ÍNDICE Índice Introdução CAPÍTULO I : O ACTO DE COMUNICAÇÃO 1.1. Formas de Linguagem 1.2. Elementos de Comunicação 1.3. Funções da Linguagem CAPÍTULO II: DISCIPLINAS QUE ESTUDAM A LINGUAGEM VERBAL 2.1. Fonética 2.2. Fonologia 2.3. Sintaxe 2.4. Lexicologia 2.5. Semântica CAPÍTULO III: FONÉTICA E FONOLOGIA 3.1. Os Sons da Língua 3.2. A Sílaba 3.3. Sinais Auxiliares da Escrita CAPÍTULO IV: LEXICOLOGIA 4.1. Relações entre Palavras 4.2. Formação de Palavras 4.3. Famílias de Palavras 4.4. Onomatopeia CAPÍTULO V: MORFOLOGIA 5.1. A CLASSE DO NOME 5.1.1. Subclasses do Nome 5.1.2. Flexão 5.1.3. O Grau 5.2. A CLASSE DO ADJECTIVO 5.2.1. Flexão 5.2.2. O Grau 5.3. A CLASSE DO DETERMINANTE 5.3.1. Determinante Artigo 5.3.2. Determinante Possessivo 5.3.3. Determinante Demonstrativo 5.3.4. Determinante Interrogativo 5.3.5. Determinante Indefinido 5.3.6. Determinante Numeral 5.4. A CLASSSE DO PRONOME 5.4.1. Pronomes Pessoais 5.4.2. Pronomes Possessivos 5.4.3. Pronomes Demonstrativos 5.4.4. Pronomes Indefinidos 5.4.5. Pronomes Interrogativos 5.4.6. Pronomes Relativos 5.5. A CLASSE DO VERBO 5.5.1. Flexão 5.5.2. As Subclasses do verbo 1 Pag. 1 3 4 4 4 5 7 7 7 7 7 8 9 9 11 12 16 16 17 19 19 20 20 21 21 23 24 24 25 27 27 28 28 29 29 30 32 32 35 35 36 36 37 38 38 42 5.5.3. Classificação do Verbo quanto à Flexão 5.5.4. As Conjugações 5.5.5. Formas Especiais de Conjugação 5.6. A CLASSE DO ADVÉRBIO 5.6.1. Os Advérbios 5.6.2. Locuções Adverbiais 5.6.3. Subclasses do Advérbio 5.6.4. Formação do Advérbio de Modo 5.7. A CLASSE DA PREPOSIÇÃO 5.7.1. Preposições mais Frequentes 5.7.2. Locuções Prepositivas 5.8. A CLASSE DA COMJUNÇÃO 5.8.1. Locuções Conjuncionais 5.8.2. Subclasses: coordenativas e Subordinativas 5.9. A CLASSE DA INTERJEIÇÃO 5.9.1. Algumas Interjeições e Locuções Interjectivas 5.10. EXERCÍCIOS DE ANÁLISE GRAMATICAL 5.10.1. Dois Exemplos CAPÍTULO VI: SINTAXE 6.1. Definição de Sintaxe 6.2. Tipos de Frases 6.3. Elementos Fundamentais da Oração: Sujeito, Predicado, Complemento 6.4. Concordância entre os Elementos da Oração 6.5. Ordenação do Sujeito/Predicado e dos Verbos/Complementos 6.6. Discurso Directo/Indirecto 6.7. Complemento agente da passiva CAPÍTULO VII: AS CONJUGAÇÕES 7.1. Verbos auxiliares. ESTAR, HAVER, SER, TER 7.2. Verbos regulares: CANTAR, CORRER, DISCUTIR 7.3. Conjugação reflexa. LAVAR-SE 7.4. Conjugação pronominal: LAVÁ-LO 7.5. Verbos irregulares 2 42 43 44 45 45 45 45 46 47 47 47 48 48 48 49 49 50 50 51 51 51 53 54 54 54 55 56 57 61 67 68 69 INTRODUÇÃO 1. A presente Gramática Básica da Língua Portuguesa tem sido escrita resumindo os conteúdos de duas Gramáticas utilizadas no Ensino Básico de Portugal: a. Gramática da Língua Portuguesa, 2º Ciclo do Ensino básico, Porto Editora, 1996, da autoria de Maria Beatriz Florido e Maria Emília Duarte da Silva; b. Gramática Portuguesa, Ensino Básico, 2ª edição, Europress, da autoria de José Maria Relvas. 2. O método utilizado pelos autores é de apresentar uma frase concreta e guiar os alunos à descoberta dos diferentes tipos ou classes de palavras e das várias relações e funções que as palavras vão estabelecendo entre si para completar as frases, os períodos, o texto ou o discurso. São também elaboradas algumas definições das classes de palavras para ajudar o aluno a aprender conceitos e termos básicos da metalinguística, a ciência que elabora os vocábulos utilizados no estudo das Línguas. 3. A gramática é uma reflexão sobre a Língua: depois da Gramática do Crioulo Guineense, os alunos e professores recebem agora esta Gramática Básica da Língua Portuguesa. Uma das tarefas do nosso Ensino bilingue é ajudar a perceber as semelhanças e as diferenças entre o Crioulo Guineense e o Português, a fim de aprender melhor os dois códigos linguísticos e corrigir os normais “erros” no início da aprendizagem do Português, que são causados pelas várias interferências do Crioulo Guineense . Por isso é preciso que os professores guiem os alunos falantes de Crioulo Guineense a reflectir sobre as diferenças que existem entre as duas Línguas; em particular: a. A flexão dos nomes e dos adjectivos e as suas concordâncias; b. A conjugação dos verbos e a concordância com os pronomes pessoais sujeito; c. A pronúncia diferente das vogais e de algumas consoantes; d. O uso diferente das preposições, dos demonstrativos, do grau dos adjectivos …. Nalgumas partes desta Gramática é indicada a página da Gramática do Crioulo Guineense que ajuda a detectar essas diferenças: aos professores e aos alunos cabe a tarefa de completar as notações e de acrescentar algumas partes da Gramática que foram esquecidas. Pe. Luigi Scantamburlo Bubaque 18 de Junho de 2007 3 CAPÍTULO I O ACTO DE COMUNICAÇÃO 1.1. Formas de linguagem Os homens, na sua vida em sociedade, comunicam através da LÍNGUA. Existem várias formas de linguagem: - Linguagem verbal: a que se realiza através da fala. - Linguagem não verbal: quando se realiza através de gestos, sons, cores. Ex: os gestos do sinaleiro, o fumo, as cores das bandeiras, o som das ambulâncias… - Linguagem mista: é a linguagem que se realiza simultaneamente através de elementos verbais e não verbais. 1.2. Elementos da comunicação 1.2.1. Emissor/Receptor /Mensagem Em cada acto de comunicação verbal, reconhecemos os seus participantes: - Emissor ou Locutor: é aquele que emite a mensagem - Receptor ou Interlocutor: é aquele que recebe a mensagem. - Mensagem: é a cadeia sonora produzida pelo emissor e que contem as informações a transmitir. 1.2.2. Código Numa situação de comunicação, para que esta se efectue é preciso que o receptor conheça o código utilizado pelo emissor. Código: é o conjunto dos signos ou palavras com os quais, segundo certas regras, se transmite a mensagem. Os sinais que utilizamos na linguagem verbal chamam-se signos linguísticos. O signo linguístico é constituído pelo significante e pelo significado: - Significante: sequência dos sons que pronunciamos ou que representamos por letras na forma escrita da língua. ex. b a n a n a s - Significado: aquilo que, através do significante, queremos referir ou significar: o fruto tão gostosos que se chama banana: 4 1.2.3. Contexto Geralmente existem dois contextos: Contexto situacional e contexto referencial. - Contexto situacional: o conjunto de relações entre emissor e receptor (maior ou menor grau de familiaridade) e ainda as circunstâncias de lugar (o aqui do emissor) e o tempo (o agora do emissor) em que o acto verbal se desenrola. - Contexto referencial: o conjunto dos objectos a que a mensagem se refere (por ex. o relógio está atrasado): o relógio é o objecto a que a mensagem se refere, quer dizer é o referente: 1.3. Funções da linguagem O homem através da linguagem estabelece a comunicação e revela as suas intenções e o seu mundo interior; enfim a linguagem é um instrumento de realização de finalidades variadas. Podemos assim falar das funções da linguagem: 1.3.1. Função informativa Texto Há muitos anos, há dezenas e centenas de anos havia um certo lugar da Dinamarca, no extremo Norte do país, perto do mar, uma grande floresta de pinheiros, tílias, abetos e carvalhos. Nessa floresta morava com a sua família um Cavaleiro. Viviam numa casa construída numa clareira rodeada de bétulas. E em frente da porta de casa havia um grande pinheiro que era a árvore mais alta da floresta. (Sophia de M. Andersen, O Cavaleiro da Dinamarca) Neste texto, o emissor preocupa-se em enformar acerca de um local, salientando alguns dos seus aspectos mais importantes: é a função informativa (dos jornais, livros didácticos…). 1.3.2. Função apelativa 5 Texto E abriram-se todas as luzes, muitas brancas e azuladas, sobre a arena do circo. À porta já Dona Esperancinha começara a vender os bilhetes cor de laranja ou verdes, conforme os lugares: - É entrar! É entrar! Minhas senhoras e meus senhores, as crianças não pagam nada! (Matilde Rosa Araújo, O Palhaço Verde) No parágrafo em negrito no texto, o emissor procura agir sobre o receptor, influenciá-lo, convencê-lo a adoptar uma determinada actuação: nele predomina a função apelativa, que é predominante nos textos de publicidade, avisos ou pedidos e que tem as marcas seguintes: - a presença do imperativo; - a selecção de vocabulário apropriado e redução de alguns elementos na frase. 1.3.3. Função expressiva ou emotiva Texto E gaguejou com pudor envergonhado: Saudades terríveis… Nem calculas de quê… dessa coisa grosseira que se chama bacalhau com batatas… Duma boa bacalhoada com grelos… Imagina!… Ah! meu amigo! São estas pequenas coisas miseráveis que suscitam os grandes movimentos espirituais. O da saudade, por exemplo… (José Gomes Ferreira, Aventuras de João Sem Medo) No texto, o emissor revela emotivamente o seu estado de espírito. nele predomina a função expressiva ou emotiva, que se revela com estas marcas: - a presença de interjeições e reticências (…), para atirar a atenção; - a presença de repetições e adjectivação que traduz uma apreciação por parte do emissor. 1.3.4. Função poética RODA NA RUA Roda na rua, a roda do carro Roda na rua, a roda das danças A roda na rua rodava no barro Na roda da rua rodavam crianças O carro, na rua. Na função poética o emissor joga com a linguagem para prazer seu e do receptor: ex. as poesias e as canções com as marcas de repetição de sons, de palavras, efeitos rítmicos… 6 CAPÍTULO II DISCIPLINAS QUE ESTUDAM A LINGUAGEM VERBAL A linguística é a ciência que estuda a linguagem verbal. Na linguística cabem diversas disciplinas cada uma das quais se debruça sobre aspectos diferenciados da organização e do funcionamento duma língua. Assim, podemos distinguir as seguintes disciplinas linguísticas: fonologia/fonética, morfologia, sintaxe, lexicologia e semântica. 2.1. Fonética É a disciplina que se ocupa das propriedades físicas e acústicas dos sons tal como são realmente produzidos no discurso. Os sons utilizados na linguagem verbal fornecem-nos informações sobre: - Tipos de fonemas (vogais e consoantes), a intensidade com que são realizados (sons tónicos e átonos). - A combinatória dos fonemas em sílabas, vocábulos. Na forma escrita os sons são representados por letras – os grafemas. Aos grafemas juntamos outros sinais gráficos (acentos, sinais de pontuação, til, cedilha): as regras para bem escrever uma língua são reguladas pela Ortografia. 2.2. Morfologia É a disciplina que estuda a formação das palavras de uma língua, isto é, as diversas formas que uma mesma palavra toma nas mensagens e os significados ligados a esta variação. Ex: o gato/a gata; os gatos/as gatas. 2.3. Sintaxe É a disciplina que estuda as categorias ou classes de palavras, o lugar que ocupam na frase, as relações que contraem entre si e as funções que desempenham. O objecto do estudo da sintaxe é: as categorias ou classes, as relações e as funções. Ex: O André comprou um cão. O pertence à categoria ou classe do determinante. André pertence à categoria ou classe do nome. Entre O e André há uma relação de particular acordo ou concordância que faz com que constitua um bloco no conjunto da frase. - O André desempenha a função de sujeito da frase. 2.4. Lexicologia É a disciplina que estuda os elementos constitutivos das palavras, dos significados que estes contêm e das normas por que se combinam. 7 As palavras de uma língua apresentam uma estrutura ou organização própria com elementos próprios por cada língua, que se combinam adequadamente. Ex: feliz/infelizmente in é prefixo e mente é sufixo O léxico é o conjunto das palavras de uma língua que são reunidas no dicionário. 2.5. Semântica É a disciplina que estuda o significado das palavras e das unidades maiores (frases e textos). 8 CAPÍTULO III FONÉTICA E FONOLOGIA 3.1. Os sons da língua Para produzir os sons da linguagem falada, o homem possui um aparelho fonador que se compõe das seguintes partes: laringe faringe fossas nasais boca Há na laringe uma espécie de pregas chamadas cordas vocais que, postas em vibração pela acção do ar expelido pelos pulmões, produzem os sons. A faringe é uma cavidade em forma de funil, que põe em comunicação a laringe com as fossas nasais e a boca. As fossas nasais e a boca, que são as últimas cavidades do aparelho fonador, acabam de modificar e articular a voz. Da acção combinada da laringe com a faringe, fossas nasais e boca, é que resultam os sons com que se formam as palavras. A língua, a abóbada palatina, os dentes e os lábios, influem bastante na modificação dos sons. (Gramática do Crioulo Guineense, pag. 6-8) 3.1.1. Vogais e consoantes A palavra bicicleta é constituída por um conjunto de sons que, na língua escrita, se representam por letras (vogais: i/i/e/a/ e consoantes: b/c/c/l/t). 