janeiro - museudelisboa.pt

Propaganda
JANEIRO
NO MUSEU DE LISBOA
JANUARY AT THE MUSEUM OF LISBON
19, quinta, 16h
Teatro Romano
1 hora no Museu
Visita para todos
21, sábado, 15h
Palácio Pimenta
História de Lisboa
Visita para todos
22,domingo, 11h
Teatro Romano
São Vicente e o brasão de Lisboa
Atividade para famílias
A partir de 24, terça, 10h
Teatro Romano
Jogos Matemáticos através dos
tempos
Exposição
25, quarta, 18h
Teatro Romano
Como se Construiu Lisboa
com o Eng.º Vasco Appleton
Ciclo de palestras
26, quinta,18h - inauguração
Palácio Pimenta-Pavilhão Preto
A Lisboa que Teria Sido
Exposição
26, Quinta, 18h
Teatro Romano
Hora de Baco
Música
28, sábado, 15h
Teatro Romano
Dominó do Teatro Romano
e outros jogos
Atividade para famílias
29, Domingo, 11h
Santo António
Conquista de Lisboa
Visita para todos
30 e 31, segunda e terça, 18h
Teatro Romano
Arqueologia da Arquitetura
Curso
Todo o mês
Palácio Pimenta
Jerónimos 1516
Exposição
Boletim janeiro, 2017. Programa sujeito a alterações
A partir de 13, sexta
Palácio Pimenta e Teatro Romano
Testemunhos da Escravatura Memória africana
Lisboa, Capital Ibero-americana de Cultura
Peças em Destaque
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
26 janeiro a 25 junho
Palácio Pimenta
Pavilhão Preto
A Lisboa que Teria Sido
The Lisbon that Could Have Been
Inauguração: 26 de janeiro, às 18 horas
Opening: 26th January, 6 p.m.
Muito sabemos sobre a cidade que é e que
foi. E sobre A Lisboa que Teria Sido e não
chegou a ser?
Em cerca de 200 peças, o Museu de Lisboa
apresenta a cidade como foi pensada e projetada por
arquitetos, desenhadores e escultores como JeanClaude Nicolas Forestier, José Ângelo Cottinelli
Telmo, Ticiano Violante, Joaquim Machado de
Castro, F. Guerra, Raul Carapinha entre muitos
outros.
We know a lot about Lisbon, what it is and
what it was, but what do we know about The
Lisbon That Could Have Been?
Trough around 200 pieces, the Museum of Lisbon
presents Lisbon as it was imagined and planned
by architects, designers and sculptors such as
Jean-Claude Nicolas Forestier, José Ângelo
Cottinelli Telmo, Ticiano Violante, Joaquim
Machado de Castro, F. Guerra, or Raul Carapinha.
Ficaremos a conhecer desenhos, maquetas,
fotografias e projetos de urbanismo e arquitetura
apresentados para Lisboa, desde o século XVI até à
contemporaneidade, com maior incidência sobre o
século XX.
Além de um catálogo de exposição, a programação
conta com um ciclo de conversas com projetistas e
pensadores da cidade.
The public will be able to know drawings, models,
photographs and projects of urbanism and
architecture proposed to Lisbon, from the 16th
century to the present time.
Gaspar Frois Machado (atrib.) Século XVIII (2ª metade), Gravura
Comissários|Curators: Raquel Henriques da Silva (FCSH - Universidade Nova de Lisboa) e António Miranda (Câmara
Municipal de Lisboa - Direcção Municipal de Cultura)
PEÇAS EM DESTAQUE COLLECTION HIGHLIGHTS
A partir de 13 janeiro, sexta
Palácio Pimenta e Teatro Romano
Testemunhos da Escravatura - Memória africana
No âmbito do programa Passado e Presente – Lisboa, Capital Ibero-americana de Cultura 2017, o Museu de
Lisboa participa na exposição Testemunhos da Escravatura - Memória Africana, com a identificação e
destaque de duas peças relacionadas com o tema da escravatura negra, no Palácio Pimenta e Teatro Romano.
Neste último, haverá ainda conversas em torno da peça em destaque, de terça a sexta, às 15 horas, até ao final
do mês.
