Curriculum vitae 1. Dados pessoais 1. Personal data Nome

Propaganda
Curriculum vitae
1. Dados pessoais
1. Personal data
Nome completo
Full name
Ana Cristina Ferreira de Almeida Rodrigues Alves
Morada institucional
Institutional address
Centro Científico e Cultural de Macau, I.P., Rua da Junqueira nº 30
1300-341 Lisboa
PORTUGAL
Contactos
Contact data
Telefone: 213 617 570
Fax:
Email: [email protected]
2. Formação académica
2. Academic degrees
Ano
Year
Grau académico
Academic degree
Instituição
Institution
Classificação
Classification
1988 LICENCIATURA Faculdade de Letras, Departamento de Filosofia, 15
valores
1997 MESTRADO Faculdade de Letras, Departamento de Filosofia, Muito Bom
por unanimidade
2005 DOUTORAMENTO Faculdade de Letras, Departamento de Filosofia,
Aprovada com Distinção e Louvor
3. Actividades anteriores e situação actual em termos científicos e/ou
profissionais
3. Previous and current scientific and/or professional activities
Período
Period
Cargo ou categoria
Position or category
Instituição
Institution
1990 Leccionou Filosofia aos décimo e décimo primeiro anos no Externato
Acrópole. No mesmo ano partiu para Macau, a fim de leccionar Português
como Língua Estrangeira no Centro de Difusão da Língua Portuguesa.
1993-1995 Trabalhou como Formadora de Português no Instituto de Emprego e
Formação Profissional.
1997-1999 Exerceu o cargo de Assistente Convidada no Instituto Politécnico
de Macau e leccionou Mandarim-Iniciação na Escola Portuguesa de Macau.
1999-2005 Foi técnica Superior do Gabinete de Assuntos Europeus e Relações
Internacionais do Ministério da Educação, a partir de 2005 destacada no Centro
Científico e Cultural de Macau.
2001-2002 Leccionou Português, níveis I e VII no Instituto Politécnico de
Macau com uma Licença Especial do Ministério da Educação.
2003-2004 Obteve uma Licença sem Vencimento, a fim de leccionar Português
Língua Estrangeira aos níveis I, II e III e, também, Português Língua Materna,
ao primeiro ano do Curso de Direito, no Departamento de Português da
Universidade de Macau.
2004-2006 Leccionou Mandarim-Iniciação no CEPESA – Centro Português de
Estudos do Sudeste Asiático.
2007-2008 Esteve em Macau a trabalhar como Professora Auxiliar no
Departamento de Português da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da
Universidade de Macau, onde leccionou no Mestrado de Tradução as
disciplinas de Tradução Chinês/Português, Tradução Jurídica e Teoria da
Tradução; bem como as cadeiras de Português Língua Materna no curso
organizado pela faculdade de Direito, e Filosofia do Direito, integrada na
disciplina de Teoria Geral do Direito.
2006-2009 É Técnica Superior do quadro do Centro Científico e Cultural de
Macau (CCCM) do Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior.
Leccionou cinco turmas de Português para chineses. Colaborou na
organização dos Fins de Tarde Orientais, conversas informais, que decorreram
quinzenalmente no CCCM, sobre as culturas de vários países asiáticos. E fez
trabalho de investigação sobre o espólio pertencente ao Museu, colaborando
ainda no serviço pedagógico, onde efectuou visitas guiadas ao Museu. Depois
de dois anos de licença especial em Macau, regressou à divisão de
Museologia, Investigação e Cooperação Científica, onde exerce funções
educativas, entre as quais se contam as visitas guiadas ao Museu e a
preparação de cursos e conferências sobre a língua e cultura chinesa.
4. Área de actividade científica
4. Area of scientific activity
Filosofia da Cultura – Cultura Chinesa
5. Domínio de especialização
5. Domain of specialization
Domínio de especialização
Domain of specializations
Filosofia da Linguagem (estudo dos provérbios em Portugal e na China)
Filosofia da Cultura Chinesa
Actuais interesses de investigação
Present research interests
A História do Género na China
Filosofias Religiosas Chinesas
Teoria e Prática da Tradução Chinês- Português
Outras competências/actividades
Other skills/activities
Cursos de Formação
1993: Curso de Formação de Formadores da Aprendizagem do Instituto de
Emprego e Formação Profissional.
