O estudo da Sintaxe

Propaganda
O estudo da Sintaxe
O estudo da gramática de uma língua, pedagogicamente, costuma ser
feito pela abrangência de quatro aspectos, conforme as unidades linguísticas que estiverem em estudo: fonemas; morfemas e palavras; sintagmas
e frases; unidades semânticas em geral. A cada um desses tipos de unidades linguísticas corresponde uma determinada área de estudo: Fonologia,
Morfologia, Sintaxe e Semântica. Nesta aula, vamos refletir sobre a Sintaxe
da nossa língua.
As leis sintáticas
A língua, tomada como um código composto de unidades, realiza-se
pela interação perfeita e harmoniosa entre todos esses aspectos. Todos os
falantes concretizam seus atos de fala, exercem sua competência comunicativa baseados nessas unidades. Contudo, nem todas as construções são
possíveis na língua, nem todas podem ser consideradas “bem formadas”.
São consideradas “bem formadas” as construções que não desobedecem à gramática da língua, isto é, que não desobedecem às suas leis que
sejam constitutivas dessa gramática.
Veja o exemplo a seguir, encontrado em textos produzidos por alunos
do Ensino Fundamental:
(1) No mundo de hoje a violência parece até que virou parte da rotina
que a cada dia há uma.
Nessa passagem do texto de aluno percebemos uma “incoerência local”
que certamente contribuirá para que o texto também se torne incoerente
para o leitor. Percebe-se que esse aluno tem um julgamento da “textualidade” bastante insuficiente, ou seja, o seu domínio das estruturas sintáticas e semânticas da língua é insuficiente e está se refletindo no uso da
língua. No exemplo, há um caso de inversão entre causa e consequência
(a causa: a cada dia há violência; a consequência: a violência virou parte da
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
rotina). A consequência aparece, nessa passagem, antes da causa, provocando o
efeito de incoerência, aliado ao problema de ambiguidade que o termo “uma”
provoca (seria um numeral? um artigo indefinido?).
O usuário da língua precisa observar que todos os elementos da estrutura
oracional devem se apresentar de acordo com os processos característicos de
associação, de concordância, de ordem na cadeia linear da frase e, consequentemente, no sentido do enunciado: em consonância às leis fonológicas, morfológicas, sintáticas e semânticas do português.
Percebeu? Estamos falando da força das leis ou regras que constituem a gramática da língua. Mas vamos focar a nossa atenção às leis sintáticas.
A língua é formada por morfemas lexicais e gramaticais, mas também pelo
conjunto de regras e de leis combinatórias que permitem a construção de uma
mensagem. São as leis sintáticas que autorizam ou recusam determinadas construções. São as leis sintáticas que elegem as sequências como gramaticais ou
agramaticais(*)1, ou seja, aceitáveis ou não-aceitáveis linguisticamente, segundo as leis que regem a estrutura da língua portuguesa. Se as sequências forem
permitidas na língua, elas serão consideras frases da língua, caso contrário, serão
consideradas não-frases.
Para Sautchuk (2004, p. 36), as leis sintáticas “são tão relevantes que a elas
se reserva a manutenção da própria identidade da língua”, funcionam como
“uma espécie de guardião da inteligibilidade da superfície linguística de um
texto, pois são o elemento gerador e disciplinador das unidades linguísticas
que compõem as frases de um texto”.
As leis ou regras que administram a combinação de palavras para constituir
frases são analisadas e descritas pela Sintaxe, daí a tripartição tradicional da
Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB): colocação, regência e concordância.
Como fica demonstrado no esquema a seguir, esses aspectos são apresentados
como subdivisões do fenômeno da Sintaxe:
Sintaxe
colocação
1
52
regência
concordância
A simbologia (*), colocada ao lado de uma sequência linguística, significa que ela é agramatical. Exemplo: “menino o”(*).
O estudo da Sintaxe
O campo de atuação da Sintaxe
O campo de atuação da Sintaxe é o estudo das leis ou regras que constituem
as relações que podem ocorrer no eixo sintagmático da língua, ou seja, no eixo
das combinações possíveis na cadeia horizontal da língua.
As relações que ocorrem no eixo sintagmático da língua podem se formar
entre palavras, gerando os sintagmas, e entre as relações que se realizam entre
os sintagmas, gerando as frases.