3.1.1.1. As vogais podem ser orais ou nasais: são orais as vogais das palavras pá, pele, vivo, tua porque, ao pronunciá-las, o som sai todo pela boca. São nasais as vogais das palavras rã, tem, fim, tom porque, ao pronunciá-las, o som sai pela boca e pelo nariz. A tua irmã foi visitar o avô e a avó, depois de ter visto a corrida de bicicletas. Na palavra i r m ã /i/ é uma vogal oral, porque o som passa apenas através da cavidade bucal. /ã/ é uma vogal nasal, porque o som passa através da cavidade bucal e da cavidade nasal. - As vogais a, e, o podem ser abertas, fechadas e surdas: a aberto: dado, àquele a fechado: cada a surdo: nora e aberto: terra, prédio e fechado: pena e surdo: dote o aberto: pote, módico 9 o fechado: fogo, lodo o surdo: estado 3.1.1.2. As consoantes opõem-se às vogais pelo facto de os sons das consoantes são proferidos com aperto do canal vocal e são vozes constritas (os sons das vogais são proferidos sem aperto do canal vocal, são vozes livres). CLASSIFICAÇÃO DAS CONSOANTES CLASSES palatais dentais labiais OCLUSIVAS surdas sonoras C, Q, K G T D P B CONSTRITIVAS surdas Sonoras Ch, X J, Lh, Nh S (Ç) Z, R, N, L F V, M Oclusivas ou explosivas chama-se por se pronunciarem rapidamente, com o ar que bate nalguma parte da boca. Constritivas ou contínuas chamam-se por serem de pronúncia demorada, com o ar que passa através da boca sem interrupção. L e R são consoantes líquidas porque se pronunciam combinadas com a consoante que as acompanha: plano, prado, lhe. 3.1.1.3. O valor de algumas consoantes C é palatal, se é seguida de a, o, u ou de consoante: casa, cova, cura, crivo. C é dental, se é seguida de e, i: cedo, cigarro. G pronuncia-se como J, antes de e, i: gente, giz. Q é sempre seguida de u, que se pronuncia, como nas palavras tranquilo, quatro, ou não se pronuncia, como nas palavras que, queda, queijo, quinhentos. R tem dois valores, um forte e áspero, quando está no princípio da palavra, ou dobrada, ou ainda depois de consoante (rapaz, terra, honra), outro brando, quando está no fim da palavra, ou entre vogais, ou ainda depois de consoante, pertencente à mesma sílaba (fazer, moral, perdão). X tem cinco valores: CH (xadrez, caixa), S (exceder, Félix), Z (exame), SS (próximo, auxiliar), CS (anexo, fixo, sexo). K, W, Y: usam-se com símbolos (kg) ou em nomes estrangeiros (Kant, Byron). Z inicial de palavra ou de sílaba ouve-se como em zelo (constritiva dental sonora), no fim de palavra ou de sílaba ouve-se como s, nas palavras atroz, audaz (constritiva dental surda). Na língua portuguesa há consoantes homófonas, as que têm som igual (o que não acontece com o nosso alfabeto do Crioulo Guineense e também do Crioulo de CaboVerde), que é fonémico, quer dizer “a um som corresponde um signo gráfico”): s, ç, c, ss: saco, Eça, Macedo, massa s, z: liso, azedo Consoantes geminadas: não se escrevem consoantes geminadas a não ser rr, ss que conservam, entre vogais, o som surdo ou forte, como nas palavras barro, russo. 3.1.2. Ditongos São grupos de duas vogais que se pronunciam de uma só vez. pai/pão /ai/ é formado por vogais orais: é um ditongo oral. 10 ai au ei eu éu DITONGOS ORAIS pai oi mau ói rei ou meu iu céu ui boi herói dou fugiu fui /ão/ contém uma vogal nasal, /ã/: é um ditongo nasal. ãe ão õe DITONGOS NASAIS mãe mão põe 3.1.3. Alfabeto É a sequência de 26 letras que utilizamos na escrita portuguesa: A BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUYXYWZ a b c d ef g h ij k l m n op q r s t u y x y wz 3.2. A Sílaba 3.2.1. Divisão silábica ga li nha A palavra galinha tem três sílabas: ga, li, nha. O que é a sílaba? É cada segmento pronunciado numa só emissão de voz e formado por vogal, por ditongo, ou por vogal e ditongo em combinação com uma ou mais consoantes. 3.2.2. Classificação das palavras quanto ao número de sílabas. Quanto a número de sílabas, as palavras podem classificar-se em: - Monossilábicas: uma só sílaba. Ex: cão - Dissilábicas: duas sílabas. Ex: pa to - Polissilábicas: com mais de duas sílabas. Ex: te sou ro. 3.2.3. Translineação Na escrita, quando há necessidade de dividir uma palavra para translineação, a divisão faz-se, geralmente, por soletração, isto é, respeitando a divisão silábica: Ex: ga – to ca – ne – ca Ri – car – do Há algumas normas a observar: - No caso de duas consoantes seguidas, só passa uma para a linha seguinte: Ex: Ri – car – do, ad – jun – to, a – dap – tar, ab – so – lu – to 11 - Porém passam as duas consoantes para a linha seguinte, se a segunda for l, r ou h, respeitando-se assim, a divisão silábica: Ex: nau – fra – ga – dos, da – ni – nho, re – cla – mar. Obs:exeptuam-se algumas palavras cujos prefixos terminam em b: Ex: sub – lu – nar) - Quando as consoantes são iguais, separam-se obrigatoriamente: Ex: pro – fes – so – ra, cor – rer, pas – sar - No caso de duas consoantes seguidas, se a ultima não for l, r ou h, a divisão faz-se sempre antes da ultima consoante: Ex: trans – por – te, em – ble – ma - Nas palavras com hífen, quando o corte coincidir com ele, este repete-se na linha seguinte: Ex: couve-flor 3.2.4. Sílaba tónica / Sílaba átona Sílaba tónica: é a sílaba que é pronunciada mais forte. Ex: na palavra janela, ne, é a sílaba tónica Sílaba átona: é a sílaba que é pronunciada menos forte. Ex: na palavra janela, as sílabas já e la são sílabas átonas. 3.2.5. Classificação das palavras quanto à posição das sílabas tónica. Conforme a posição da sílaba tónica, as palavras podem classificar-se em agudas, graves, e esdrúxulas. Ex: avó: a sílaba tónica é a ultima: palavra aguda ou oxítona. caneca: a sílaba tónica é a penúltima: palavra grave ou paroxítona mérito: a sílaba tónica é a antepenúltima: palavra esdrúxula ou proparoxítona. 3.3. Sinais auxiliares da escrita 3.3.1. Em português, usam-se três acentos: agudo, grave, e circunflexo. cafés: acento agudo à: acento grave três: acento circunflexo Nota: Os acentos agudos e circunflexos só aparecem em sílabas tónicas e o acento grave, que é pouco usado, nunca aparece em sílabas tónicas. 3.3.2 Algumas regras de acentuação gráfica 12 - Acentuação das palavras esdrúxulas Todas as palavras esdrúxulas se acentuam: a. Com acento agudo, se a vogal da sílaba tónica for a, e ou o abertos, i ou u; Ex: sábado, comércio, pórtico b. Com acento circunflexo, se a vogal da sílaba tónica for fechada. Ex: câmara, pêssego, ciência - Acentuação das palavras graves a. São acentuadas as que terminam em i ou u seguidos de s. Ex: lápis, ónus b. Em ão e ã seguidos ou não de s. Ex: órgão (s) órfã (s) c. Em um e uns. Ex: álbum / álbuns d. Em l, n, r e x. Ex: túnel, Cármen, açúcar, Félix e. Também são acentuadas as que têm na sílaba tónica i ou u precedidos de uma vogal com que não formam ditongo. Ex: saída, viúva, saúda e. São ainda acentuadas: As formas verbais que poderiam confundir-se com outras do mesmo verbo: Ex: falámos / falamos, dêmos / demos, pôde / pode As palavras que poderiam confundir-se com outras que se escrevem da mesma maneira, mas não são acentuadas graficamente: Ex: pára / para, pêlo / pélo / pelo As formas verbais: crêem (verbo crer) lêem (verbo ler) dêem (verbo dar) - Acentuação das palavras agudas São acentuadas as terminadas: a. Em a, e ou o abertos ou fechados seguidos ou não de s: ex: pá(s) café(s) avó(s) avô você português b. Em i ou u seguidos ou não de s, quando precedidos de vogal com que não formam ditongo: ex: caí, país, baú (s) c. Em ditongos -ei, -oi, ou -eu seguidos ou não de s: ex: chapéu, faróis, papéis d. Também são acentuados os polissílabos terminados em -em e -ens: Ex: armazéns, alguém 13 Nota: O Verbo pôr é acentuado com acento circunflexo. Os seus derivados não o são: Ex: compor, propor, dispor, repor 3.3.3. Til O Til (~) emprega-se sobre o a e o para indicar que estas vogais ou os ditongos de que fazem parte são nasais. Ex: órfã, sermões 3.3.4. Cedilha A cedilha (,) coloca-se debaixo da letra c /ç/, antes de a, e u, passando assim aquela letra a representar o som /s/: ex: raça, açucena, terço 3.3.5. Hífen O hífen (-) emprega-se: - Para indicar a divisão silábica na translineação; ex: secretaria - Para ligar a preposição de às formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver: ex: hei-de, hás-de - Para ligar os pronomes enclíticos às formas verbais, quando eles as seguem ou neles se intercalem; ex: lavo-me, lavar-te-ei - Para ligar ocasionalmente o encadeamento de dois vocábulos; ex: o desafio Portugal - Espanha - Para ligar palavras compostas por justaposição: ex: guarda-fatos, cor-de-rosa - Em palavras derivadas por prefixação: Ex: além-mar, bem-aventurado, vice-presidente, sem-cerimónia 3.3.6. Sinais de pontuação Os sinais de pontuação destinam-se a marcar, na língua escrita, as pausas e a entoação da língua falada: eis os sinais de pontuação usados na língua escrita: a. O ponto (.) marca o fim de uma frase de tipo declarativo e corresponde-lhe uma pausa longa. b. A Virgula (,) marca uma pausa breve e usa-se para separar: - elementos de uma enumeração (ex: O João comprou livros, cadernos, lápis e uma pasta.); - O vocativo (ex: Nuno, fecha a porta.); - Os complementos circunstanciais, de um modo geral (ex: Ontem, a tarde, estive na biblioteca.); - Algumas orações coordenadas (ex: O João queria sair, mas está a chover.) - Algumas orações subordinadas (ex: Quando tu chegaste, já tinha jantado); 14 - Emprega-se, ainda para evitar a repetição desnecessária de um verbo (ex: A Rita comprou uma blusa; a mãe, uma saia; a irmã, uns sapatos.) c. O ponto e vírgula (;) frequentemente marca o fim de uma frase e corresponde-lhe uma pausa mais ou menos longa. d. Os dois pontos (:), a que corresponde uma pausa longa, empregam-se para: - introduzir uma situação (discurso directo ou não) (ex: O Salvador leu em voz alta: “Estava em dia de sol…”); - anunciar uma enumeração (ex: Fui ao supermercado e comprei bananas, laranjas, limões e peras.); - introduzir uma explicação (ex: A Maria chorava convulsivamente: o cão tinha desaparecido.). e. O ponto de Interrogação (?) assinala uma frase interrogativa e a sua entoação; corresponde-lhe uma pausa longa. (Ex: Já viste, hoje, o Luís?) f. O ponto de exclamação (!), assinala uma frase exclamativa e a sua entoação; corresponde-lhe também uma pausa longa. (Ex: Que linda passagem!) g. As reticências (…) marcam uma pausa correspondente a uma interrupção ou suspensão da mensagem. (Ex: Eu bem gostava…) h. As aspas (« ») empregam-se para: - marcar o início e o fim de citações (ex: Lá diz o ditado «quem tudo quer, tudo perde»); - salientar uma palavra ou expressão na frase (ex: A palavra «mesa» é um substantivo.) i) Os parênteses ( ) servem para isolar uma palavra ou mais palavras, ou até uma ou mais frases, no conjunto de um texto; corresponde-lhe uma pausa mais ou menos longa. (Ex: O que eu sei (e penso que estou certa) é que o Armando não tem culpa.) j. O travessão (-), a que corresponde também uma pausa mais ou menos longa, serve para: - no diálogo, introduzir, em discurso directo, a intervenção de um locutor: ex: o pai gritou: - Sai daí. - isolar uma palavra ou outros elementos, num texto: (Ex: O que ela queria - penso eu era um chocolate.) 15 CAPÍTULO IV LEXICOLOGIA 4.1. Relações entre palavras 4.1.1. Sinonímia / Antonímia - As palavras “velozmente” e “rapidamente” têm um significado equivalente ou semelhante: são palavras sinónimas. Nota: a sinonímia entre palavras é sempre uma relação de equivalência meramente aproximativa. - Aquele comboio é grande e este é pequeno. As palavras grande e pequeno têm significado oposto: são palavras antónimas. A relação de antonímia ocorre particularmente no domínio do adjectivo, mas também tem lugar nas outras classes de palavras. 4.1.2. Campo Lexical A semana tem sete dias: segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sextafeira, sábado e domingo. As palavras em negrito relacionam-se entre si, porque se referem todas às mesma área da realidade (dias da semana): por isso, constituem um campo lexical. 4.1.3. Homofonia O conserto dos sapatos foi caro. Os G.N.R. deram um concerto extraordinário. As palavras em negrito, embora tenham a mesma pronúncia, têm grafias e significados diferentes: são palavras homófonas. Outras palavras homófonas: acento (sinal gráfico) – assento (da cadeira) cegar (dos olhos) – segar (erva) concelho (área administrativa) – conselho (dar um bom conselho) era (verbo ser) – hera (planta) paço (do Bispo) – passo (verbo passar ou passada) 4.1.4. Homografia O João sabia o poema de cor. A Rita adora a cor azul. As palavras em negrito, embora tenham a mesma grafia, têm pronúncias e significados diferentes : são palavras homógrafas. Outras palavras homógrafas: governo (nome) – governo (verbo governar) pregar (um prego) – pregar (um sermão) 4.1.5. Homonímia O banco da cozinha é alto. 16 Fui ao banco levantar o dinheiro. As palavras em negrito, embora tenham a mesma grafia e pronuncia, têm significados diferentes: são palavras homónimas. Outras palavras homónimas: amo (verbo amar) – amo (senhor) canto (verbo cantar) – canto (esquina) dó (pena) – dó (nota musical) nós (pronome) – nós (plural de nó) cabo (do exército) – cabo (de um instrumento) 4.2. Formação de Palavras 4.2.1. Palavras primitivas Está um lindo dia de sol, os banhistas devem ter cuidados com as insolações. A palavra sol não se formou a partir de qualquer outra palavra: é uma palavra primitiva. A palavra insolações formou-se a partir da palavra primitiva sol. 4.2.2. Processos de Formação por Derivação - por prefixação: É um desgosto ir a praia sem sol. Na palavra desgosto podemos distinguir dois elementos: des + gosto des: é o elemento que se junta à palavra primitiva para, com ela, formar uma nova palavra: é o prefixo: desgosto é uma palavra derivada por prefixação. - por sufixação As crianças brincam alegremente na praia. Na palavra alegremente podemos distinguir dois elementos: alegre + mente mente: é o elemento que se junta à palavra primitiva para com ela formar uma nova palavra: é um sufixo. - Por vezes, o sufixo não se junta à palavra primitiva inteira, mas apenas ao seu radical (elemento que contém o significado base da palavra): ex: ferreiro (ferr + -eiro) - Há palavras que se formam simultaneamente com prefixo e sufixo: insolação (in + sol + -ação) - Prefixos e Sufixos mais frequentes: SIGNIFICADO DO PREFIXO PREFIXO EXEMPLO passagem para um estado, tendência