Lição - The Jewish Home

Propaganda
Educação Anti-Missionária
Salmo 110 – Quem Estará a Mão Direita de Deus?
Um Rei-Sacerdote Divino de Uma Nova Ordem? NÃO!!!
Lição Anti-Missionária
Por
Uri Yosef, Ph.D., Director of Education
Virtual Yeshiva of the Messiah Truth Project, Inc.
http://virtualyeshiva.com
[O artigo discutido nesta apresentação - http://thejewishhome.org/counter-pt/Salmo_110.pdf]
Copyright © Uri Yosef 2011 for the Messiah Truth Project, Inc.
Tradução: Renato Santos
Todos os direitos reservados
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 1 de 12
Introdução
As muitas referências e alusões no Novo Testamento para o capítulo 110
do Livro de Salmos se transformaram em fonte de várias chamadas
"profecias messiânicas“ cumpridas por Jesus, como relatados em
referências no Novo Testamento.
Consequentemente, o Salmo 110 contém um número significativo daquilo
que é chamado "texto-prova", os argumentos missionário cristãos, e estes
supostamente profetizam a divindade, o sacerdócio, e a proximidade de
Deus e o messias cristão, que, juntamente com outros atributos, são
descritos em vários relatos do Novo Testamento.
Uma análise rigorosa do texto hebraico neste salmo, e sua adequação ao
contexto, demonstra como essas afirmações não têm qualquer apoio ou
validade de dentro das Escrituras Hebraicas.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 2 de 12
Salmo 110:1,2
Tradução Cristã
Tradução Judaica
Texto Hebraico
Salmo 110
[Salmo de Davi] Disse o SENHOR
ao meu Senhor: Assenta-te à minha
1 mão direita, até que ponha os teus
inimigos por escabelo dos teus pés
(i).
O SENHOR enviará o cetro da tua
fortaleza desde Sião, dizendo:
2 Domina no meio dos teus inimigos.
De David, um salmo. Assim disse o
Eterno (‫[ והיה‬YHVH]) a meu senhor (‫ַלא ֹדנִי‬
[ladoNI] (ou a meu mestre): “Assenta-te
à Minha direita, enquanto faço de teus
inimigos um descanso para teus pés.”
O Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]) estenderá de
Sion o cetro de tua força e fará dominar
teus inimigos!
(i) Citações "diretas":
Mateus 22:44 - Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, Até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus
pés? Marcos 12:36 - O próprio Davi disse pelo Espírito Santo: O Senhor disse ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita Até que eu
ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
Lucas 20:42-43 - Visto como o mesmo Davi diz no livro dos Salmos: Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, Até
que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés.
Atos 2:34-35 - Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, Até
que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés
Hebreus 1:13 - E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
Alusões:
Mateus 26:64 - Disse-lhe Jesus: Tu o disseste; digo-vos, porém, que vereis em breve o Filho do homem assentado à direita do Poder, e
vindo sobre as nuvens do céu.
Colossenses 3:1 - Portanto, se já ressuscitastes com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de
Deus.
Hebreus 8:1 - Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da
majestade,
Hebreus 10:12 - Mas este, havendo oferecido para sempre um único sacrifício pelos pecados, está assentado à destra de Deus,
1 Coríntios 15:25 - Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 3 de 12
Salmo 110:4,5
Tradução Judaica
Tradução Cristã
Texto Hebraico
Salmo 110
Jurou o SENHOR, e não se
um
és
tu
arrependerá:
a
segundo
eterno,
sacerdote
4
ordem de Melquisedeque.(ii)
O Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]), jurou e não Se
arrependerá: “Pela minha palavra, servirás
por todo o sempre, porquanto és o Rei da
Justiça.”
O Senhor, à tua direita, ferirá
O Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]) está à tua direita;
quando for despertada Sua ira, esmagará
reis.
5 os reis no dia da sua ira.