Para Silva e Koch (1995, p. 11), o termo frase tem uma abrangência muito
grande, assim, ela prefere ficar com a concepção de frase como unidade comunicacional, ou seja, “todo enunciado suficiente por si mesmo para estabelecer
comunicação”.
Segundo Carone (1986), a frase pode tomar forma de interjeições. Para a
autora, as interjeições não são um tipo de vocábulo (embora a gramática tradicional as classifique como uma classe de palavra), pois não se constituem de
morfemas. Assim, Ai! Ui! Oba! não são morfemas, mas em um contexto específico, em que são dotados de entonação que os torna capazes de exprimir um
conteúdo significativo, podem constituir uma frase que, como afirma Azeredo
(2001, p. 30) “representa globalmente a situação a que se refere”.
Como afirma Mattoso Câmara Jr. (1967), a frase deve ter um propósito definido em termos comunicativos e uma entonação que lhe assinala nitidamente o
começo e o fim. Será frase, portanto, qualquer palavra ou grupo de palavras suficiente para atender ao objetivo do falante: estabelecer a comunicação. Como
no exemplo:
(2) – A língua falada pelos brasileiros vai mesmo desaparecer?
– Oh! Não!
Se estivesse isolada, a palavra não constituiria uma frase. Entretanto, no texto
do exemplo ela passa a ser frase. O gesto que a acompanha, a expressão fisionômica do falante, assim como os elementos da situação em que é pronunciada,
fazem com que a as palavras Oh! Não! possam ser consideradas frases.
Para Bechara (2004), mesmo assumindo formas tão variadas, as frases reservam traços comuns, como:
53
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
são mensagens completas, levando-se em consideração a situação estabelecida entre falante e ouvinte;
são sequências linguísticas delimitadas por um silêncio precedente e uma
pausa final (ou suspensão proposital da fala);
são proferidas com um contorno melódico particular.
A frase pode ter verbo ou não. Quando é desprovida de verbo chama-se frase
nominal, e não constitui oração.
Como nos exemplos:
(3) Adeus!
(4) Rua Belo Horizonte
Os elementos de base dessa categoria de frase são de natureza nominal (substantivos, adjetivos ou advérbios). A ausência do núcleo verbal impede que se
identifiquem entre seus constituintes as funções que se manifestam na oração.
Segundo Bechara (2004, p. 540),
[...] como são enunciados reais, apela-se para a interpretação mais ou menos próxima dos
possíveis equivalentes expressos sob forma de oração. Assim, “entende-se” que um enunciado
como Bom dia! equivale a Desejo bom dia ou Espero que tenha um bom dia!, ou Casa de ferreiro,
espeto de pau valeria aproximadamente a Casa de ferreiro usa espeto de pau ou Quando a casa é
de ferreiro, o espeto é de pau ou, ainda, Em casa de ferreiro não se usa espeto de ferro, mas de pau.
(grifos do autor)
Ainda que nas frases nominais as forças das leis sintáticas sejam exercidas, é
apenas quando a frase contiver linguisticamente em si todos os dados da comunicação que chegamos ao nível da oração. A oração é a frase verbal que se presta a
uma análise sintática de seus constituintes, e nela podemos encontrar, de maneira
clara ou oculta, um núcleo verbal. Dessa forma, a oração reúne, na maioria das
vezes, duas unidades significativas, a que chamamos sujeito e predicado.
As frases verbais, que são o tipo dominante em português, podem se apresentar em diversas modalidades. Luft (1987, p. 11) considera que, para compreender
as diversas modalidades de frase, é preciso ir às fontes da linguagem, ou seja, “às
três faculdades da inteligência, vontade, e sensibilidade”. Segundo o autor, delas
é que decorrem as funções básicas da linguagem: intelectiva, volitiva e emotiva,
e os três tipos essenciais de frase: declarativo, imperativo e exclamativo, além de
duas modalidades intermediárias: interrogativa e optativa (esta também conhecida como um tipo de frase emotiva pela qual o falante expressa um desejo).