aemaandes- adoçar empobrecer acéfalo analfabeto desleal negação 17 inanticontrareextrasobresuperultraalém anteprésobsobreimex (e-) unibis-(bi-) quadru- injusto antipatia contradizer reler extraordinária sobre-humano superabundante ultramoderno além-mar antepor prever sobpor sobretudo imigrar, importar emigrar, expor uniforme bisneto, bípede quadrúpede SIGNIFICADO DO SUFIXO SUFIXO EXEMPLO acção, resultado dela -ada -ar -dura -gem -(a)nte -dor -ista -iz -or -dade -ez -eza -ia -ice -ura -vel -ada -agem -al -ario -edo -ai -eiro -ista -ão -eiro -ense -ês -io -ol dentada centrar mordedura lavagem ajudante caçador masoquista aprendiz pintor bondade rapidez firmeza valentia velhice brancura amável passarada folhagem laranjal casario olivedo penedia ferreiro jornalista beirão brasileiro guineense português algarvio espanhol oposição repetição intensidade, superlativação posição (no espaço ou no tempo) movimento número agente, o que pratica qualidades ou estados colecção profissão naturalidade 18 -oto minhoto 4.2.3. Processo de Formação por Composição - por justificação O arco-íris tem sete cores. Arco-íris é um vocábulo formado de duas palavras que se uniram conservando cada uma delas a sua forma: é uma palavra composta por justaposição. - por aglutinação O João pôs vinagre na salada Vinagre é uma palavra formada por duas palavras que se uniram, mas que aparecem mais ou menos profundamente alteradas na sua forma: é uma palavra composta por aglutinação. vinagre (vinho + agre) 4.3. Famílias de palavras embarcar, barqueiro, embarque e embarcação são palavras formadas a partir da palavra primitiva barco: constituem, por isso, uma família de palavras (diferente do campo lexical, n. 4.1.2, pag. 12) 4.4. Onomatopeia Algumas palavras imitam os sons produzidos por animais, objectos ou fenómenos naturais: chamam-se palavras onomatopaicas ou onomatopeias. Ex: tilintar, ribombar, au-au 19 CAPÍTULO V MORFOLOGIA 5.1. A CLASSE DO NOME O nome é a palavra com que designamos ou nomeamos os seres, objectos em geral, qualidades abstractas, acções ou estados: As canoas dos Nhomincas são de madeira. O saber não ocupa lugar. 5.1.1. Subclasses do nome 5.1.1.1. Nomes comuns e nomes próprios Há nomes como Douro e Porto que se referem a pessoas ou coisas bem definidas: são nomes próprios. Outros como rio e cidade referem pessoas ou coisas não individualizadas – são nomes comuns. 5.1.1.2. Nomes colectivos São nomes que no singular, designam um conjunto de seres da mesma espécie. ex: pomar (o conjunto das árvore de fruto) Outros colectivos: alcateia (de lobos) arquipélago (de ilhas) banda (de músicos) cacho (de bananas, de uvas…) cáfila (de camelos) cambada (de malandros e, no Brasil também de caranguejos, de chaves, etc.) cancioneiro (conjunto de canções, de poesias líricas) 5.1.1.3. Nomes concretos e nomes abstractos A beleza desta estátua é extraordinária. O nome estatua designa um objecto do mundo físico: é um nome concreto. O nome beleza designa uma realidade que não pertence ao mundo físico: é um nome abstracto. 5.1.2. Flexão 5.1.2.1.Género masculino e feminino O nome gato pertence ao género masculino. O nome gata pertence ao género feminino. Os nomes variam em género masculino e feminino conforme referem o masculino ou feminino dos seres que designam. - Formação do Feminino gato / gata Os nomes em que a forma feminina é diferente da masculina designam-se biformes (quanto ao género) 20 a. Regra geral: o feminino dos nomes obtém-se substituindo o -o final do masculino por -a: b. Nos nomes terminados em consoantes obtemos o feminino acrescentando-lhe -a: Ex. camponês / camponesa leitor / leitora. c. Alguns nomes terminados em -or formam o feminino em -eira. ex: cantador /cantadeira d. Outros, dentre os terminados em –dor e –tor, mudam estas terminações em –triz. Ex: actor / actriz imperador / imperatriz embaixador / embaixatriz Nota: o nome embaixador tem duas formas de feminino: - embaixatriz (esposa do embaixador) - embaixadora (mulher que chefia embaixada) e. Nos nomes terminados em –ão, obtemos o feminino mudando essa terminação: - em -ã (ex: anão/anã; irmão/irmã; órfão/órfã) - em -oa (ex: leitão/leitoa; leão/leoa) - em -ona (ex: intrujão/intrujona; mocetão/mocetona) - em -ana (ex: sultão/sultana) Nota: dentro de nomes terminados em -ão, há alguns que não seguem nenhum daqueles três processos de formação. Ex: cão/cadela; zangão/abelha; ladrão/ladra; lebrão/lebre; perdigão/perdiz; tecelão/tecedeira f. Alguns nomes, que designam títulos de nobreza e dignidade, formam o feminino com as terminações -esa, -essa e -isa. Ex: abade/abadessa; barão/baronesa; sacerdote/sacerdotisa; prior/prioresa. g. Há casos particulares na formação do feminino: Ex: avó/avô; compadre/comadre; frade/freira; herói/heroína; infante/infanta; mestre/mestra; poeta/poetisa; rapaz/rapariga; rei/rainha; padrinho/madrinha; réu/ré; pai/mãe; boi/vaca; bode/cabra; padrasto/madrasta. - Nomes uniformes o pianista / a pianista a cobra / a cobra a pessoa / a pessoa Há nomes animados que têm uma só forma para ambos os géneros: são nomes uniformes (quanto à flexão do género) O género dos nomes uniformes pode, algumas vezes, ser revelado ou indicado: - pelas palavras macho/fêmea, agregadas aos nomes cujos referentes são seres animados não humanos. Ex: víbora macho / víbora fêmea; águia macho / águia fêmea. - nos nomes pelo determinante e/ou adjectivo: ex: o inocente / a inocente; o emigrante / a emigrante; o intérprete / a intérprete; o dentista / a dentista; o jovem alto / a jovem alta. 21 - há nomes uniformes que, embora sendo gramaticalmente do género masculino ou do género feminino, não permitem identificar o sexo do ser que referem. Ex: o algoz, a criança, o bebé a testemunha, o indivíduo, a pessoa o carrasco, a criatura, a vítima. - há nomes cuja significação varia com a mudança de género. Ex: o cabeça / a cabeça; o guarda / a guarda; o caixa / a caixa; o lente / a lente. 5.1.2.2. O número O nome toma formas diferentes para exprimir plural e o singular: é a flexão em número. s é a marca do plural dos nomes. Regras da formação do plural dos nomes: - Quando a forma de singular dos nomes termina em vogal ou ditongo, obtemos o plural acrescentando-lhe -s: Ex: cavalo / cavalos; chapéu/chapéus - Quando a forma de singular dos nomes termina em consoante, obtemos o plural acrescentando-lhe -es: Ex: rapaz / rapazes - Nas palavras portuguesas terminadas em -ão, distinguimos três modalidades de formação de plural: acrescentamento de -s (mão / mãos; cidadão / cidadãos) mudança de ão em ães (capitão / capitães; pão / pães) mudança de ão em ões (fogão / fogões; leão / leões) - tom / tons Quando a forma do singular dos nome terminam em –m, obtemos a forma do plural mudando –m em –ns: Ex: nuvem / nuvens; jejum / jejuns; som / sons Nota: a mudança de m em n explica-se apenas por uma questão de ortografia. - Ex: lençol / lençóis; cordel / cordéis: Quando a forma do singular dos nomes termina em -al, -el, -ol, -ul, obtemos a forma do plural mudando essas terminações, respectivamente, em -ais, -eis, -óis, -uis. Ex: animal/animais; papel/papéis; caracol/caracóis; farol/faróis; paul/pauis Quando a forma do singular dos nomes termina em: -il tónico, obtemos a forma do plural mudando -il em -is; -il não tónico, obtemos a forma do plural mudando -il em -eis. - Ex: funil / funis; réptil /répteis Nota: há nomes que no plural, mudam a vogal tónica o de fechado para aberta. Ex: abrolho, caroço, contorno, jogo, miolo, posto, reforço, troço, ovo, olho… Todavia há outros nomes que conservam o timbre fechado da vogal tónica. Ex: acordo, adorno, bolo, dorso, encosto, engodo, moço, piloto… 22 - O lápis / os lápis Há nomes que tem uma só forma para o singular e para o plural: uniforme (quanto ao número): neles, o número é indicado pelo determinante. Ex: o ourives / os ourives - Há nomes que só se usam no plural: Ex: óculos, alvíssaras, núpcias, arredores, calças, exéquias, pêsames, algemas. 5.1.3. O grau Cão, cãozinho, canzarrão O nome pode apresentar gradações diferentes no seu significado: - Grau normal: cão, casa, boca. - Grau aumentativo, se a significação do nome é exagerada ou intensificada: Ex: casarão, chapelão, bocarra, canzarrão A expressão do grau é realizada por sufixos, tais como: -ão, -arrão, -aço. - Grau diminutivo, se a significação é atenuada ou valorizada afectivamente. Ex: boquinha, chapéuzinho, casinha, cãozito A expressão do grau é realizada por sufixos, tais como: -inho, -ito. Nota: o diminutivo emprega-se frequentemente para exprimir carinho ou afectividade. Ex: filhinho 23 5.2. A CLASSE DO ADJECTIVO À classe do adjectivo pertencem as palavras que designam qualidades ou propriedades atribuídas aos objectos nomeados pelos nomes. Os adjectivos concordam em género e número com os nomes que se referem. 5.2.1. Flexão 5.2.1.1. O género e o número a neve é branca e leve o vidro é branco e leve as rosas são brancas o teu fato é simples os teus fatos são simples - O adjectivo branco tem duas formas, uma para o masculino e outra para o feminino: é um adjectivo biforme quanto a flexão em género. - O adjectivo leve tem uma só forma para ambos os géneros: é um adjectivo uniforme quanto a flexão em género. - O adjectivo branco tem duas formas, uma para o singular e outra para o plural: é um adjectivo biforme quanto a flexão em número. - O adjectivo simples tem uma só forma para o singular e o plural: é um adjectivo uniforme quanto a flexão em número. Nota: O adjectivo toma a forma de masculino, feminino, singular ou plural de acordo com o género e o número do nome a que se refere: relação de concordância. 5.2.1.2. A Formação do Feminino e do Plural dos Adjectivos a) Formação do feminino: Nos adjectivos biformes obtemos o feminino segundo as mesmas regras dos nomes. -o é a marca do masculino / -a é marca do feminino o macaco é atrevido / a macaca é atrevida No entanto, há algumas particularidades, como, por exemplo: - em alguns adjectivos que na forma do masculino terminam em –eu, obtemos o feminino mudando essa terminação em –eia: europeu/europeia - os adjectivos bom e mau apresentam no feminino, respectivamente, as formas boa e má. b) Formação do Plural os macacos são brincalhões /as macacas são brincalhonas. - O plural dos adjectivos forma-se, em geral, como o dos nomes: -s é a marca do plural. - Nos adjectivos compostos, geralmente só o último elemento é variável. Ex: ciências histórico-filosoficas cidadãos luso-brasileiros 24 Notas: - no entanto, diz-se os meninos surdos-mudos. - os adjectivos compostos por adjectivo-substantivo são invariáveis. Ex: casacos verde-azeitona; cavalos puro-sangue - nos adjectivos cuja vogal tónica é o fechado, a formação do feminino e do plural é acompanhada pela abertura do timbre dessa vogal (alternância vocálica). Ex: bondoso / bondosa, bondosos / bondosas morto / morta, mortos / mortas 5.2.2. O Grau a) Aquele prédio é alto b) Aquele prédio é mais alto do que o do lado c) Dos prédios daquela avenida, os da frente são os mais altos d) Este prédio é altíssimo - Em a) a forma alto é um adjectivo que exprime simplesmente a qualidade sem referir a sua intensidade: é o grau normal do adjectivo. - Em b) o adjectivo alto está acompanhado de uma expressão (mais… do que) que permite estabelecer uma comparação entre os dois objectos designados pelos nomes, possuindo ambos a mesma qualidades em questão, mas em grau diferente de intensidade: é o grau comparativo do adjectivo. - Em c) a expressão os mais altos realça a qualidade atribuída pelo adjectivo aps prédios, relacionando-os, sob esse aspecto, com todos os outros prédios: é o grau superlativo relativo. - Em d) a forma do adjectivo altíssimo exprime a qualidade atribuída ao prédio no seu grau mais elevado de intensidade sem estabelecer qualquer relação com os outros prédios que igualmente possuam a mesma qualidade: é o grau superlativo absoluto. a) Os graus dos adjectivos - Grau normal: Ex: o prédio é alto - Grau comparativo: estabelece a comparação entre seres ou objectos que possuem, em diferente grau de intensidade, a mesma qualidade designada pelo adjectivo. de Superioridade: ex: Este prédio é mais alto do que aquele. de Inferioridade: ex: Aquele prédio é menos alto do que outro. de Igualdade: ex: Este prédio é tão alto como aquele. - Grau Superlativo absoluto: exprime a qualidade no seu mais elevado grau sem estabelecer qualquer relação entre os seres e objectos que a possuem. Sintético: O prédio é altíssimo. Analítico: O prédio é muito alto. - Grau superlativo relativo: exprime a qualidade atribuída a um dado objecto ou ser nos graus mais elevado ou menos elevado em relação à intensidade com que está presente no conjunto dos objectos ou seres referidos pelo nome. 25 de Superioridade: ex: Este prédio é o mais alto de todos. de Inferioridade: ex: Este prédio é o menos alto de todos. Normalmente, o superlativo absoluto sintético forma-se acrescentando ao adjectivo o sufixo -issimo. - No entanto, há adjectivos que sofrem algumas modificações antes de se lhes acrescentar o sufixo: adjectivos terminados em -el ex: amável / amabilíssimo; agradável / agradabilíssimo; cruel / crudelíssimo adjectivos terminados em -z ex: féliz / felcíssimo; capaz / capacíssimo; audaz / audacíssimo. - Há casos em que o superlativo sintético se forma com o sufixo -érrimo. Ex: célebre / celebérrimo; pobre / paupérrimo - Noutros ainda, o superlativo absoluto sintético forma-se como sufixo -ílimo. Ex: fácil / facílimo; difícil / dificílimo; humilde / humílimo 5.2.2.1. Casos Particulares de Comparativo e Superlativo Em alguns casos particulares a expressão do grau é feita por meio de palavras diferentes: NORAMAL bom mau grande pequeno alto baixo COMPARATIVO melhor pior maior menor superior inferior 26 SUPERLATIVO óptimo péssimo máximo mínimo supremo ínfimo 5.3. A CLASSE DO DETERMINANTE DETERMINANTES estes os os teus alguns dois aqueles NOME automóveis automóveis automóveis automóveis automóveis automóveis Estes, os, os teus, alguns, dois, aqueles, precedem o nome automóveis e concordam com ele em género e número: são determinantes. Pertencem à classe do determinante as palavras que apresentam as seguintes características: - têm geralmente uma flexão em número e género; - mantêm com o nome dois tipos de relações: relação de posição (precedem o nome) e relação de concordância (tomam as marcas do número e do género do nome) Nota: podem aparecer combinações de dois ou mais determinantes: Ex: Todos aqueles sete rapazes são os meus irmãos. - Subclasses: a classe dos determinantes agrupa palavras muito variadas que se repartem por varias subclasses: artigo possessivo demonstrativo interrogativo indefinido numeral 5.3.1. Determinante artigo - Artigo definido O jardim tem muitas flores As rosas e os cravos estão bonitos As palavras em negrito precedem nomes que referem seres ou objectos tomados como bem identificados ou individualizados: são artigos definidos. o, a, os, as são palavras que pertencem à classe dos determinantes a que damos o nome de artigos definidos. - Artigo indefinido Um jadim, para ser bonito, deve ter uns canteiros bem cuidados. As palavras em negrito precedem nomes que referem objectos ou seres não individualizados pelo emissor – são artigos indefinidos. Uma, um, umas, uns: são palavras que pertencem à classe dos determinantes a que damos o nome de artigos indefinidos. 