(ii) Hebreus 5:6,10 – (Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque. Chamado por
Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Hebreus 6:20 - Onde Jesus, nosso precursor, entrou por nós, feito eternamente sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Hebreus 7:17,21 Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque. Mas este com
juramento por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá; Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de
Melquisedeque),
(iii) Romanos 2:5 Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da manifestação do juízo
de Deus
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 4 de 12
Sumário das Perspectivas Cristãs e Judaicas de Salmo 110
Cristianismo ()
Judaísmo (Y)
Este é um salmo messiânico profético
como indicado pelas muitas aplicações
explícitas de textos a partir dele para
Jesus em todo o Novo Testamento. As
profecias significativas "do Antigo
Testamento" e seus relatos de
cumprimento no Novo Testamento em
que essa perspectiva se baseia são:
Independentemente de quem foi o seu
autor, o tema geral do Salmo 110 é que
ele fala de poder lendário de Davi, que
veio através da graça de D’us fruto de
sua justiça. O autor garante a Davi a
vitória sobre os inimigos seus e de seu
povo. Sobre isso existem diferentes
interpretações:
• O Messias seria o Senhor
(Salmo 110:1a/Mateus 22:41-45)
• Duas interpretações comuns dizem
que o salmo é sobre Davi ou Abraão
• Outra interpretação diz que o salmo é
• O Messias estaria à direita de Deus uma prece de Davi, na qual ele
(Salmo 110:1b & 5/Marcos 16:19 & relembra o auxílio de D’us a Abraão em
1Pedro 3:21-22)
sua batalha contra os 4 reis e pede a
D’us para ajudá-lo contra seus inimigos
• O Messias seria seria um sacerdote • A interpretação messiânica tem o
segundo a ordem de Melquisedeque Messias vitorioso sobre todos os
(Salmo 110:4/Hebreus 6:17-20)
inimigos seus e de Israel
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de Deus?
Página 5 de 12
Revelando o “Mistério”
As perspectivas cristãs e judaicas de Salmo 110 não podem ser ambas válidas. A
análise lingüística e contextual rigorosa do texto hebraico, especialmente no que diz
respeito aos primeiros versículos que são a base para a perspectiva cristã é
necessária, a fim de identificar as possíveis interpretações válidas deste salmo.
Como um primeiro passo na análise, é útil considerar a inscrição do Salmo 110, que
algumas bíblias cristãs deixam de fora, uma vez que podem conter pistas.
Quem escreveu Salmo 110?
No texto hebraico, aparece a inscrição
(ledaVID mizMOR), onde
(le-) é uma
preposição que significa por ou para,
(daVID) é o nome Davi, e
(mizMOR) é
um salmo. Esta inscrição particular poderia, portanto, indicar que o salmo foi
composto tanto por Davi ou para Davi, ou possivelmente dedicado a Davi. Em outras
palavras, por causa dessa ambigüidade, não é possível determinar, com absoluta
certeza, que o rei Davi compôs este salmo.
É interessante notar que, enquanto a perspectiva cristã assume que o Rei Davi é o
autor do Salmo 110, as interpretações judaicas não fazem uma suposição tão
unilateral e trabalham com as duas possibilidades, se ele ou alguém o compôs.
O próximo passo na análise é responder à pergunta: Quem está falando para quem
no Salmo 110:1? A resposta a esta pergunta é a chave para uma compreensão
correta de todo o salmo.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 6 de 12
Revelando o “Mistério” (continuação)
Vamos dar uma olhada em Salmo 110:1 e Salmo 110:5 –
Tradução Cristã
Tradução Judaica
Texto Hebraico
Salmo 110
[Salmo de Davi] Disse o SENHOR
ao meu Senhor: Assenta-te à
1 minha mão direita, até que ponha
os teus inimigos por escabelo dos
teus pés
5
De David, um salmo. Assim disse o
Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]) a meu senhor (‫ַלא ֹדנִי‬
[ladoNI] (ou a meu mestre): “Assenta-te
à Minha direita, enquanto faço de teus
inimigos um descanso para teus pés”
O Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]) está à tua direita;
O Senhor, à tua direita, ferirá os
quando for despertada Sua ira,
reis no dia da sua ira
esmagará reis.
Observações a se notar:
• O primeiro termo hebraico no verso 1, o Tetragrama, ‫יהוה‬, é traduzido como "o SENHOR"
na bíblia cristã, aludindo ao Deus Pai (O Criador) e como “o Eterno” na tradução judaica
(isso também é o caso no v.2 & v4) como referência ao Criador.
