A áRVoRe MaiS FoRTe Fábulas de Gunter “Para nunca deixar de sonhar” The STRoNGeST TRee Fábulas de gunter “To never stop dreaming” GuNTeR PauLi Copyright 2005 – ZERI. É proibida a reprodução, mesmo parcial por qualquer processo, sem autorização por escrito dos autores e do detentor dos direitos autorais. CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ __________________________________________________________________ P351a Pauli, Gunter, 1956A árvore mais forte : / Gunter Pauli ; [ilustração Pamela Salazar Ocampo , Santiago Mejía Ocampo , Fabián Perdomo Delgado ; tradução Carmen Terezinha Koppe]. - 1. ed. - Curitiba, PR : IESDE Brasil, 2014. 33 p. : il. ; 23 cm. (Fábulas de Gunter ; 1) Tradução de: ‘The strongest tree’ ISBN 978-85-387-3767-4 1. Conto infantojuvenil belga. I. Ocampo, Pamela Salazar. II. Ocampo, Santiago Mejía. III. Delgado, Fabián Perdomo. IV. Koppe, Carmen Terezinha. V. Título. VI. Série. 13-06229 CDD: 028.5 CDU: 087.5 __________________________________________________________________ 15/10/2013 16/10/2013 Autor e desenvolvedor do sistema pedagógico: Gunter Pauli Tradução Inglês – Português: Carmen Terezinha Koppe Ilustração: Pamela Salazar Ocampo Santiago Mejía Ocampo Fabián Perdomo Delgado SuMÁRiO A Árvore Mais Forte.... 4 COntEnT Você Sabia que........... 22 The Strongest Tree....... 4 Pense Nisso ............... 24 Did You Know that ................. 22 Faça Você Mesmo!......26 Conhecimento Acadêmico ................ 27 Inteligência Emocional ................. 28 Arte . .......................... 28 Think About it ......... 24 Do it Yourself! .......... 26 Academic Knowledge ................ 27 Sistemas: Fazendo Conexões..... 30 Emotional Intelligence ............... 29 Capacidade de Implementação ......... 30 Arts ........................... 29 Esta Fábula É Inspirada em ........... 32 Systems: Making the Connections ........ 31 Capacity to Implement ................. 31 This Fable Is Inspired by ................. 33 –C omo posso ser a árvore mais forte nesta floresta? E quanto mais folhas tiver, mais energia obterei do Sol. Quanto mais folhas tiver, mais folhas cairão no solo. Formigas, fungos e minhocas converterão as folhas em nova comida para mim. “H ow can I be the strongest tree in this forest? And the more leaves I have, the more energy I get from the sun. The more leaves I have, the more leaves that will drop to the ground. Ants, fungus and earthworms will convert the leaves into new food for me.” 4 — Como posso ser a árvore mais forte nesta floresta? “How can I be the strongest tree in this forest?” 5 Quanto mais pássaros, mais excrementos e quanto mais excrementos... The more birds, the more droppings; and the more droppings... 6 –Q uanto mais comida tenho, mais frutas posso fazer crescer. Quanto mais frutas faço crescer, mais pássaros virão me visitar. Quanto mais pássaros, mais excrementos e quanto mais excrementos, mais bactérias no solo. “T he more food I have, the more fruits I can grow. The more fruits I grow, the more birds will visit me. The more birds, the more droppings; and the more droppings, the more bacteria in the soil.” 7 –Q uanto mais bactérias no solo, mais comida na água da chuva. Quanto mais comida na água, mais flores. Quanto mais flores, mais abelhas. Quanto mais abelhas, mais polinização e mais sementes. “T he more soil bacteria, the more food in the rain water. The more food in the water, the more flowers. The more flowers, the more bees. The more bees, the more pollination, and the more seeds.” 8 Quanto mais bactérias no solo, mais comida na água da chuva. The more soil bacteria, the more food in the rain water. 9 — Minha família e eu seremos as mais fortes na floresta. “My family and I will be the strongest in the forest.” 10