CONCURSO PÚBLICO - 022 / 2015 - Professor Efetivo - Campus Rio Pomba IF SUDESTE MG Recurso contra o gabarito da prova objetiva. Dados do Candidato Candidato Num. Inscrição MONICA LUCIANA DA SILVA PEREIRA 00008 Dados do Recurso Num. Recurso Assunto Argumentação Candidato Anexo Candidato Data/Hora Envio 1 Recurso Questão 09 A questão pede a alternativa que esteja EM DESACORDO com a norma culta da Língua Portuguesa. Neste caso, o gabarito preliminar apresenta a alternativa "c- Mais de um candidato desistiram da eleição." atendendo ao que a questão pede. No entanto, conforme a gramática metódica da língua portuguesa, de Napoleão Mendes de Almeida, se o sujeito é constituído por expressão partitiva (parte de um todo) e substantivo ou pronome no plural, o verbo pode ficar no singular ou ir para o plural. Sendo assim "Mais de um candidato desistiram da eleição" está escrito de acordo com a norma culta da língua. Dessa forma, solicito que a questão seja ANULADA. Nenhum arquivo anexado 30/09/2015 - 19:57:12 Dados da Banca Situação Recurso INDEFERIDO Argumentação da Banca Transcreve-se o que diz Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo (Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2007, p.514): O sujeito gramatical formado pela expressão “mais de um”, seguida de substantivo, deixa o verbo de regra no singular, conforme se pode observar nas frases abaixo: A gauchada estava dividida no julgamento da carreira; MAIS DE UM TORENA COÇOU o punho da adaga, MAIS DE UM DESAPRESILHOU a pistola, MAIS DE UM VIROU as esporas para o peito do pé... (Simões Lopes Neto, CGLS, 331.) MAIS DE UM SUJEITO CORREU na salvação do pescoço-pelado. (J.C. de Carvalho, CLH, 137.) Emprega-se, porém, o verbo no plural quando tal expressão vem repetida, ou quando nela haja ideia de reciprocidade. Assim: MAIS DE UM VELHO, MAIS DE UMA CRIANÇA não PUDERAM FUGIR a tempo. MAIS DE UM ORADOR SE CRITICARAM mutuamente na ocasião. A concordância no singular com a construção “mais de um” é confirmada por: Evanildo Bechara (Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro, Editora Lucerna, 2002, p. 560); Maria Helena de Moura Neves (Guia de Uso do Português, São Paulo, Editora Unesp, 2003, p.204); Domingos Paschoal Cegalla (Novíssima Gramática da Língua Portuguesa, São Paulo, Companhia Editora Nacional, 1989, p.385); Rocha Lima (Gramática Normativa da Língua Portuguesa, Editora José Olympio, 2011, p.478); entre outros bons autores. Portanto, a concordância do verbo desistir no plural em: “Mais de um candidato desistiram da eleição” (frase esta que não repete a expressão “mais de um” e não traz a noção de reciprocidade) está sim em desacordo com a Norma Culta da Língua. Anexo da Banca Responsável Data Resposta Nenhum arquivo anexado Banca de Letras/Português/Libras 03/10/2015 - 22:02:26 Processado em: 5/10/2015 14:53 Página 1 de 3 CONCURSO PÚBLICO - 022 / 2015 - Professor Efetivo - Campus Rio Pomba IF SUDESTE MG Recurso contra o gabarito da prova objetiva. Dados do Candidato Candidato Num. Inscrição NÚBIA FLÁVIA OLIVEIRA MENDES 00013 Dados do Recurso Num. Recurso Assunto Argumentação Candidato Anexo Candidato Data/Hora Envio 1 Revisão da questão número 20 - Prova Objetiva Venho por meio deste instrumento solicitar a revisão da questão de número 20 do conteúdo da prova objetiva. A questão 20 pede para assinalar a alternativa que representa o processo da formação de palavras comum na Libras, proposta por Quadros e Karnopp (2004, p111). Esse processo se dá tanto na derivação de nomes de verbos, quanto na Incorporação de negação: SABER / SABER-NÃO, conforme demonstra a Figura2. Com base nos estudos de Aline Pizzio baseado em Quadros e Karnopp (2004), “Quanto à questão da negação, ao invés do sinalizante utilizar o item lexical de negação, ele produz o sinal já com a negação incorporada ao verbo” Portanto, há duas questões consideradas corretas, B e D. Diante disso, reafirmo minha solicitação de revisão da questão 20. Referencia Pizzio A. A tipologia linguística e a língua de sinais brasileira: elementos que distinguem nomes de verbos. Florianópolis, 2011, página 37. http://dspace.universia.net/bitstream/2024/175/1/LIBRAS+-+DIFICULDADES.pdf Nenhum arquivo anexado 30/09/2015 - 21:04:54 Dados da Banca Situação Recurso INDEFERIDO Argumentação da Banca De acordo com Quadros e Karnopp (2004), cuja referência foi apresentada na questão nº20, os sinais “SABER/NÃO-SABER” são exemplos do processo morfológico denominado “incorporação da negação”, que é apontado como resposta correta na alternativa “b”. Quanto ao processo morfológico denominado “derivação de nomes de verbos”,proposto na alternativa “d”, as referidas autoras afirmam que tal processo envolve uma mudança de classe gramatical, pois “forma-se um novo sinal para se utilizar o significado de um sinal já existente num contexto que requer uma classe gramatical diferente.” (QUADROS; KARNOPP, 2004, p. 96, grifo nosso). No caso dos sinais “SABER/NÃO-SABER”, não há uma mudança de classe gramatical, pois tanto “SABER”, quanto “NÃO-SABER”, são verbos. O exemplo é corroborado por Pizzio (2011), referência utilizada pela proponente do recurso, ao afirmar no item que trata do processo “incorporação da negação”, que “quanto à questão da negação, ao invés do sinalizante utilizar o item lexical de negação, ele produz o sinal já com a negação incorporada ao verbo.” (PIZZIO, 2011, p. 80, grifo nosso). Para exemplificar a afirmação, Pizzio (2011) utiliza-se das imagens de Quadros e Karnopp (2004). Adiante, Pizzio (2011, p. 81-82, grifo nosso) cita os sinais de “SABER/NÃOSABER” como exemplo de “incorporação de negação como sufixo” e afirma, citando Felipe (2006), que “é possível incorporar a negação como sufixo, se incorporando à raiz de alguns verbos. Esses verbos possuem uma raiz com um movimento em um primeiro momento e finalizando-se com um movimento oposto, caracterizado pela incorporação da negação, como nos verbos QUERER/QUERER-NÃO, SABER/SABER-NÃO, GOSTAR/GOSTAR-NÃO. PIZZIO, Aline Lemos. A tipologia linguística e a língua de sinais brasileira: elementos que distinguem nomes de verbos. Tese. Florianópolis, SC, 2011. 237p. QUADROS, Ronice. M. de e KARNOPP, Lodenir. Língua de Sinais Brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. Anexo da Banca Responsável Data Resposta Nenhum arquivo anexado Banca de Letras/Português/Libras 03/10/2015 - 22:09:47 Processado em: 5/10/2015 14:53 Página 2 de 3 Processado em: 5/10/2015 14:53 Página 3 de 3