIOR (12) e fixe com parafusos (M8x90mm) (100) e M8 porca (105). NOTA: Favor certificar-se que o parafuso (100) esta fixado através da luva do eixo (54) dentro da parte frontal do final do Right Pedal Arm Assembly (13) Fixe a CAPA DO TRILHO TRASEIRO REAR (72) ao TRILHO DE PEDAL DIREITO (14). Fixe a CAPA DE PEDAL (79) no SUPORTE DE PEDAL DIREITO RIGHT PEDAL (57) com parafusos (M8 x 16mm) (97). ATENÇAO: A aba das CAPAS DE PEDAL (79) deve ter a face para dentro. Os lados sem aba devem ficam voltadas para fora como mostrado. PASSO 6 Repita todos os passos do lado esquerdo. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Deslize a BUCHA FIXA DO GUIDÅO (46) dentro do GUIDAO FIXO (7). Conecte o fio do sensor de pulso (42) ao fio do pulso (40). Insira O GUIDAO FIXO (7) a COLUNA CENTRAL (4) e fixe com parafusos (M8x35mm) (93) e porcas M8 (105). PASSO 8 Conecte o FIO DO SENSOR DE PULDO DIREITO (38) e o FIO DO SENSOR ESQUERDO (40) ao COMPUTADOR (39). Fixe o COMPUTADOR (39) a COLUNA CENTRAL (4) inserindo o SUPORTE do COMPUTADOR (39) dentro da COLUNA CENTRAL (4) e prenda com parafusos (M8 x 25mm) (92) e arruelas M8 (108). ATENÇAO: Cuidado para não causar danos nos fios. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 62 11 PASSO 9 Há um adesivo “L” no guidão esquerdo (8), e “R” no guidão direito (9). Deslize a BUCHA DO GUIDÃO DIREITO (48) para cima do GUIDÃO DIREITO (9). Insira o GUIDÃO DIREITO (9) para cima do BRAÇO PIVOTANTE DIREITO (11) e fixe com parafusos (M6 x 35mm) (90) e porcas (M6) (102). ATENÇAO: Cuidado para não causar danos nos fios. Deslize a BUCHA DO GUIDÃO DIREITO (48) para baixo cobrindo assim os parafusos do GUIDÃO DIREITO (9). Repita o mesmo do lado esquerdo. PASSO 10 Fixe o SUPORTE DE SQUEEZE (61) na COLUNA CENTRAL (4) com parafusos (M5 x 12mm) (86). Insira a GARRAFINHA (62) no SUPORTE (61). PASSO 11 a. Um frasco de silicone é enviado juntamente com o manual do usuário. b. Aplicar o silicone nos roletes para o deslizamento dos pedais (parte superior e parte inferior) sobre o pedal de alumínio. Nota: Aplique sem demasia, e tenha cautela para não derramar as gotas de lubrificante em outras superfícies, pois ficará muito escorregadia. Para limpar os derramamentos usar água morna, repita se necessário. c. Em seguida, gire lentamente o pedal para frente e para trás durante alguns segundos, permitindo que o lubrificante seja espalhado uniformemente sobre os rolos de deslizamento caminho do pedal. PASSO12 Conecte o adaptador (77) ao conector localizado na base do QUADRO PRINCIPAL (1), conecte o adaptador a uma tomada elétrica. INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Coloque o equipamento na área onde ele será utilizado. Recomenda-se que o Elíptico seja colocado em um tapete específico de equipamentos. Certifique-se de um espaço adequado que esteja disponível para acesso e passagem ao redor do Elíptico. NIVELAMENTO: Ajuste as CAPAS DE NIVELAMENTO (76) no estabilizador traseiro (2) para que o Elíptico fique no chão sem balançar. Retire e reposicionar as CAPAS DE NIVELAMENTO (76) no estabilizador traseiro (2) para o nível do equipamento. MOVIMENTO: O equipamento tem um par de RODINHAS MÓVEIS (75) embutido no estabilizador frontal (3) na frente. Segure a secção no centro do guidão (8,9) e incline o Elíptico para frente para poder movê-lo. Segure aqui para mover 39 GRASP HERE TO MOVE 8 Segure aqui para mover GRASP HERE TO MOVE 9 3 INSPEÇÃO DE FUNCIONAMENTO: Inspecione visualmente o ELIPTICO para verificar se o conjunto é como mostra a ilustração acima. Fique de pé sobre os 2 76 pedais e coloque as mãos em uma posição confortável no guidão. Lentamente, mova o pé em frente e siga o caminho natural da máquina. Gire a “manivela” lentamente através de um ciclo completo a fim de verificar o bom funcionamento do trem de acionamento adequadamente. Use os botões "+/-" no COMPUTADOR (39) para selecionar um programa e verificar que o sistema magnético fornece tensões diferentes. Consulte as instruções do computador nas páginas 11 a 14. ATENÇÃO: Encontre e leia a etiqueta de advertência sobre o Elíptico. Certifique-se de que todos os usuários leiam o rótulo de aviso INSTRUÇÕES OPERACIONAIS AJUSTE DO COMPRIMENTO DO TRILHO Para exercer em diferentes comprimentos de passo (3 níveis), ajustando o guiador INFERIOR (12) como a seguir. Consulte a ilustração acima. 