Investigação epidemiológica de casos e vigilância de

Propaganda
GAH 6
Profissionais de saúde
17-02-06
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de aparecimento de casos esporádicos na Europa)
Investigação epidemiológica de casos e vigilância de pessoas
expostas
1. Investigação epidemiológica de casos
A investigação epidemiológica tem dois objectivos essenciais:
- Identificar a origem da infecção;
- Identificar e seguir os contactos próximos do caso na comunidade antes do
internamento, incluindo os profissionais de saúde implicados no atendimento
do doente em ambulatório, se necessário.
O circuito da informação na investigação epidemiológica de casos humanos de
infecção por vírus da gripe de origem aviária está esquematizado no Anexo 1.
Após identificação de um caso possível o médico da Direcção-Geral da Saúde
(DGS) que o validou informará, via telefone, de imediato o Delegado Regional
de Saúde (DRS) da área de internamento e, quando aplicável, o Delegado
Regional de Saúde (ou seus congéneres de outros países) em cuja área de
intervenção o caso possível tenha permanecido nos 7 dias anteriores ao início
dos sintomas.
O médico responsável pelo internamento envia, por fax, a declaração de
internamento para o DRS da área do hospital.
Os médicos responsáveis pela triagem (nos vários serviços de saúde) e/ou
pelo internamento do caso possível devem informar, de imediato, o respectivo
Serviço de Medicina do Trabalho (SMT) e a Comissão de Controlo de Infecção
(CCI), para que seja iniciada a vigilância dos profissionais que tiveram contacto
próximo com o doente e instituídas as medidas de controlo de infecção
adequadas.
1.1. Actuação das Autoridades de Saúde
Logo que receba a declaração de internamento de caso possível (ver
documento GAH 2), o Delegado Regional de Saúde deve enviar cópia, por fax,
para a DGS (Divisão das Doenças Transmissíveis, fax: 218430620).
Documento de trabalho 21-02-2006
21:01:46
1
GAH 6
Profissionais de saúde
17-02-06
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
O DRS providenciará para que seja iniciada imediatamente a investigação
epidemiológica do caso, através da aplicação do Inquérito Epidemiológico
(Anexo 2), que inclui a identificação dos contactos.
Uma cópia do Inquérito Epidemiológico deve ser enviada, por fax, à Divisão
das Doenças Transmissíveis da DGS, que se encarregará de comunicar com
as Autoridades de Saúde de outros países eventualmente implicados nesta
investigação.
1.1.1. Origem da infecção
Se for identificada uma fonte provável da infecção, deverão ser desencadeadas
as medidas adequadas junto das Autoridades de Saúde (humanas e/ou
veterinárias) para o prosseguimento da investigação e intervenção necessária.
1.1.2. Identificação e vigilância dos contactos na comunidade
O Delegado de Saúde (DS) deverá informar todos os contactos próximos do
doente considerado como caso possível (ver documento GAH 2), sobre a autovigilância de saúde que deverão efectuar durante os 7 dias seguintes ao último
contacto próximo com o doente, de acordo com o folheto informativo que lhes
será distribuído (Anexo 3). A auto-vigilância consiste na monitorização do
estado de saúde, com medição da temperatura corporal duas vezes por dia até
7 dias após o contacto próximo com o doente. Os valores da temperatura, data
e hora da sua medição, devem ser registados.
Se o caso evoluir para caso provável ou confirmado, a vigilância dos contactos
próximos deverá passar a activa, e o DS deverá contactá-los, diariamente, e
tomar conhecimento dos registos da temperatura.
Em todos os casos, contactos de caso possível, provável ou confirmado, se
surgir sintomatologia sugestiva a pessoa sob vigilância deverá contactar, de
imediato, o DS que fará uma avaliação clínica cuidada (respeitando os
procedimentos de protecção individual recomendados (ver documento GAH 4)
e, se mantiver a suspeita, contactará a LSP, dando início a um novo circuito
(ver documento GAH 3).
Se o caso inicial evoluir para caso provável ou confirmado deverá ser instituída
profilaxia com oseltamivir, como definido no Anexo 4 e no documento GAH 7.
Esta quimioprofilaxia será interrompida se o caso provável for infirmado.
Se os contactos próximos de um caso possível, provável ou confirmado,
estiveram expostos à mesma fonte de infecção, deverão ficar sob vigilância
activa e quimioprofilaxia com oseltamivir (ver Anexo 4 e documento GAH 7).
