Tradução do manual de operação GUIA RÁPIDO 2810024140111/12 Conversor de frequência VAU 7.5/3 www.becker-international.com 1 Avisos de segurança Alerta quanto a electrocução! Perigo de vida! Uma descarga elétrica pode causar a morte ou ferimentos graves. O conversor de frequência também pode ser danificado. Alerta de perigos de outros tipos! Perigo de lesões! Outras fontes de perigo, que podem provocar graves lesões. O conversor de frequência também pode ser danificado. Alerta quanto a superfícies quentes! Perigo de lesões! Alerta quanto ao arranque automático da máquina! i Informações detalhadas estão disponíveis no manual de operação VAU 7.5/3. Para isto visite a nossa Homepage: www.becker-international.com VAU 7.5/3 → Primeiros passos i Este guia rápido é apenas um excerto do manual de operação VAU 7.5/3. Este último deveria ser lido por completo antes da primeira colocação em funcionamento. O guia rápido contém avisos de segurança e ajuda o usuário a colocar o VAU 7.5/3 em funcionamento na sua versão básica e a operá-lo com os ajustes de fábrica. Utilização prevista i Conversores de frequência são componentes destinados a montagem em máquinas ou instalações elétricas. Para instalações em máquinas, está proibida a colocação em funcionamento do conversor de frequência (ou seja, a operação prevista) até que seja constatado que a máquina satisfaça os requisitos das diretivas vigentes no momento da colocação em funcionamento da máquina, incluindo a Diretiva de CEM, respeitando também a EN60204. Os conversores de frequência satisfazem as exigências da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. Os dados técnicos, bem como as informações sobre as condições de conexão, estão disponíveis na placa de características e neste manual e é indispensável que sejam respeitados. www.becker-international.com 2 Medidas preliminares Todas as tarefas de transporte, instalação e colocação em funcionamento, bem como de manutenção devem ser realizadas apenas por pessoal técnico qualificado (observar as IEC 364 e CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 e IEC 664 ou DIN VDE 0110 e as normas nacionais de prevenção de acidentes). Pessoal técnico qualificado são profissionais que estejam familiarizados com a instalação, montagem, colocação em funcionamento e operação do produto e que disponham das qualificações correspondentes às suas atividades. Instalação A instalação e refrigeração dos dispositivos devem ser feitas de acordo com as normas correspondentes na documentação de bombas. Os conversores de frequência devem ser protegidos contra cargas e solicitações não admissíveis. Particularmente durante o transporte e manipulação, nenhum componente deve ser dobrado e/ou distâncias de isolamento modificadas. Deve-se evitar o toque em contactos e componentes eletrónicos. Os conversores de frequência contêm componentes sensíveis a choques eletrostáticos e podem ser danificados se forem manipulados inadequadamente. Componentes elétricos não podem ser submetidos a esforços mecânicos e danificados (sob certas circunstâncias com perigo a saúde!). Conexão elétrica Os conversores de frequência são equipamentos utilizados em sistemas de alta tensão e funcionam com níveis de tensões que em caso de contacto podem levar a ferimentos graves ou a morte. As instalações e os trabalhos devem ser confiados somente a pessoal técnico qualificado e serem feitos com o dispositivo livre de tensão elétrica. O manual de operação deve estar sempre disponível a estas pessoas, que deverão segui-lo fielmente. Nas placas de circuitos impressos encontram-se semicondutores MOS muito sensíveis, particularmente à eletricidade estática. Por isso, evite tocar nos condutores ou componentes com as mãos ou com objetos metálicos. Somente os parafusos das réguas de bornes podem ser tocados durante a conexão dos condutores com chaves de fenda isoladas. O conversor de frequência foi concebido para uma conexão fixa e não pode ser operado sem uma ligação eficaz à terra, que cumpra as normas locais para correntes elevadas de fuga (> 3,5 mA). A norma VDE 0160 determina a colocação de um segundo cabo terra ou uma secção de cabo