Celebrating the Past and Present - Lisbon, Ibero-American Capital of Culture, 2017, the Museum of Lisbon
will take part of the exhibition Testemonies of Slavery - African memory, by revealing three pieces of the
Museum collection connected to black slavery, at the Pimenta Palace and Roman Theatre.
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
A partir de 24 janeiro, terça, 10h
Teatro Romano
Jogos Matemáticos através dos tempos
Os jogos de tabuleiro são objetos surpreendentes e as suas regras, propósitos e contextos, ricos elementos
culturais. Nesta exposição, viajamos da antiguidade até aos nossos dias, visitando alguns dos jogos
matemáticos mais fascinantes que a humanidade criou. Na exposição, os visitantes podem experimentar os
jogos e exercitar as capacidades matemáticas e de estratégia.
Da autoria do historiador e divulgador da matemática Jorge Nuno Silva, resulta de uma colaboração entre o
Museu da Ciência, a Associação Ludus, a Sociedade Portuguesa de Matemática, a LuduScience e o Museu
Nacional de História Natural e da Ciência da Universidade de Lisboa.
Board games are surprising objects. Their rules, goals and contexts are rich cultural elements. In this
exhibition, we can travel from antiquity to the present, exploring some of the most interesting math
games created by mankind. The exhibition has several games that visitors can try and exercise their strategy
and math skills.
EXPOSIÇÃO EXHIBITION
Todo o mês
Palácio Pimenta
Jerónimos 1516
© José Avelar
Em 1516, o Mosteiro dos Jerónimos, então em
construção, foi objeto de profundas alterações. A mais
importante foi a substituição do arquiteto responsável
pelo empreendimento, Boytac (provável autor do
projeto original), por João de Castilho. A este novo
mestre ficaram a dever-se algumas das mais
impressionantes parcelas do conjunto, como o portal
sul da igreja ou a magnífica abóbada do templo.
O Museu de Lisboa revisita o tempo e os homens que estiveram na origem deste monumento, inscrito pela
UNESCO na lista de Património Mundial e tantas vezes representado como imagem de Portugal.
In 1516, the Jerónimos Monastery was under constrution. The first architect, Boytac (likely the author of
the original project) was replaced by João de Castilho, known for important projects as the south portal of the
church, and the glorious dome of the temple.
Museum of Lisbon revisits the time and the men who were in the origin a very emblematic monument
inscribed by UNESCO as World Heritage and often represented as an icon of the country.
SERVIÇO EDUCATIVO LEARNING SERVICE
VISITAS PARA TODOS GENERAL PUBLIC TOURS
Para além de programa escolar disponível no sítio da internet do Museu, todos os meses, a equipa do Serviço
Educativo programa visitas guiadas temáticas que, através dos vários núcleos do Museu de Lisboa e das suas
coleções, dão a conhecer a História e as múltiplas histórias da cidade.
Besides the program for schools, the Learning Service provides thematic guided tours that, through the
different sites of the Museum of Lisbon and its collections, focus on the city's History and its wonderful stories.
19 janeiro, quinta, 16h
Teatro Romano
21 janeiro, sábado, 15h
Palácio Pimenta
1 hora no Museu
História de Lisboa
Entre as ruínas do Teatro Romano e o seu núcleo
museológico, desvendamos a cidade de Felicitas
Iulia Olisipo.
Conhece a história de Lisboa?
A evolução da capital, a vida das pessoas e a
arquitetura serão contadas através da coleção do
Museu.
© José Avelar
> 12 anos | Máximo 30 participantes | 4 €
+ informações e inscrições: [email protected] ou 217513256
ATIVIDADES PARA FAMÍLIAS FAMILY ACTIVITIES
Ilustração Marta Barreto
O Serviço Educativo oferece também atividades especiais para famílias, promovendo a interação e a
criatividade entre pequenos e grandes, aprendendo enquanto brincam.
The Learning Service also provides special programmes for families. Adults and children can play together
while they learn about Lisbon's history.
22 janeiro, domingo, 11h
Teatro Romano
29 janeiro, domingo, 11h
Santo António
São Vicente e o brasão de Lisboa
Conquista de Lisboa
Quem foi São Vicente? Vamos (re)descobrir o
brasão de Lisboa e desafiar cada família a construir
o seu brasão.