27 Determinantes Artigos DEFINIDOS INDEFINIDOS SINGULAR o, a uma, um PLURAL os, as umas, uns 5.3.2. Determinante possessivo As minhas botas estragaram-se. A palavra em negrito é um determinante que indica o possuidor do objecto a que o nome se refere: é um determinante possessivo. Os determinantes que indicam o(s) possuidor(es) do(s) objecto(s) a que o nome se refere são determinantes possessivos. O determinante possessivo indica o(s) possuidor(es) do(s) objectos(s) a que o nome se refere distribuindo-o(s) pelas pessoas gramatical; - meu indica que o possuidor é o emissor: 1ª pessoa gramatical; - teu indica que o possuidor é o receptor: 2ª pessoa gramatical; - seu indica que o possuidor é alguém que não é nem o emissor nem o receptor: 3ª pessoa gramatical. - O determinante possessivo refere um ou vários possuidores. - O determinante possessivo ocorre geralmente precedido de artigo definido. Ex: o meu amigo. Formas do Determinante Possessivo Um só possuidor 1ª Pessoa ´2ª Pessoa 3ª Pessoa SINGULAR MASCULINO FEMININO meu minha teu tua seu sua PLURAL MASCULINO FEMININO meus minhas teus tuas seus suas Vários Possuidores 1ª Pessoa ´2ª Pessoa 3ª Pessoa SINGULAR MASCULINO FEMININO nosso nossa vosso vossa seu sua PLURAL MASCULINO FEMININO nossos nossas vossos vossas seus suas 5.3.3. Determinante demonstrativo este e aquela são determinantes que permitem identificar os objectos a que nome se refere, pois apontam directamente para eles ou mostram o lugar que eles ocupam: este: junto do emissor aquela: afastados do emissor e do receptor Esses quadros estão desalinhados. Esses situa os objectos junto do receptor 28 • Os determinantes que demonstram ou indicam a posição do objecto a que o nome se refere em relação ao emissor e ao receptor, ou de qualquer modo identificam um objecto presente nos contextos, são determinantes demonstrativos. Forma do Determinante Demonstrativo SINGULAR este, esse, aquele, o mesmo, outro, tal esta, essa, aquela, a mesma, a outra, tal MASCULINO FEMININO PLURAL estes, esses, aqueles, os mesmos, os outros, tais estas, essas, aquelas, as mesmas, as outras, tais 5.3.4. Determinante interrogativo Quantos carros tens e de que marcas são? - Quantos é um determinante que introduz uma pergunta sobre a quantidade de pessoas ou objectos designados pelo nome que precede. - Que é um determinante que introduz uma pergunta sobre a categoria do objecto designado pelo nome que precede. Quantos e que são determinantes interrogativos, quer dizer são determinantes que introduzem frases interrogativas (directas ou indirectas). Formas do determinante Interrogativo VARIAVEIS SINGULAR qual quanto/a INVARIAVEIS PLURAL quais quantos/as que 5.3.5. Determinante Indefinido Certas árvores têm a folha caduca; alguns arbustos não. Certas e alguns são palavras que exprimem uma ideia mais ou menos vaga sobre a identidade do ser ou pessoa designados pelos nomes que precedem, não permitindo identifica-los ou individualiza-los: são determinantes indefinidos, quer dizer, são palavras que exprimem uma ideia mais ou menos vaga ou indefinida de quantidade ou de identidade, não permitindo nunca identificar ou individualizar o objecto ou a pessoa designados pelo nome que precedem. Formas do determinante Indefinido VARIÁVEIS SINGULAR PLURAL MASCULINO todo, algum, nenhum, certo, muito, outro, pouco, tanto, qualquer toda, alguma, nenhuma, certa, todos, alguns, nenhuns, certos, muitos, outros, poucos tantos, quaisquer todas, algumas, nenhumas, FEMININO 29 muita, outra, pouca, tanta, qualquer INVARIÁVEIS certas, muitas, outras, poucas, tantas, quaisquer cada 5.3.6. Determinante numeral O ano tem doze meses, o primeiro mês é Janeiro. a palavra doze indica um número determinado, a palavra primeiro traz também uma indicação de número assinalando o lugar que algo ocupa numa série ou ordem. A palavra doze e primeiro pertencem a classe dos numerais. - Numerais cardinais os automóveis brancos são três. três é número cardinal: os numerais cardinais indicam uma quantidade determinada. Alguns numerais cardinais um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze, … - Numerais ordinais Dos doze meses do ano, o segundo tem menos dias. os numerais ordinais indicam o lugar ocupado numa série ou ordem. Alguns numerais ordinais primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, … - numeral multiplicativo Os cães são o dobro dos gatos. O dobro indica que os cães são duas vezes mais do que os gatos. - numeral fraccionário O Armando come um quinto da melancia. Um quinto indica uma fracção da melancia. - numeral colectivo O casaco levou uma dúzia de botões. Dúzia, tal como os nomes colectivos, designa um conjunto de coisas, mas caracteriza-se por indicar o número exacto. Alguns numerais colectivos centena, cento, década, dezena, dúzia, lustro, milhar, novena, par - Contracções do determinante com preposição Nas praias dos Bijagós, o mar é duma beleza sem par. 30 - Nas, dos e duma são palavras formadas por um determinante e uma preposição: são contracções. Contracção das preposições a, de, e, por com alguns determinantes. COM O ARTIGO DEFINIDO Preposições a a + o = ao de de + o = do em em + o = no por por + o = pelo em em + um = num de+ um = dum de de Formas contraídas a+a=à a + os = aos de + a = da de + os = dos em + a = na em + os = nos por + a = pela por + os = pelos a + as = às de + as = das em + as = nas por + as = pelas COM O ARTIGO INDEFINIDO em + uma = numa em + uns = nuns em + umas = numas de + uma = duma de + umas = dumas de + uns = duns COM OUTROS DETERMINANTES de + este = deste de + esse = desse de em de + algum = dalgum em + este = neste de + outro = doutro em + esse = nesse em a em + algum = nalgum a+ aquele = àquele em + outro = noutro Nota: A preposição também aparece contraída com pronomes: Ex. Nesta casa e naquela há antenas parabólicas. 31 de + aquele = daquele em + aquele = naquele 5.4. A CLASSE DO PRONOME A cegonha tem dois filhotes; ela alimenta-os com cuidado ela e os são palavras que substituem o nome já introduzidos na frase: são pronomes, quer dizer são palavras variáveis, que se apresentam em formas diferentes de acordo com o número, o género: ex: o avô leu um livro /o avô leu-o o avô contou umas histórias / o avô contou-as - Algumas vezes os pronomes têm a função sintáctica do nome que substituem: ex: pronome pessoal 1ª pessoa Eu penteio-me todos os dias. Eu é o sujeito 1ª pessoa e -me é o complemento directo 1ª pessoa. Os pronomes desempenham a função sintáctica que competiria na frase ao nome que substituem. Nem sempre o pronome substitui um nome já introduzido na frase, antes evita a nomeação do emissor ou do receptor ou de pessoas, objectos ou seres presentes no momento do acto de fala, representando-os directamente. Ex: Ele saiu cedo. Isso é mentira. - Conclusão A classe dos pronomes compreende palavras com as seguintes características: - substituem nomes já introduzidos na frase ou no texto; - variam, geralmente, em género e em número e, algumas vezes, de acordo com a função sintáctica do nome que substituem, alteram toda a sua forma; - desempenham sempre a função sintáctica que competiria, na frase, ao nome que substituem. 5.4.1. Pronomes pessoais - Forma de sujeito O pai: Eu gostava que o nosso filho fosse futebolista. A mãe: Tu não sabes se ele terá condições para isso. Eu é a palavra que a mãe emprega para referir a ela própria como emissor, dizemos que o emissor constitui a 1ª pessoa gramatical: eu representa o sujeito da frase: é um pronome pessoal 1ª pessoa, forma de sujeito. Tu é a palavra que o pai emprega para se dirigir a mãe, que é o receptor, dizemos que o receptor constitui a 2ª pessoa gramatical: tu representa o sujeito da frase: é um pronome pessoal 2ª pessoa, forma de sujeito. Ele é a palavra que o pai emprega para falar do filho à mãe, isto é de alguém que, naquele momento, não é nem o emissor nem o receptor: constitui a 3ª pessoa gramatical: ele representa o sujeito da frase: é um pronome pessoal 3ª pessoa, forma de sujeito. 32 Forma de pronome pessoal sujeito Pessoa Função Sujeito SINGULAR 2ª tu 1ª eu 3ª ele/ela PLURAL 2ª vós 1ª nós 3ª eles/elas Nota: o pronome pessoal, forma de sujeito, só na 3ª pessoa apresenta variação em género: ele/ela, eles/elas. 5.4.1.1. Forma do complemento - Complemento Directo A gata magoou-se e o Nuno curou-a. A gata magoou-se (a si próprio): se é pronome pessoal reflexo. O Nuno curou-a (a gata): a é pronome pessoal complemento - se e a são palavras que substituem, na frase, o nome complemento directo que em ambos os casos, representam pessoas que não são nem emissores nem receptores: são pronomes pessoais, 3ª pessoa forma de complemento directo. - se substitui um nome que refere a mesma pessoa do sujeito da frase: é um pronome pessoal reflexo. Forma do pronome pessoal complemento directo Pessoa Função Complemento Directo 1ª me SINGULAR 2ª te 3ª se, o, a PLURAL 2ª vos 1ª nos 3ª se, os, as - Complemento indirecto Praticar desporto faz-lhe (ao Zé) bem. lhe substitui o nome que, na frase desempenharia a função de complemento indirecto e representa uma pessoa que não é nem emissor nem receptor – é um pronome pessoal 3ª pessoa, forma de complemento indirecto. Formas do pronome pessoal complemento indirecto Pessoa Função Formas Complemento sem Indirecto preposição Formas com preposição 1ª SINGULAR 2ª 3ª me te mim ti 33 1ª PLURAL 2ª 3ª lhe nos vos lhes si ele/ela nós vós si eles/elas - a é preposição que precede as formas de complemento indirecto com preposição (a mim, a ti …): aquelas mesmas formas podem ser precedidas de outras preposições (de mim, para mim …), desempenhando então outros tipos de complemento. - Nota: o pronome pessoal complemento (directo e indirecto sem preposições) segue geralmente a forma verbal: a. precede o verbo nas frases introduzidas por que: Ex: O Rui disse-lhe que se despachasse. b. precede o verbo nas frases negativas ex: O Rui não lhe disse que se despachasse. c. intercala-se na forma de futuro do pretérito / condicional e futuro excepto se se verifica o caso b. ou a.) ex: Amanhã comprar-te-ei uma bola. / Não te comprarei uma bola. (caso b.) Penso que te darei uma bola. (caso a.) d. segue o verbo auxiliar, intercalando-se entre ele e o particípio passado nos tempos compostos (excepto se se verifica o caso a. ou b.) ex: O remédio tem-me feito bem / O remédio não me tem feito bem. (caso b.) Acredita que o remédio me tem feito bem. (caso a.) e. intercala-se na forma do futuro do pretérito / condicional e futuro do auxiliar nos tempos compostos excepto se se verificar o caso a. ou b. ex: Se tivesse tomado o remédio, ter-me-ia feito bem. Se tivesse tomado o remédio, não me teria feito bem. (caso b.) Se tivesse tomado o remédio, penso que me teria feito bem. (caso a.) 5.4.1.2. Complemento circunstancial A Maria foi comigo às compras. Comigo é uma palavra que provem da combinação (contracção) da preposição com com o pronome pessoal migo (com + migo) e desempenha a função de complemento circunstancial: Pessoa Função Complemento Circunstancial 1ª SINGULAR 2ª migo tigo 3ª 1ª PLURAL 2ª ele/ela sigo nosco vosco 3ª eles/elas sigo Nota: todas estas formas (à excepção de ele/a, eles/as) apenas se empregam quando combinadas (contraídas) com a preposição com: comigo, contigo, consigo… 5.4.1.3. Combinações pronominais Pega naquele caderno e dá-mo (a mim + o caderno) mo é o resultado de combinação do pronome pessoal me (forma de complemento indirecto) com o pronome pessoal o (forma de complemento directo). 