GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 PT Português Instruções de Instalação 819489-00 Relé de Nível NRS 2-4 Nota: Traduzido pela Bermo Válvulas e Equipamentos Industriais Ltda., a partir do documento original em inglês. 1 Índice Página Notas Importantes Utilização ................................................................................................................................................4 Nota sobre segurança ............................................................................................................................. 4 Perigo ..................................................................................................................................................... 4 Atenção .................................................................................................................................................. 4 Diretiva LV (Baixa Tensão) e EMC (Compatibilidade Eletromagnética) ......................................................4 ATEX (Atmosphére Explosive) .................................................................................................................. 4 Notas Explicativas Escopo de fornecimento ......................................................................................................................... 5 Descrição ............................................................................................................................................... 5 Função ................................................................................................................................................... 5 Projeto .................................................................................................................................................... 5 Dados Técnicos NRS 2-4..................................................................................................................................................6 Dimensões .............................................................................................................................................7 Elementos Funcionais NRS 2-4.................................................................................................................................................. 8 Identificação dos elementos ................................................................................................................... 8 Instalação NRS 2-4c ................................................................................................................................................9 NRS 2-4d................................................................................................................................................9 Ferramentas ........................................................................................................................................... 9 Conexão Elétrica NRS 2-4................................................................................................................................................10 Diagrama de ligações ........................................................................................................................... 10 Identificação dos elementos .................................................................................................................11 Atenção ................................................................................................................................................ 11 Nota .....................................................................................................................................................11 Ferramentas ......................................................................................................................................... 11 2 Índice – continuação – Página Procedimento de Comissionamento Verificando as conexões elétricas ......................................................................................................... 12 Energizando.......................................................................................................................................... 12 Teste de funcionamento........................................................................................................................ 12 Tabela 1................................................................................................................................................12 Mau Funcionamento Operacional Perigo ................................................................................................................................................... 13 Lista de problemas e soluções .............................................................................................................. 13 Anexo Nota sobre a Declaração de Conformidade / Declaração do Fabricante CE ............................................ 