Como era a Lisboa de 1147? Como viviam os mouros
e onde ficavam as portas da cidade? Quem eram os
cruzados? Nesta visita-jogo, recordamos o cerco de
Lisboa, as principais tradições da cidade islâmica e
cristã. E no jogo da batalha de Lisboa, podemos
decidir se vamos defender ou conquistar o Castelo.
> 4 anos
> 6 anos
28 janeiro, domingo, 15h
Teatro Romano
Dominó do Teatro Romano e outros
jogos
Como eram os hábitos e costumes dos romanos?
Que objetos de uso diário podemos encontrar no
Teatro?
Onde e como jogavam os romanos? Com alguma
sorte, e seguindo sempre as regras, vamos jogar ao
dominó, ao jogo do soldado e explorar os hábitos e
costumes de habitantes da urbe.
> 4 anos
5€ bilhete família (inclui 2 adultos e 2 crianças, por cada adulto ou criança extra acresce 1€)
+ informações e inscrições: [email protected] ou 217513256
PALESTRA TALK
25 janeiro, quarta, 18h
Teatro Romano
Corte edifício Museu de Lisboa - Teatro Romano, 2015
Como se Construiu Lisboa
Todos os meses, o Teatro Romano organiza uma
palestra sobre os vários tempos da construção de
Lisboa. Nesta palestra, é convidado o Eng.º Vasco
Appleton que abordará o tema “Intervenções de
Reabilitação em edifícios – caso particular do
Museu do Teatro Romano”. A entrada é livre.
MÚSICA MUSIC
CURSO SEMINAR
26 janeiro, quinta, 18h
Teatro Romano
30 e 31 janeiro, segunda e terça, 18h
Hora de Baco
Música ao vivo, os olhos postos no Tejo e um copo de
vinho na mão compõem a Hora de Baco, uma
proposta do Teatro Romano para os fins de tarde da
última quinta feira de cada mês.
Os músicos convidados são Samuel e Nuno Tavares.
A entrada é livre.
Listening to live music with the eyes set on the Tagus
river and a glass of wine is the invitation of the
Roman Theatre for the last Thursday afternoon of
each month. The invited musicians on the 26th of
January are Samuel and Nuno Tavares.
Free entrance.
e ainda 6, 7, 8 e 11 fevereiro
Teatro Romano
Arqueologia da Arquitetura
O Teatro Romano organiza, em parceria com o
Departamento de Desenvolvimento e Formação da
Câmara Municipal de Lisboa, um curso com a
participação de especialistas na área, como Maria
Ramalho, Luís Mateus, Lídia Fernandes e Paulo
Almeida Fernandes, e ainda análise de casos
práticos.
+ informação no site do Museu de Lisboa
Largo de Santo
António da Sé, 22
1100-499 Lisboa
Tel: 218 860 447
Rua de São Mamede, nº 3 A
1100-532 Lisboa
Tel: 218 172 450
Rua dos Bacalhoeiros, 10
1100-135 Lisboa
Tel: 210 993 811
Praça do Comércio, 1
1100-148 Lisboa
Tel: 217 5132 00
Boletim janeiro, 2017. Programa sujeito a alterações
Campo Grande, 245
1700-091 Lisboa
Tel: 217 513 200
HORÁRIOS
De terça a domingo, das 10h às 18h (última entrada 17h30), exceto Casa dos Bicos, de
segunda a sábado, das 10h às 18h (última entrada 17h30)
Opening Hours: from Tuesday to Sunday, from 10:00 am to 6:00 pm (last entry at
5:30 pm), except Casa dos Bicos, from Monday to Saturday, from 10:00 am to 6:00 pm
(last entry at 5:30 pm)
ADMISSÃO
3€ em todos os núcleos, exceto Casa dos Bicos, com entrada livre. Informação sobre
descontos e entradas gratuitas no site
Admission: 3€, except Casa dos Bicos with free entry
O Museu de Lisboa está no Facebook, no Instagram e no Twitter!
Museum of Lisbon is now on Facebook, Instagram and Twitter!
WWW.MUSEUDELISBOA.PT
Download