54
O estudo da Sintaxe
Segundo Dubois Charlier (1981), as frases declarativas ou enunciativas estão
ligadas à função referencial da linguagem, pois são utilizadas para transmitir informações relacionadas ao referente, ou seja, pela frase declarativa, o emissor
busca transmitir informações objetivas sobre o referente. Quando utilizada na
forma oral, caracteriza-se por uma entoação ascendente a que se segue e, na
parte final, uma entoação descendente. Na forma escrita, as frases declarativas
predominam nos textos de caráter informativo, sendo normalmente sinalizadas
por ponto-final.
Observe nos exemplos a seguir a forma como o emissor apresenta elementos
declarativos sobre o referente:
(5) Seus pais viajaram ontem à noite. Foram de avião. O carro está na oficina.
Já as frases interrogativas são as que apresentam o elemento interrogativo
que, na oralidade, é marcado pela entoação e, do ponto de vista gráfico, pelo
ponto de interrogação. A frase interrogativa pode ser direta ou indireta, como
nos exemplos:
(6) Seus pais viajaram ontem à noite? (interrogativa direta)
(7) Indaguei se os pais dele tinham viajado ontem à noite. (interrogativa
indireta)
(8) O carro de João está na oficina? (interrogativa direta)
(9) Ele perguntou se o carro de João está na oficina. (interrogativa indireta)
As frases exclamativas remetem para uma determinada entoação, ou segundo Dubois Charlier (1981, p. 54), “para uma determinada gama de entoações
que podem exprimir surpresa, descontentamento, medo etc.” Para esse linguista, a frase exclamativa está relacionada com a função expressiva da linguagem,
quando o emissor exprime no enunciado as marcas de sua atitude pessoal (emoções, avaliações, opiniões). Essas frases são comuns nas cartas pessoais, anúncios
publicitários, poemas, canções sentimentais – gêneros de texto que, normalmente, explicitam as marcas expressivas de sentimentos, emoções etc.
(10) Seus pais viajaram ontem à noite! Tiveram de ir de avião! Pudera! O
velho carro estava na oficina!
55
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
Ainda segundo o linguista Dubois Charlier (1981), temos as frases imperativas, as quais podem estar ligadas à função apelativa da linguagem, pois expressam ordens, incitação à ação, ou fazem um pedido, utilizando o verbo no modo
imperativo ou no infinitivo. Entretanto, em certos casos, podem estar ligadas
à função expressiva, quando a intenção emotiva do emissor será interpretada
pelo destinatário ao perceber a entoação, os gestos, a expressão facial (na linguagem oral), e pelo contexto de produção da língua em funcionamento, como
nos exemplos a seguir:
(11) Sai já daí, menino!
(12) Contra as notas baixas, estudar, estudar!
(13) Passe-me o açúcar, por favor!
(14) Não me procure mais!
(15) Vá com Deus!
(16) Misture o açúcar com a manteiga e bata muito bem.
Para estudarmos a Sintaxe da língua, precisamos distinguir bem os três conceitos: frase, oração e período.
Frase e oração
Dentro da terminologia gramatical, convém distinguir frase, período e oração. O termo mais abrangente é frase – a menor unidade autônoma da comunicação.
Mattoso Câmara Jr. (1967), citando outros linguistas, também considera a
frase como a unidade do discurso marcada por uma entoação ou tom frasal, que
lhe assinala o começo e o fim. A frase não tem estrutura gramatical própria, podendo ter uma formulação extensa e elaborada ou ser apenas uma interjeição,
vagamente articulada (Hum!); mas tem uma estrutura fônica particular, sendo a
entonação que faz a frase.
Em Mattoso Câmara Jr., no conhecido Dicionário de Filologia e Gramática
(1981, p. 81), encontramos a seguinte definição de frase:
56
O estudo da Sintaxe
[...] unidade de comunicação linguística, caracterizada, como tal, do ponto de vista comunicativo
– por ter um propósito bem definido e ser suficiente para defini-lo, e do ponto de vista fonético
– por uma entoação, que lhe assinala nitidamente o começo e o fim. É assim a divisão elementar
do discurso, mas pertencente à estrutura linguística por obedecer a padrões sintáticos vigentes
na língua [...].
Luft (1987) também nos ajuda a elucidar o conceito de frase definindo-a
como a menor unidade autônoma da comunicação: autonomia no plano significativo – uma intenção comunicativa definida – e no plano significante – uma
linha completa de entoação.
Então, já podemos sintetizar: se a frase tem pelo menos um verbo, damos-lhe
os nomes de oração ou período simples (portanto, oração absoluta).
