Medidor de tensão da correia

Propaganda
5846
Medidor de tensão da correia
Instruções
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Garantia
Em caso de avaria do produto devido a defeitos de fabrico ou de mãode-obra, contacte o nosso departamento de assistência através da
linha directa: +44 (0) 1926 818186. Exclui-se o desgaste normalmente
provocado pelo uso, bem como os artigos consumíveis e a utilização
indevida.
Distributed by The Tool Connection Ltd
Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR
T +44 (0) 1926 815000 F +44 (0) 1926 815888
[email protected] www.toolconnection.co.uk
www.lasertools.co.uk
• A utilização de tecnologias avançadas faz com que este medidor de tensão leve
seja de fácil utilização e simples de operar. A sua robustez vai permitir muitos anos
de utilização se se seguirem as técnicas de operação correctas. Ler atentamente
as instruções que se seguem e manter sempre este manual perto da máquina
para consulta.
• Para regulações específicas da tensão da correia, consultar sempre os dados do
fabricante do veículo.
www.lasertools.co.uk
Procedimento de calibração
Índice
Introdução
Uma característica do Laser 5846 é a sua
capacidade de ser facilmente recalibrado
pelo utilizador.
N.º da página
O Medidor digital de tensão de correias é um instrumento profissional que proporciona
um método de alta precisão de medição e ajuste da tensão de todos os tipos de correias
de borracha de distribuição e correias auxiliares de transmissão montadas em motores
e maquinaria (largura máxima da correia 36 mm). A tensão pode ser indicada numa
diversidade de unidades padrão ou específicas de fabricantes. Os limites de tensão podem
ser definidos pelo utilizador no instrumento.
Durante a medição e ajuste da tensão da correia, a tensão da correia pode aparecer
indicada no visor e também por meio de um sinal sonoro. O sinal sonoro muda se a tensão
estiver dentro ou fora dos limites definidos pelo utilizador. Isto evita que o utilizador tenha
que estar a ler o visor enquanto ajusta a correia. Os limites de tensão seleccionados,
as unidades de medição e os parâmetros de calibração são guardados na memória do
instrumento de teste e permanecem na memória mesmo quando o instrumento é desligado
e as pilhas são retiradas.
O medidor pode comunicar com um PC para registos estatísticos e impressão, ligando o
cabo opcional e por meio do software para interface USB.
Um aparelho para teste de calibração de
correia é configurado utilizando um peso
fixo e conhecido (2). Pesa-se primeiro uma
correia de cames usada (1) que depois é
configurada conforme mostra o diagrama.
Deve certificar-se de que a correia de cames
está fixamente ligada à viga de suspensão e
ao peso. O peso tem que ser, no mínimo,
25 quilogramas, mas pode ser mais
elevado.
W
LO OK HI
ZERO
5846
UNIT
Belt Tension Gauge
1 (W1)
2 (W2)
W = W1 = W2
25kg
Princípio de funcionamento
A cabeça de medição é colocada sobre a correia e a braçadeira é apertada utilizando o
botão de aperto (apertar apenas à mão). Isto faz flectir a correia num ângulo conhecido
definido pela bigorna e pelos pilares fixos.
Uma célula de carga presa à braçadeira mede a força necessária para flectir a correia,
que é proporcional à tensão da mesma. O sinal de saída da célula de carga é alimentado
a um dispositivo portátil para ser digitalizado e escalonado para indicar a leitura correcta
da tensão no visor do instrumento.
Ler atentamente as instruções que se seguem e manter sempre este manual perto da
máquina para consulta. Para definições específicas da tensão da correia, consultar
sempre os dados do fabricante do veículo/maquinaria.
Ligar o dispositivo portátil 5846. Prender
a cabeça de medição em posição com a
braçadeira, a meio do comprimento da
correia. Rodar o botão de aperto no sentido
dos ponteiros do relógio até o lado plano da
correia ficar em contacto com a bigorna e
se sentir uma resistência. Deve apertar-se
apenas à mão.