terra de no mínimo 10 mm2. Se na utilização do conversor de frequência for exigido o uso de proteção pessoal e contra incêndio, nesse caso deve ser utilizado um disjuntor de proteção contra correntes de fuga sensível a todo tipo de corrente (disjuntor diferencial residual tipo B) (de acordo com a VDE 0664). Estes oferecem uma proteção fiável durante o funcionamento do conversor de frequência, no caso de incidência de correntes alternadas de alta frequência ou correntes de fuga contínuas e pulsantes. Os disjuntores de proteção contra correntes de fuga convencionais de tipo A não são adequados para esta aplicação. Durante trabalhos em conversores de frequência sob tensão devem ser respeitadas as normas nacionais de prevenção de acidentes (p.ex. VBG 4). Devem ser respeitadas as normas locais para as instalações elétricas, bem como para a prevenção de acidentes. A instalação elétrica deve ser realizada de acordo com as normas pertinentes (p. ex. em relação à secção dos cabos, aos fusíveis e ligação do condutor de proteção). A documentação do conversor de frequência contém informações para fazer uma instalação com CEM correta, como blindagem, ligação à terra, sequência de filtros e colocação de cabos. Essas informações devem ser sempre observadas também no caso de conversores de frequência identificados com a marca CE. O cumprimento dos valores limite exigidos pela legislação de CEM fica sob responsabilidade do fabricante do sistema ou da máquina. www.becker-international.com 3 Operação De acordo com o tipo de proteção, os conversores de frequência podem apresentar, durante a operação, componentes descobertos, que estejam sob tensão, e eventualmente partes móveis ou rotativas, bem como superfícies quentes. O dispositivo continua com uma tensão elétrica perigosa mesmo até 5 minutos após o desligamento. Por esta razão, a abertura do dispositivo ou a retirada das tampas ou do painel de comando somente é permitida 5 minutos após o desligamento do dispositivo. Antes da ligação à rede elétrica, todas as tampas devem ser recolocadas. Mesmo com o motor parado (p.ex.: por um bloqueio no sistema eletrónico ou do acionamento, ou um curto-circuito nos bornes de saída) pode haver uma tensão elétrica perigosa nos bornes de ligação à rede e nos bornes para a resistência de travagem. Um motor parado não implica necessariamente na separação galvânica da rede elétrica. Cuidado, sob determinadas condições de ajuste, é possível que o conversor comece a funcionar automaticamente após a ligação à rede elétrica. Os sistemas nos quais os conversores de frequência sejam montados, devem ser equipadas com dispositivos de supervisão e proteção adicionais de acordo com as respetivas normas de segurança nacionais e locais, por exemplo, a lei para equipamentos de trabalhos técnicos, normas gerais de segurança e prevenção de acidentes, etc. A remoção não autorizada da tampa, bem como a montagem, instalação ou operação incorretas podem levar a danos pessoais e materiais graves. Imediatamente após a desconexão do conversor de frequência da tensão de alimentação, não se deve tocar em conexões de cabos e em partes dos dispositivos condutoras de tensão, pois é possível que os condensadores ainda estejam carregados. As respetivas placas informativas no conversor de frequência devem ser respeitadas. Durante a operação, todas as tampas devem estar fechadas. Se operado corretamente, o conversor de frequência está isento de manutenção. No caso de ambientes com poeira, as superfícies de refrigeração devem ser limpas periodicamente com ar comprimido. CUIDADO! PERIGO DE VIDA! Sob certas circunstâncias, poderá haver tensão elétrica mesmo 5 minutos após o desligamento. Pode haver tensão nos bornes do conversor e do motor e nos cabos de alimentação do motor! Há perigo de morte ou lesões graves ao tocar nos bornes, cabos e partes do dispositivo que estejam expostos ou desprotegidos! ATENÇÃO Crianças e pessoas externas não devem ter acesso ao dispositivo! O dispositivo pode ser utilizado apenas de acordo com o uso previsto pelo fabricante. Modificações não autorizadas e a utilização de peças de substituição e de dispositivos