1. Solte o Botão MOLA (66) girando no sentido contrário, em seguida, puxando e segurando o Botão (66) 2. Ajuste do Baixo GUIDÃO (12) para cima ou para baixo para fixar o nível ideal. 3. Rode o Botão MOLA (66) no sentido horário para apertar. Ajuste do Nível de Carga O nível de carga de Extensão de Passo Elíptico pode ser alterado a qualquer momento durante o treino. Ajustar o nível de carga irá permitir-lhe aumentar ou diminuir o seu nível de intensidade. Pressione o botão "+" ou “-“. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 42 45 NOME DA PEÇA Main Frame Rear Stabilizer Front Stabilizer Upright Left AL Upright Right AL Upright Stationary Handlebar Left Handlebar Right Handlebar Left Pivoting Arm Right Pivoting Arm Lower Handlebar Post Linkage Pedal Arm Pedal Arm Connector Crank Crank Cover Left Cover Right Cover Left Upright Cover Right Upright Cover Shaft Bearing (6004Z) Washer M20 C Ring 20mm Pulley V-Ribbed Belt Eddy Current Breaker(EMS) EMS Connection Wire Control Board Power Connection Wire Magnet Sensor Wire Plug Nut Lower Connection Wire Upper Connection Wire Computer Pulse Wire Pulse Sensor Wire Stationary Handlebar Cover QTD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 NO. 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 NOME DA PEÇA Stationary Handlebar Sleeve Foam Grip Handlebar Sleeve Hollow Cap Pivot Bar Bushing Large Washer M8x60mmx3t Securing Knob U Bracket Spacer φ12 xφ8.2x74mm Pedal Rail Pedal Bracket (L) Pedal Bracket (R) PU Wheel Spacer φ8x7.5mm Spacer φ8.2xφ25mm Mounting Bracket Water Bottle Upper Pulse Sensor Plate Lower Pulse Sensor Housing Round Plug 32mm Spring Knob Handlebar Post Sleeve Bushing 38mm Front Rail Cap (L) Front Rail Cap (R) Sleeve Rear Rail Cap Oval Cap Round End cap 76mm Moving Wheel Leveling Cap 76mm Adapter Spacer φ8.2xφ16mm Pedal Cap (L,R) Screw, M3x10mm Screw, M4x20mm Screw, M5x12mm Screw, M5x20mm Screw, M4x16mm Screw, M4x20mm QTD 1 2 2 2 4 2 2 2 4 2 1 1 8 8 4 1 1 2 2 2 2 2 8 2 2 4 2 2 2 2 2 1 2 2 4 12 1 14 4 4 86 87 88 89 90 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Screw, M5x12mm Screw, M8x30mm Screw, M5x20mm Screw, M6x10mm Screw, M6x35mm Screw, M8x25mm Screw, M8x35mm Screw, M8x90mm Screw, M8x16mm Screw, M8x25mm Screw, M8x16mm Screw, M8x25mm Screw, M8x30mm Screw, M8x90mm Screw, M10x85mm Nylock Nut, M6 Nut, M8x6mm Screw, M8x85mm Nylock Nut, M8 Nylock Nut, M10 Flange Nut, M10 M8 Spring Washer Screw, M5x15mm M10 Washer M17 Washer E Ring (17mm) Screw, M8x50mm 2 2 4 8 4 4 2 2 4 2 8 4 4 4 2 4 12 2 12 2 3 12 2 4 6 2 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Funções dos Botões – START/STOP 1. Usar estas teclas para iniciar ou parar o exercício. 2. Pressionar e segurar apertado por 2 segundos, para restaurar todas as funções aos valores de início (exceto o WATT e o alvo H.R) 3. Durante a modalidade sleep, pressionar esta tecla para voltar ao estágio normal. 4. Durante o programa de usuário que ajusta a modalidade, pressionar esta tecla para conservar dados. 5. Durante o programa da gordura de corpo, pressionam esta tecla para começar a medir. ENTER MODE 1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa. 2. Para programas 1 – 10, pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue: Program Time / Distance WATT 3. Para o programa 11 e 12, pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue: Program Time / Distance Age 4. Para o programa 13 e 14 pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue: Program Time / Distance Age WATT 5. Para o programa 15 pressione a tecla ENTER para navegar através das seleções dos ajustes como segue: Program GENDER HEIGHT WEIGHT Age UP Key – TECLA ACIMA 1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa como segue: Program 1 Program 2 ·… Program 14 Program 15 repeat 2. Durante o modo START, pressione essa tecla para aumentar os níveis de WATT em 10. Pressione e segure por 2 segundos para aumentar o valor de Watt rapidamente (8x por segundo). 3. No modo Time de ajuste, pressione esta tecla para aumentar o valor de tempo. 