Não se recomendam restrições à deslocação dos contactos próximos de casos
possíveis, prováveis ou confirmados, durante o período de vigilância.
Documento de trabalho 21-02-2006
21:01:46
2
GAH 6
Profissionais de saúde
17-02-06
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
1.2. Actuação dos Serviços de Medicina do Trabalho (SMT) e Comissões
de Controlo de Infecção (CCI)
Os Serviços de Medicina do Trabalho (SMT) e/ou as Comissões de Controlo de
Infecção dos serviços de saúde onde tenha ocorrido a triagem e/ou
internamento de um caso possível validado, devem identificar os profissionais
que tiveram contacto próximo com o doente.
Após a identificação de todos os profissionais que tiveram contacto próximo
com o caso possível, provável ou confirmado, o serviço competente deve
implementar a sua vigilância activa: monitorização do seu estado de saúde,
incluindo a medição da temperatura duas vezes por dia, até 7 dias após o
último contacto com o doente. Os valores da temperatura, data e hora da sua
medição, devem ser registados. O SMT e/ou CCI é responsável pela vigilância
diária destes profissionais.
Se ocorrerem sintomas sugestivos (ver documento GAH 2), a pessoa sob
vigilância deve informar imediatamente o SMT e/ou CCI. Caso se mantenha a
suspeita após uma avaliação clínica mais cuidada (respeitando os
procedimentos de protecção individual recomendados no documento GAH 4), o
médico decidirá acerca do internamento do novo caso possível se estiver num
dos hospitais de referência ou contactará a LSP se estiver em qualquer outro
serviço de saúde dando início a um novo circuito (ver documento GAH 3).
Durante o período de vigilância não se recomendam restrições à deslocação
dos profissionais dos serviços de saúde com contactos próximos com casos
possíveis, prováveis ou confirmados.
Os responsáveis pela vigilância dos contactos próximos em serviços de saúde
(SMT) devem enviar regularmente um relatório sumário aos respectivos
Delegados Regionais de Saúde.
Todas as medidas referentes à vigilância dos contactos de um caso possível
terminam se o caso for encerrado, ou seja, se não passar a caso provável ou
confirmado.
2. Vigilância de pessoas expostas
Na sequência da detecção de um foco de doença aviária com forte suspeição
de infecção por vírus da gripe A(H5N1), a Autoridade de Saúde Veterinária
contactará o Delegado de Saúde da mesma área, que desencadeará as
medidas necessárias à vigilância das pessoas expostas a aves doentes,
incluindo a sua identificação, aconselhamento e vigilância como descrito para o
vigilância dos contactos de casos no ponto 1.1.2.
Documento de trabalho 21-02-2006
21:01:46
3
GAH 6
Profissionais de saúde
17-02-06
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
As medidas de vigilância de pessoas expostas cessarão se o foco em aves for
infirmado.
Documento de trabalho 21-02-2006
21:01:46
4
GAH 6 - ANEXO 1
Profissionais de saúde
17.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus influenza de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Fluxograma de investigação epidemiológica perante casos
possíveis, prováveis ou confirmados
Autoridades de Saúde
de outros países
DGS
Consulta ou Serviço
de Urgência
Delegado
Regional de
Saúde
(Serviço de Medicina do
Trabalho (SMT) e Comissão de
Controlo da Infecção (CCI)
Vigilância dos contactos
(Profissionais dos serviços de
saúde)
(Serviço de Medicina do
Trabalho (SMT) e Comissão
de Controlo da Infecção (CCI)
Inquérito Epidemiológico
(Investigação Epidemiológica)
Vigilância dos
contactos na
comunidade
Hospital de
Referência
a)
Vigilância dos contactos
(Profissionais dos serviços de
saúde)
Investigação da
origem da
infecção
Legenda:
Informação
Retro-informação
Acção
a) “Declaração de internamento de casos possíveis” (Anexo 1 do documento GAH 3)
A DGS informará os serviços de saúde envolvidos na triagem inicial sobre a evolução do caso, para que os respectivos
Serviços de Medicina do Trabalho e Comissões de Controlo da Infecção possam iniciar a identificação e vigilância dos
profissionais de saúde que tiveram contacto próximo com o doente.
Documento de trabalho 21-02-2006
21:02:18
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico referente a um caso possível,
provável ou confirmado
Notas de preenchimento
1. Este inquérito é constituído por quatro partes (páginas 2 a 13):
I.