adicionais que não sejam comercializados ou recomendados pelo fabricante podem causar queimaduras, choques elétricos e lesões. Mantenha o manual de operação sempre à mão e de fácil acesso a todos os utilizadores! As partes dissipadoras de calor e outras partes metálicas podem aquecer até temperaturas acima de 70 °C. Durante a montagem, deixar uma distância suficiente entre componentes adjacentes. Durante intervenções nos componentes, deve ser previsto um tempo de arrefecimento suficiente. Alertas: Este produto está limitado pela classificação de venda de acordo com a IEC 61800-3. Em ambientes residenciais, este produto pode causar avarias devido a altas frequências, nestes casos pode-se exigir ao usuário que tome as medidas necessárias. Uma medida adequada seria a utilização de um filtro de rede elétrica recomendado. www.becker-international.com 4 Colocação em funcionamento A abertura da tampa da caixa de bornes dá acesso ao compartimento de conexões onde se encontram todos os bornes de conexão do conversor de frequência. Conexão de cabo de rede (L1, L2, L3 e PE) Relé Mensagem de avaria geral rel. 2 Mensagem de operação geral rel. 1 Bornes de sinal Conexão de cabo de rede Secção máxima do fio do cabo de rede: 4 mm2 (terminais de fios com extremidade de plástico) Bornes de conexão Ligação L1, L2, L3 Cabo de alimentação de rede fase L1, L2, L3 PE Cabo de alimentação de rede, contacto neutro PE Bornes de sinal Secção máxima de conexão dos cabos de sinal: 1,5 mm2 (terminais de fios com extremidade de plástico) Secção mín. de conexão dos cabos de sinal: 0,25 mm2 (terminais de fios com extremidade de plástico) Bornes de conexão da sequência inferior do bloco de bornes de dois níveis: Bornes de conexão Ligação 10V Out Saída de tensão fixa 10 V 24V IN Alimentação com tensão ext. GND (In) Massa (alimentação com tensão ext.) GND Massa Analog Out 2 (0 V...10 V) Saída de tensão analógica GND Massa GND Massa GND Massa Analog In 3 Entrada analógica 3 Analog In 4 Entrada analógica 4 www.becker-international.com 5 Bornes de conexão da sequência superior do bloco de bornes de dois níveis: Bornes de conexão Ligação 24V Out Saída de tensão fixa 24 V Dig In 1 Entrada digital 1 (liberação) Dig In 2 Entrada digital 2 Dig In 3 Entrada digital 3 Analog Out 1 (0 V…10 V) Saída de tensão analógica Analog Out 1 (4 mA…20 mA) Saída de corrente analógica RS 485 A(+) Interface serial RS485 condutor A RS 485 B(-) Interface serial RS485 condutor B Analog In 2 Entrada analógica 2 Analog In 1 Entrada analógica 1 Relé Função Descrição NO COM NC Relé 1 SBM Mensagem de operação geral, dispositivo está parado: COM - NC O dispositivo gira com velocidade > 0: COM - NO Relé 2 SSM Mensagem de avaria geral, funcionamento sem falhas: Avaria: COM - NC COM - NO NOTA Todas as tensões de comando referem-se a um potencial de referência comum (GND). Os bornes correspondentes disponibilizam 24 V. A soma das correntes não pode ultrapassar 100 mA. Interface RS485 A interface RS485 foi concebida com uma versão de dois fios conforme a norma EIA RS485 (condutores de dados A e B) e permite a comunicação com o conversor de frequência. Atribuição de conectores M12: M12 Descrição 1 24V 2 RS 485 A(+) 3 GND 4 RS 485 B(-) www.becker-international.com 6 4 3 1 2 Pino (Bus-In) A operação do dispositivo no local é feita pelo painel de comando conforme a ilustração. Os LEDs indicam o status do conversor Interface RS485 Tecla de confirmação para avaria Potenciômetro para ajuste do valor nominal Através do potenciómetro pode-se aumentar ou diminuir o valor nominal atual. Uma avaria pode ser confirmada com a tecla de confirmação. Se houver uma falha, esta será indicada pelo LED vermelho. Tabela dos Códigos de LED piscantes LED vermelho LED verde Estado Inicialização Pronto a funcionar, funcionamento Avaria com o módulo BUS opcional: O módulo BUS está pronto a operar com o módulo BUS opcional: Operação via BUS (Ligação de BUS ativa) Legenda: LED desligado, Avaria veja → → LED ligado, LED pisca, LED pisca rapidamente leitura KombiTool P01011…1014 Display Dispositivo de comando manual Avaria, mensagem de falha Kombi Tool Dispositivo de comando Falha