5846 Medidor de tensão da correia Instruções Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Garantia Em caso de avaria do produto devido a defeitos de fabrico ou de mãode-obra, contacte o nosso departamento de assistência através da linha directa: +44 (0) 1926 818186. Exclui-se o desgaste normalmente provocado pelo uso, bem como os artigos consumíveis e a utilização indevida. Distributed by The Tool Connection Ltd Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR T +44 (0) 1926 815000 F +44 (0) 1926 815888 [email protected] www.toolconnection.co.uk www.lasertools.co.uk • A utilização de tecnologias avançadas faz com que este medidor de tensão leve seja de fácil utilização e simples de operar. A sua robustez vai permitir muitos anos de utilização se se seguirem as técnicas de operação correctas. Ler atentamente as instruções que se seguem e manter sempre este manual perto da máquina para consulta. • Para regulações específicas da tensão da correia, consultar sempre os dados do fabricante do veículo. www.lasertools.co.uk Procedimento de calibração Índice Introdução Uma característica do Laser 5846 é a sua capacidade de ser facilmente recalibrado pelo utilizador. N.º da página O Medidor digital de tensão de correias é um instrumento profissional que proporciona um método de alta precisão de medição e ajuste da tensão de todos os tipos de correias de borracha de distribuição e correias auxiliares de transmissão montadas em motores e maquinaria (largura máxima da correia 36 mm). A tensão pode ser indicada numa diversidade de unidades padrão ou específicas de fabricantes. Os limites de tensão podem ser definidos pelo utilizador no instrumento. Durante a medição e ajuste da tensão da correia, a tensão da correia pode aparecer indicada no visor e também por meio de um sinal sonoro. O sinal sonoro muda se a tensão estiver dentro ou fora dos limites definidos pelo utilizador. Isto evita que o utilizador tenha que estar a ler o visor enquanto ajusta a correia. Os limites de tensão seleccionados, as unidades de medição e os parâmetros de calibração são guardados na memória do instrumento de teste e permanecem na memória mesmo quando o instrumento é desligado e as pilhas são retiradas. O medidor pode comunicar com um PC para registos estatísticos e impressão, ligando o cabo opcional e por meio do software para interface USB. Um aparelho para teste de calibração de correia é configurado utilizando um peso fixo e conhecido (2). Pesa-se primeiro uma correia de cames usada (1) que depois é configurada conforme mostra o diagrama. Deve certificar-se de que a correia de cames está fixamente ligada à viga de suspensão e ao peso. O peso tem que ser, no mínimo, 25 quilogramas, mas pode ser mais elevado. W LO OK HI ZERO 5846 UNIT Belt Tension Gauge 1 (W1) 2 (W2) W = W1 = W2 25kg Princípio de funcionamento A cabeça de medição é colocada sobre a correia e a braçadeira é apertada utilizando o botão de aperto (apertar apenas à mão). Isto faz flectir a correia num ângulo conhecido definido pela bigorna e pelos pilares fixos. Uma célula de carga presa à braçadeira mede a força necessária para flectir a correia, que é proporcional à tensão da mesma. O sinal de saída da célula de carga é alimentado a um dispositivo portátil para ser digitalizado e escalonado para indicar a leitura correcta da tensão no visor do instrumento. Ler atentamente as instruções que se seguem e manter sempre este manual perto da máquina para consulta. Para definições específicas da tensão da correia, consultar sempre os dados do fabricante do veículo/maquinaria. Ligar o dispositivo portátil 5846. Prender a cabeça de medição em posição com a braçadeira, a meio do comprimento da correia. Rodar o botão de aperto no sentido dos ponteiros do relógio até o lado plano da correia ficar em contacto com a bigorna e se sentir uma resistência. Deve apertar-se apenas à mão. Não apertar demasidado. É apresentada uma leitura no visor. Aguardar até a leitura ter estabilizado e, a seguir, premir e manter premida a tecla POWER (alimentação) até aparecer CAL no visor. Este é o modo de calibração. Alterar o valor indicado para o peso da calibração. O peso da calibração (W) é a soma do peso da correia de cames (W1) e do peso fixo conhecido (W2). Assim, no nosso exemplo, será W = 25,1 (100 g + 25 kg). Usar as teclas UP (P/ CIMA) e/ou DOWN (P/BAIXO) para introduzir o peso da calibração no dispositivo portátil. Para guardar e sair, premir novamente a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) durante alguns segundos. Nota: Se se entrar no modo de calibração (CAL) e não houver qualquer peso ligado ou o peso for inferior a 25 kg, aparecerá Err1 no visor. Desligamento automático da alimentação Se não se premir qualquer tecla durante aproximadamente 10 minutos, o instrumento desliga-se para poupar a pilha. A unidade também pode ser desligada em qualquer altura mantendo premido o botão de alimentação até aparecer «OFF» (DESLIGADO) no ecrã. Indicação de pilha fraca 2 1. Quando a tensão da pilha é inferior a aproximadamente 5 V, aparece no visor o símbolo da pilha. 