14 3 Notas Importantes Utilização O relé de nível NRS 2-4 é usado em conjunto com um eletrodo de nível NRG 211 e sinaliza o nível máximo do nível de líquido. Nota sobre segurança O relé de nível é um dispositivo de segurança e somente deve ser instalado, cabeado e comissionado por pessoal competente e qualificado. Trabalhos de reforma (retrofitting) e manutenção somente deve ser executado por pessoal qualificado que, por meio de treinamento, demonstre um reconhecido nível de competência. Perigo A régua de terminais do NRS 2-4 é continuamente energizada durante a operação. Isto representa um risco de choque elétrico. Desligue a fonte de alimentação antes de inserir ou remover a unidade de bastidor de 19” e antes de executar qualquer operação de instalação ou manutenção. Atenção A plaqueta de identificação especifica as características técnicas do equipamento. Nenhum equipamento sem sua plaqueta de identificação específica deve ser comissionado ou operado. Diretiva LV (Baixa Tensão) e EMC (Compatibilidade Eletromagnética) O relé de nível NRS 2-4 atende aos requisitos da Diretiva LV (Baixa Tensão) 2006/95/EC e EMC (Compatibilidade Eletromagnética) 2004/108/EC. ATEX (Atmosphére Explosive) Em conformidade com a Diretiva Europeia 94/9/EC, o relé de nível NRS 2-4 não deve ser usado em áreas potencialmente explosivas. 4 Notas Explicativas Escopo de fornecimento NRS 2-4c 1 Relé de nível projetado como unidade de bastidor de 19”, painel frontal DIN 41494 parte 5, 6 unidades divisionais* 2 Trilhos guia 1 Régua de terminais 1 Manual de instruções NRS 2-4d 1 Relé de nível projetado como unidade de bastidor de 19”, painel frontal DIN 41494 parte 5, 6 unidades divisionais* 1 Manual de instruções Descrição O relé de nível NRS 2-4C é um amplificador eletrônico analógico para o eletrodo capacitivo NRG 211. Em conjunto com o eletrodo NRG 211 ele pode detectar o nível alto de água. Adicionalmente, o relé de nível detecta possível mau funcionamento de sinais provenientes do eletrodo e monitora o cabo de alimentação do eletrodo. Função O NRS 2-4 é um dispositivo de canal único equipado com uma fonte de alimentação e um detector de tensão. A tensão de alimentação (12 Vcc) para o eletrodo é, dependendo da condição de operação, convertida em uma tensão de medição. O detector de sinal associa a tensão de medição a uma condição de operação que é indicada pelos LEDs no painel frontal do NRS 2-4. O relé de nível pode sinalizar as quatro seguintes condições de operação: Operação normal Alarme de nível alto Mau funcionamento do eletrodo Mau funcionamento do cabo de conexão No evento de um alarme de nível alto ou de mau funcionamento, o relé de saída correspondente será acionado. Adicionalmente aos relés, também são disponíveis saídas transistorizadas para o chaveamento. Projeto NRS 2-4c: Unidade de bastidor de 19” com trilhos guia e régua de terminais de 32 polos para instalação em alojamento conforme DIN 41494 parte 5. Painel frontal conforme DIN 41494 parte 5, 6 unidades divisionais*. NRS 2-4d: Unidade de bastidor de 19” avulsa com painel frontal DIN 41494 parte 5, 6 unidades divisionais*. * 1 unidade divisional = 5,08 mm 5 Dados Técnicos NRS 2-4 Circuito de medição de entrada 1 V a 10 Vcc (tensão de medição proveniente do eletrodo de nível) Circuito de medição de saída 12 Vcc (tensão de alimentação para o eletrodo) Saídas 2 contatos de relé. Máxima capacidade de contato com tensões de chaveamento 24 V, 115V e 230 Vca = 4 A (carga resistiva) ou 0,75 A (carga indutiva cos φ 0,5). Máxima capacidade de contato com tensão de chaveamento 24 Vcc = 4 A. Material do contato: prata folheada a ouro. 2 transistores (NPN), protegidos contra-circuito por limitação de corrente, max 70V, 10 mA. Indicadores e ajustes 1 LED para “Alarme”, 2 LEDs para “Mau Funcionamento” e 1 LED para “Energizado” Alimentação elétrica 22,2 a 27,0 Vcc Consumo 2 VA Material do invólucro NRS 2-4c: Painel frontal em alumínio NRS 2-4d: Painel frontal em alumínio Peso NRS 2-4c/d: aproximadamente 0,6 kg 6 Dados Técnicos – continuação – 128,5 Dimensões 169 Fig. 1 30,48 (6 unidades divisionais) 7 Elementos Funcionais NRS 2-4 Fig. 2 Identificação dos elementos Régua de terminais de 32 polos, DIN 41612 Design D LED “Energia” LED “Mau funcionamento da linha de conexão” LED “Mau funcionamento do eletrodo de nível” LED “Alarme de nível alto” Parafusos de fixação 8 Instalação NRS 2-4 c 1. Montar os trilhos plásticos no alojamento de 19”. 2. Instalar a régua de terminais de 32 polos e fixar com os parafusos 3. Inserir o relé de nível no alojamento de 19”. . NRS 2-4 d 1. Inserir o relé de nível no alojamento de 19” e fixar com os parafusos . Ferramentas Chave de fenda 5,5/100. 9 Conexão Elétrica NRS 2-4 Note que o cabo blindado de 4 condutores, exemplos I-Y(St) 2 x 2 x 0,8 ou LIYCY 4 x 0,52 é requerido para instalação. Comprimento máximo: 500 m Ligue os fios à régua de terminais de acordo com o diagrama. Fig. 3 Diagrama de ligações A22 C28 DC A28 24V DC A30 C22 A20 DC C30 C20 A24 NRS 2-4 C24 C8 A 10 C 12 A2 12V DC C4 1 A6 A18 C16 C18 M 3 2 NRG 211 12V DC NRS 2-4 12V DC 10 3 NRG 211 A18 C16 2 C18 M A18 C16 1 Fig. 3 C18 M NRS 2-4 MAX Conexão Elétrica – continuação – Identificação dos elementos Eletrodo de nível NRG 211 Malha de teste para equipamento Saída para “Alarme” (transistor) Saída para “Mau funcionamento” (transistor) Saída para “Alarme” (relé) Saída para “Mau funcionamento” (relé) Diagrama de ligação para dois relés de nível instalados em paralelo (redundância) Atenção Para