Em outras palavras: toda frase que se organiza em torno de um verbo constitui
uma oração, toda oração constitui um período. O período será simples quando
for constituído por uma oração. Será período composto quando for constituído
por mais de uma oração.
Para exemplificar, vamos analisar o texto a seguir:
(17) Ana estudou pouco. Não conseguiu um bom resultado na prova. Que
estresse!
O texto se constitui por duas frases verbais e uma frase nominal.
As duas frases verbais constituem duas orações.
As duas orações constituem dois períodos simples.
A frase nominal não constitui oração e nem período.
(18) Domingo à noite, fomos a um restaurante; quando chegamos lá encontramos o pessoal.
Observe que em (18) encontramos três verbos: fomos, chegamos, encontramos. Portanto, temos um período composto por três orações.
Para Perini (2006), a gramática é justamente o conjunto de instruções para
construir e interpretar as unidades da língua: sintagmas, frases, orações e períodos.
57
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
O autor complementa que é possível fazer uma lista de todas as palavras da nossa
língua (os grandes dicionários chegam perto disso), porém é impossível fazer
uma lista dessas unidades – sintagmas, frases, orações, períodos –, pois elas são
em número indefinido. “Todos os dias ouvimos ou lemos frases que nunca vimos,
e não obstante as entendemos perfeitamente” (PERINI, 2006, p. 61). Vejamos o
exemplo:
(19) O ovo do dinossauro caiu no meu quintal.
Embora estranha, no nível semântico, nós, como bons falantes da língua
portuguesa, não temos dificuldades em reconhecê-la como uma frase aceitável
da nossa língua. Conseguimos fazer isso porque suas partes não são novidades
para nós – elas estão de acordo com as leis gramaticais que regem a estrutura
da língua portuguesa. Essas partes podem ser distinguidas em dois níveis: o das
palavras (o/ovo/do/dinossauro/etc.) e o das construções.
No nosso exemplo, podemos ter as seguintes construções:
Sintagmas nominais – o ovo do dinossauro/o ovo/do dinossauro/no
meu quintal
Sintagma verbal – caiu no meu quintal
Frase verbal – o ovo ovo do dinossauro caiu no meu quintal
Oração – o ovo do dinossauro caiu no meu quintal
Período simples – o ovo do dinossauro caiu no meu quintal
Cada uma dessas construções é, na realidade, um tipo de constituinte linguístico que se compõe de certos elementos, desempenhando funções peculiares na funcionalidade da língua. Segundo Perini (2006, p. 61), “um dos papéis
das regras gramaticais é justamente descrever a maneira de montar palavras de
modo a formar constituintes”.
58
O estudo da Sintaxe
A frase é uma estrutura
Como afirma Azeredo (2001, p. 31), os vocábulos não se unem para formar uma
oração do mesmo modo que os gomos se unem para formar uma laranja. Os vocábulos não formam a oração senão indiretamente, eles se associam em grupos, por
meio de sintagmas. Esses são os verdadeiros constituintes da oração.
Quando nos referimos à hierarquia gramatical de unidades linguísticas do
português, podemos apresentá-las na sequência do exemplo a seguir:
(20) O menino ganhou um livro.
Decompondo a frase/oração ou período em unidades menores teremos:
Morfema: -o
Vocábulo: menino
Sintagma: o menino
Frase: O menino ganhou um livro.
Observe: os constituintes imediatos das orações/frases são os sintagmas e
não as palavras. No exemplo, você também pode observar que o sintagma O
menino resulta da articulação de duas unidades linguísticas: o + menino (gramema + lexema).
O conceito de sintagma é um conceito linguístico de Ferdinand de Saussure,
encontrado na obra clássica Curso de Linguística Geral, publicada em Paris, em
1916. Conceituando sintagma de uma perspectiva do uso da língua pelo falante,
os sintagmas são os verdadeiros constituintes da oração.
Para Dubois Charlier (1981), a frase é uma construção formada por constituintes,
ou seja, blocos significativos que funcionam no eixo horizontal da língua, formados
a partir de uma ou mais unidades linguísticas, de nível imediatamente inferior.