4. No modo de ajuste de distancia use essa tecla para aumentar a distancia, pressione essa tecla para aumentar o valor da distancia. O tempo default será zero. 5. No modo de ajuste WATT, pressione esta chave para aumentar o valor de WATT em 10, até 300 (400) Watt Max. DOWN Key – TECLA ABAIXO 1. Com o equipamento parado, usar esta tecla para o ajuste da modalidade de cada programa como segue: Program 1 Program 2 ·… Program 14 Program 15 repeat 2. Durante o modo START, pressione essa tecla para diminuir os níveis de WATT em 10. Pressione e segure por 2 segundos para diminuir o valor de Watt rapidamente (8x por segundo). 3. No modo Time de ajuste, pressione esta tecla para diminuir o valor de tempo. 4. No modo de ajuste de distancia use essa tecla para diminuir a distancia, pressione essa tecla para diminuir o valor da distancia. O tempo default será zero. 5. No modo de ajuste WATT, pressione esta chave para diminuir o valor de WATT em 10, para baixo a 10% do valor máximo do watt. PULSE RECOVERY - RECUPERAÇÃO DO PULSO Pressionar esta chave para incorporar a recuperação do pulso que detecta a modalidade. RESET - RESTAURAÇÃO No modo parado, pressionar e segurar esta tecla por 2 segundos para restaurar todos os valores indicados. Display A. START: Indica que o programa selecionado teve início. B. STOP: Indica que o programa selecionado parou. O usuário pode mudar o programa e o valor das funções aplicadas. C. PROGRAM n: Indica o programa selecionado – de PROGRAMA 1 ao PROGRAMA 15 D. GENDER: Indica o sexo do usuário selecionado (Male - Masculino ou Female - Feminino) E. TIME/HEIGHT Display: Indica um valor por vez de TEMPO ou ALTURA, dependendo do programa. F. RPM/SPEED/WEIGHT Display: Indica um valor por vez de RPM, VELOCIDADE, ou PESO dependendo do programa. G. DISTANCE/FAT% Display: Indica um valor por vez de DISTANCIA ou FAT% mostrados dependendo do programa. H. KJOULE /CAL (Calorias) /BMR Display: Indica um valor por vez de KJOULE ou CALORIAS, ou BMR (Metabolismo Basal Ratio) mostrados dependendo do programa. I. WATT/TARGET H.R./BMI/AGE Display: Indica um valor por vez de WATT, TARGET HEART RATE, BMI (Índice de Massa Corporal), ou IDADE mostrados dependendo do programa. J. HEART RATE/BODY TYPE Display: Indica um valor por vez de BATIMENTOS CARDÍACOS ou BODY TYPE mostrados dependendo do programa. K. LOADING Profiles – PERFIL DE CARGA: São 10 colunas de barras de carga, com 10 barras em cada coluna. Cada coluna representa 3 minutos de treino (sem mudar o valor padrão de TEMPO) e cada barra representa 2 watts de nível de carga. OPERANDO OS CONTROLES Values / VALORES Range (Count up) Count down Preset Increment (Decrement) 1 ~ 15 15 ~ 1 1 1 30 ~ 300 300 ~ 30 N/A 10 GENDER / SEXO Male, Female N/A Male N/A TIME /TEMPO 0:00 ~ 99:59 99:00 ~ 5:00 0:00 1:00 HEIGHT (cm) / ALTURA 110.0 ~ 199.5 199.5 ~ 110.0 175.0 0.5 WEIGHT (kg) / PESO 10.0 ~ 199.8 199.8 ~ 10.0 70.0 0.2 DISTANCE / DISTANCIA 0.0 ~ 999.0 999.0 ~ 1.0 0.0 1.0 10 ~ 99 99 ~ 10 30 1 PROGRAM / PROGRAMA WATT / CARGA AGE / IDADE Coisas que vocêdeve saber antes de exercerem A. Os valores calculados ou medidos pelo computador são apenas para efeito de exercício, e não para fins médicos. B. As variáveis podem ter necessidade de mudança nos programas: Programas Variables - VARIÁVEIS P1 ~ P10 TIME, DISTANCE – TEMPO, DISTANCIA P15 GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE – SEXO, ALTURA, PESO, IDADE P11 ~ P12 TIME, DISTANCE, AGE – TEMPO, DISTANCIA IDADE P13 ~ P14 TIME, DISTANCE, AGE, 10 Intervals – TEMPO, DISTANCIA, IDADE, 10 Intervalos Observe que apenas um valor de TIME ou DISTÂNCIA pode ser ajustado. Ambos os ajustes não podem existir ao mesmo tempo. Por exemplo, o valor da distância é "0.0", enquanto o valor de TIME é ajustado para ser qualquer número exceto "00:00". C. Seleção de Programas: Há 15 programas incluindo um Programa Manual, 9 Programas Pré-Existentes, 1 Programa de Gordura Corporal (Body Fat Program), 2 Programas de Controle de Batimentos Cardíacos (Heart Rate Control Programs), e 2 Programas ajustados pelo usuário. D. Programa gráfico: Cada gráfico mostra o perfil da carga em cada intervalo (coluna). Com o valor de contagem de tempo, cada intervalo é de 3 minutos, todas as colunas compõem então 30 minutos. Com o valor de TEMPO contagem decrescente, cada intervalo é o valor da configuração TEMPO dividido por 10. Por exemplo, se o valor tempo está configurado