Declaração de Internamento a preencher pelo médico responsável pelo
internamento do caso suspeito no hospital de referência, logo após o internamento.
II.
Continuação do Inquérito Epidemiológico, a preencher pela Autoridade de
Saúde designada pelo Delegado Regional de Saúde (DRS) da área do hospital de
internamento, nas primeiras 24 horas após a recepção da Declaração de
internamento.
III.
Vigilância dos Contactos a preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo
DRS da área do hospital de internamento e, se aplicável, pela Autoridade de
Saúde designada pelo DRS da área de estadia/residência do caso durante os 7
dias anteriores ao início dos sintomas e até ao internamento. A identificação dos
contactos deve ser iniciada aquando do preenchimento da Parte II.
IV.
Inquérito de Seguimento a preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo
DRS da área do hospital de internamento, às 48 horas e aos 7 dias seguintes à
recepção da Declaração de Internamento.
2. Para a realização do Inquérito Epidemiológico, deve ter-se em atenção o cumprimento das
medidas de protecção individual recomendadas no documento GAH 3.
3. A Declaração de Internamento (Parte I) é recebida, por fax, pelo DRS da área do hospital
de internamento e deve ser completada, se necessário, pela Autoridade de Saúde que realiza o
Inquérito Epidemiológico.
4. Após o preenchimento das Partes I e II, o DRS deverá enviar cópia à DGS – Divisão de
Doenças Transmissíveis*, nas primeiras 24 horas após a recepção da Declaração de
Internamento.
6. A Vigilância dos Contactos (Parte III) inclui identificação e vigilância dos contactos
próximos do caso possível, provável ou confirmado. A sua cópia deverá ser enviada à DGS –
Divisão de Doenças Transmissíveis*, após o período de vigilância dos contactos de cada caso.
7. O Inquérito de Seguimento (Parte IV) poderá ser preenchido por via telefónica e enviado
por fax à DGS – Divisão de Doenças Transmissíveis*, às 48 horas e aos 7 dias pósinternamento.
DGS – Divisão de Doenças Transmissíveis (FAX nº 21 843 06 20)
Documento de trabalho
1
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico – PARTE I
Declaração de internamento de um caso possível
Esta Declaração deverá ser preenchida pelo médico responsável pela primeira
avaliação clínica, durante o internamento do caso suspeito, devendo ser
enviada, de imediato, por fax, para o Delegado Regional de Saúde (DRS) da área
do hospital.
Esta declaração deverá também ser utilizada para a requisição de exames
laboratoriais ao laboratório de referência (Centro Nacional da Gripe).
Deve ter-se em atenção o cumprimento das medidas de protecção individual durante a
observação de um caso (ver o documento GAH 4)
Nome do médico __________________________________________________________
Hospital _______________________________________Serviço _______________________
Contacto telefónico __________________
Fax: _____________________
e-mail ________________________________________@_____________________________
Internamento em: _ _ / _ _ /_ _ _ _; _ _ h _ _m Declaração em: _ _ / _ _ /_ _ _ _ ; _ _ h _ _m
Nome do doente: _____________________________________________________________
Data de nascimento: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Sexo:
Feminino
Masculino
Nacionalidade __________________________ Naturalidade (país) ______________________
Morada _____________________________________________________________________
CP_ _ _ _- _ _ _
_______________________________ Telefone __________________
Profissão / Ocupação: __________________________________________________________
Instituição / Empresa: __________________________________________________________
A preencher pela DGS
Nº de caso:
1. Sintomas e sinais
Início de sintomas em: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Rinorreia
Febre > 38ºC (confirmada)
Conjuntivite
História de febre > 38ºC
Diarreia aquosa
Tosse
SDRA (sindroma da dificuldade respiratória do adulto)
Sensação de dor, ardor ou irritação na
garganta
Radiografia ao tórax (em _ _/_ _/_ _ _ _)
Pneumonia
Outros:__________________
Dispneia
Cefaleias
Mialgias
Outro(s) sintoma(s) (especifique):_________________________________________
Documento de trabalho
2
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
2. Gravidade da doença
Ligeira
Moderada
Grave
Instável
Morte (data:_ _ / _ _ /_ _ _ _)
3. História epidemiológica
3.1. Estadia em área(s) afectada(s)∗ por estirpes altamente patogénicas do vírus da
gripe A(H5N1), em animais, nos 7 dias anteriores ao início dos sintomas (actualização
diária em www.oie.int) (esta informação pode ser solicitada à Linha Saúde Publica – 808
211 311)
País
Região
Cidade
Data da chegada a Portugal: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Teve sintomas durante a viagem?