59
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
A frase é constituída pelos sintagmas, que também podem ser chamados de
constituintes imediatos, porque o sintagma é uma unidade (bloco) que entra na
composição de um bloco superior. Assim:
(21) O vizinho da casa amarela sonha com férias na praia.
a) “o vizinho” e “da casa amarela“ são constituintes imediatos do bloco superior “o vizinho da cada amarela”;
b) “com férias” e “na praia” são constituintes imediatos do bloco superior “sonha com férias na praia”.
c) “o vizinho da casa amarela” e “sonha com férias na praia” são constituintes
imediatos do bloco maior “O vizinho da casa amarela sonha com férias na
praia” (a oração).
A palavra sintagma pode designar tanto uma palavra (constituída por lexema
e gramema (s)) quanto uma sequência de palavras organizadas em um bloco de
sentido e mantendo relações de dependência. Como no exemplo:
(22) A menininha dormia no berço. O quarto estava lindo!
São exemplos de sintagmas:
Na primeira oração – menininha (constituído por um lexema (menin-),
por dois gramemas (-inh; -a); a menininha; dormia (constituído pelos morfemas dorm-i-a); dormia no berço.
Na segunda oração – quarto (quart-o); o quarto; estava (est-a-va); lindo
(lind-o); o quarto; estava lindo.
Os sintagmas são, portanto, conjuntos mínimos que podem se mobilizar, ou
seja, mudar de posição no eixo sintagmático, propriedade esta que lhes confere
determinadas funções sintáticas.
Os falantes de uma língua, ao processar enunciados escritos ou orais, “sabem”
dividir esses enunciados em blocos que têm significado e que podem mudar
de posição no eixo sintagmático. Esses “blocos”, ou seja, esses sintagmas constituem a estrutura sintagmática da frase/enunciado.
60
O estudo da Sintaxe
Veja os exemplos a seguir. Tomando-se o verbo como ponto de apoio pode-se separar os elementos que constituem sintagmas. A partir deles é que se constitui a estrutura sintagmática da frase/enunciado.
1
2
VERBO
3
4
Naquela tarde,
os pássaros
cantavam
sobre os galhos
das árvores.
No outono,
as folhas
caíam
do telhado
durante a chuva.
O velho prédio
da rua
foi demolido
pelos operários.
Cantaram
durante toda a
viagem
para casa.
Observe, nos exemplos, que os constituintes imediatos constituem sintagmas no nível superior:
SN (sintagma nominal)
SV (sintagma verbal)
Naquela tarde, os pássaros
cantavam sobre os galhos das árvores.
No outono, as folhas
caíam do telhado durante a chuva.
O velho prédio da rua
foi demolido pelos operários.
Cantaram durante toda a viagem para casa.
O primeiro bloco constitui o sintagma nominal (sujeito da oração): o núcleo é
um nome. O segundo bloco constitui o sintagma verbal (o predicado da oração):
o núcleo é o verbo.
Ainda a respeito da estrutura frasal, Carone (1986, p. 86) apresenta um exemplo em que salienta a importância da distinção entre ordem estrutural e ordem
linear da frase. Por exemplo, quando um falante de uma língua depara-se com
uma sequência de palavras, ele é, intuitivamente, levado a estabelecer, em seu
conjunto, uma relação sintática. Outro exemplo é a sequência “fala viva”, fora de
um contexto específico, pode ser interpretada de diversas maneiras:
Uma fala (expressão) viva (vivaz, fluente);
Alguém fala (diz) a palavra viva;
Fala (imperativo: tu) a palavra viva;
Ela fala (estando) viva;
Que a fala (substantivo) viva (subjuntivo optativo).
61
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
Para um ouvinte da língua, essas duas palavras não estão apenas dispostas
em uma ordem linear, elas estão organizadas estruturalmente dentro de um
sistema linguístico. Dessa forma, ele acaba atribuindo a elas uma gramática –
formas e funções. Em um processo de interação verbal, o enunciador, ao produzir uma frase, faz uma dupla escolha: a dos conteúdos que quer veicular (plano
do conteúdo), e a do arranjo gramatical que dará forma a eles (plano da expressão) (CARONE, 1986).
Texto complementar
Sintaxe: eixo da textualidade
(SAUTCHUK, 2008)
[...]