manual, número de falha Grupo de falhas 1 P1011 1 2 128 512 1024 4096 8192 1 2 8 10 11 13 14 Tensão insuficiente sistema eletrónico 24 V Tensão excessiva sistema eletrónico 24 V Comunicação interna não OK Parâmetro incompleto Falha no sistema, falta tensão de rede Quebra de fio Analog In 1 (4..20 mA / 2..10 V) Quebra de fio Analog In 2 (4..20 mA / 2..10 V) www.becker-international.com 7 Avaria, mensagem de falha Kombi Tool Dispositivo de comando Falha manual, número de falha 16384 32768 15 16 Bloqueio Alarme 1 (DigIn parametrizado) 17 21 22 23 24 Alarme 2 (DigIn parametrizado) Bus Timeout Quantidade máx. de confirmações excedida Falha externa 1 Falha externa 2 32 33 34 35 36 38 Grupo de falhas 2 P1012 Grupo de falhas 3 P1013 1 16 32 64 128 1 2 4 8 16 64 128 256 39 40 1024 2048 8192 16384 32768 42 43 45 46 47 Curto-circuito motor Tensão excessiva circuito intermediário Tensão insuficiente circuito intermediário Temperatura excessiva motor Interrupção de rede Temperatura excessiva conversor de frequência (módulo de potência) Corrente excessiva conversor de frequência Temperatura excessiva do conversor de frequência (temperatura interna) I2T Desconexão de proteção do motor Ligação de terra Conexão do motor interrompida Parâmetros do motor não OK Parâmetros do regulador não OK 48 49 Sem dados do motor (estado original na entrega) Sobrecarga Grupo de falhas 4 1 2 P1014 Dispositivo de comando manual MMI Com a ajuda do dispositivo de comando manual MMI pode-se comunicar com um conversor da série VAU. → Cód. encomenda: 79630100115 Funções possíveis são: Exibição das falhas atuais Exibição do histórico de falhas Exibição de diversos dados de operação Armazenamento de conjuntos de parâmetros (máx. 8) e transferência para outro conversor Dados técnicos Função Descrição Potência nominal do motor [kW] 7,5 Tensão de rede 3 AC 400 V-15%…480 V+10%, 50/60 Hz Corrente nominal / de entrada (ef.) [A] 17,8 Corrente máxima breve (ef.) [A] 26,7 (150% IN) para 60 seg. Frequência de saída [Hz] 0 – 400 Função de proteção Tensão insuficiente, tensão excessiva, limite de l2t, curto-circuito, temperatura do motor, temperatura do conversor de frequência, limite do motor www.becker-international.com 8 Função Descrição Temperatura ambiente para potência nominal [°C] -10…+50 Altura do local de instalação até 1000m além de NN superior a 1000 m com potência reduzida (1% por 100 m) (máx 2000 m) Classe de proteção IP55 Dimensões (C × L × A) [mm] 307 × 233 × 181 Peso inclusive placa adaptadora Frequência de relógio do estágio de saída Verificação CEM conforme DIN EN 61800-3; VDE 0160-103:2005-07 Entradas e saídas [kg] 8,7 [kHz] 4, 8, 16, (ajuste de fábrica 8) C2 Descrição Entradas digitais 1...3 Nível de comutação Low < 5 V / High > 15 V Imax (para 24 V) = 3 mA Rin = 8,6 kΩ Entradas analógicas 1…4 0/2…10 V ou 0/4…20 mA Resolução 10 Bit; Rin = 10 kΩ Relé 1; 2 Contacto de comutação (NO/NC) Potência máx. de comutação: - para carga ohmica (cos φ = 1): 5 A para ~230 V ou = 30 V - para carga indutiva (cos φ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para ~ 230 V ou = 30 V Tempo máx. resposta: 7 ms ± 0,5 ms Vida útil elétrica: 100 000 comutações Saída analógica 1 (corrente) - À prova de curto-circuitos - Iout = 0..20 mA - Carga = 500 Ω Saída analógica 1 (tensão) - À prova de curto-circuitos - Uout = 0..10 V - Imax = 10 mA Tensão de alimentação 24 V - Tensão auxiliar U = 24 V DC - À prova de curto-circuitos - Imax = 100 mA - possível alimentação da rede externa de 24 V Tensão de alimentação 10 V - Tensão auxiliar U = 10 V DC - À prova de curto-circuitos - Imax = 30 mA O conversor de frequência VAU7.5/3 está equipado com um sistema de supervisão de temperatura do motor (PTC). Licenças e autorizações Diretiva de CEM europeia Se o conversor de frequência VAU7.5/3 for instalado e operado de acordo com as recomendações deste manual de operações, ele cumprirá todas as exigências das diretivas de compatibilidade eletromagnética conforme a norma CEM de produtos para sistemas acionados a motor EN 61800-3. www.becker-international.com 9 SERVIÇO www.becker-international.com Sales and service network www.becker-international.com 10