• O próximo termo hebraico no v1,
, é traduzido como "meu Senhor" na bíblia cristã,
aludindo a Jesus (o "Deus Filho"), e como "a meu senhor (ou, a meu mestre)" na tradução
judaica, cuja indicação é para um ser humano.
• A primeira palavra no v5,
(AdoNAI), um dos vários títulos comuns usadas na Bíblia
Hebraica para o Criador, é traduzido como "O Senhor" na bíblia cristã.
Você consegue dizer o que há de errado com este “cenário”?
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 7 de 12
Revelando o “Mistério” (continuação)
Resposta: As traduções cristãs são inconsistentes!
Apesar de Salmo 110:1 e 5 falarem de D’us (o Criador), seu contexto é diferente:
•
Salmo 110:1 fala de um tempo no futuro, quando o sujeito estará sentado
à direita de D’us (o Criador) e esperando até que seus inimigos sejam
subjugados (Salmo 27:2,6).
• Salmo 110:5 fala de eventos passados em que D’us (o Criador) interveio e
ajudou o sujeito a derrotar o inimigo – D’us estava presente ao seu lado direito,
para fortalecê-lo (Isaías 41:13, Salmo 16:8, 121:5).
No entanto, de acordo com a interpretaçaõ cristã, Salmo 110:1 fala do "Senhor"
(Jesus [o "Deus Filho") sentado à direita do "SENHOR" (o "Deus Pai" [o Criador]) ,
enquanto que Salmo 110:5 fala do "Senhor" (Jesus [o "Deus Filho"]), que está à
direita do sujeito que está sendo falado, ou seja, "o Senhor" - Jesus (o "Deus o
Filho").
Isso evidentemente não faz nenhum sentido!
... E há mais ...
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de Deus?
Página 8 de 12
Revelando o “Mistério” (continuação)
Vejamos como os tradutores cristãos traduziram as 24 ocorrências do termo
hebraico
e, especialmente, os nove casos em que ambos
e aparecem
no mesmo versículo:
Termo
Pronúncia
ladoNI
#
24(1)
Exemplos
Gênesis 24:36,54,56,
32:5,6,19,44:9,16(x2),33;
1Samuel 25:27;
2Samuel 19:29[28];
1Reiss 1:2(x2), 20:9
1Samuel 24:6*,
25:28*,30*,31(x2)*;
2Samuel 4:8*;
1Reis 18:13*;
1Crônicas 21:3*
Tradução Correta
Para meu
senhor/mestre
O Eterno & ao meu
senhor/mestre
Salmo 110:1*
Versão Cristã
“...meu senhor”
“O SENHOR” & “... meu
senhor”
O SENHOR & ao meu
Senhor
(1) Uma vez que o termo específico de interesse é ‫דנִי‬
ֹ ‫ ַלא‬, todas as 24 citações são mostradas. Além disso, uma vez
que Salmo 110:1 é um dos nove versos entre 24 desta citação, que contêm tanto o tetragrama
‫ ַלא ֹדנִי‬, todos os nove versos são marcados com um asterisco (*).
‫יהוה‬, quanto o termo
Claramente, a tradução cristá está incorreta e cria uma inconsistência interna.
A resposta para a pergunta: "Quem está falando para quem?" é que, o autor
do salmo, independentemente de quem que pode ter sido, está falando sobre o
que D’us disse para a pessoa que está sendo referido pelo autor como "meu
senhor/mestre".
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de Deus?
Página 9 de 12
Revelando o “Mistério” (continuação)
Agora que sabemos que D’us estava falando com alguém, o último passo na
análise é examinar o que estava sendo dito. Na verdade, a garantia do triunfo
de D’us (Salmo 110:1-3) já foi observado anteriormente. Embora a cena da
batalha e a vitória descrita nos últimos três versos (Salmo 110:5-7) criam sérias
dificuldades para a perspectiva cristã, como o v5 que foi discutido
anteriormente, Salmo 110:4 também requer atenção especial .
Tradução Cristã
Tradução Judaica
Texto Hebraico
Salmo 110
Jurou o SENHOR, e não se
arrependerá:
tu
és
um
4
sacerdote eterno, segundo a
ordem de Melquisedeque
O Eterno (‫[ יהוה‬YHVH]), jurou e não
Se
arrependerá:
“Pela
minha
palavra, servirás por todo o sempre,
porquanto és o Rei da Justiça.”