para 40 minutos, cada intervalo de 40 minutos serão divididos por 10 intervalos (40/10 = 4). Sendo assim, cada intervalo será 04 minutos. Os seguintes gráficos são todos os perfis no monitor. E. Body Types – Tipos de Pessoa Existem 09 tipos de “corpo” dividido de acordo com o FAT% calculado. Tipo 1 é de 5% para 9%. Tipo 2 é de 10% para 14%. Tipo 3 é de 15% para 19%. Tipo 4 é de 20% para 24%. Tipo 5 é de 25% para 29%. Tipo 6 é de 30% para 34%. Tipo 7 é de 35% para 39%. Tipo 8 é de 40% para 44%. Tipo 9 é de 45% para 50% F. BMR: Basal Metabolism Ratio – Metabolismo Basal G. BMI: Body Mass Index – Índice de Massa Corporal Instruções de Operação A. Se exercitando com um objetivo específico: 1. TIME Control: Define um período de tempo de exercício. (Exceto no Programa 15) 2. DISTANCE Control: Configura certa distância para o exercício. (Exceto no Programa 15) 3. BODY FAT Control: Vários programas do computador para diferentes pessoas com diferentes índices de gordura corporal. 4. WATT Control: Mantém diferentes “queimas de gordura” desejadas de acordo com o WATT - Potencia consumida. (Programa 1 a 14) 5. Heart Rate Control: Mantém os usuários em um âmbito seguro, para condição de batimentos cardíacos. B. Pulsação: O conjunto de detector de freqüência cardíaca exclui dois sensores cada lado. Cada sensor de dois pedaços de peças metálicas. O modo correto para obter a medição é segurar suavemente nas peças metálicas de cada lado. O computador irá mostrar a taxa de batimentos do coração (HEART RATE) / O valor estará piscando no Display. (Opções: Cinta de Peito wireless éopcional. Se um medidor de pulso sem fio for adaptado, por favor, consulte o folheto do sistema. Não compatível para todos os modelos). C. Programa Manual: PROGRAMA 1 é um programa manual. Pressione "ENTER" para selecionar TIMPO, DISTÂNCIA, e IDADE. Em seguida, pressione os botões ▲ ou ▼ para ajustar os valores. O padrão watts nível de carga é de 6. Após pressionar "START / STOP" teclas para início, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Os usuários podem se exercitar em qualquer nível de carga watts desejado (pressionando ▲ ou ▼ durante os exercícios), com certo período de tempo ou de certa distância. Com a entrada de idade, o computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca alvo de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85% (220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado é igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é um alerta para os usuários abrandar ou abaixar o nível de carga watts. Para manter a queima de classificação estável, a produção de RPM será cortada se menos 15. D. Programas Pré -Ajustados: PROGRAMA 2 a 10 são os pré-programas. Pressione "ENTER" para selecionar TEMPO, DISTÂNCIA, e IDADE. Em seguida, pressione ▲ou ▼ para ajustar os valores. Os usuários podem se exercitar com diferentes níveis de carga em diferentes intervalos como mostram os perfis. Após pressionar a tecla "START / STOP" para iniciar, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Os usuários podem se exercitar em qualquer nível de carga watts desejado (pressionando ▲ ou ▼ durante os exercícios), com certo período de tempo ou de certa distância. Com a entrada de idade, o computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca alvo de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85% (220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado é igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é um alerta para os usuários abrandar ou abaixar o nível de carga watts. Para manter a queima de classificação estável, a produção de RPM será cortada se menos 15. E. Programa gordura corporal: O programa 15 é um programa especial concebido para calcular gordura corporal dos usuários em relação à concepção de um perfil específico de carga para os usuários. Com 09 diferentes tipos de “corpo”, o computador pode gerar 09 perfis diferentes para cada. Pressione "ENTER" para selecionar SEXO, ALTURA, PESO, e idade. Em seguida, pressione as teclas ▲ ou ▼ para ajustar os valores. Após pressionar a tecla "START / STOP" para calcular gordura corporal, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Se o detector não pegar qualquer sinal, uma mensagem de erro "E2" será exibida