Língua Portuguesa Aula 2 Prof. Fábio Simas Regência Verbal. Objetivos da aula de hoje: • Apresentar a importância da gramática; • Apresentar a importância da regência pra língua culta; • Distinguir regência verbal e nominal; • Verificar alguns usos da língua. Por que Gramática? Partes da Gramática • • • • Fonologia – os sons da língua. Morfologia – o estudo das palavras. Sintaxe – a relação entre as palavras na frase. Semântica – Os sentidos das palavras. Verbos In.: globo.com Regência Verbal O que significa estudar ‘regência’? Reger = dirigir, governar. 6 Regência Verbal Termo regente + Termo regido ou Subordinado Verbo ou nome Complementos 7 Por que é importante estudar regência? 8 Dois tipos de regência - Quando o termo regente é um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio), ocorre a regência nominal. Exemplo: As crianças têm confiança em seus pais. - Quando o termo regente é um verbo temos a regência verbal. Exemplo: As crianças confiam em seus pais. 9 O que é regência verbal? É o estudo da relação entre os verbos e os objetos diretos e indiretos, termos que os complementam, e os adjuntos adverbiais, termos que os caracterizam. 10 Conceitos importantes!! Padrões Frasais S + VI Fábio morreu. S + VTD + OD Fábio fez um bolo. S + VTI + (preposição) + OI Fábio gosta de bolo. 11 Conceitos importantes!! Padrões Frasais S + VTDI + OD + OI Fábio deu um presente à sua esposa. S + VL + PS Fábio é feliz. 12 A importância da regência Adjuntos Adverbiais Palavras ou expressões que dão alguma circunstância, a saber: tempo, lugar, modo, intensidade etc. Ontem pela manhã, fomos ao parque. Ele viajou para Paris. Ela fez tudo muito rapidamente. 13 Por que estudar regência? Estudar a regência verbal melhora a capacidade de expressão, já que nos permite conhecer os diferentes significados que um verbo assume, simplesmente porque lhe acrescentamos ou suprimimos uma preposição. 14 O que é preposição? São palavras que fazem a ligação de outras palavras indicando alguma relação de sentido. Exemplos: As provas foram distribuídas aos alunos. Fomos todos para a recuperação. Os alunos referem-se ao conteúdo da aula passada 15 Exemplos 16 Exemplos In.: globo.com 17 Preposição A preposição pode mudar o sentido da frase Observe: A mãe agrada o filho. -> agradar significa “acariciar, contentar”. A mãe agrada ao filho. -> agradar significa "causar agrado ou prazer", “satisfazer”. 18 Língua Portuguesa O conhecimento do uso adequado das preposições é um dos aspectos fundamentais do estudo da regência verbal (e também nominal). As preposições são capazes de modificar o sentido do que se está sendo dito. Veja os exemplos: (1) Cheguei ao metrô. (2) Cheguei no metrô. 19 Língua Portuguesa Uso comum na fala Norma culta Assisti o filme. Atenda o chamado. Evite de fazer compras inúteis. A reforma implicou em gastos não previstos. Maria namora com João. Obedeça o regulamento. Já paguei o marceneiro. Prefiro mais abacaxi do que manga. Responda o questionário. 20 Língua Portuguesa Uso comum na fala Norma culta Assisti o filme. Assisti ao filme. Atenda o chamado. Atenda ao chamado. Evite de fazer compras inúteis. Evite fazer compras inúteis. A reforma implicou em gastos não previstos. A reforma implicou gastos não previstos. Maria namora com João. Maria namora João. Obedeça o regulamento. Obedeça ao regulamento. Já paguei o marceneiro. Já paguei ao marceneiro. Prefiro mais abacaxi do que manga. Prefiro abacaxi a manga. Responda o questionário. Responda ao questionário. 21 Dupla regência sem mudança de sentido Há verbos que admitem duas construções, uma transitiva direta, outra indireta, sem que isso implique modificações de sentido. Dentre os principais, temos: 22 - Abdicar Abdicou as vantagens do cargo. / Abdicou das vantagens do cargo. - Almejar Almejamos a paz entre as nações. / Almejamos pela paz entre as nações. - Ansiar Anseia respostas objetivas. / Anseia por respostas objetivas. 23 Língua Portuguesa Verbos Transitivos Diretos e Indiretos Agradecer, Perdoar e Pagar São verbos que apresentam objeto direto relacionado a coisas e objeto indireto relacionado a pessoas. Veja os exemplos: (1) Agradeço aos ouvintes Objeto Indireto (2)Paguei o débito Objeto Direto a audiência. Objeto Direto ao cobrador. Objeto Indireto 24 Língua Portuguesa Pessoa = objeto indireto (1) A empresa não paga aos funcionários desde setembro. (2) Já perdoei aos que me acusaram. (3) Agradeço aos eleitores que confiaram em mim. 25 Refletindo... CUIDADO! VOCÊ NÃO PREFERE MAIS UMA COISA DO QUE OUTRA!!! - Preferir Na língua culta, esse verbo deve apresentar objeto indireto introduzido pela preposição "a". Exemplos: (1) Prefiro qualquer coisa a abrir mão de meus ideais. (2) Prefiro trem a ônibus. 26 Outros verbos... - Comparar Quando seguido de dois objetos, esse verbo admite as preposições "a" ou "com" para introduzir o complemento indireto. Exemplo: Comparei seu comportamento ao (ou com o) de uma criança. 27 Mudança de Transitividade versus Mudança de Significado 28 - ASPIRAR 1) Aspirar é transitivo direto no sentido de sorver, inspirar (o ar), inalar. Exemplo: Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o) 2) Aspirar é transitivo indireto no sentido de desejar, ter como ambição. Exemplo: Aspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos a elas) 29 Língua Portuguesa Como o objeto direto do verbo "aspirar" não é pessoa, mas coisa, não se usam as formas pronominais átonas "lhe" e "lhes" e sim as formas tônicas "a ele (s)", " a ela (s)". Veja o exemplo: Aspiravam a uma existência melhor. (= Aspiravam a ela) 30 Língua Portuguesa - IMPLICAR 1) Como transitivo direto, esse verbo tem dois sentidos: a) dar a entender, fazer supor, pressupor Exemplo: Suas atitudes implicavam (=supunham) um firme propósito. b) Ter como consequência, trazer como consequência, acarretar, provocar Exemplo: Liberdade de escolha implica (=acarreta) amadurecimento político de um povo. 31 Língua Portuguesa 2) Como transitivo direto e indireto, significa comprometer, envolver. Por exemplo: Implicaram (=envolver) aquele jornalista em questões econômicas. Obs.: no sentido de antipatizar, ter implicância, é transitivo indireto e rege com preposição "com". Exemplo: Implicava com quem não trabalhasse arduamente. 32 Língua Portuguesa - VISAR 1) Como transititvo direto, apresenta os sentidos de mirar, fazer pontaria e de pôr visto, rubricar. Exemplos: O homem visou o alvo. / O gerente não quis visar o cheque. 2) No sentido de ter em vista, ter como meta, ter como objetivo, é transitivo indireto e rege a preposição "a". Exemplos: O ensino deve sempre visar ao progresso social. / Prometeram tomar medidas que visassem ao bem-estar público. 33 Língua: o coloquial e a norma culta. Prof. Fábio Macedo Simas Mestre e Doutor em Estudos de Linguagem. Professor de Língua Portuguesa, Redação, Língua Inglesa e Linguística. http://lattes.cnpq.br/3712063024101114 Obrigado!