[A] inabilidade operacional dos recursos da língua para construir um espelho cristalino de suporte da textualidade tem, a meu ver, um ponto central
que se mostra como um eixo que serve tanto para gerar problemas no suporte linguístico do texto, como para disciplinar a sua elaboração. Acredito
ser a Sintaxe esse eixo da textualidade microestruturalmente manifestada.
Se é a coerência que dá origem à textualidade, é a microestrutura que
sustenta, ampara essa textualidade. O texto, unidade linguística que é,
realiza-se por meio de frases ou é codificado em frases. E sobre a organização
rigorosa dessa superfície linguística é que todas as macroestruturas se
atualizam: “é condição primeira, inerente à própria linguagem, que a ideia
não toma forma senão num arranjo sintagmático” (BENVENISTE, apud JACOB,
1973, p. 130) (grifo nosso).
As frases comportam uma combinação múltipla de constituintes do sistema linguístico, visando a uma relevância comunicativa. O sentido delas é atualizado na língua “em uso” através da escolha, do arranjo desses constituintes
mediante sua organização sintática, mediante a ação que eles exercem uns
sobre os outros. Acreditamos então poder considerar os mecanismos sintáticos como uma espécie de matriz responsável pela força que desencadeia e
que imprime na superfície do enunciado as marcas de sua textualidade. E não
62
O estudo da Sintaxe
nos referimos apenas às leis do sistema sintático da Língua Portuguesa, que
se relacionam à concordância, da regência, à colocação pronominal ou ao
posicionamento de sintagmas na frase. As frases que se constroem linearmente num enunciado – futuro texto – vão-se organizando (ou devem-se organizar) em função de processos e de mecanismos que, reportados à coesão,
tramam as unidades linguísticas entre si, num movimento sintagmático contínuo de referência, de recorrência e de sequencialidade.
[...]
Dubois (1970, p. 12) afirma ser necessário
[...] que o usuário da língua tenha sobre os enunciados produzidos em forma de frases
um julgamento de gramaticalidade, isto é, que possa considerar quando um enunciado
é gramaticalmente admissível ou até que ponto desvios desse tipo não comprometem a
sua inteligibilidade.
A agramaticalidade, tomada aqui como a constatação de estruturas anômalas ao sistema da língua, comporta graus definidos como uma adequação
maior ou menor ou uma não-adequação das frases às regras pertencentes
a níveis diferentes de realização. Um enunciado poderá ser mais ou menos
gramatical, segundo o nível da regra violada (sintático, semântico ou fonológico). Como é o nível sintático que conserva a própria identidade da
língua, pode-se deduzir que é neste nível que se deve proceder à melhor
adequação.
O conceito de textualidade – qualidade de que se reveste todo conjunto
de enunciados com pretensão a texto – se fundamenta sob um complexo de
propriedades que caracteriza esses enunciados como uma macroestrutura
Semântica organizada mediante uma microestrutura linguística.
Logo, as macroestruturas não podem existir senão a partir das microestruturas e estas não se atualizam senão por meio de um arranjo sintagmático
das unidades linguísticas. Isso torna a Sintaxe “o princípio construtivo universal das estruturas da língua” (BENVENISTE, 1986).
As leis sintáticas são as instauradoras da forma e, consequentemente, do
sentido de um enunciado: não pode haver conteúdo sem expressão. E, como
não há disponível na língua um arquivo de frases prontas (como há de palavras e de regras), deve o falante criar as frases a cada vez que delas precisar
para expressar seus planos de comunicação.
63
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
[...]
É nítida a ausência de atuação dos professores de Língua Portuguesa em
habilitar o aluno-escritor no domínio das estruturas e das relações sintáticas
como eixo disciplinador para o qual convergem os fatores de textualidade,
ou em demonstrar como a falta desse domínio age como eixo detonador das
falhas e das imperfeições microestruturais do texto. Eis um trecho de redação de aluno universitário:
Coisas que cometemos sem pensar em nosso cotidiano, quando agimos de formas incorretas
que nos levam a ser incoerentes com nossas atitudes.