no visor perfil. Se isso acontecer, pressione a tecla "START / STOP" para calcular novamente. Então, o cálculo dos valores FAT%, inteligentes, BMI, BODY TYPE, concebido e um perfil será exibido em breve. Pressione a tecla "START / STOP" para se exercitar. O perfil mostrado no visor é especialmente concebido para o seu tipo de corpo. F. Programs de controle de freqüê ncia cardíaca: Programa 11 a 12 são o Programa de controle de freqüência cardíaca. No Programa 11 e Programa 12, pressione "Enter" para selecionar Tempo, DISTÂNCIA, e IDADE. Em seguida, pressione as teclas ▲ ou ▼ para ajustar os valores. Os usuários podem se exercitar, em um período de tempo ou de certa distância com 60% do Maximo Batimentos Cardíacos (Heart Rate) no Programa 11, e 85% do Maximo Batimentos Cardíacos (Heart Rate) no Programa 12. Após pressionar a tecla "START / STOP" para início, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Nestes programas, o computador irá ajustar a watts de carga, de acordo com o ritmo cardíaco detectado. Por exemplo, os watts de carga podem aumentar, enquanto o ritmo cardíaco detectado é inferior TARGET R. H. Ou também a carga pode diminuir quando a freqüência cardíaca detectada é superior TARGET H.R. G. Usuário definindo programas: Programas 13 a 14 são o Programa que o utilizador defini programas. Os usuários estão livres para modificar os valores da ordem do TEMPO, DISTÂNCIA, IDADE, bem como o nível de carga watts em 10 intervalos. Os valores e os perfis serão armazenados na memória após a instalação. Após pressionar a tecla "START / STOP" para início, por favor, também tire a freqüência cardíaca no detector adequadamente. Os usuários também podem alterar o curso de carga em cada intervalo, pressionando as chaves ▲ ou ▼, e não irão alterar o nível de carga watts armazenados na memória. Com a entrada de idade, o computador poderá sugerir uma freqüência cardíaca alvo de exercício. A sugerida freqüência cardíaca é de 85% (220 - idade). Portanto, se o ritmo cardíaco detectado for igual ou superior ao TARGET H.R., o valor da HEART RATE se manterá piscando. Por favor, note que este é um alerta para os usuários que devem diminuir a velocidade para baixo ou para diminuir o nível de carga em watts. Para manter e queimar a classificação estável, a produção de RPM será cortada se menos de 15. H. Recuperação de Pulso: Trata - se de uma função para verificar a condição de recuperação de pulso que é redimensionado de 1,0 para 6,0, enquanto 1.0 e 6.0, os melhores e os piores, o incremento é de 0,1. A fim de se obter avaliado corretamente, os usuários devem testá-lo imediatamente após o exercício terminado, pressionando a tecla “RECOVERY” "RECUPERAÇÃO" e, em seguida, parar o exercício. Após a tecla pressionada, por favor, também tire a freqüência cardíaca pressionando levemente os detectores. A prova terá a duração de 1 minuto, e o resultado será mostrado no visor. GUIAS DE CONDICIONAMENTO Atenção: antes de começar este ou qualquer outro exercício consulte seu médico. Isto é especialmente importante para indivíduos com mais de 35 anos, ou indivíduos com problemas cardíacos pré-existentes. As seguintes indicações podem ajudar a você a fazer seu programa de exercícios. Lembre - estas são indicações gerais. Para maiores informações, consulte um livro ou consulte seu médico. Para medir manualmente sua taxa de batimentos cardíacos, coloque o dedo indicador e médio em seu pulso. Contar o número de batidas por 6 segundos e multiplicar esse valor por 10. Assim você encontrará o número de batimentos cardíacos por minuto. Por exemplo, se durante os 6 segundos de contagem o numero de batimentos cardíacos foram 14, sua taxa de freqüência cardíaca é 140 batidas por minuto. (Indicado contar durante apenas 6 segundos porque sua taxa de batimentos cardíacos cairá ràpidamente quando você para de se exercitar.) ajustar a intensidade de seu exercício até que sua taxa de batimento cardíaco esteja no nível apropriado. Intensidade de Exercícios Se o seu objetivo é queimar gordura ou melhorar seu sistema cardiovascular, a chave para atingir os resultados desejados é se exercitar na sua própria intensidade. O seu nível próprio pode ser determinado usando-se sua taxa de batimentos cardíacos como guia. Para exercícios