Missionários cristãos alegam que este versículo é uma profecia sobre Jesus ser
ao mesmo tempo rei (Messias) e sumo sacerdote, como Melquisedeque, e que
este novo e superior sacerdócio substituiu o sacerdócio de Arão que foi dado a
Israel após a revelação e entrega da Torá no Sinai, enquanto eles estavam a
caminho da Terra Prometida. A seguir um dos verso do Novo Testamento
comumente utilizados para apoiar esta alegação:
Hebreus 7:3 - Sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas sendo
feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
Hebreus 7:21 - Mas este com juramento por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá;
Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 10 de 12
Revelando o “Mistério” (continuação)
O Sacerdócio de Melquisedeque Substituiu o Sacerdócio Araônico de Israel?
Analisando o texto hebraico de Salmo 110:4 em seu próprio contexto, expõe-se as falhas
em duas passagens de apoio da Epístola aos Hebreus. Aqui estão os fatos:
A Escritura em vigor no tempo da crucificação era a Bíblia Hebraica.
•
A Bíblia Hebraica separa as funções de realeza e o sacerdócio - reis, os líderes
políticos não podem ser sacerdotes, e sacerdotes, os líderes espirituais, não podem
ser reis.
• Começando com o Davi, os reis têm de ser seus descendentes biológicos e da tribo
de Judá
Sacerdotes e levitas precisam ser da tribo de Levi
• O Sacerdócio Aarônico que surgiu a partir da tribo de Levi foi estabelecido para a
eternidade, o que exclui qualquer outra ordem sacerdotal em Israel
• O termo
(koHEN), mais usado no contexto de um “sacerdote", é também usado em
referência à não-sacerdotes que servem em uma liderança oficial (por exemplo,
2Samuel 8:18, 20:26, 1 Reis 4:5)
• O Rei Davi realizou algumas funções sacerdotais (2 Samuel 6:14,17), assim como o
Messias fará (Ezequiel 45:17, 46:12)
• O título
era tradicionalmente usado por todos os reis de Jerusalém, como o
gentio rei-sacerdote justo nos dias do (gentio) Abrão (Gênesis 14:18,22)
Portanto, as referências a Jesus ser "um sacerdote para sempre, segundo a ordem de
Melquisedeque" são irrelevantes para Salmos 110 em particular, e ao judaísmo em geral.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 11 de 12
Sumário
A perspectiva cristã de Salmos 110, que se baseia em erros de tradução, de
interpretação e conclusões problemáticas, não tem base válida dentro da Bíblia
Hebraica e desmorona sob análise rigorosa. Jesus não pode ser o único
descrito como sentado à direita de Deus e qualificar-se como o prometido rei
Messias; o sacerdócio "segundo a ordem de Melquisedeque", que parece ter
sido atribuído a ele pelo autor da Epístola aos Hebreus, é um argumento autodestrutivo, dado que Melquisedeque era um gentio, e não um sacerdote judeu,
este tipo de informação é irrelevante para Israel.
Por outro lado, apesar de várias interpretações judaicas diferentes do Salmo
110 serem propostos pelos Sábios, tudo pode ser validado quando comparados
com a Bíblia Hebraica.
Conclusão:
• Se Jesus era judeu, então ele não poderia ser sacerdote em uma ordem sacerdotal
externa ao judaísmo, como o sacerdócio de Melquisedeque, uma vez que o
sacerdócio Aarônico foi estabelecido exclusivamente e eternamente para seus
descendentes, que seriam todos da Tribo de Levi, para servir em nome de Israel.
• Se Jesus era judeu e, como citado pelo Novo Testamento, ‘filho de
Davi’, ele teria de ser da Tribo de Judá. Portanto, ele não pode ser da tribo de Levi e
servir sob a aliança eterna com Araão e seus descendentes.
• Se, por outro lado, Jesus não era judeu, então, de acordo com a Torá, ele não
poderia governar como rei de Israel.
25 de Agosto de 2011
Quem Estará a Mão Direita de D’us?
Página 12 de 12
Download