Sim
Estadia
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
Não
a
a
a
a
a
a
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _
Não Sabe
3.1.1. Em área afectada, contactou (< 1 metro, sem protecção adequada#) com
espécies aviárias (domésticas ou selvagens) e/ou suínos, vivos ou mortos, nos
7 dias anteriores ao início dos sintomas?
Não
Não Sabe
Sim, onde? ____________________________
3.1.2. Em área afectada, permaneceu, nos 7 dias anteriores ao início dos sintomas, em
locais onde se encontravam espécies aviárias (domésticas ou selvagens)
e/ou suínos, infectados ou potencialmente infectados com o vírus da gripe
A(H5N1), ou onde estes animais tenham estado confinados, nas 6 semanas
anteriores, independentemente do tempo de confinamento?
Não
Não Sabe
Sim, onde? ____________________________
3.1.3. Em área afectada, contactou (< 1 metro, sem protecção adequada#) com um
caso de doença respiratória aguda não identificada, em estado grave, nos 7
dias anteriores ao início dos sintomas?
Não
Não Sabe
Sim, onde? ____________________________
Se sim, descreva:
Caso incluído em surto?
Sim
Não
Não Sabe
Nome do caso índice: _______________________________________________
Descrição do tipo de contacto: ________________________________________
_________________________________________________________________
3.2.
Trabalha em laboratório onde são manipuladas amostras biológicas
(humanas/animais) com suspeita de infecção pelo vírus da gripe A(H5N1)?
Não
Não Sabe
Sim, onde? ________________________________________
3.3. Contactou (< 1 metro, sem protecção adequada#), nos 7 dias anteriores ao início
dos sintomas, com um caso humano possível, provável ou confirmado de infecção
pelo vírus da gripe A(H5N1) durante o período de transmissibilidade (desde 1 dia
antes até 7 dias depois do início dos sintomas)?
Não
∗
#
Não Sabe
Sim, onde? __________________________________
A definição de área afectada encontra-se no documento GAH 2.
A protecção adequada, de acordo com o tipo de exposição, encontra-se descrita no documento GAH 4.
Documento de trabalho
3
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Se sim, qual a classificação do caso índice:
possível
provável
confirmado
Caso índice incluído em surto?
Sim
Não
Não Sabe
Nome do caso índice: _______________________________________________
Descrição do tipo de contacto: ________________________________________
_________________________________________________________________
4. Requisição de exames laboratoriais para vírus respiratórios
Exames requisitados
Diagnóstico de vírus da gripe
A(H5N1)
Pesquisa de vírus da gripe aviário
A(H5N1) (Teste de diagnóstico e teste de
confirmação)
Produtos enviados
Tracto respiratório
superior
Aspirado da nasofarínge
Diagnóstico diferencial
Exsudado da nasofarínge
colhido em zaragatoa
RT-PCR para vírus da gripe sazonal
(A(H1N1); A(H3N2); B)
Exsudado da orofarínge
colhido em zaragatoa
RT-PCR para vírus sincicial respiratório A
eB
Tracto respiratório inferior
PCR para adenovírus
Aspirado endotraqueal
Imunofluorescência para vírus
parainfluenza
Lavado broncoalveolar
RT-PCR para metapneumovírus humano
Sangue (soro)
RT-PCR para coronavírus associado à
síndroma respiratória aguda (SARS-CoV)
Amostra de sangue na fase
aguda
Pesquisa de anticorpos
Amostra de sangue na fase
convalescente
Pesquisa de anticorpos humanos contra
vírus da gripe aviário A(H5N1) em 1º e 2º
soro
As amostras devem ser colhidas conforme orientações do documento GAH 5 (“Colheita de
produtos biológicos destinados à investigação laboratorial virológica”) e acompanhadas desta
Declaração, devidamente preenchida, no envio para:
Centro Nacional da Gripe
Instituto Nacional de Saúde Dr. Ricardo Jorge
Av. Padre Cruz, CP 1649-016 Lisboa
Documento de trabalho
4
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico - PARTE II
Continuação do inquérito epidemiológico
A preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo Delegado Regional
de Saúde (DRS) da área do hospital de internamento, nas 24 horas a
seguir à recepção da Declaração de Internamento.