proteger os contatos de chaveamento utilize circuito com fusíveis 2,5 A (ação lenta) ou em conformidade com os regulamentos TRD (1,0 A para operação 72h). A blindagem do cabo não deve fazer qualquer outro contato elétrico. Nota Somente ligue a blindagem do cabo ao terminal A18 do relé. A monitoração do eletrodo de nível e linhas de conexão podem ser incluídas no circuito de segurança. Para este fim, o circuito de segurança também deverá ser ligado à saída do relé “Mau funcionamento”. O limite de tensão é aquele indicado na plaqueta de identificação. Quando chaveando (desligando) cargas indutivas, são produzidos picos de tensão que podem prejudicar a operação do controle e sistemas de medição. Cargas indutivas devem ser fornecidas com supressores de arco comerciais combinados RC (ex. 0,1 µF/100 Ω). Ferramentas Chave de fenda tamanho 2,5, totalmente isolada conforme VDE 0680. 11 Procedimento de Comissionamento Verificando as conexões elétricas Assegure-se de que o NRS 2-4 e eletrodo de nível associado NRG 211 estejam interligados de acordo com o esquema elétrico. Fig. 3 Energizando Ligue a energia. O LED verde acende. Fig. 2 Perigo A régua de terminais do NRS 2-4 c/d é continuamente energizada durante a operação. Isto representa um risco de choque elétrico. Desligue a fonte de alimentação antes de inserir ou remover a unidade de bastidor de 19” e antes de executar qualquer operação de instalação ou manutenção. Teste de funcionamento NRS 2-4 c/d 1. Ao se energizar o circuito, o LED verde deve ficar continuamente aceso Fig. 2 2. Eleve o nível da água até que ele exceda a marca de nível alto. O LED vermelho do relé deverá acender. 3. Baixe o nível da água até que esteja abaixo da marca de nível máximo. O LED vermelho deverá apagar. 4. Após desconectar o conector do eletrodo de nível, o LED âmbar deverá acender (mau funcionamento da linha de conexão). 5. Após “jumpear” os terminais C16 e C18 o LED âmbar deverá acender (mau funcionamento do equipamento). As tensões de medição para as condições de operação estão listadas na Tabela 1. Vide tabela abaixo Tensão de medição U M Interpretação 12 ≤1 V Mau funcionamento no cabo de alimentação do eletrodo (curto-circuito ou interrupção) 1V–4V Eletrodo exposto, temperatura do fluido ≥ 395 °C 4V–7V Eletrodo submerso, nível ALTO ≤9 V Mau funcionamento do eletrodo (defeito no isolamento, vazamento na vedação) Mau Funcionamento Operacional Perigo A régua de terminais do NRS 2-4 c/d é continuamente energizada durante a operação. Isto representa um risco de choque elétrico. Desligue a fonte de alimentação antes de inserir ou remover a unidade de bastidor de 19” e antes de executar qualquer operação de instalação ou manutenção. Lista de problemas e soluções LED “Power” não acende. Causa: Solução: Falta de alimentação. Verifique a tensão entre A/C 28 e A/C 30, verifique a alimentação e a conexão elétrica. LED “Mau funcionamento do eletrodo” e LED “Alarme de nível alto” acesos. Causa: Solução: O parafuso de segurança do eletrodo de nível não foi removido. Remover o parafuso de segurança. Causa: Eletrodo de nível defeituoso (isolamento, vazamento) Solução: Verifique a tensão entre C 18 e A 18. Substitua o eletrodo se a tensão de medição ≥ 9 V. LED “Mau funcionamento na linha de conexão” aceso. Causa: Linha de conexão com o eletrodo defeituosa (curto-circuito ou interrompida). Solução: Verifique a linha de alimentação do eletrodo e a conexão elétrica Nível alto excedido e somente o LED verde “Power” está aceso. Causa: Eletrodo não está submerso. Solução: Verifique a tensão entre C 18 e A 18. Se nenhuma tensão estiver presente, altere a instalação do eletrodo. Causa: Solução: Pré-amplificador do eletrodo defeituoso Substituir o pré-amplificador se a tensão de alimentação de 12 V estiver presente, mas nenhuma tensão está presente entre C 16 e A 18. Se surgirem outras falhas que não as listadas acima, entre em contato com nosso centro de serviços ou agente autorizado em seu país. 13 Anexo Nota sobre a Declaração de Conformidade / Declaração do Fabricante Para detalhes da conformidade de nosso equipamento com as Diretivas Europeias, vide nossa Declaração de Conformidade ou nossa Declaração do Fabricante. A presente Declaração de Conformidade / Declaração do Fabricante está disponível na internet sob www.gestra.de/documents ou pode nos ser solicitada diretamente. 14 Espaço para Anotações 15 GESTRA Unidades em todo o mundo: www.gestra.de Brazil Comercio e Representacoes BERMO LTDA. Rua Engo. Paul Werner 120 CEP 89030100 Blumenau – S.C. – Tel. 0055 47 / 21 23 44 44 Fax 0055 47 / 21 23 44 36 EMail [email protected] Web www.bermo.com.br Comercio e Representacoes BERMO LTDA. Rua Conceicao Marcondes Silva, 13 CEP 04624090 Sao Paulo S.P. Tel. 0055 11 / 5 33 15 50 Fax 0055 11 / 50 41 62 52 EMail [email protected] Portugal Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto 4100082 Tel. 00351 22 / 6 19 87 70 Fax 00351 22 / 6 10 75 75 EMail [email protected] GESTRA AG P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telephone 0049 (0) 421 35 03 - 0 Fax 0049 (0) 421 35 03 - 393 E-Mail [email protected] Internet www.gestra.de 819489-00/05-2016cbermo (810427-02) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany 16