Não apertar demasidado.
É apresentada uma leitura no visor. Aguardar até a leitura ter estabilizado e, a seguir,
premir e manter premida a tecla POWER (alimentação) até aparecer CAL no visor. Este
é o modo de calibração. Alterar o valor indicado para o peso da calibração. O peso da
calibração (W) é a soma do peso da correia de cames (W1) e do peso fixo conhecido
(W2). Assim, no nosso exemplo, será W = 25,1 (100 g + 25 kg). Usar as teclas UP (P/
CIMA) e/ou DOWN (P/BAIXO) para introduzir o peso da calibração no dispositivo portátil.
Para guardar e sair, premir novamente a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) durante alguns
segundos.
Nota: Se se entrar no modo de calibração (CAL) e não houver qualquer peso ligado ou o
peso for inferior a 25 kg, aparecerá Err1 no visor.
Desligamento automático da alimentação
Se não se premir qualquer tecla durante aproximadamente 10 minutos, o instrumento
desliga-se para poupar a pilha. A unidade também pode ser desligada em qualquer altura
mantendo premido o botão de alimentação até aparecer «OFF» (DESLIGADO) no ecrã.
Indicação de pilha fraca
2
1. Quando a tensão da pilha é inferior a aproximadamente 5 V, aparece no visor o símbolo
da pilha.
2. Fazer deslizar as tampas das pilhas para fora do instrumento e remover as pilhas.
3. Instalar 4 pilhas AAA de 1,5 V correctamente no compartimento.
4. Se não se pretender utilizar o instrumento durante um período de tempo prolongado,
remover as pilhas.
7
3 Especificações
Visor: LCD de 10 mm e 4 dígitos.
Com indicação LOW (BAIXA), OK e HI (ALTA) por meio de LED com código de cores.
0~750 Newtons
0~120 Libras
Intervalo de medição
0~77 Quilogramas
0~114 Seems
Aplicar tensão na correia, seguindo o método recomendado pelo fabricante, até atingir a leitura
pretendida, utilizando o visor ou qualquer um dos métodos LED/som. Depois bloquear o ajuste de
tensão.
Até 36 mm
Alarme de sobrecarga
750 Newtons
Carga máxima
850 Newtons
Resolução
± 1 Newtons ou 1 dígito de menor significância de outras unidades
Precisão
± 5% da escala total
Aviso sonoro
Emissor de som piezoeléctrico
Para garantir que a tensão aplicada à correia é correctamente distribuída, retirar a cabeça de
medição e rodar a cambota até o motor estar na posição que seria adequada para verificação da
sincronização da válvula/substituição da correia. Normalmente, esta posição será o PMS no curso
de compressão no cilindro número um. Reinstalar o 5846 e repetir o teste.
Alimentação de energia
4 pilhas de tamanho AAA de 1,5 V (fornecidas)
Vida útil das pilhas
Aproximadamente 100 horas de funcionamento contínuo
Dimensões
140 x 70 x 30 mm
Nota: Se, em qualquer altura durante o aperto da braçadeira, o LED de cor se apagar, o sinal
sonoro soar continuamente e a mensagem INF1 aparecer no visor, pare imediatamente de
apertar a braçadeira, caso contrário a cabeça de medição ficará danificada. Se tal acontecer,
será necessário obter e calibrar uma cabeça de medição nova para o instrumento de teste antes de
o utilizar novamente, ou será necessário devolver o instrumento ao fabricante para a substituição
da cabeça.
Peso do dispositivo portátil
185 g (incluindo pilhas)
Peso da cabeça de medição
230 g
Precauções
• Para assegurar resultados exactos, é essencial seguir cuidadosamente o procedimento de
operação.
• A tensão da correia entre os pontos de medição irá variar à medida que o motor é rodado
devido a cargas internas diferentes sobre a cambota, a árvore de cames, etc.. Por este motivo,
recomenda-se que sejam feitas, pelo menos, duas medições com a cambota rodada para duas
posições diferentes.