2005: Curso de Formação de Professores de Português Língua Estrangeira –
EPLE do Cial - Centro de Línguas.
6. Experiência na orientação
6. Supervising experience
Orientou 2 teses de Mestrado de alunos do Curso de Tradução Chinês –
Português do Departamento de Ciências Sociais e Humanas da Universidade
de Macau, no ano lectivo de 2008/2009
7. Participação em projectos
7. Participation in research projects
Participa nas palestras organizadas pelo Departamento de Filosofia da
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa para o segundo semestre do
ano lectivo de 2009/2010
8. Prémios e Distinções
8. Prizes and awards
Não foi introduzido nenhum registo.
No records have been retrieved.
9. Publicações
9. Publications
Teses / Thesis
Alves, Ana Cristina.1997 O Tempo da Vida e dos Elementos (texto policopiado)
Alves, Ana Cristina. 2007. A Mulher na China, Lisboa: Editorial Tágide.
Livros (autor) / Books (author)
Alves, Ana Cristina. 1998. Ser Cidadão, Macau: edições do Gabinete Técnico
do Ambiente de Macau.
Alves, Ana Cristina. 2004. Uma Viagem de muitos Quilómetros começa por
um Passo, Macau: Edições Cod com o apoio da Fundação Jorge Álvares.
Oliveira, Celina Veiga de, Ana Cristina Alves. 1999. Oito Cartas de Macau,
Macau: Livros do Oriente.
Manuais.
Alves, Ana. Chao Wai Hao, Li Jian.2002. Encontros em Macau, Macau: Instituto
Politécnico de Macau.
Adaptações.
Wang Suoying, Ana Cristina Alves. 2000: Contos da Terra do Dragão. A obra já
foi reeditada duas vezes, respectivamente em 2006 e 2007, encontrando-se na
lista de textos aconselhados pelo Ministério da Educação para o tema do
Oriente/China. Lisboa: Caminho.
Alves, Ana Cristina. 2005. A Sabedoria Chinesa. Cruz Quebrada: Casa das
Letras/Editorial Notícias.
Wang Suoying, Ana Cristina Alves. 2009. Mitos da Terra do Dragão. Lisboa:
Caminho
Traduções.
Duheme, Pierre.1988. Teoria dos Sistemas. Lisboa: Fundação Calouste
Gulbenkian.
Kawabata. 1994. A Dançarina de Izu, Lisboa: Vega.
Haar, Michelle. 1997. Heidegger e a Essência do Homem. Lisboa: Instituto
Piaget.
Artigos.
Alves, Ana Cristina. 1997. «Arte de Escrever e Magia», Revista da
Administração Pública de Macau, Julho, n. 36.
Alves, Ana Cristina. 1997.«Uma Experiência difícil», in Actas do Seminário
Internacional de Português como Língua Estrangeira, Instituto Politécnico de
Macau.
Alves, Ana Cristina. 1998. «Quanto ao Professor?», Revista do Instituto
Politécnico de Macau, Abril.
Alves, Ana Cristina. 1998. «Da Sinceridade», Revista do Instituto Politécnico
de Macau, Junho.
Alves, Ana Cristina. 2001.«A Mulher Chinesa na Sociedade Contemporânea»,
Administração. Revista de Administração Pública de Macau, n.57.
Alves, Ana Cristina. 2001.«Uma história de Ópio», Toxicodependências, n.2.
Alves, Ana. 2004. «A Meditação Ética na China». Administração. Revista da
Administração 62.
Alves, Ana. 2009. «Os Ritos Chineses». Revista Macau, Março, n. 14.
Alves, Ana Cristina. 2009. «O Olhar de Mia Couto sobre a emigrante
portuguesa», in A Vez e a Voz da Mulher Portuguesa na Diáspora. Actas do III
Congresso Internacional da Universidade de Macau.