No período-parágrafo, temos as seguintes ocorrências:
1.º) sintaticamente, não há oração principal. O leitor fica aguardando um
”fechamento” de sentido, por meio de um predicado articulado ao núcleo do sujeito “coisas”. O período se encerra e ele não ocorre. Há uma
ruptura dos enlaces sintáticos, formando-se uma associação de ideias
desconexas. A ocorrência de frases fragmentadas (“lascas” de períodos não-concluídas) é bastante alta em qualquer corpus de redações
e pode indicar uma contaminação da escrita por traços da oralidade,
modalidade de discurso essa onde esses pedaços de períodos são
muito comuns. De qualquer forma, o fato demonstra uma incapacidade de se elaborarem sintaticamente relações lógicas entre as orações
de um período, mesmo empregando-se, como neste caso, conectores
do tipo lógico. O aluno-escritor realizou relações de temporalidade e
de delimitação ou restrição mediante os conectivos “quando” e “que”,
porém soltas de um suporte frasal representado pela oração principal.
2.º) inversão da ordem dos termos sintáticos na frase ou inserção de termo sem pontuação adequada. O termo “sem pensar” deveria ocupar
outra posição no eixo sintagmático ou simplesmente vir separado por
vírgulas, pois o emissor provavelmente quis dizer “coisas que cometemos sem pensar” e não “sem pensar em nosso cotidiano”. O termo
“em nosso cotidiano” é um circunstancial que poderia articular-se a
qualquer verbo do enunciado, dependendo da intenção semântica do
aluno, desde que ele soubesse como fazer isso.
[...]
Retomando o conceito de Dubois (1970) a respeito da noção de “agramaticalidade” das frases, convém assinalarmos que ela pode originar-se em uma
64
O estudo da Sintaxe
das duas partes estruturais de que elas se compõem.
1. A base, que, por sua vez, se divide em:
1.1 componente de categoria: lista de regras que define as relações gramaticais entre os elementos que constituem as estruturas profundas e que são
representados pelos símbolos de categorias (SN), (SV). Interferências nesse
processo levam facilmente às discordâncias entre núcleo nominal e Sintagma Verbal.
1.2 o léxico: repertório da língua em que os termos (morfemas) são definidos por séries de traços, características categoriais de diversos tipos. Ex.: mãe
= nome comum (+ comum); animado (+ animado); humano (+ humano) etc.;
nome, verbo, artigo etc.
2. As transformações: cujas regras permitem passar das estruturas profundas (definidas pela base) às estruturas de frases como elas se apresentam na
língua (estruturas de superfície).
A base definiria as regras que permitem gerar, por exemplo, “a mãe entende uma coisa”. E a parte transformacional da Sintaxe definiria as regras que
permitem que se chegue, também, por exemplo, a “a mãe entendeu por que
a criança chorava” ou a outras inúmeras possibilidades de estruturas.
Quer-nos parecer que a grande dificuldade do aluno-escritor, cuja performance linguística é pouco desenvolvida, é justamente a passagem de uma
perfeita associação das partes componentes da base da frase para uma realização final, mediante transformações.
[...]
Dica de estudo
HENRIQUE, Claudio Cezar. Sintaxe Portuguesa para a Linguagem Culta
Contemporânea: teoria e prática. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2005.
Nesta obra o autor aproveita cada noção da teoria gramatical para mostrar
a sua presença e a sua repercussão no uso das construções da língua, contribuindo para que o leitor perceba que a gramática da língua é um meio para a
aprendizagem consciente e reflexiva.
65
Língua Portuguesa VI: Concordância e Regência
Estudos linguísticos
1. Explique, com as suas palavras, o que entendeu por sequências linguísticas
“agramaticais”. Dê exemplos.
2. Leia a receita culinária abaixo, identifique os tipos de frase utilizados e, com
base no seu conhecimento sobre o gênero de texto e nos estudos da aula,
explique o porquê da escolha dessas modalidades frasais na elaboração do
texto.
Receita de bolinho de chuva
Ingredientes
2 ovos
2 colheres de açúcar
1 xícara de chá de leite
Trigo para dar ponto
1 colher de sopa de fermento
Açúcar e canela
66
O estudo da Sintaxe
Modo de preparo
Misture todos os ingredientes até ficar uma massa não muito mole, nem
tão dura. Deixe aquecer uma panela com bastante óleo para que os bolinhos
possam boiar. Quando estiver bem quente comece a colocar colheradas da
massa e abaixe o fogo para que o bolinho não fique cru por dentro.
Coloque os bolinhos sobre papel absorvente e depois, se preferir, passe-os no açúcar com canela.
67
Download