Termossifão 150L

Propaganda
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
Manual de instruções
Termossifão pressurizado (EA8896)
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
Índice
1. Aviso................................................................................................................................. 3
2. Caracteristicas técnicas ............................................................................................... 4
3. Princípios da Operação ................................................................................................. 4
3.1.
Tubos de vácuo ................................................................................................... 4
3.2.
Heat Pipe ............................................................................................................. 5
4. Instalação ........................................................................................................................ 5
4.1. Localização do termossifão ..................................................................................... 5
4.2. Estrutura ..................................................................................................................... 6
4.3. Instalação do Sistema Solar ..................................................................................... 6
5. Instalação do termossifão .......................................................................................... 11
5.1 Desenho da Instalação do termossifão ............................................................. 11
5.2 Dicas de instalação do termossifão................................................................... 11
6. Dicas de uso .................................................................................................................. 12
7. Resolução de problemas............................................................................................. 13
8. Manutenção .................................................................................................................. 14
2
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
1. Aviso
Antes de utilizar e instalar o termossifão, por favor
cuidadosamente. Guarde o manual para referência no futuro.
leia
o
manual
1. A instalação deve ser realizada por profissionais da área ou pelo nosso
revendedor autorizado. Nós não somos responsáveis por qualquer dano
ou prejuízo causado por instalação incorreta por parte dos clientes.
2. Previna as queimaduras. Os tubos de vácuo não devem ser exposto à luz
solar antes da instalação.
3. Para garantir a segurança deste aparelho, o mesmo deve ser instalado,
operado e mantido de acordo com as instruções dos fabricantes.
Deve ser ligada uma misturadora termostática à saída do termossifão,
para evitar danos nas tubagens e queimaduras.
4. Não exponha o termossifão vazio ao sol uma vez que esta exposição
pode provocar danos. Em caso de não uso durante muito tempo, cortar
o fornecimento de energia e garantir que o termossifão está cheio.
5. Encha o tanque do termossifão para aumentar o seu peso para garantir a
sua segurança contra ventos fortes. Para-raios é aconselhado para
relâmpagos e trovões.
6. O tubo de vácuo é frágil, a proteção adequada é aconselhado para a sua
segurança.
7. A tubagem de alimentação e retorno para o termossifão deve ser
isolada.
8. Coloque o termossifão fora do alcance das crianças.
9. A temperatura da água pode ser muito alta caso não haja consumo, e
podem haver descargas de vapor pela válvula de segurança. Se o
termossifão não estiver em uso no verão ou durante um longo período
de tempo, recomenda-se que cubra os tubos de vácuo com um pano de
lona ou uma esteira.
10. Se o tanque do termossifão ficar vazio devido à falta de fornecimento
de água fria por longos períodos, deve ser recarregado apenas durante a
madrugada, quando a temperatura dentro dos tubos está no mínimo.
11. Limpe os tubos de vidro regularmente Se a poeira e a sujidade se
estabelecer sobre a tampa de vidro, irá bloquear os raios do sol e
reduzir a eficiência do sistema. Aconselha-se a limpar os tubos de vidro
a cada duas semanas com água limpa ou um pano macio. Não use
material grosseiro que possa riscar a superfície do vidro durante a
limpeza dos tubos de vidro.
12. Impedir qualquer sombra sobre os tubos de vácuo, para permitir o
máximo possível de radiação solar sobre eles.
13. Não atire pedras ou outros objetos duros sobre os tubos de vidro, pois
podem causar a rutura dos tubos.
14. Em caso de qualquer problema durante o uso deste termossifão, por
favor, contate o seu revendedor mais próximo.
3
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
2. Caracteristicas técnicas
Sistema
Tipo de permuta de calor
direta
Área bruta
2.3m2
Área de abertura
Peso vazio
Dimensões
1,39m2
65kg
1285mm x 1788mm
Material
Tipo de construção
Superfície
Número de tubos
Vidro, Heat Pipe e coletor de
alumínio
tecnologia Heat Pipe
tratamento seletivo
15
Diâmetro exterior
Diâmetro interior
Isolamento
Espessura
Construção
472mm
365mm
Poliuretano
55mm
Aço Inox 316L
Coletor
Absorsor
Depósito
3. Princípios da Operação
3.1.