34 me + o = mo (ma, mos, mas) te + o = to (ta, tos, tas) lhe + o = lho (lha, lhos, lhas) nos + o = no-lo (no-la, no-los, no-las) vos + o = vo-lo (vo-lo, vo-los, vo-las) lhe + o = lho (lha, lhos, lhas) 5.4.2. Pronomes Possessivos Este gato não é meu; é o teu. meu e teu indicam o possuidor do objecto designado pelo nome com que concordam: são pronomes possessivos: como pronomes, os possessivos indicam o possuidor (um ou vários) do(s) objecto(s) designado(s) pelo nome com que concordam e distribuem esse(s) possuidor(es) pelas pessoas gramaticais. - os pronomes possessivos desempenham as funções sintácticas do nome que substituem. - os pronomes possessivos são muito frequentemente precedidos do artigo definido. Ex: este gato é o meu. Formas do pronome possessivo SINGULAR MASCULINO FEMININO meu minha teu tua seu sua nosso nossa vosso vossa seu sua PLURAL MASCULINO FEMININO meus minhas teus tuas seus suas nossos nossas vossos vossas seus suas 5.4.3. Pronomes demonstrativos Na marinha há muitos barcos: estes são portugueses, aquele além é inglês e esse ai é dinamarquês. estes, aquele e esse substituem o nome barco já introduzido na frase: são pronomes demonstrativos: eles - ou representam um objecto (evitando a sua nomeação) e mostram a sua posição: junto do emissor (este); junto do receptor (esse) afastado de um e de outro (aquele). - ou substituem um nome presente na frase, localizando ou de algum modo identificando os objectos referidos; neste caso, este substitui o nome mais próximo na estrutura da frase e aquele o mais afastado. Formas do pronome demonstrativo SINGULAR PLURAL 35 Masculino Feminino isto este, esse, aquele, o mesmo, o outro, tal esta, essa, aquela, a mesma, a outra, tal INVARIÁVEIS isso estes, esses, aqueles, os mesmos, os outros, tais estas, essas, aquelas, as mesmas, as outras, tais aquilo Nota: as formas o, a, os, as quando ocorrem antes de que e de, contêm um claro valor demonstrativo. Devem também ser tomadas, então, como pronomes demonstrativos. É preciso lembrar que a Língua Portuguesa têm três formas do Determinante demonstrativo (este, esse, aquele) e que a Língua Crioula-Guineense têm somente duas formas (es, kil): vede Gramática do Crioulo Guineense, n. 10, pag. 21). 5.4.4. Pronomes indefinidos No jardim zoológico há vários animais: alguns são perigosos, outros não. alguns e outros substituem o nome animais: são pronomes indefinidos: eles exprimem uma ideia mais ou menos vaga de quantidade ou de identidade que não permite individualizar ou definir os objectos ou pessoas a que o nome que substituem faria alusão. Formas do pronome indefinido Masculino Feminino SINGULAR PLURAL todo, algum, nenhum todos, alguns, nenhuns, certo, muito, outro, pouco, certos, muitos, outros, poucos, tanto, qualquer tantos, quaisquer toda, alguma, nenhuma, todas, algumas, nenhumas, certa, muita, outra, pouca, certas, muitas, outras, poucas, tanta, qualquer tantas, quaisquer INVARIÁVEIS tudo, alguém, ninguém, cada, outrem, nada Nota: um é um pronome indefinido na expressão um…outro. Ex: Esta jaula tem vários macacos: uns são mais engraçados, outros menos. 5.4.5. Pronomes interrogativos Destes bolos todos, quais preferes? quais ocorre, na frase interrogativa, como substituto do nome: é um pronome interrogativo: os pronomes interrogativos servem para introduzir uma pergunta sobre a identidade, a qualidade ou a quantidade de pessoas ou objectos que o nome que substituem designaria. Formas do pronome interrogativo VARIÁVEIS INVARIÁVEIS SINGULAR PLURAL qual quais quanto/ quanta quantos/quantas que, quem 36 5.4.6. Pronomes relativos As crianças olham o elefante; o elefante toca o sino As crianças olham o elefante que toca o sino que é o um pronome relativo e na segunda frase substitui o nome elefante da primeira frase. Quando duas frases possuem um mesmo nome que designa o mesmo objecto ou a mesma pessoa pode rescrever-se o conjunto numa só frase. Nessa reescrita substitui-se o nome que se repetiria por pronome relativo. O nome a que o pronome relativo se refere é que o precede imediatamente é o seu antecedente. Formas do pronome relativo SINGULAR PLURAL qual, o qual, quais, os quais, quanto quantos Feminino qual, a qual, quais, as quais, quanta quantas INVARIÁVEIS que, quem, onde (em que) Masculino Notas: a forma quem só tem antecedente quando construída com preposição (de quem, a quem…). Ex: Encontrei a tua prima, de quem falaste ontem. - Quando não está construída com preposições não tem antecedente e equivale a todo(s) o(s) que, aquele(s) que. Ex. Quem quer vai, quem não quer manda. - As formas quanto/a, quantos/as igualmente ocorrem com antecedente tudo, todo(s), toda(s) (tudo quanto, todos(s) quanto(s) …). Quando tal não acontece equivalem, porém, sempre às mesmas expressões. Ex: Comprei tudo quanto me pediste. - Há ainda uma forma de relativo que tem um estatuto especial: é a forma cujo(s), cuja(s). Só ocorre como determinante relativo, pois, para além do antecedente, exige sempre um nome, que precede e com que concorda em género e número: ex: O casaco cujos botões são de madeira manchou-se. 37 5.5. A CLASSE DO VERBO Neste restaurante come-se bem, mas já se comeu melhor. come e comeu exprimem actividades referenciadas a momentos diferentes: pertencem à classe do verbo. 5.5.1. Flexão O verbo apresenta variações de: Número Pessoa Modo Tempo 5.5.1.1. Número O cliente comeu peixe. Sujeito no singular, verbo no singular. Os clientes comeram peixes. Sujeito no plural, verbo no plural. O verbo admite dois números: o singular e o plural: dizemos que o verbo está: - no singular, quando a sua forma mostra que o nome que lhe serve de sujeito: está no singular. - no plural, quando a sua forma mostra que o nome que lhe serve de sujeito está no plural ou que esse sujeito é formado por mais de um nome. 5.5.1.2. Pessoa eu como…/ nós comemos tu comes…/ vos comeis ele come…/ eles comem O verbo apresenta três formas pessoais relacionadas com a pessoa gramatical do nome que lhe serve de sujeito. a. Quando o sujeito representa o emissor, o verbo está na 1ª pessoa: Eu (singular) e nós (plural) referem a 1ª pessoa, a pessoa que fala, o emissor. b. Quando o sujeito representa o receptor, o verbo está na 2ª pessoa: tu (singular) e vós (plural) referem a 2ª pessoa, é a palavra que representa o receptor. c. Quando o sujeito representa uma pessoa que não é nem o emissor nem o receptor, o verbo está na 3ª pessoa: ele, ela (singular) e eles, elas (plural) ou qualquer nome (no singular ou no plural) representam a 3ª pessoa. De acordo com a pessoa, o verbo toma formas variadas. Assim se diz que uma dada forma verbal está na 1ª, 2ª, ou 3ª pessoas. 5.5.1.3. Modo a. Os futebolistas jogam bem. 38 b. É possível que joguem melhor. c. Com outro treinador, talvez jogassem melhor. d. Pinto, atira a bola e. Se treinassem mais, jogariam melhor. f. Jogar bem é uma arte. As formas verbais em negrito indicam maneiras diferentes de encarar o significado expresso pelo verbo: são os diferentes modos do verbo: Em a. jogam indica que o falante encara o que enuncia como real: modo indicativo. Em b. e c. as formas joguem, jogassem indicam que o falante encara o enunciado por elas expresso como possível ou desejado (de qualquer forma não real): modo conjuntivo. Em d. a forma atira indica que o falante encara o enunciado por ele expresso como dependente da sua vontade, traduzida numa ordem, num pedido, num conselho, numa sugestão : modo imperativo. Em e. a forma jogariam indica que o falante encara o enunciado por ela expresso como dependente de uma condição: modo condicional. Em f. a forma jogar indica que o significado do verbo é encarado de um modo genérico: modo infinitivo. Conclusão Reconhecemos cinco modos na flexão dos verbos: - Indicativo; - Conjuntivo; - Imperativo; - Condicional; - Infinitivo. Nota: o que tradicionalmente se chama condicional, embora frequentemente expresse valores modais (de duvida, possibilidade, dependência de uma condição), tem flexionalmente as marcas do indicativo e por vezes, exprime apenas um tempo verbal: o futuro do pretérito. Ex: Quando cheguei ao supermercado, ainda estava fechado e só abriria meia hora depois. 5.5.1.4. Tempo Neste momento chove a cântaros e ontem choveu todo o dia; amanhã choverá ainda? O processo que a forma verbal chove designa passa-se no momento presente: o verbo chover está no tempo presente. O processo que a forma verbal choveu designa passou-se num momento passado: o verbo chover está num tempo de pretérito. O processo que a forma verbal choverá designa realizar-se-á no futuro: o verbo chover está no tempo futuro. 39 Conclusão O significado expresso pelo verbo pode referir-se a momentos diferentes, o que origina a existência de tempos verbais. Esses tempos são basicamente: Presente Pretérito (passado) Futuro a. Presente O Leopardo salta com agilidade. A forma verbal salta indica uma actividade que se realiza no momento em que a frase é enunciada: presente. Por vezes, usa-se o tempo presente na narração de factos passados para os tornar bem presentes ao receptor (presente histórico): Ex: Em 1640, Portugal recupera a sua independência. b. Pretérito Quando a mãe chegou a casa, o Antero comia a sopa, mas o irmão já a comera toda. As formas verbais em negrito referem acções (chegou, comia, e comera) passadas. - a forma verbal chegou refere um acontecimento que ocorreu antes do momento presente, antes do momento do acto de fala: pretérito perfeito. - a forma verbal comia refere uma acção passada em relação ao momento de acto de fala, mas contemporânea do momento (passado) em que a mãe chegou: pretérito imperfeito. - a forma verbal comera refere a acção passada, anterior à chegada da mãe, que é também um facto passado: pretérito mais-que-perfeito. Conclusão Reunimos no pretérito os seguintes tempos: Pretérito perfeito Pretérito imperfeito Pretérito mais-que-perfeito c. Futuro Dentro de dias nascerão passarinhos. A forma verbal nascerão refere um acontecimento que terá lugar num momento posterior ao acto de fala: futuro. Nota: na linguagem corrente, a forma verbal de futuro é frequentemente substituída por presente do indicativo (particularmente quando na frase há outro elemento que indica o futuro) Ex: Amanhã, fazemos uma sobremesa para o jantar. d. Tempos simples e tempos compostos Quando cheguei, já tinhas fechado a porta. A forma verbal em negrito é formada pelo verbo auxiliar ter e o particípio passado do verbo principal fechar: trata-se de um tempo composto. 40 Ex: tinhas fechado. verbo auxiliar + verbo principal (particípio passado) = tempo composto Na formação dos tempos compostos, o verbo auxiliar coloca-se sempre no correspondente tempo simples. Ex: futuro composto: modo indicativo: terei fechado. modo conjuntivo: tiver fechado. Exceptuam-se: - o pretérito perfeito composto em que o verbo auxiliar aparece no presente. modo indicativo: tenho fechado. modo conjuntivo: tenha fechado. - mais-que-perfeito composto em que o verbo auxiliar aparece no pretérito perfeito. modo indicativo: tinha fechado modo conjuntivo: tivesse fechado. Conclusão Distinguimos tempos simples e tempos compostos: os tempos compostos formam-se com o verbo auxiliar ter (ou haver) e o particípio passado do verbo principal. 5.5.1.5. Formas Nominais e Adverbial a. Infinitivo As crianças adoram ler. A forma ler é o infinitivo do verbo. Porque, algumas vezes, o infinitivo desempenha uma função própria do nome, dizemos que ele é uma forma nominal do verbo. Em Português, o infinitivo pode aparecer conjugado em pessoa e em número: infinitivo pessoal . O infinitivo pessoal não é forma nominal do verbo. b. Particípio passado Respeitar os mais velhos é próprio da pessoa educada. Respeitar os mais velhos é próprio das pessoas educadas. As formas educada, educadas representam o particípio passado do verbo educar (que aparece nos tempos compostos). Nas frases dadas, estas formas têm uma função equivalente a de um adjectivo, além de apresentarem variações semelhantes as do adjectivo e do nome singular/plural, masculino/feminino. Por isso dizemos que o particípio passado é também uma forma nominal do verbo. c. Gerúndio As crianças aprendem jogando. A forma verbal jogando é invariável e desempenha uma função equivalente á de um advérbio: é o gerúndio. O Gerúndio é a forma particular do verbo a que, algumas vezes, se dá o nome de forma adverbial. 41 5.5.2. As Subclasses do Verbo a. Verbos intransitivos O gato fugiu. A forma verbal fugiu não é seguida de nome: fugir é um verbo intransitivo. b. Verbos transitivos - transitivos directos O caçador apanhou um coelho. apanhou, é verbo transitivo directo e um coelho é complemento directo. A forma apanhou está seguida de nome que funciona na frase como complemento directo: apanhar é um verbo transitivo directo. - transitivos indirectos O Raul telefonou ao pai. telefonou verbo transitivo indirecto e ao pai é complemento indirecto A forma verbal telefonou está seguida de um nome introduzido por preposição que funciona na frase como complemento indirecto: telefonar é um verbo transitivo indirecto. - transitivos directos e indirectos A Rita dá um beijo à irmã. dá é verbo transitivo directo e indirecto, um beijo é complemento directo e à irmã é complemento indirecto A forma verbal dá está seguidas de dois nomes, sendo um deles introduzido por preposição, que são na frase, respectivamente, complementos directo e indirecto: dar é um verbo transitivo com duplo complemento. 