• Não esquecer de retirar a cabeça de medição antes de rodar a cambota. Regular sempre o
instrumento para zero a cada dez minutos se o instrumento estiver a ser utilizado durante muito
tempo.
• Não esquecer que a regulação para zero tem que ser feita com a cabeça de medição retirada da
correia e com a braçadeira completamente desapertada.
• O instrumento só deve ser utilizado com a cabeça de medição com a qual foi calibrado. A
cabeça de medição não pode ser mudada, trocada ou substituída a menos que a máquina seja
completamente recalibrada.
• Se o instrumento for utilizado com uma cabeça de medição diferente, tem de ser recalibrado
antes de ser utilizado.
• Para evitar potenciais danos irreparáveis, nunca prender a cabeça de medição a uma correia
a menos que a cabeça esteja ligada à tomada e o instrumento ligado. O instrumento emite um
aviso de cabeça em situação de sobrecarga, mas apenas se a cabeça estiver ligada à tomada e
a unidade ligada.
• Nunca prender a cabeça de medição a um objecto não flexível como uma barra metálica ou de
madeira.
• Nunca deixar cair o instrumento ou sujeitá-lo a impactos contra objectos aguçados.
• Nunca deixar o instrumento ou a cabeça de medição pendurados pelo cabo de ligação.
6
Largura da correia
Opcional: Cabo USB e software.
Componentes
Código
A
B
C
D
M
A
B
LO OK HI
ZERO
C
5846
UNIT
Belt Tension Gauge
G
E
L
H
D
J
F
K
Descrição
Botão de alimentação
auxiliar
Tecla ZERO/UP (P/
CIMA)
Tecla POWER (ALIMENTAÇÃO)
Tecla UNIT/DOWN
(UNIDADE /P/BAIXO)
E
Indicador LED
F
Cabeça de medição
G
Botão de aperto
H
Correia
J
Lingueta de posicionamento
K
Fuso de aperto
L
Gancho de aperto
M
Bigorna
3
Comandos e indicadores
Consultar o diagrama: o dispositivo portátil possui um visor LCD (visor de cristais líquidos),
um LED indicador com código de cores (E), um sinal sonoro e um teclado com 3 teclas. O
visor é utilizado para configurar o instrumento e indicar a tensão medida. Para evitar que o
utilizador tenha que ler o visor enquanto ajusta a correia, o dispositivo portátil emite um som
audível e o LED com código de cores dá indicação visual se a tensão medida estiver dentro
ou fora dos limites predefinidos pelo utilizador.
As 3 teclas do teclado têm dupla função:
A tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) (C) é utilizada para ligar e desligar o instrumento; durante
a operação do instrumento, funciona como tecla multifuncional que actua como a tecla SET
(REGULAR) e a tecla ENTER.
A tecla ZERO (B) comuta o instrumento do modo de medição para o modo zero. Também
funciona com a tecla DOWN (P/BAIXO) para diminuir um valor num modo definido.
A tecla UNIT (UNIDADE) (D) alterna entre diferentes unidades de medição (por exemplo,
Newtons / Libras / Quilogramas). Também funciona como uma tecla UP (P/CIMA) para
aumentar um valor num modo definido.
Em modo de medição, o LED com código de cores e o sinal sonoro indicam se a tensão
medida se encontra abaixo, dentro ou acima dos limites predefinidos (Os utilizadores podem
mudar os limites de alarme AL1 ou AL2 quando necessário para indicarem leituras baixas e
altas com precisão para uma determinada especificação de tensão da correia - Consultar a
seguinte secção: Como definir o limite inferior e o limite superior.
Se a tensão medida for baixa, a cor do LED muda para a cor de LO (BAIXA) (âmbar) e o sinal
sonoro emite um único bip após cada medição.