Tubos de vácuo
Desenho do Tubo de Vácuo
Um tubo de vácuo consiste em dois tubos de vidro de borosilicato, com um vácuo
no meio. O vidro de borosilicato adiciona força e durabilidade para o tubo de
vácuo. A luz solar atravessa os tubos de vidro para aquecer a água no interior do
4
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
tubo interior. O vácuo é importante na medida em que atua isolado para manter o
calor no interior do tubo. Quando o calor no interior do tubo é elevada (150℃), o
tubo exterior permanecerá apenas alguns graus da temperatura ambiente; o que
é uma vantagem sobre os coletores planos.
A camada de revestimento de absorção seletiva do tubo interior é excelente na
absorção da radiação solar incidente, enquanto minimiza a reflexão.
A fim de manter o vácuo entre as duas camadas de vidro, um absorvente de bário
é usado.
Também fornece uma indicação visual clara da condição de vácuo; a camada de
bário prateado fica branco se o vácuo é perdido, tornando mais fácil de
identificar.
3.2.
Heat Pipe
Um coletor de tubos de vácuo contém vários tubos de vidro individuais, cada um
contendo uma aleta de alumínio e um tubo de calor. O tubo de calor transfere o
calor com eficiência para a água no tanque.
4. Instalação
4.1. Localização do termossifão
O sistema solar deve ser instalado num local sem sombras. Edifícios altos ou
árvores podem causar sombra e reduzir o seu desempenho.
Para um melhor desempenho, o sistema solar deve ser instalado virado para sul.
Pequenos desvios de orientação (até 25º) não trazem alterações significativas de
desempenho.
5
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
4.2. Estrutura
Estrutura do Sistema Solar
4.3. Instalação do Sistema Solar
4.3.1. Visão Geral da Instalação
(Desenho da Montagem)
4.3.2. Estrutura de montagem
1. Abra a caixa da embalagem e verifique os acessórios, verificar as pernas
dianteiras, pernas traseiras, barras assistentes, barras transversais, refletores,
suportes traseiros, suportes dianteiros.
6
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
2. Retire as pernas da frente e coloque-as horizontalmente no chão. De seguida,
tirar as barras horizontais para fora e conectá-los com as pernas dianteiras. De
seguida ligue as barras da frente às de trás e às horizontais.
3. Leve o suporte de tanque para fora e conecte a cada perna da frente, por sua
vez.
4. Após a conexão dos suportes dos tanques e das pernas dianteiras, coloque as
pernas laterais traseiras para fora e ligue-as aos orifícios de ligação
correspondentes dos suportes de tanque por parafusos e porcas.
7
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
5. Retire a barra superior e conecte com as pernas dianteiras e traseiras de
acordo com os orifícios de ligação correspondentes.
6. De seguida, conecte as pernas da frente com as pernas traseiras, pelo lado
inferior das barras.
7. Tire as barras transversais e conecte com os dois pés traseiros.
8. Ligue as pernas dianteiras e traseiras com os primos.
9. Rode o quadro e coloque no chão, no ângulo de instalação entre as pernas da
frente e as pernas traseiras.
8
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
4.3.3. Montagem do tanque
1. Abra o pacote de reservatório de água e aparafuse as porcas dos parafusos de
conexão no fundo do tanque.
2. Coloque o tanque de água sobre os suportes do tanque lentamente e
ligeiramente de acordo com os orifícios de ligação correspondentes. Aparafuse
as porcas firmemente para ajustar o ângulo do tanque, para garantir que os
orifícios do tubo de vácuo e os estoques de cauda estão no mesmo nível.
3. Veja fotos abaixo para referência.
4.3.4. Instalação dos Tubos de Vácuo
1. Abrir a embalagem dos tubos de vácuo.
a) Instale o anel branco anti-pó em cima do tubo de vácuo;
b) Inserir os tubos de vácuo no reservatório de água lentamente, enquanto
liga o tubo.
2. Puxe para baixo o tubo de vácuo e coloque-o no buraco da cauda direita.
3. Conecte o estoque da cauda com os orifícios correspondentes das pernas
dianteiras.
9
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
4. A parte inferior no tubo de vácuo é extremamente frágil, então preste atenção
extra para a montagem do tubo.
4.3.5. Aviso importante
1. Certifique-se de que não há sombra nos dois lados do Sistema Solar.
2. O termossifão deve ser fixado no telhado firmemente.
3. Certifique-se de que não existe nenhuma fuga depois da montagem.
4. Se a área é propensa a quedas de raios, sem proteção existente, deve
adicionar o equipamento para-raios para a proteção contra raios.