5.5.3. Classificação do verbo quanto à flexão Quanto a flexão, os verbos podem ser: regulares ou irregulares defectivos a. Verbos regulares e irregulares infinitivo: cantar tema: canta- (obtém-se retirando o r ao infinitivo do verbo) vogal temática: -a radical: cant- (obtém-se retirando do tema a vogal temática) VERBO REGULAR VERBO IRREGULAR 42 fal fal fal fal arei aste asse aria radical fal- faço farei fizemos faz ia radical faz- - o verbo falar tem como radical fal- que se mantém em todas as formas: é verbo regular. - o verbo fazer tem como radical faz- que só se mantém em algumas formas: é verbo irregular. b. Verbos difectivos O cão ladrou toda a noite porque nevava intensamente. Os verbos ladrar e nevar só se usa em algumas formas: são verbos difectivos. Alguns verbos defectivos ADEQUAR Indicativo presente: adequamos, adequais. Conjuntivo presente: adequemos, adequeis. Imperativo presente: adequai. Obs: nos outros tempos usa-se em todas as pessoas. REAVER Só se usa nas formas em que o verbo haver tem v. ex: reavemos, reaveis. PRECAVER Só se usa nas formas em que o ultimo e se conserva ou se muda em i precaves, precavemos, precavíamos, precavi. COLORIR Só se usa nas formas em que se conserva o i do tema: colorimos, coloríamos, colorira. FREMIR Como este conjuga-se: abolir, adir, banir, carpir, delir, delinquir, demolir, empedernir, extorquir falir, florir, retorquir, etc. Usa-se nas formas em que se conserva o i do tema ou este se muda em e: freme, fremiu, fremisse. Como este: fulgir, submergir e emergir. 5.5.4. As Conjugações Nós teríamos pensado Nós pensávamos Eu penso Ele pensa … O conjunto sistemático de todas as formas do verbo chama-se conjugação. Se retiramos o (r) ao infinitivo do verbo, determinamos o tema: a vogal final chama-se vogal temática. De acordo com a vogal temática, distinguimos na Língua Portuguesa três conjugações: - 1ª conjugação: inclui os verbos de tema em -a (pensar) - 2ª conjugação: inclui os verbos de tema em -e (comer) - 3ª conjugação: inclui os verbos de tema em -i (partir) 43 O verbo pôr e outros formados dele (compor, repor...) pertencem à 2º conjugação, porque na origem latina, a vogal temática é –e (ponere = pôr). 5.5.5. Formas especiais de conjugação - conjugação pronominal O cavalo saltou a barreira. O cavalo saltou-a. a substitui o nome complemento directo, a barreira: é um pronome. o verbo saltar está conjugado como o pronome: trata-se de uma conjugação pronominal. Há casos em que, na conjugação pronominal, o pronome o, a, os, as, toma outras formas: no, na, nos, nas, quando a forma verbal termina em /m/. ex: Os cavalos saltaram a barreira. Os cavalos saltaram-na. lo, la, los, las quando a forma verbal terminaria em /s/, /z/ ou /t/ (que são omitidos) Ex: Tu rasgas a carta. tu rasga-la. - conjugação pronominal reflexa As crianças sujam-se O pronome pessoal se indica que a acção expressa pelo verbo se aplica sobre a pessoa que a pratica, que é o sujeito desse mesmo verbo: é um pronome pessoal reflexo. - No futuro e no condicional, o pronome intercala-se na forma verbal: Ex: O Ze sujar-se-ia. A conjugação pronominal reflexa faz-se com os pronomes: me, te, se, nos, vos, se. Nota: - em toda a conjugação pronominal reflexa, a 1ª pessoa plural perde o s final. Ex: Nós sujamo-nos. - há verbos que sistematicamente se constroem com pronome reflexo: a estes e só a estes cabe rigorosamente a designação de verbos pronominais reflexos. Ex: esbarrar-se aperceber-se... 44 5.6. A CLASSE DO ADVÉRBIO O veleiro passou lentamente. lentamente é uma palavra invariável que exprime uma circunstância (de modo) em que tem lugar o que o verbo refere: é um advérbio. 5.6.1. Os advérbios Os advérbios são palavras invariáveis que se juntam aos adjectivos, aos verbos, e aos próprios advérbios para lhes modificar a significação. Os advérbios podem também juntar-se a adjectivos ou a outros advérbios para a expressão do grau. Ex: O prédio é muito alto. O doente passou bastante mal esta noite. Por vezes, o advérbio modifica toda a frase: Provavelmente, amanhã vai chover. 5.6.2. Locuções adverbiais Ex: O veleiro desapareceu novamente na linha de frente O veleiro desapareceu de novo na linha de frente novamente é advérbio e de novo é locução adverbial As locuções adverbiais são grupos fixos de palavras que ocorrem na frase com valor e função equivalentes aos de advérbios: Ex: as vezes, de novo, em breve, a cada passo. ao acaso, por alto, com efeito, em resumo 5.6.3. Subclasses do Advérbio Os advérbios agrupam-se em subclasses de acordo com a sua significação. Alguns advérbios e locuções adverbiais mais frequentes TEMPO hoje, ontem, amanhã antes cedo, então, agora, sempre já, ora, ainda logo, tarde depois, enfim antigamente de repente em breve às vezes... MODO bem, assim mal, aliás devagar depressa principalmente como, quase felizmente debalde sobremaneira sobretudo a custo, em vão ao acaso LUGAR aqui, aí, lá, cá ali, dentro, atrás acolá, detrás longe, acima junto, debaixo abaixo, fora defronte, além perto, algures através aquém em cima 45 EXCLUSÃO só somente apenas exclusivamente unicamente senão salvo INCLUSÃO até inclusive mesmo também em redor AFIRMAÇÃO sim certamente realmente decerto NEGAÇÃO não nem nunca jamais DÚVIDA talvez porventura acaso provavelmente possivelmente INTENSIDADE muito, pouco mais, bastante tão, demais menos, bem tanto 5.6.4. Formação dos advérbios de modo De um modo geral, podemos derivar de um adjectivo na sua forma de feminino advérbios de modo através do sufixo -mente. Ex: novamente felizmente Nota: quando numa frase utilizamos dois ou mais advérbios terminados em mente, só o ultimo é que tem sufixo. Ex: o João aproximou lenta e respeitosamente. 46 5.7. A CLASSE DA PREPOSIÇÃO A bola de ténis é pequena de é uma palavra invariável que estabelece uma relação entre dois elementos da mesma oração: pertence á classe da preposição: são palavras invariáveis que exprimem relações entre duas partes duma oração ou frase que dependem uma da outra. 5.7.1. Preposições mais frequentes a, afora, ante, após, até, com, conforme, consoante, contra, de, desde, entre, excepto, para, perante, por, salvo, segundo, sem, sob, sobre, trás ... 5.7.2. Locuções prepositivas O livro está sobre a mesa. O livro está em cima de uma mesa. sobre é preposição e em cima de é uma locução prepositiva. As locuções prepositivas são grupos fixos de palavras que ocorrem na frase com valor e função equivalentes aos de preposição. Ex: em vez de, a respeito de, para com... As locuções prepositivas terminam sempre em preposição. Alguns locuções prepositivas de acordo com, acima de, acerca de, em vez de, a par de perto de, a respeito de, diante de, depois de, 47 por entre além de, dentro de, 5.8. A CLASSE DA CONJUNÇÃO a. As andorinhas chegaram. b. As andorinhas chegaram e construíram os ninhos. c. Os andorinhas chegaram, porque já é primavera. A frase a. é formada apenas por uma oração, isto é, reúne um sujeito e um predicado. A frase b. é formada por duas orações ligadas entre si pela palavra e. A frase c. é formada por duas orações ligadas entre si pela palavra porque. porque e e são palavras invariáveis que ligam orações que pertencem à classe da conjunção. 5.8.1. Locuções conjuncionais As andorinhas chegaram, porque já é primavera. As andorinhas chegara, visto que já é primavera. porque é uma conjunção e visto que é uma locução conjuncional, que é um grupo fixo de palavras que ocorrem com valor e função equivalentes aos da conjunção. conclusão Pertencem a classe das conjunções as palavras invariáveis que ligam orações, ou outras partes duma oração ou frase, que desempenham a mesma função. 5.8.2. Subclasses: coordenativas e subordinativas As andorinhas chegaram e construíram os ninhos. As andorinhas chegaram, porque já é primavera. A conjunção e liga duas orações sem que entre elas haja qualquer dependência ordenando-as, isto é, estabelece entre elas apenas uma relação de coordenação: é uma conjunção coordenativa. A conjunção porque liga as duas orações, fazendo depender a segunda da primeira, isto é, estabelece entre elas uma relação de subordinação: é uma conjunção subordinativa. a. Conjunções coordenativas COPULATIVAS e nem não só…, mas também ADVERSATIVAS mas porém todavia contudo DISJUNTIVAS ou… ou ora… ora quer… quer seja… seja CONCLUSIVAS logo pois portanto por conseguinte b. Conjunções subordinativas: temporais e causais CAUSAIS porque, pois, como, porquanto, visto que, já que, pois que… TEMPORAIS quando, como. apenas, enquanto, antes que, depois que, desde que, à medida que… 48 5.9. A CLASSE DA INTERJEIÇÃO Oh! Que linda paisagem! oh! é uma palavra invariável que exprime uma reacção emocional do emissor: é uma interjeição. O valor de cada forma interjectiva depende fundamentalmente do contexto e da entoação: as interjeições agrupam-se conforme a natureza da reacção emocional que traduzem. Há também grupos fixos de palavras que funcionam como interjeições: são as locuções interjectivas. 5.9.1. Algumas interjeições e locuções interjectivas ALEGRIA Ah! Oh! Ih! Eia! DOR Ai! Ui! Ai de mim! ESPANTO Ah! Eh! IMPACIÊNCIA Irra! Apre! DESEJO Oxala! Deus queira! Oh! APLAUSO Bis! Bravo! Muito bem! Apoiado! TERROR Ui! Uh! ANIMAÇÃO Avante! Coragem Eia! Vamos! 49 5.10. EXERCÍCIOS DE ANÁLISE GRAMATICAL OU MORFOLÓGICA Nestes exercícios deve o aluno distinguir com precisão a categoria ou classe gramatical de cada uma das palavras que compõem a frase ou oração, isto é, dizer se a palavra é nome, adjectivo, determinante (artigo, possessivo, demonstrativo, interrogativo, indefinido, numeral), pronome, verbo, advérbio, preposição, conjunção, interjeição, e as suas flexões, se a palavra for variável. 5.10.1. Dois exemplos A instrução é um capital precioso. A é determinante artigo definido, singular, feminino; instrução é nome comum, abstracto, singular, feminino; é é verbo ser , no indicativo presente, 3ª pessoa do singular, auxiliar; pertence à segunda conjugação; um é determinante artigo indefinido, singular, masculino; capital é nome comum, singular, masculino; precioso é adjectivo biforme, singular, masculino. O estudante mandrião não sabe se fica aprovado, se reprovado O é determinante artigo definido, singular, masculino; estudante é nome comum, singular, masculino; mandrião é adjectivo biforme, singular, masculino; não é advérbio de negação; sabe é verbo transitivo (saber) no indicativo presente, 3ª pessoa do singular, pertence à 1ª conjugação; se é conjunção subordinada integrante; fica é verbo de significação indeterminada (ficar), no indicativo presente, 3ª pessoa do singular, pertence à 1ª conjugação; aprovado é particípio passivo (perfeito) do verbo aprovar; pertence à 1ª conjugação; se é conjunção subordinada integrante; reprovado é particípio passivo (perfeito) do verbo reprovar; pertence à 1ª conjugação. 50 CAPÍTULO VI SINTAXE 6.1. Definição de Sintaxe Sintaxe é a parte da Gramática que ensina a combinar as palavras na frase e as frases no discurso (falado) ou texto (escrito): - frase é uma palavra ou agregados de palavras formando um sentido e contendo um verbo em modo finito, ou seja modo indicativo, condicional, imperativo e conjuntivo. - texto ou discurso é o produto de um acto de fala constituído por um conjunto de frases formando um tudo significativo. No texto há parágrafos (unidade de texto constituída por um ou mais períodos) e períodos (unidade de texto realizado por uma ou mais frases formando um sentido completo). Tu nunca foste ao fundo do mar e não sabes como lá tudo é bonito. Há florestas de algas, jardins de anémonas, prados de conchas. Há cavalos-marinhos suspensos na água com um ar espantado, como pontos de interrogação. Há flores que parecem animais e animais que parecem flores. Há grutas misteriosas, azuis-escuras, roxas, verdes, e há planícies sem fim de areia fina, branca, lisa. Tu és da terra e se fosses ao fundo do mar morrias afogado. (Sophia de Mello Breyner Andersen, A Menina do Mar). Nota: o Texto de Sophia Andersen apresenta três parágrafos: no segundo parágrafo há um exemplo de período, em negrito). 6.2. Tipos de frases a. A Maria hoje está feliz. b. Neste mês a Maria tem estado sempre feliz? c. Olha para a beleza desta paisagem. d. Que bonito fica o mar quando está calmo! - em a., o emissor constatou um facto: usou uma frase declarativa. - em b., ele formulou uma pergunta: usou uma frase interrogativa. - em c., deu uma ordem: usou uma frase imperativa. - em d., o emissor exteriorizou um estado afectivo através de uma frase exclamativa. 6.2.1. Frase afirmativa/negativa TIPO declarativo FORMA AFIRMATIVA A Maria hoje está feliz. interrogativo Neste mês a Maria tem estado sempre feliz? 51 FORMA NEGATIVA A Maria hoje não está feliz. Neste mês a Maria não tem estado sempre feliz? imperativo Olha para a beleza desta paisagem. exclamativo Que bonito fica o mar quando é calmo! Não olhe para a beleza desta paisagem. O mar quando é calmo não fica nada bonito! 6.2.2. Frase simples/complexa A vela é um desporto agradável. 6.2.2.1. Nesta frase simples, diz-se da vela que é um desporto agradável: a expressão a vela constitui o sujeito e a expressão é um desporto agradável constitui o predicado. Ao conjunto articulado dos termos sujeito e predicado dá-se o nome de oração: a frase correspondente a uma só oração é uma frase simples. O barco desliza lentamente, porque o vento está fraco. 