2. Fazer deslizar as tampas das pilhas para fora do instrumento e remover as pilhas. 3. Instalar 4 pilhas AAA de 1,5 V correctamente no compartimento. 4. Se não se pretender utilizar o instrumento durante um período de tempo prolongado, remover as pilhas. 7 3 Especificações Visor: LCD de 10 mm e 4 dígitos. Com indicação LOW (BAIXA), OK e HI (ALTA) por meio de LED com código de cores. 0~750 Newtons 0~120 Libras Intervalo de medição 0~77 Quilogramas 0~114 Seems Aplicar tensão na correia, seguindo o método recomendado pelo fabricante, até atingir a leitura pretendida, utilizando o visor ou qualquer um dos métodos LED/som. Depois bloquear o ajuste de tensão. Até 36 mm Alarme de sobrecarga 750 Newtons Carga máxima 850 Newtons Resolução ± 1 Newtons ou 1 dígito de menor significância de outras unidades Precisão ± 5% da escala total Aviso sonoro Emissor de som piezoeléctrico Para garantir que a tensão aplicada à correia é correctamente distribuída, retirar a cabeça de medição e rodar a cambota até o motor estar na posição que seria adequada para verificação da sincronização da válvula/substituição da correia. Normalmente, esta posição será o PMS no curso de compressão no cilindro número um. Reinstalar o 5846 e repetir o teste. Alimentação de energia 4 pilhas de tamanho AAA de 1,5 V (fornecidas) Vida útil das pilhas Aproximadamente 100 horas de funcionamento contínuo Dimensões 140 x 70 x 30 mm Nota: Se, em qualquer altura durante o aperto da braçadeira, o LED de cor se apagar, o sinal sonoro soar continuamente e a mensagem INF1 aparecer no visor, pare imediatamente de apertar a braçadeira, caso contrário a cabeça de medição ficará danificada. Se tal acontecer, será necessário obter e calibrar uma cabeça de medição nova para o instrumento de teste antes de o utilizar novamente, ou será necessário devolver o instrumento ao fabricante para a substituição da cabeça. Peso do dispositivo portátil 185 g (incluindo pilhas) Peso da cabeça de medição 230 g Precauções • Para assegurar resultados exactos, é essencial seguir cuidadosamente o procedimento de operação. • A tensão da correia entre os pontos de medição irá variar à medida que o motor é rodado devido a cargas internas diferentes sobre a cambota, a árvore de cames, etc.. Por este motivo, recomenda-se que sejam feitas, pelo menos, duas medições com a cambota rodada para duas posições diferentes. • Não esquecer de retirar a cabeça de medição antes de rodar a cambota. Regular sempre o instrumento para zero a cada dez minutos se o instrumento estiver a ser utilizado durante muito tempo. • Não esquecer que a regulação para zero tem que ser feita com a cabeça de medição retirada da correia e com a braçadeira completamente desapertada. • O instrumento só deve ser utilizado com a cabeça de medição com a qual foi calibrado. A cabeça de medição não pode ser mudada, trocada ou substituída a menos que a máquina seja completamente recalibrada. • Se o instrumento for utilizado com uma cabeça de medição diferente, tem de ser recalibrado antes de ser utilizado. • Para evitar potenciais danos irreparáveis, nunca prender a cabeça de medição a uma correia a menos que a cabeça esteja ligada à tomada e o instrumento ligado. O instrumento emite um aviso de cabeça em situação de sobrecarga, mas apenas se a cabeça estiver ligada à tomada e a unidade ligada. • Nunca prender a cabeça de medição a um objecto não flexível como uma barra metálica ou de madeira. • Nunca deixar cair o instrumento ou sujeitá-lo a impactos contra objectos aguçados. • Nunca deixar o instrumento ou a cabeça de medição pendurados pelo cabo de ligação. 6 Largura da correia Opcional: Cabo USB e software. Componentes Código A B C D M A B LO OK HI ZERO C 5846 UNIT Belt Tension Gauge G E L H D J F K Descrição Botão de alimentação auxiliar Tecla ZERO/UP (P/ CIMA) Tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) Tecla UNIT/DOWN (UNIDADE /P/BAIXO) E Indicador LED F Cabeça de medição G Botão de aperto H Correia J Lingueta de posicionamento K Fuso de aperto L Gancho de aperto M Bigorna 3 Comandos e indicadores Consultar o diagrama: o dispositivo portátil possui um visor LCD (visor de cristais líquidos), um LED indicador com código de cores (E), um sinal sonoro e um teclado com 3 teclas. O visor é utilizado para configurar o instrumento e indicar a tensão medida. Para evitar que o utilizador tenha que ler o visor enquanto ajusta a correia, o dispositivo portátil emite um som audível e o LED com código de cores dá indicação visual se a tensão medida estiver dentro ou fora dos limites predefinidos pelo utilizador. As 3 teclas do teclado têm dupla função: A tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) (C) é