10
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
5. Instalação do termossifão
5.1 Desenho da Instalação do termossifão
Válvula de segurança
Purgador
Água Quente
Água Fria
Ânodo de magnésio
5.2 Dicas de instalação do termossifão
1. Ligue o orifício da saída de água quente após a válvula com a tubagem
isolada dos pontos de utilização.
2. A distância entre os pontos de uso e o termossifão deve ser minimizada
tanto quanto possível; A distância máxima recomendada, sem perda de
calor é de 12 metros. Para distâncias maiores, o material de isolamento
adequado deve ser utilizada para evitar a perda de calor.
3. O diâmetro padrão dos pontos de entrada / saída do termossifão é de ¾”.
4. Em locais onde a pressão da água quente e fria não é igual devem usar-se
misturadoras termostáticas com válvula anti-retorno
5. O primeiro enchimento do sistema deve ser feito com o depósito ainda frio.
Pode optar pela colocação dos tubos, apenas depois de o depósito estar
cheio.
6. O termossifão deve ser usado juntamente com um sistema de apoio sempre
que seja necessária a garantia de abastecimento de água quente
11
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
6. Dicas de uso
Algumas formas de uso podem ajudar a melhor não só o tempo de vida do sistema
como a sua eficácia de uso
1. Planear o consumo de água quente em intervalos rápidos ao mesmo tempo
(ou de manhã ou à noite) para minimizar a perda de calor na tubulação.
2. Não retirar mais do que a capacidade nominal do sistema num único dia.
3. Execute as manutenções anuais feitas por técnico especializado, visando
verificar principalmente os componentes de segurança e de desgaste do
sistema
4. Verifique com regularidade se a pressão de água fria na rede de
abastecimento não ultrapassa os limites. Caso isso aconteça, deve ser
instalado um redutor de pressão à entrada do sistema.
5. Não deve realizar qualquer conserto ou substituição de peças do
termossifão por conta própria. Consulte o seu fornecedor autorizado para
obter ajuda.
12
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
7. Resolução de problemas
Problema
A água não vem da
torneira.
Não conseguir água
quente
O aquecedor solar de
água está a esvaziar
Possível causa
Tubo de entrada de
água fria ou tubo de
saída de água quente
do aquecedor solar de
água é cortado por
válvulas de corte ou
estrangulamento dos
tubos
Válvula de entrada de
água fria está fechada.
A válvula de retenção
está presa
O ar está preso na linha
do tubo de água fria ou
quente.
Solução
Limpe os tubos e
descalcifique, verifique as
válvulas de corte
O aquecedor solar de
água não está a receber
luz do sol suficiente.
• O excesso de consumo
de água.
(Subdimensionadas)
• Uma ligação incorreta
de água fria e
tubulações de água
quente para o tanque
de armazenamento de
água do aquecedor
solar.
• Dia nublado, não
existe luz do sol
suficiente.
Pressão de água fria
devido à mistura da
válvula, impedindo que
a água quente chegue.
A alimentação tem uma
fuga.
Mudar para uma zona não
sombreada.
• Planeie o seu uso da água
como por capacidade
instalada. No caso de utilizar
o elevado consumo elétrico.
• Encurtar a linha de
canalização de água quente
ou aumentar a capacidade do
sistema.
• Use o elétrico de back-up.
• Correr água quente
lentamente no início e, em
seguida, abrir gradualmente a
torneira de água fria para a
mistura ideal de água quente
e fria ficar no ponto de uso.
Abra a válvula.
Limpe o valor realizável
líquido ou substituía.
Abra o tubo de saída de água
quente perto da válvula e
retire o ar ou escorra a água
para fora do tanque e encha o
aquecedor solar de água
novamente.
Determinar a origem da fuga,
consertar.
• Se o problema persistir,
ligue para o fornecedor de
serviços autorizado.
13
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
8. Manutenção
Deve ser feita uma manutenção anual ao sistema por pessoal técnico
especializado, com vista à limpeza e verificação do correto funcionamento de
todos os componentes do sistema. A incorreta instalação do sistema solar
térmico, assim como a não execução da sua manutenção, implicam a perda de
garantia.
Em caso de defeito deve ser apresentada prova de manutenção efetuada e em
caso de troca de equipamento este deve ser trocado por equipamento original.
Lista de material a substituir:
Número de
Série
Nome
Período de Substituição
1
Barra de Magnésio
1 ano
2
Válvula T/P
2 anos
14
Termossifão pressurizado (EA8896) – Manual de instruções
15
Download