Autoridade de Saúde _________________________________________________________
Centro Regional de Saúde Pública ________________ Centro de Saúde _______________
Contacto telefónico ___________________________Fax: _____________________
e-mail _______________________________________@______________________________
Data de preenchimento: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Nome do doente: _____________________________________________________________
Sexo: Feminino
Data de nascimento: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Masculino
A preencher pela DGS
Nº de caso:
5. Investigação laboratorial - Vírus da gripe
Resultados:
Data da colheita
Testes realizados
Data do resultado
Resultado
Influenza tipo
A, B ou C
Subtipo da
Hemaglutinina
Subtipo da
Neuraminidase
Estirpe
6. Classificação do caso
Possível
Provável
Confirmado
Infirmado (Diagnóstico alternativo: ______________________________________)
7. Tratamento/profilaxia com antivirais
7.1. O doente iniciou terapêutica com antivirais, no internamento?
Não
Se sim:
Sim
Data de início: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Nome comercial: _________________ Princípio activo: ____________
Posologia: _______________________________________________
Documento de trabalho
5
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
7.2. O doente tomou antivirais nos 7 dias anteriores ao início dos sintomas?
Não sabe
Sim
Não
Se sim:
Desde: _ _ / _ _ /_ _ _ _ até: _ _ / _ _ /_ _ _ _
Nome comercial: _________________ Princípio activo: ____________
Posologia _______________________________________________
8. Vacina contra a gripe sazonal
Vacina contra a gripe sazonal anterior ao início dos sintomas?
Não Não sabe Sim (data da última inoculação _ _ / _ _ /_ _ _ _; em que país: ______)
9. Evolução da doença à data do inquérito
Recuperado
Em recuperação
Morte (data: _ _ / _ _ /_ _ _ _)
Estável
A piorar
10. Condições de Internamento
O doente está em isolamento?
Sim Não
Se sim, em que condições?
Quarto individual com pressão negativa
Quarto individual, com casa de banho
Outro, especifique as condições: ___________________________________
11. Se, na Declaração de Internamento, foi respondido sim à questão
3.1.1, caracterize a situação
11.1. Contacto (< 1 metro, sem protecção) com animais, vivos ou mortos:
suínos, data: _ _ / _ _ /_ _ _ _
aves domésticas. Quais: _______________________; data: _ _ / _ _ /_ _ _ _
aves selvagens. Quais: ________________________; data: _ _ / _ _ /_ _ _ _
11.2. Contacto de âmbito:
profissional. Descreva: __________________________________________
em lazer: Descreva: __________________________________________
11.3. Descrição do tipo de contacto e duração da exposição:
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
12. Se, na Declaração de Internamento, foi respondido sim à questão
3.1.2:
caracterize os locais onde o doente permaneceu, incluindo as datas, as actividades
aí desenvolvidas e, se possível a duração dessa permanência:
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Documento de trabalho
6
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
13. Se, na Declaração de internamento, foi respondido sim à questão 3.2:
data da última exposição: _ _ / _ _ /_ _ _ _
nome do laboratório_______________________________________________
função desempenhada: ____________________________________________
duração da exposição: _____________________________________________
14. Viagens efectuadas (entre os 7 dias antes do início dos sintomas e até ao internamento)
Partida (local, data e hora)
Chegada (local, data e hora)
Identificação da viagem
Meio de transporte
15. Estadias após o início dos sintomas:
País
Região
Cidade
Estadia
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
_ _ / _ _ /_ _ _ _ a _ _ / _ _ /_ _ _ _
Documento de trabalho
7
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
16. Serviços de Saúde onde o doente foi atendido desde o início dos
sintomas:
1. ____________________________________________________ data _ _ / _ _ /_ _ _ _
2. ____________________________________________________ data _ _ / _ _ /_ _ _ _
3. ____________________________________________________ data _ _ / _ _ /_ _ _ _
4. ____________________________________________________ data _ _ / _ _ /_ _ _ _
17. Vigilância dos contactos próximos de um caso, na comunidade
As tabelas para identificação e registo da vigilância dos contactos próximos do doente
constituem a Parte III deste Inquérito.
Documento de trabalho
8
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico - PARTE III
Vigilância dos contactos próximos de um caso
A preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo Delegado Regional de Saúde (DRS) da área do hospital de
internamento, nas 24 horas a seguir à recepção da Declaração de Internamento (Inquérito Epidemiológico - Parte I).