utilizada para ligar e desligar o instrumento; durante a operação do instrumento, funciona como tecla multifuncional que actua como a tecla SET (REGULAR) e a tecla ENTER. A tecla ZERO (B) comuta o instrumento do modo de medição para o modo zero. Também funciona com a tecla DOWN (P/BAIXO) para diminuir um valor num modo definido. A tecla UNIT (UNIDADE) (D) alterna entre diferentes unidades de medição (por exemplo, Newtons / Libras / Quilogramas). Também funciona como uma tecla UP (P/CIMA) para aumentar um valor num modo definido. Em modo de medição, o LED com código de cores e o sinal sonoro indicam se a tensão medida se encontra abaixo, dentro ou acima dos limites predefinidos (Os utilizadores podem mudar os limites de alarme AL1 ou AL2 quando necessário para indicarem leituras baixas e altas com precisão para uma determinada especificação de tensão da correia - Consultar a seguinte secção: Como definir o limite inferior e o limite superior. Se a tensão medida for baixa, a cor do LED muda para a cor de LO (BAIXA) (âmbar) e o sinal sonoro emite um único bip após cada medição. Se a tensão estiver OK, a cor do LED muda para a cor de OK (verde) e o sinal sonoro não soa. Se a tensão estiver alta, a cor do LED muda para a cor de HI (ALTA) (vermelho) e o sinal sonoro emite um som de 3 bips após cada medição. Regular e aplicar tensão a uma correia nova Se, depois de consultar a especificação da tensão da correia indicada pelo fabricante da mesma, for necessário alterar os limites inferior e superior, premir e manter a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) (C) até AL1 ou AL2 aparecer no visor. Pode demorar alguns segundos. AL1 indica o limite inferior e AL2 o limite superior. O aparelho de teste está agora em modo de definição. O valor pode ser alterado para a regulação pretendida premindo as teclas UP (P/CIMA) e DOWN (P/BAIXO) para aumentar ou diminuir. Para guardar e sair, basta premir novamente a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO). Se aparecer no visor a informação de erro Err4 durante cerca de 1 segundo, isso indica que AL1 é um valor superior a AL2 e é necessário redefinir. A título de exemplo, se a recomendação do fabricante for 385 Newtons, um limite inferior normal seria 370 Newtons e o limite superior normal seria 400 Newtons. Notas: • Para fazer mais rapidamente a regulação, quando se mantém a tecla premida, a contagem acelera ao fim de cerca de 4 segundos. • Na primeira vez que o instrumento é utilizado, os limites superior e inferior predefinidos são 250 e 200 Newtons respectivamente. • O valor máximo para o qual o limite superior pode ser definido é o valor máximo que a unidade irá indicar nas unidades seleccionadas no momento (ver Especificações). • O valor máximo para o qual o limite inferior pode ser definido é o limite superior. O limite mínimo não pode ser definido para um valor mais elevado do que o do limite superior. • Se se alterar a unidade de medição, o limite anteriormente memorizado é apagado e substituído pelo valor máximo para a unidade seleccionada. Verificar se o visor do dispositivo portátil indica zero; se não indicar, premir a tecla ZERO. A regulação para zero deve ser feita de dez em dez minutos. Ao regular para zero, a cabeça de medição não deve estar presa à correia nem ter carga aplicada. Certificar-se de que o botão de aperto está completamente desaparafusado. Aplicar tensão a uma correia nova Ligar o conector DIN da cabeça de medição na tomada DIN do dispositivo portátil. Nota: a seta no conector DIN tem de alinhar com a linha marcada na tomada DIN do dispositivo portátil. Não forçar o conector DIN. Fazer deslizar o gancho de aperto (L) da cabeça de medição (F) sobre a correia na posição de medição indicada pelo fabricante do veículo, de maneira a que a extremidade da correia toque nas duas linguetas de posicionamento (J). Se não estiver indicada qualquer posição, posicionar a cabeça de medição no centro da secção livre mais comprida da correia. Consultar o diagrama: certificar-se de que o gancho de aperto assenta na ranhura inferior entre o dente da correia nervurada e não no topo de um dos dentes. Ligar a alimentação do instrumento premindo a tecla POWER (ALIMENTAÇÃO) (C), O aparelho de teste liga no estado de teste em que foi utilizado pela última vez, com os limites inferior e superior e o intervalo da unidade de medição definido anteriormente. Rodar o botão de aperto (G) no sentido dos ponteiros do relógio até o lado plano da correia estar em contacto com a bigorna e se sentir alguma resistência. Deve apertar-se apenas à mão. Não apertar demasiado. Antes de utilizar o instrumento pela primeira vez, retirar a tampa do compartimento das pilhas e inserir 4 pilhas alcalinas de tamanho AAA de 1,5 V. Ter em atenção a polaridade das pilhas conforme indicado no respectivo compartimento. 4 Como definir o limite inferior e o limite superior: 5