Se a tensão estiver OK, a cor do LED muda para a cor de OK (verde) e o sinal sonoro não
soa.
Se a tensão estiver alta, a cor do LED muda para a cor de HI (ALTA) (vermelho) e o sinal
sonoro emite um som de 3 bips após cada medição.
Regular e aplicar tensão a uma correia nova
Se, depois de consultar a especificação da tensão da correia indicada pelo fabricante
da mesma, for necessário alterar os limites inferior e superior, premir e manter a tecla
POWER (ALIMENTAÇÃO) (C) até AL1 ou AL2 aparecer no visor. Pode demorar alguns
segundos.
AL1 indica o limite inferior e AL2 o limite superior. O aparelho de teste está agora em
modo de definição. O valor pode ser alterado para a regulação pretendida premindo as
teclas UP (P/CIMA) e DOWN (P/BAIXO) para aumentar ou diminuir.
Para guardar e sair, basta premir novamente a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO). Se
aparecer no visor a informação de erro Err4 durante cerca de 1 segundo, isso indica que
AL1 é um valor superior a AL2 e é necessário redefinir.
A título de exemplo, se a recomendação do fabricante for 385 Newtons, um limite inferior
normal seria 370 Newtons e o limite superior normal seria 400 Newtons.
Notas:
• Para fazer mais rapidamente a regulação, quando se mantém a tecla premida, a
contagem acelera ao fim de cerca de 4 segundos.
• Na primeira vez que o instrumento é utilizado, os limites superior e inferior
predefinidos são 250 e 200 Newtons respectivamente.
• O valor máximo para o qual o limite superior pode ser definido é o valor máximo que
a unidade irá indicar nas unidades seleccionadas no momento (ver Especificações).
• O valor máximo para o qual o limite inferior pode ser definido é o limite superior. O
limite mínimo não pode ser definido para um valor mais elevado do que o do limite
superior.
• Se se alterar a unidade de medição, o limite anteriormente memorizado é apagado e
substituído pelo valor máximo para a unidade seleccionada.
Verificar se o visor do dispositivo portátil indica zero; se não indicar, premir a tecla ZERO.
A regulação para zero deve ser feita de dez em dez minutos. Ao regular para zero,
a cabeça de medição não deve estar presa à correia nem ter carga aplicada. Certificar-se
de que o botão de aperto está completamente desaparafusado.
Aplicar tensão a uma correia nova
Ligar o conector DIN da cabeça de medição na tomada DIN do dispositivo portátil. Nota:
a seta no conector DIN tem de alinhar com a linha marcada na tomada DIN do dispositivo
portátil. Não forçar o conector DIN.
Fazer deslizar o gancho de aperto (L) da cabeça de medição (F) sobre a correia na
posição de medição indicada pelo fabricante do veículo, de maneira a que a extremidade
da correia toque nas duas linguetas de posicionamento (J). Se não estiver indicada
qualquer posição, posicionar a cabeça de medição no centro da secção livre mais
comprida da correia. Consultar o diagrama: certificar-se de que o gancho de aperto
assenta na ranhura inferior entre o dente da correia nervurada e não no topo de um dos
dentes.
Ligar a alimentação do instrumento premindo a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) (C), O
aparelho de teste liga no estado de teste em que foi utilizado pela última vez, com os
limites inferior e superior e o intervalo da unidade de medição definido anteriormente.
Rodar o botão de aperto (G) no sentido dos ponteiros do relógio até o lado plano da
correia estar em contacto com a bigorna e se sentir alguma resistência. Deve apertar-se
apenas à mão. Não apertar demasiado.
Antes de utilizar o instrumento pela primeira vez, retirar a tampa do compartimento das
pilhas e inserir 4 pilhas alcalinas de tamanho AAA de 1,5 V. Ter em atenção a polaridade
das pilhas conforme indicado no respectivo compartimento.
4
Como definir o limite inferior e o limite superior:
5
Download