HEY GUYS!! Hoje nós vamos te ensinar como você pode falar que NEM você, NEM o seu irmão vão limpar o quarto! Então relaxa, presta atenção e detone no Inglês! Either/or: Quando falamos de opões, seleções ou agrupamentos com sentido positivo, nós usamos o “either_______or________”: Ex: Either me or my brother will clean the bedroom. Se formos traduzir isso para o Português, teríamos algo como: “Ou eu, ou meu irmão vai limpar o quarto”. Percebam que não temos uma tradução correta para “Either/or”. O mais perto que chegamos dessa estrutura na nossa gramática é com o “ou” quando vamos falar de opções. Outros exemplos: I’m going to buy either the Ford or the Honda. (Eu vou comprar ou o Ford, ou o Honda.) Nós podemos usar o “Either/or” para falarmos sobre mais do que apenas dois elementos: Ex: I can choose either Bulbasaur, Squirtle or Charmander. (Eu posso escolher o Bulbassauro, Squirtle ou o Charmander.) Neither/nor: Quando falamos de opções, seleções ou agrupamentos na forma NEGATIVA, usamos o “neihter________nor___________”. Ex: Neither me nor my brother will clean the bedroom. (Nem eu, nem o meu irmão vamos limpar o quarto) I brought neither the ID card nor the passaport. (Eu não trouxe nem o RG, nem o passaporte.) >CUIDADO< Nós não podemos usar duas formas negativas na mesma frase! Ex: I DIDN’T bring NEITHER the ID card NOR the passport. Embora isso faça sentido para nós em Português, essa construção gramatical está errada in English. THAT’S IT GUYS!