6.2.2.2. Nesta frase complexa, encontramos duas orações (cada uma tendo o seu sujeito e o seu predicado próprios) articulados por um elemento de ligação, a conjunção porque. A frase correspondente a duas ou mais orações articuladas é uma frase complexa. Na frase complexa as duas orações podem ser articuladas por meio de: - conjunções coordenativas (vede n. 5.9.2.a., pag. 44): Há quatro tipos de orações coordenadas: copulativa (e): Pedro Lamy é corredor de Formula 1 e os portugueses esperam muito dele. adversativa (mas): O Nuno deu comida à gata, mas ela não comeu. disjuntiva (ou): Os gatos brincam na relva ou saltam para os telhados. conclusiva (portanto): A gata adoeceu, portanto tem de ir ao veterinário. - conjunções subordinativas (vede n. 5.9.2.b., pag. 44): Há vários tipo de orações subordinadas: elas se conhecem por serem introduzidas por conjunções subordinativas, ou por pronomes relativos ou interrogativas: causais (porque): Pedro Lamy desistiu da corrida, porque o seu carro teve uma avaria. temporais (quando): Eu estudava quando tu chegaste. condicionais (se): Irei contigo, se te portares bem. finais (para que): Respeita, para que te respeitem. concessivas (conquanto): Conquanto necessite dele, poderei dispensá-lo. consecutivas (que): Meu irmão é tão estudiosos, que nunca falta à escola. comparativas (como): A Terra é um planeta, como o é a Lua também. integrantes (que): Eu desejo que tu estudes as lições. relativas (que): Os terrenos que não produzem têm pouco valor. interrogativas (que): Preciso saber que horas são. Nota: Na frase complexa com orações coordenadas, as duas orações mantêm a própria autonomia, na frase complexa com orações ligadas por conjunções subordinativas, há uma oração principal (ou subordinante) e uma oração dependente (ou subordinada). 52 6.3. Elementos fundamentais da oração: sujeito, predicado, complemento 6.3.1. Sujeito O caçador apanhou um coelho. A expressão o caçador refere quem realizou a acção designada pela forma verbal apanhou: O caçador desempenha a função de sujeito. O sujeito é realizado por um elemento nominal: nome (o caçador apanhou um coelho), pronome (ele apanhou um coelho) ou forma nominal de um verbo (passear é agradável). Há sujeito simples (o caçador) e composto (o caçador e o cão). 6.3.2. Predicado O caçador apanhou um coelho. A expressão apanhou um coelho refere a acção realizada pelo sujeito (o caçador): apanhou um coelho desempenha a função de predicado. O predicado da oração é realizado sempre por uma forma verbal acompanhada ou não por outros elementos: A lebre fugiu. O cão perseguiu a lebre A lebre é um animal herbívoro. 6.3.3. Outros elementos centrais da oração: complemento directo/indirecto - complemento directo: As cegonhas constroem os ninhos. A expressão os ninhos designa o objecto sobre que, directa e imediatamente, se aplica a acção significada pelo verbo construir: Os ninhos desempenha a função de complemento directo. Nota: habitualmente o complemento directo liga-se imediatamente ao verbo. Nalguns casos, porém, essa articulação é feita por preposição. Gosto do Verão. O Chico falou do teu carro. Sonhei com gatos. - complemento indirecto: Os filhotes das cegonhas obedecem aos pais. A expressão aos pais designa o destinatário da acção expressa pelo verbo obedecer: aos pais desempenha a função de complemento indirecto. Nota: O complemento indirecto é, normalmente, regido de preposição. 6.3.4. Outros elementos da oração: complementos circunstanciais e vocativo No Inverno, os pardais chilreiam, alegremente, nos fios dos telefones. 53 - As expressões em negrito enriquecem a frase os pardais chilreiam, designando circunstâncias da acção expressa pelo verbo: No Inverno indica circunstância de tempo: é complemento circunstancial de tempo nos fios dos telefones indica circunstância de lugar: é complemento circunstancial de lugar alegremente indica circunstância de modo: é complemento circunstancial de modo Rui, olha as andorinha. - A palavra Rui designa o nome do receptor a quem o emissor se dirige: é o vocativo, o qual é isolado por vírgula. 6.4. Concordância entre os elementos da oração As andorinhas fazem os ninhos na Primavera Tu gostas de aves? O Zé achou um ninho. Na oração, a forma verbal concorda com o sujeito em pessoa e número. Quando o sujeito é composto, o verbo da oração toma sempre a forma de plural: Ex: O Paulo e a Ana foram à escola. 6.5. Ordenação do sujeito/predicado e verbos/complementos - Em regra o sujeito precede o predicado: O rouxinol canta bem. Nota: às vezes esta ordenação de base é alterada por força de factores de natureza gramatical ou estilística: Que fazes tu? (frase interrogativa) Sai tu primeiro. (frase imperativa) Não quero, disse a Rita, come tu. (frase intercalada) - Para os complementos, a ordenação habitual é verbo + complemento directo + complemento indirecto: O Nuno fez uma festa ao gato. Nota: O complemento indirecto precede o complemento directo: - quando se realiza em pronome: A Lia ofereceu um livro à mãe / A Lia ofereceu-lhe um livro -quando o complemento indirecto é extenso: Comprei ao meu filho a bicicleta que ele tinha visto na loja. 6.6. Discurso directo/indirecto 6.6.1. discurso directo O meteorologista disse: - Amanhã, o céu estará muito nublado, em todo o país, e a temperatura irá descer. 54 Neste texto transcreve-se ou reproduz-se uma mensagem tal qual ela foi produzida pelo emissor (o meteorologista): é o discurso directo: é sempre anunciado pelo narrador através de um verbo declarativo (dizer ou equivalentes). Nota: o verbo declarativo, se precede o discurso directo, é sempre seguido de dois pontos; se o verbo declarativo está intercalado no discurso directo, é isolado por travessão: Amanhã – disse o meteorologista – o céu estará nublado. - Amanhã, o céu estará muito nublado – disse o meteorologista. 6.6.2. discurso indirecto O meteorologista disse que, no dia seguinte, o céu estaria muito nublado, em todo o país, e que a temperatura iria descer. A mesma mensagem do meteorologista é reorganizada e reproduzida em discurso indirecto: - a mensagem é introduzida por um verbo de tipo declarativo (dizer ou equivalentes); - há várias modificações no tempo e pessoas dos verbos, nos advérbios de lugar e de tempo, nos pronomes e determinantes (pronomes pessoais, demonstrativos, possessivos) CORRESPONDÊNCIAS discurso directo agora, neste momento hoje ontem amanhã na semana passada há dez dias no próximo ano discurso indirecto então, nesse momento naquele dia na véspera, no dia anterior no dia seguinte na semana anterior dez dias antes no ano seguinte…. aqui, cá aí, ali, lá este, esta, isto esse, essa, isto ali, lá lá aquele, aquela, aquilo aquele, aquela, aquilo… Pronomes pessoais: 1ª e 2ª pessoas 3ª pessoa presente pretérito perfeito futuro futuro composto imperativo imperfeito pretérito mais-que-perfeito condicional condicional composto conjuntivo 55 6.7. Complemento agente da passiva A imprensa foi inventada por Gutemberg. Meu irmão foi favorecido da sorte. As palavras por Gutemberg e da sorte são o complemento agente da passiva: este complemento é pedido pelo particípio passivo de um verbo e regido da preposição por ou de. 6.7.1. Mudança duma oração da voz activa para a passiva VOZ ACTIVA sujeito O gato sujeito O rato verbo matou complemento directo o rato VOZ PASSIVA verbo complemento agente da passiva foi morto pelo gato O complemento directo da voz activa passa para sujeito da vos passiva. O verbo da voz activa passa para a voz passiva no mesmo modo e no mesmo tempo, mas a concordar com o novo sujeito. O sujeito da voz activa passa para a voz passiva, regido da preposição por ou de, servindo de complemento agente da passiva. 56 CAPÍTULO VII CONJUGAÇÕES 7.1. Verbos auxiliares ESTAR MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO estou estás está estamos estais estão estava estavas estava estávamos estáveis estavam estive estiveste esteve estvemos estivestes estiveram estivera estiveras estivera estvéramos estvéreis estiveram estarei estarás estará estaremos estareis estarão CON JUN TI VO esteja estejas esteja estejamos estejais estejam estivesse estivesses estivesse estivéssemos estvésseis estvessem CON DI CIO NAL estaria estarias estaria estaríamos estaríeis estariam IMPE RATI VO está estai PESSOAL IN FI NI TI VO estar estares estar estarmos estardes estarem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL estar OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO estando estiver estiveres estiver estivermos estiverdes estiverem estado 57 HAVER MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO hei hás há havemos haveis hão havia havias havia havíamos havíeis havíam houve houveste houve houvemos houvestes houveram houvera houveras houvera houvéramos houvéreis houveram haverei haverás haverá haveremos havereis haverão CON JUN TI VO haja hajas haja hajamos hajais hajam houvesse houvesses houvesse houvéssemos houvésseis houvessem CON DI CIO NAL haveria haverias haveria haveríamos haveríeis haveriam IMPE RATI VO há havei PESSOAL IN FI NI TI VO haver haveres haver havermos haverdes haverem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL haver OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO havendo houver houveres houver houvermos houverdes houverem havido 58 SER MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO sou és é somos sois são era eras era éramos éreis eram fui foste foi fomos fostes foram fora foras fora fôramos fôreis foram serei serás será seremos sereis serão CON JUN TI VO seja sejas seja sejamos sejais sejam fosse fosses fosse fôssemos fôsseis fossem CON DI CIO NAL seria serias seria seríamos seríeis seriam IMPE RATI VO sê sede PESSOAL IN FI NI TI VO ser seres ser sermos serdes serem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL ser OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO sendo for fores for formos fordes forem sido 59 TER MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO tenho tens tem temos tendes têm tinha tinhas tinha tínhamos tínheis tinham tive tiveste teve tivemos tivestes tiveram tivera tiveras tivera tivéramos tivéreis tiveram terei terás terá teremos tereis terão CON JUN TI VO tenha tenhas tenha tenhamos tenhais tenham tivesse tivesses tivesse tivéssemos tivésseis tivessem CON DI CIO NAL teria terias teria teríamos teríeis teriam IMPE RATI VO tem tende PESSOAL IN FI NI TI VO ter teres ter termos terdes terem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL ter OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO tendo tiver tiveres tiver tivermos tiverdes tiverem tido 60 7.2 Verbos regulares Tema em – a: CANTAR MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO canto cantas canta cantamos cantais cantam cantava cantavas cantava cantávamos cantáveis cantavam cantei cantaste cantou cantámos cantastes cantaram cantara cantaras cantara cantáramos cantáreis cantaram cantarei cantarás cantará cantaremos cantareis cantarão CON JUN TI VO cante cantes cante cantemos canteis cantem cantasse cantasses cantasse cantássemos cantásseis cantasssem CON DI CIO NAL cantaria cantarias cantaria cantaríamos cantaríeis cantariam IMPE RATI VO canta cantai PESSOAL IN FI NI TI VO cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantar ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL cantar OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO cantando cantar cantares cantar cantarmos cantardes cantarem cantado 61 MODOS IN DI CA TI VO CON JUN TI VO TEMPOS COMPOSTOS PRE SENTE PRET. IMPERF. ____ _____ ____ CON teria cantado terias cant. DI teria cantado CIO teríamos cant NAL teríeis cant. ___ PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO tenho cantado tens cantado tem cantado temos cantado tendes cantado têm cantado tinha cantado tinhas cantado tinha cantado tínhamos cant tínheis cantado tinham cantado terei cantado terás cantado terá cantado teremos cant. tereis cantado terão cantado tenha cantado tivesse cantado tiver cantado tenhas cantado tivesses cantado tiveres cantado tenha cantado tivesse cantado tiver cantado tenhamos cant. tivéssemos cant. tivermos cant. tenhais cantado tivésseis cant. tiverdes cant. tenham cantado tivessem cant. tiverem cant. ____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ teriam cant. IMPE RATI VO _____ PESSOAL IN FI NI TI VO ter cantado teres cantado ter cantado termos cant. terdes cant. treem cant. IMPESSOAL ter cantado OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO ______ tendo cantado 62 Tema em –e: CORRER MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO corro corres corre corremos correis correm corria corrias corria corríamos corríeis corriam corri correste correu corremos correstes correram correra correras correra corrêramos corrêreis correram correrei correrás correrá correremos correreis correrão CON JUN TI VO corra corras corra corramos corrais corram corresse corresses corresse corrêssemos corrêsseis corressem CON DI CIO NAL correria correrias correria correríamos correríeis correriam IMPE RATI VO corre correi PESSOAL IN FI NI TI VO correr correres correr corrermos correrdes correrem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL correr OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO correndo correr correres correr corrermos correrdes correrem corrido 63 MODOS IN DI CA TI VO CON JUN TI VO TEMPOS COMPOSTOS PRE SENTE PRET. IMPERF. ____ _____ ____ CON teria corrido terias corr. DI teria corrido CIO teríamos cor NAL teríeis corr. ___ PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO tenho corrido tens corrido tem corrido temos corrido tendes corrido têm corrido tinha corrido tinhas corrido tinha corrido tínhamos corr. tínheis corrido tinham corrido terei corrido terás corrido terá corrido teremos corr. tereis corrido terão corrido tenha