Para cada caso, uma cópia destas tabelas deve ser enviada à DGS após terminado o período de vigilância.
Contactos próximos na comunidade
(até à data do internamento)
Definições
I.
VIAJANTES
Pessoas que se sentaram na mesma fila, nas 2 filas à frente e
na fila de trás daquela em que o doente se sentou e todos os
Autoridade de Saúde deve:
tripulantes.
COABITANTES E CONVIVENTES
Pessoas que coabitaram ou conviveram diariamente com o
doente, que lhe tenham prestado assistência ou estado em
contacto com fluidos, secreções respiratórias ou excreções do
doente.
II.
III.
PROFISSIONAIS NÃO ABRANGIDOS
POR SERVIÇOS DE SAÚDE
OCUPACIONAL
Acção
−
informar os contactos que pertencem a
uma população de risco e iniciar a sua
vigilância
−
entregar folheto informativo para contactos
(Anexo 3 do documento GAH 6)
Contactos não contemplados em I e II, considerados de risco
acrescido
Documento de trabalho
9
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Vigilância dos contactos próximos de um caso
Informação recolhida pelo Delegado de Saúde:________________________________________________________________
Nome do caso índice: ________________________________________________Sexo________ Data de nascimento__________
VIAJANTES
Nome
Morada
Dias de vigilância**
Telefone
Contacto*
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
* Data do último contacto com o doente
** O primeiro dia a assinalar corresponde à data em que o caso foi detectado (ex: se o último contacto tiver ocorrido 3 dias antes da detecção do caso,
segue-se o contacto por 4 dias).
Documento de trabalho
10
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Vigilância dos contactos próximos de um caso
Informação recolhida pelo Delegado de Saúde:________________________________________________________________
Nome do caso índice: _______________________________________________Sexo________ Data de nascimento __________
COABITANTES E CONVIVENTES
Nome
Morada
Dias de vigilância**
Telefone
Contacto*
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
* Data do último contacto com o doente
** O primeiro dia a assinalar corresponde à data em que o caso foi detectado (ex: se o último contacto tiver ocorrido 3 dias antes da detecção do caso,
segue-se o contacto por 4 dias).
Documento de trabalho
11
GAH 6 – Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Vigilância dos contactos próximos de um caso
Informação recolhida pelo Delegado de Saúde:________________________________________________________________
Nome do caso índice: _______________________________________________Sexo________ Data de nascimento __________
PROFISSIONAIS NÃO ABRANGIDOS POR SERVIÇOS DE SAÚDE OCUPACIONAL
Nome
Morada
Telefone
Dias de vigilância**
Contacto*
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
.. / .. / ....
* Data do último contacto com o doente
** O primeiro dia a assinalar corresponde à data em que o caso foi detectado (ex: se o último contacto tiver ocorrido 3 dias antes da detecção do caso,
segue-se o contacto por 4 dias).
Documento de trabalho
12
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico – PARTE IV
A preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo Delegado Regional de
Saúde (DRS) da área do hospital de internamento, às 48 horas e aos 7 dias a
seguir à recepção da Declaração de Internamento
Inquérito de seguimento às 48 horas
Autoridade de Saúde ______________________________________________________
Centro Regional de Saúde Pública ____________ Centro de Saúde ________________
Contacto telefónico ___________________________Fax: _____________________
e-mail ________________________________@____________________
Data de preenchimento: _ _ / _ _ /_ _ _ ; h__ __m
Nome do doente: __________________________________________________________
Data de Nascimento: ___/___/_____
Sexo Feminino Sexo Masculino DATA: ___/___/_______
A preencher pela DGS
Nº de caso:
1. Investigação laboratorial - Vírus da gripe
Resultados:
Data da colheita
Testes realizados
Data do resultado
Resultado
Virús daGripe tipo
A, B ou C
Subtipo da
Hemaglutinina
Subtipo da
Neuraminidase
Estirpe
2. Classificação do caso
Possível
Provável
Confirmado
Infirmado (Diagnóstico alternativo _________________________________________)
3. Evolução actual da doença
Recuperado
Em recuperação
Morte (data: _ _ / _ _ /_ _ _ _)