efetivos, sua taxa cardíaca deve se mantiver ao nível de 71,5% e 85% de sua taxa máxima de batimentos em exercícios. Isto é chamado de zona de treinamento. Você pode achar sua zona de treinamento na tabela abaixo. Zonas de treinamento estão listadas de acordo com sua idade e condição. Queimando Calorias Para queimar calorias, você deve se exercitar ao menor nível por um período longo de tempo. Durante os primeiros poucos minutos de exercício, seu corpo usa facilmente as calorias dos carboidratos. Apenas depois dos primeiros minutos o exercício faz com que seu corpo comece a usar as calorias das gorduras para energia. Se seu objetivo é queimar gordura, ajuste a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca ficar próxima ao nível mais baixo de sua zona de treinamento. Cuidado: O sensor de pulsação não é um equipamento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário, podem afetar a leitura da taxa de batimentos cardíacos. O sensor de pulso tem a única intenção em um exercício de determinar a taxa cardíaca de uma forma geral. Exercício Aeróbico Se seu objetivo é melhorar seu sistema cardiovascular, seu exercício deve ser aeróbico. Exercícios aeróbicos requerem grandes quantidades de oxigênio por longos períodos de tempo. Isto faz com que o coração bombeie mais sangue para os músculos, e os pulmões a oxigenar o sangue. Para exercícios aeróbicos ajuste a intensidade de seu exercício até a sua taxa cardíaca esteja próxima da média de sua zona de treinamento. Diretrizes para se exercitar Cada exercício deve incluir os seguintes três passos importantes: (1) aquecimento, (2) exercícios na zona de treinamento e (3) descanso. Aquecimento O aquecimento prepara o corpo para o exercício aumentando a circulação de sangue, entregando mais oxigênio para os músculos e aumentando a temperatura do corpo. Comece cada exercício com 5 a 10 minutos de aquecimento. Treinando na Zona de Exercícios Depois de se aquecer, aumente a intensidade de seu exercício até sua taxa cardíaca entrar na sua zona de treinamento por 20 a 60 minutos. (durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios, não mantenha sua taxa cardíaca na sua zona de treinamento por mais de 20 minutos). Respire regularmente e profundamente nunca segure a sua respiração. Descanso Finalize cada exercício com 5 a 10 minutos de alongamento para descansar. Isto aumentara sua flexibilidade de seus músculos e ainda ajudará a prevenir problemas pós-exercícios Freqüência de exercícios Para manter ou melhorar sua condição, complete três exercícios a cada semana, com pelo menos um dia de descanso entre os exercícios. Depois de poucos meses, você pode completar cinco exercícios por semana se desejar. A chave para o sucesso é fazer os exercícios de forma regular e fazer disso uma parte agradável de seu dia a dia. Aquecimentos sugeridos A forma correta de muitos aquecimentos esta descrita abaixo. Mova-se vagarosamente em seu aquecimento nunca salte. SUGESTÃO DE EXERCÍCIOS 1. Aquecimento tocando o dedão do pé Em pé com os joelhos levemente dobrados para frente dos quadris. Deixe suas costas e ombros relaxarem e tente tocar os dedos do seu pé o mais perto possível. Espere nesta posição, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes. Estique: espere de volta aos joelhos e volte. 2. Aquecimento sentado Sente com uma perna entendida. Vire a sola do outro pé contra você e deixe descansando. Tente alcançar seus dedos o mais possível. Espere e conte até 15 e depois relaxe. Repita 3 vezes em cada perna. 3. Aquecimento Aquiles Com uma perna em frente da outra, coloque suas mãos contra uma parede. Mantenha sua perna de trás parada no chão. Flexione a sua perna da frente tentando forçar seus ombros contra a parede. Espere, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes em cada perna. Para causar melhor alongamento nos tendões de Aquiles, coloque sua perna para trás o mias possível. 4. Aquecimento de quadríceps Com uma mão contra a parede, coloque para trás e segure com a mão uma de seus pés. Traga seu pé o mais próximo possível de suas nádegas. Segure, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes em cada pá. 5. Aquecimento da coxa interna Sente com as solas de seus pés juntas e seus joelhos levantados. Puxe os seus pés na sua direção. Espere, conte até 15 e então relaxe. Repita por 3 vezes. CERTIFICADO DE GARANTIA A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível. Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os produtos possam apresentar, salvo peças de desgaste natural apresentadas abaixo que ficará da seguinte forma : 90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual: Pintura, Mantas, Eixos e Rolamentos ; 90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor, Correias, Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados, Acabamentos de espuma e Manoplas emborrachadas. Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se despesas de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação. O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico especializado no valor vigente no momento, caso necessite dos serviços de assistência técnica, tanto da rede autorizada como da fábrica. Durante a garantia legal (90 dias) não será cobrada a taxa de deslocamento. Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e mão de obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte ida e volta do equipamento), obedecendo os prazos acima. Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do aparelho. Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo. A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e lubrificação do produto. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes. A garantia será anulada nas seguintes situações: a) Danos provocados por: - Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres naturais; - Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos; - Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado; - Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem; - Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos (ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva; - Utilização do equipamento ao ar livre; - Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros; - Utilização do produto em desacordo com o especificado na ocasião da compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de aparelhos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios, clínicas, escolas, associações, locais comerciais, e outros que a Kikos julgar necessário; - Aplicações de forças e pesos demasiados; - Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos, que podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada somente com panos secos; - Lubrificação incorreta do equipamento; - Falta ou excesso de silicone; b) Quando for constatado: - Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não autorizada; - Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância do manual de operação; - Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais; - Remoção ou modificação do número de série; - Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva, orvalho, poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc; - Manutenção prévia com peças não originais; - Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo tempo; - Utilização do equipamento por pessoas acima do peso especificado no produto. Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da Kikos A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos. A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de garantia sem aviso prévio. A garantia somente será válida com a apresentação deste certificado e sua respectiva nota fiscal, e somente em território nacional. A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser obtida através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865 de Segunda a Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail: assistê[email protected], ou pelo site: www.kikos.com.br Nota Fiscal: ____________________ Produto:___________________________ DADOS DO CLIENTE: Nome:____________________________________________________________________________________________ Endereço:______________________________________________________________________CEP:_________________ Cidade:______________________________ Est.:_____________ Tel.: (____)_______________ Cel.: (__)_____________ A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL. Assistência Técnica Matriz Kikos Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected] www.kikos.com.br