corrido tivesse corrido tiver corrido tenhas corrido tivesses corrido tiveres corrido tenha corrido tivesse corrido tiver corrido tenhamos corr.. tivéssemos cor. tivermos corr. tenhais corrido tivésseis corr. tiverdes corr. tenham corrido tivessem corr. tiverem corr. ____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ teriam corr. IMPE RATI VO _____ PESSOAL IN FI NI TI VO ter corrido teres corrido ter corrido termos corr. terdes corr. treem corr. IMPESSOAL ter corrido OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO ______ tendo corrido 64 Tema em –i: DISCUTIR MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. IN DI CA TI VO discuto discutes discute discutimos discutis discutem discutia discutias discutia discutíamos discutíeis discutiam discuti discutiste discutiu discutimos discutistes dicutiram CON JUN TI VO discuta discutas discuta discutamos discutais discutam discutisse discutisses discutisse discutíssemos discutísseis discutissem CON DI CIO NAL discutiria discutirias discutiria discutiríamos discutiríeis discutiriam IMPE RATI VO discute discuti PESSOAL IN FI NI TI VO discutir discutires discutir discutirmos discutirdes discutirem FUTURO discutira discutirei discutiras discutirás discutira discutirá discutíramos discutiremos discutíreis discutireis discutiram discutirão discutir discutires discutir discutirmos discutirdes discutirem ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL discutir OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO discutindo PRET.M. Q.PERF. discutido 65 MODOS IN DI CA TI VO CON JUN TI VO TEMPOS COMPOSTOS PRE SENTE PRET. PRET. PERF. IMPERF. ____ _____ ____ CON teria discutido terias disc.. DI teria discutido CIO teríamos disc. NAL teríeis disc.. PRET.M. Q.PERF. FUTURO tenho discut tinha discutido terei discut tens discutido tinhas discut terás discut tem discutido tinha discutido terá discutido temos discut tínhamos disc.. teremos discut. tendes discut tínheis discut tereis discut têm discutido tinham discut terão discut tenha discut. tenhas discut tenha discut. tenhamos d... tenhais discut tenham discut tivesse disc tivesses discut tivesse discut tivéssemos d.. tivésseis disc. tivessem disc. tiver discutido tiveres discut tiver discutido tivermos disc. tiverdes disc. tiverem disc. ____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ ___ teriam disc,. IMPE RATI VO _____ PESSOAL IN FI NI TI VO ter discutido teres discutido ter discutido termos discut. terdes discut terem discut IMPESSOAL ter discutido OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO ______ tendo discutido 66 7.3. CONJUGAÇÃO REFLEXA LAVAR-SE MODOS PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO lavo-me lavas-te lava-se lavamo-nos lavais-vos lavam-se lavava-me lavavas-te lavava-se lavávamonos laváveis-vos lavavam-se lavei-me lavaste-te lavou-se lavámo-nos lavastes-vos lavaram-se lavara-me lavaras-te lavara-se laváramonos laváreis-vos lavaram-se lavar-me-ei lavar-te-ás lavar-se-á lavar-nosemos lavar-voseis lavar-se-ão CON JUN TI VO me lave te laves se lave nos lavemos vos laveis se lavem me lavasse te lavasses se lavasse nos lavássemos vos lavásseis se lavassem CON DI CIO NAL lavar-me-ia lavar-te-ias lavar-se-ia lavar-nosíamos lavar-vosíeis lavar-se-iam IMPE RATI VO TEMPOS SIMPLES lava-te lavai-vos PESSOAL IN FI NI TI VO lavar-me lavares-te lavar-se lavarmo-nos lavardes-vos lavarem-se ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL lavar-se OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO lavando-se me lavar te lavares se lavar nos lavarmos vos lavardes se lavarem _________ 67 68 7.4. CONJUGAÇÃO PRONOMINAL LAVÁ-LO MODOS TEMPOS SIMPLES PRESENTE PRET. IMPERF. PRET. PERF. PRET.M. Q.PERF. FUTURO IN DI CA TI VO lavo-o lava-lo lava-o lavamo-lo lavai-lo lavam-no lavava-o lavava-lo lavava-o lavávamo-lo lavávei-lo lavavam-no lavei-o lavaste-o lavou-o lavámo-lo lavaste-lo lavaram-no lavara-o lavara-lo lavara-o laváramo-lo lavárei-lo lavaram-no lavá-lo-ei lavá-lo-ás lavá-lo-á lavá-loemos lavá-lo-eis lavá-lo-ão CON JUN TI VO o lave o laves o lave o lavemos o laveis o lavem o lavasse o lavasses o lavasse o lavássemos o lavásseis o lavassem CON DI CIO NAL lavá-lo-ia lavá-lo-ias lavá-lo-ia lavá-loíamos lavá-lo-íeis lavá-lo-iam IMPE RATI VO lava-o lavai-o PESSOAL IN FI NI TI VO lavá-lo lavare-lo lavá-lo lavarmo-lo lavarde-lo lavarem-no ____ ____ _____ ____ _____ _____ ___ ___ ___ ___ IMPESSOAL lavá-lo OUTRAS FORMAS GERÚNDIO PART. PASSADO lavando-o o lavar o lavares o lavar o lavarmos o lavardes o lavarem _________ 69 7.5. VERBOS IRREGULARES 1. ACUDIR IND. PRES. Acudo, acodes, acode, acudimos, acudis, acodem CONJ. PRES. Acuda, acudas, acuda, acudamos, acudais, acudam Obs. Como este, todos os que mudam o u em o na 2ª e 3ª pes. do sing. e 3ª pes. do plur. do Ind. Pres. e na 2ª pes. do sing.do Imperativo, tais como: BULIR, CUSPIR, FUGIR, SACUDIR, SUBIR 2. ADERIR IND. PRES. Adiro, aderes, adere, aderimos, aderis, aderem CONJ. PRES. Adira, adiras, adira, adiramos, adirais, adiram Obs. Como este todos os que mudam o em i na 1ª pes. do sing. do Ind. Pres. e em todas as do Conj. Pres., tais como : AUFERIR, COMPELIR, DEFERIR, DESPIR, DISCERNIR, FERIR, INFERIR, MENTIR, PREFERIR, PROFERIR, REFERIR, REFLECTIR, SEGUIR, SENTIR, TRANSFERIR, VESTIR 3. AGREDIR IND. PRES. Agrido, agrides, agride, agredimos, agredis, agridem CONJ. PRES. Agrida, agridas, agrida, agridamos, agridais, agridam Obs. Como este todos os que mudam o e em i nas três pes. do sing. e na 3ª pes. do plur. do Ind. Pres., na 2ª pes. do sing. do Imperativo e em todas as pes. do Conj. Pres., tais como: PRVENIR, PROGREDIR, TRANSGREDIR 4. CABER IND. PRES . IND. PRET. PERF. Caibo, cabes, cabe, cabemos, cabeis, cabem Coube, coubeste, coube, coubemos, coubestes, couberam IND. FUTURO Caberei, caberás, caberá, caberemos, cabereis, caberão COND. PRES. Caberia, caberias, caberia, caberíamos, caberíeis, caberiam CONJ. PRES. Caiba, caibas, caiba, caibamos, caibais, caibam CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Coubesse, coubesses, coubesse, coubéssemos, coubésseis, coubessem Couber, couberes, couber, coubermos, couberdes, couberem 70 5. COBRIR IND. PRES. Cubro, cobres, cobre, cobrimos, cobris, cobrem CONJ. PRES. Cubra, cubras, cubra, cubramos, cubrais, cubram PART. PAS. Coberto Obs. Como este, os verbos que mudam o o em u na 1ª pes. do sing. do Ind. Pres. e em todas as pes. do Conj. Pres., tais como: DESCOBRIR, DORMIR, ENCOBRIR, RECOBRIR, ENGOLIR, TOSSIR 6. CRER IND. PRES . IND. PRET. PERF.. CONJ. PRES. Obs. Creio, crês, crê, cremos, credes, crêem Cri, creste, creu, cremos, crestes, creram Creia, creias, creia, creiamos, creiais, creiam Como este: DESCRER 7. DAR IND. PRES . IND. PRET. PERF. IND. FUT. Dou, dás, dá, damos, dais, dão Dei, deste, deu, demos, destes, deram Darei, darás, dará. daremos, dareis, darão COND. PRES. Daria, darias, daria, daríamos, daríeis, dariam CONJ. PRES. Dê, dês, dê, dêmos, deis, dêem CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Obs. Desse, desses, desse, déssemos, désseis, dessem Der, deres, der, dermos, derdes, derem CIRCUNDAR é regular 71 8. DIZER IND. PRES . IND. PRET. PERF. Digo, dizes, diz, dizemos, dizeis, dizem IND. FUTURO Direi, dirás, dirá, diremos, direis, dirão COND. PRES. Diria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam CONJ. PRES. Diga, digas, diga, digamos, digais, digam CONJ. PRET. IMP. Disse, disseste, disse, dissemos, dissestes, disseram Dissesse, dissesses, dissesse, disséssemos, dissésseis, dissessem CONJ. FUT.. Disser, disseres, disser, dissermos, disserdes, disserem IMPERATVO Diz, dizei PART. PAS. Obs. Dito Como este: BENDIZER, CONTRADIZER, DESDIZER, MALDIZER, PREDIZER, etc. 9. ESTAR IND. PRES . IND. PRET. PERF. Estou, estás, está, estamos, estais, estão Estive, estiveste, esteve, estivemos, estivestes, estiveram IND. FUTURO Estarei, estarás, estará, estaremos, estareis, estarão COND. PRES. Estaria, estarias,estaria, estaríamos, estaríeis, estariam CONJ. PRES. Esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Obs. Estivesse, estivesses, estivesse, estivéssemos, estivésseis, estivessem Estiver, estiveres, estiver, estivermos, esstiverdes, estiverem Como este: SOBRESTAR 72 10. FAZER IND. PRES . IND. PRET. PERF. Faço, fazes, faz, fazemos, fazeis, fazem Fiz, fizeste, fez, fizemos, fizestes, fizeram IND. FUTURO Farei, farás, fará, faríamos, faríeis, fariam COND. PRES. Faria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam CONJ. PRES. Faça, faças, faça, façamos, façais, façam CONJ. PRET. IMP. Fizesse, fizesses, fizesse, fizéssemos, fizésseis, fizessem CONJ. FUT.. Fizer, fizeres, fizer, fizermos, fizerdes, fizerem IMPERATVO Faz, fazei PART. PAS. Obs. Feito Como este: AFAZER, CONTRAFAZER, DESFAZER, PERFAZER, RAREFAZER, SATISFAZER. 11. IR IND. PRES . IND. PRET. PERF. Vou, vais, vai, vamos, ides, vão IND. FUT. Irei, irás, irá, iremos, ireis, irão Fui, foste, foi, fomos, fostes, foram COND. PRES. Iria, irias, iria, iríamos, iríeis, iriam CONJ. PRES. Vá, vás, vá, vamos, vades, vão CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Fosse. fosses, fosse, fôssemos, fôsseis, fossem For, fores, for, formos, fordes, forem. 12. LER IND. PRES . IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. Obs. Leio, lês, lê, lemos, ledes, lêem Li, leste, leu, lemos, lestes, leram Leia, leias, leia, leiamos, leiais, leiam Como este: RELER, TRESLER 73 13. OUVIR IND. PRES. Ouço, ouves, ouve, ouvimos, ouvis, ouvem CONJ. PRES. Ouça, ouças, ouça, ouçamos, ouçais, ouçam 14. PEDIR IND. PRES. Peço, pedes, pede, pedimos, pedis, pedem IND.. PRET. Peça, peças, peça, peçamos, peçais, peçam Obs. Como este: DESIMPEDIR,DESPEDIR, EXPEDIR, IMPEDIR, MEDIR 15. PERDER IND. PRES . CONJ. PRES. Perco, perdes, perde, perdemos, perdeis, perdem Perca, percas, perca, percamos, percais, percam 16. PODER IND. PRES . IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Obs. Posso, podes, pode, podemos, podeis, podem Pude, pudeste, pôde, pudemos, pudestes, puderam Possa, possas, possa, possamos, possais, possam Pudesse, pudesses, pudesse, pudéssemos, pudésseis, pudessem Puder, puderes, puder, pudermos, puderdes, puderem Não tem IMPERATIVO 17. PÔR IND. PRES . IND. PRET. IMP. IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT.. Obs. Ponho, pões, põe, pomos, pondes, põem Punha, punhas, punha, púnhamos, púnheis, punham Pus, puseste, pôs, pusemos, pusestes, puseram Ponha, ponhas, ponha, ponhamos, pohais, ponham Pusesse, pusesses,pusesse, puséssemos, pusésseis, pusessem Puser, puseres, puser, pusermos, puserdes, puserem Como este, todos os seus derivados 74 18. QUERER IND. PRES. IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. Quero, queres, quer, queremos, quereis, querem Quis, quiseste, quis, quisemos, quisestes, quiseram Queira, queiras, queira, queiramos, queirais, queiram CONJ. PRET. IMP. Quisesse, quisesses, quisesse, quiséssemos, quisésseis, quisessem CONJ. FUT.. Quiser, quiseres, quiser, quisermos, quiserdes, quiserem Obs. Não tem IMPERATIVO 19. REQUERER IND. PRES. Requero, requeres, requer, requeremos, requereis, requerem IND. PRET. PERF. Requeri, requereste, requereu, requeremos, requerestes, requereram CONJ. PRES. Requeira, requeiras, requeira, requeiramos, requeirais, requeiram 20. RIR IND. PRES. IND. PRET. IMP.. Obs. Rio, ris, ri, rimos, rides, riem Ria, rias, ria, ríamos, ríeis, riam Como este: SORRIR 21. SABER IND. PRES. IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. CONJ. PRET. IMP. CONJ. FUT... Sei, sabes, sabe, sabemos, sabeis, sabem Soube, soubeste, soube, soubemos, soubestes, souberam Saiba, saibas, saiba, saibamos, saibais, saibam Soubesse, soubesses, soubesse, soubéssemos, soubésseis, soubessem Souber, souberes, souber, soubermos, souberdes, souberem 75 22. SAIR IND. PRES. Saio, sais, sai, saímos, saís, saem IND. PRET. IMP.. Saí, saíste, saiu, saímos, saístes, saíram CONJ. PRES. Saia, saias, saia, saiamos, saiais, saiam IMPERATIVO Sai, saí Obs. Como este: ATRAIR, CAIR, CONTRAIR, DISTRAIR, ESVAIR, RETRAIR, TRAIR 23. TRAZER IND. PRES . IND. PRET. PERF. Trago, trazes, traz, trazemos, trazeis, trazem IND. FUTURO Trarei, trarás, trará, traremos, trareis, trarão COND. PRES. Traria,trarias, traria, traríamos,traríeis, trariam CONJ. PRES. Traga, tragas, traga, tragamos, tragais, tragam CONJ. PRET. IMP. Trouxe, trouxeste, trouxe, trouxemos,trouxestes, trouxeram Trouxesse,trouxesses, trouxesse, trouxéssemos, trouxésseis, trouxessem CONJ. FUT.. Trouxer, trouxeres, trouxer, trouxermos, trouxerdes, trouxerem IMPERATVO Traz, trazei 24. VALER IND. PRES. CONJ. PRES. Obs. Valho, vales, vale, valemos, valeis, valem Valha, valhas, valha, valhamos, valhais, valham Como este: EQUIVALER 76 25. VER IND. PRES . IND. PRET. PERF. CONJ. PRES. CONJ. PRET. IMP. Vejo, vês, vê, vemos, vedes vêem Vi, viste viu, vimos, vistes, viram Veja, vejas, veja, vejamos, vejais, vejam Visse, visses, visse, víssemos, vísseis, vissem CONJ. FUT.. Vir, vires, vir, virmos, virdes, virem PART. PAS. Visto Obs. Como este: ANTEVER, ENTREVER, PREVER, etc. 26.VIR IND. PRES . IND. PRET. IMP. IND. PRET. PERF. Venho, vens, vem, vimos, vindes, vêm Vinha, vinhas, vinha, vínhamos, vínheis, vinham Vim, vieste, veio, viemos, viestes, vieram CONJ. PRES. Venha, venhas, venha, venhamos, venhais, venham CONJ. IMP. Viesse, viesses, viesse, viéssemos, viésseis, viessem CONJ. FUT.. Vier, vieres, vier, viermos, vierdes, vierem GERÚNDIO Vindo PART. PAS. Vindo Obs. Como este: ADVIR, AVIR-SE, CONVIR, INTERVIR, PROVIR, SOBREVIR 77