Estável
A piorar
4. O doente já teve alta?
Não Sim (data: _ _ / _ _ /_ _ _ _)
Documento de trabalho
12
GAH 6 - Anexo 2
Profissionais de saúde
22.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Inquérito epidemiológico – PARTE IV
A preencher pela Autoridade de Saúde designada pelo Delegado Regional de
Saúde (DRS) da área do hospital de internamento, às 48 horas e aos 7 dias a
seguir à recepção da Declaração de Internamento
Inquérito de seguimento aos 7 dias
Autoridade de Saúde ______________________________________________________
Centro Regional de Saúde Pública ____________ Centro de Saúde ________________
Contacto telefónico ___________________________Fax: _____________________
e-mail ________________________________@____________________
Data de preenchimento: _ _ / _ _ /_ _ _ ; h__ __m
Nome do doente: __________________________________________________________
Data de Nascimento: ___/___/_____
Sexo Feminino Sexo Masculino DATA: ___/___/_______
A preencher pela DGS
Nº de caso:
1. Investigação laboratorial - Vírus da gripe
Resultados:
Data da colheita
Testes realizados
Data do resultado
Resultado
Virús da Gripe tipo
A, B ou C
Subtipo da
Hemaglutinina
Subtipo da
Neuraminidase
Estirpe
2. Classificação do caso
Possível
Provável
Confirmado
Infirmado (Diagnóstico alternativo _________________________________________)
3. Evolução actual da doença
Recuperado
Em recuperação
Morte (data: _ _ / _ _ /_ _ _ _)
Estável
A piorar
4. O doente já teve alta?
Não Sim (data: _ _ / _ _ /_ _ _ _)
Documento de trabalho
13
GAH 6 – Anexo 3
Profissionais de saúde
17-02-06
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Informação para:
Contactos próximos de um doente com gripe de origem aviária
Se esteve em contacto próximo (menos de 1 metro) com um doente com gripe de
origem aviária, deve vigiar atentamente o seu estado de saúde por 7 dias após o
último contacto com o doente, medindo a temperatura 2 vezes por dia.
Data do último contacto com o doente: ___/___/____
Registo da temperatura (2 vezes por dia durante 7 dias):
Dia
Manhã
Tarde/Noite
1º
_____ºC
_____ºC
2º
_____ºC
_____ºC
3º
_____ºC
_____ºC
4º
_____ºC
_____ºC
5º
_____ºC
_____ºC
6º
_____ºC
_____ºC
7º
_____ºC
_____ºC
Se tiver febre elevada (superior a 38ºC) ou sintomas respiratórios, telefone
imediatamente para o Delegado de Saúde, explicando a situação.
Assim que detectar os referidos sintomas deve:
−
Colocar uma máscara de protecção, se disponível
−
Manter-se em casa ou no quarto do hotel (se aplicável)
−
Evitar o contacto próximo (menos de 1 metro) com outras pessoas (excepto as
pessoas que lhe prestarem cuidados, desde que munidas de luvas, máscara e
avental ou bata)
−
Arejar o ambiente (desligar o ar condicionado e abrir a janela)
−
Tapar a boca e o nariz com um lenço/toalhete de papel quando tossir ou
espirrar, deitando os lenços usados no balde do lixo
−
Manter as mãos limpas, lavando-as com água e sabão frequentemente
Delegado de Saúde: _____________________________
Documento de trabalho 22-02-2006
18:52:45
Tel: _____________
1
GAH 6 - ANEXO 4
Profissionais de Saúde
17.02.2006
Ministério da Saúde
Direcção-Geral da Saúde
Doença humana por vírus da gripe de origem aviária A(H5N1)
Período de Alerta Pandémico – Fase 3
(Baixa probabilidade de surgimento de casos esporádicos na Europa)
Fluxograma de vigilância e profilaxia de contactos de casos
possíveis, prováveis ou confirmados
Identificação dos contactos
próximos de um caso possível
Contactos próximos do caso
índice, sem outra exposição
Contactos próximos com a mesma
história epidemiológica do caso índice
Vigilância activa
+
Profilaxia
Vigilância passiva
Caso índice
infirmado
Suspender a
vigilância
Caso índice
provável ou
confirmado
Vigilância activa
+
Profilaxia
Caso índice
infirmado
Suspender a
vigilância
Caso índice
provável ou
confirmado
Vigilância activa
+
Profilaxia
A profilaxia será administrada de acordo com as recomendações do documento GAH 7.
Documento de trabalho 22-02-2006
18:53:19
Download