Alves, Ana. 2009. «O que Escondem os Nomes Chineses.» Revista Macau.
Junho, n. 15
10. Comunicações
10. Communications
Comunicações orais por convite / Oral communications by invitation
1996: Participou nos Encontros sobre a Tradição Chinesa, organizados pela
Fundação Oriente, com uma comunicação intitulada «Democracia Iluminada».
Em Junho proferiu uma comunicação intitulada «Do interdito à Conversão» no
curso de Cultura Chinesa, leccionado pelo Dr. Graça Abreu na Missão de
Macau. Em Novembro, foi convidada pelo Mestre Martins Lopes da
Universidade Lusíada para proferiu duas comunicações: «Caligrafia Chinesa» e
«História Indo-Portuguesa».
1998: Participou com uma comunicação intitulada «Long: Os dragões na
Cooperação Luso-Chinesa», no VIII Encontro das Universidades de Língua
Portuguesa, que decorreu em Macau, entre 20 e 23 de Abril.
1999: Proferiu uma comunicação, na Escola de Línguas e Tradução do Instituto
Politécnico de Macau, intitulada a «Tradução como método de Ensino em
Pedro Nolasco da Silva».
2000: Proferiu uma palestra sobre o «Yi Jing, O Clássico das Mutações», no
Curso de Cultura Chinesa leccionado pelo Mestre Graça Abreu na Missão de
Macau. Também apresentou uma comunicação sobre “O Papel da Linguagem
na Religião Popular Chinesa”, no IV Encontro da Tradição Chinesa, organizado
pela Prof. Doutora Ana Maria Amaro, no Instituto Superior de Ciências Sociais
e Políticas.
2001: Participou nos Encontros do IPOR, a convite da Doutora Ana Paula
Laborinho, onde proferiu a comunicação «A mulher Chinesa na Sociedade
Contemporânea».
2004: Realizou três comunicações no curso de Comunicação e Arte da
Universidade de Aveiro sobre as noções de Humano no Oriente e no Ocidente,
no âmbito do Projecto dos Direitos Humanos em acção.
2006: A 28 de Janeiro realizou na Universidade do Minho uma palestra acerca
do papel de Macau como interface cultural, denominada «Macau, Lugar da
Diferença», a convite do Departamento de Ciência Política e Relações
Internacionais. Entre 8 e 10 de Maio, participou no III Simposium Internacional
de Língua Portuguesa – Diálogo entre Culturas, que decorreu em Maputo na
Escola Portuguesa de Moçambique, a convite da Directora da Escola, Dra
Albina Silva, com um comunicação intitulada «Viagens Espirituais», na qual
procurou salientar a importância da imaginação nas viagens literárias chinesas.
No Curso de Mestrado sobre Comunicação e Educação em Ciência da
Universidade de Aveiro, orientado pelo Prof. Doutor Carlos Sangremen,
proferiu a 26 de Maio uma comunicação acerca da importância do sentido de
humor na transmissão do conhecimento científico intitulada o «Riso».
2009: Publicou «O olhar de Mia Couto sobre a emigrante portuguesa.», nas
Actas do III Congresso Internacional A Vez e a Voz da Mulher Portuguesa na
Diáspora: Macau e outros lugares, organizadas pela Doutora Leonor Dias
Seabra e pela Professora Doutora Maria Antónia Espadinha e editadas pela
Universidade de Macau .
11. Línguas
11. Language
Língua
Language
Leitura
Reading
Escrita
Writing
Conversação
Conversation
Fala, escreve e lê Mandarim. Terminou o Curso de Chinês nível 5, organizado
pela Missão de Macau em Lisboa e concluiu o nível 5-B de Chinês tradicional,
organizado pelo Instituto Politécnico de Macau. Além disso, possui 19 anos de
contacto com a língua e cultura chinesa. Tem domínio do Inglês (realização em
1999 do Module Academic do International English Language Testing System)
e do Francês, que aprendeu ao longo do Ensino Secundário.
FCT Serviço de Informática
Download