Rede de Bibliotecas do Ministério Público Federal Coordenadoria de Documentação e Biblioteca Orientações Técnicas Indexação Brasília, junho de 2005 OTInd/nº 016/2005 Assuntos: Dicionários Gerais e Especializados 1.1 Deve-se acrescentar nos campos de indexação o idioma do dicionário. 1.2 Quando se tratar de dicionários bilingües, referenciar as duas línguas. 650 04 $a Língua portuguesa - $x dicionário 650 04 $a Língua inglesa - $x língua francesa - $x dicionário 1.3 Dicionário com mais de dois idiomas é registrado com o descritor “dicionário poliglota”, acrescentando-se em nota 500 as várias línguas do documento. 1.4 A redação da nota deve preservar as mesmas palavras comumente usadas na indexação, para que os dois campos possam ser recuperados de maneira uniforme: 650 04 $a Dicionário poliglota 500 $a Dicionário em língua francesa, língua inglesa e língua espanhola 1.4 Nos dicionários idioma(s) : especializados devemos indicar sempre o(s) Rede de Bibliotecas do Ministério Público Federal Coordenadoria de Documentação e Biblioteca Orientações Técnicas Indexação 650 04 $a Economia - $x dicionário - $x língua portuguesa 650 04 $a Administração - $x dicionário - $x língua francesa - $x língua inglesa 1.5 No caso de dicionários com um tema específico relativo a um determinado local, acrescentar um campo com a indicação do geográfico 650 04 $a Direito - $x dicionário - $x língua portuguesa 650 04 $a Direito - $x dicionário - $z Portugal 1.6 No caso de dicionários geográficos ou históricos de um determinado local, faz-se uma exceção a essa regra, pois o geográfico deve vir sempre em primeiro lugar. Neste caso, o local e o idioma são indexados em um só campo. 650 04 $a Angola - $x geografia - $x dicionário - $x língua francesa 650 04 $a Chile - $x história - $x dicionário - $x língua inglesa