MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAMPA PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO PLANO DE ENSINO Dados de Identificação Campus: Bagé Curso: Licenciatura em Letras – português/espanhol Componente Curricular: Espanhol Básico II Docente: Prof.ª Me. Sara dos Santos Mota Ano Letivo / Semestre: 2011/2º Carga Horária Total: 75 h CH teórica: 45 h CH Prática: 15 h Existência de pré-requisitos: Componente(s) Curricular(es): BA000150 Espanhol Básico I (X) Sim ( ) Não Código: BA000151 Turma(s): LL11 Turno: Noite CH Não-Presencial : 15 h Ementa Desenvolvimento em nível básico do trabalho de interpretação do funcionamento da língua espanhola, através da produção e compreensão oral e escrita, com adequação linguística discursiva, visando à formação do aluno como docente e pesquisador. Estudo do sistema fonético do espanhol com ênfase no reconhecimento e produção dos sons da língua. Objetivos 1) Objetivo geral: - Compreender e utilizar expressões cotidianas de uso frequente, assim como enunciados simples destinados a satisfazer necessidades de tipo imediato, além de relacionar/refletir sobre esse conhecimento tendo em vista a futura atuação docente. 2 ) Objetivos específicos: - Possibilitar o desenvolvimento de atividades extra-classe que exijam do aluno o contato constante com a língua-alvo, seja por meio de artefatos culturais disponíveis na sociedade, seja por relação face a face como falantes dessa língua como LM/L1 ou L2/LE; - Suscitar um tratamento holístico para os processos de aprendizagem da língua estrangeira, superando assim a visão de língua como um estoque de palavras, de sons e de frases; - Promover o avanço progressivo do aluno acerca do funcionamento da língua, através de uma abordagem que rompa com a visão meramente instrumentalista sobre o ensino e a aprendizagem de LE; - Desenvolver uma visão crítica dos instrumentos linguísticos centrais no processo de ensino aprendizagem (dicionários, livros didáticos e gramáticas); - Iniciar o desenvolvimento de um senso investigativo no aluno, procurando despertar seu interesse para a língua como objeto de pesquisa; - Fomentar uma reflexão do aluno sobre a língua enquanto objeto sócio-histórico, atentando para as especificidades regionais e locais do espanhol. Metodologia de Ensino Desenvolvimento da competência comunicativa do aluno em língua espanhola através de metodologia fundamentada em uma abordagem comunicativa. Foco nas quatro habilidades da comunicação (expressão oral, expressão escrita, compreensão auditiva e compreensão leitora). Trabalho com diferentes gêneros textuais (orais e escritos), sobretudo aqueles presentes no cotidiano dos alunos. Integração entre as atividades não-presenciais e presenciais. * De acordo com a carga horária prevista no PPC. Em relação aos materiais utilizados, serão contemplados materiais autênticos e materiais elaborados para o ensino da língua. Do mesmo modo, será estimulada a reflexão sobre sua utilização em sala de aula, tendo em vista a futura ação docente. Também serão utilizados para o desenvolvimento das atividades: livros didáticos, gramáticas, materiais impressos e em formato digital, quadro branco, marcador, projetor multimídia, fotocópias, reprodutor de multimídia, internet. Avaliação do Processo de Ensino e Aprendizagem A nota final do(a) discente resultará na média aritmética oriunda das avaliações, distribuída do seguinte modo: Nota 1: Avaliação escrita I (5,0) + Avaliação oral I (3,0) + Atividades C.H. a distância [blog] (2,0) Nota 2: Atividades C.H. prática [exerc. prát. gram.] (2,0) + Avaliação oral II (4,0) + Avaliação escrita II (4,0) Nota final = média aritmética das notas 1 e 2 Será aprovado o(a) aluno(a) que obtiver nota (Nota final) igual ou superior a 6,0 (seis) e frequência mínima de 75% nas aulas. A Avaliação oral II consiste na apresentação do trabalho “El uruguayo de mi barrio”, discriminado no cronograma. No último dia de aula da disciplina, haverá uma avaliação escrita e uma avaliação oral de recuperação sem consulta para os alunos que obtiverem média inferior a 6,0 (seis). A nota referida não elimina a nota resultante das avaliações anteriores. Após recuperação, será feita uma média aritmética entre a nota final e a nota obtida na recuperação. A prova oral de recuperação poderá contar com a presença de outro professor de espanhol do curso de Letras, além do titular da disciplina, quando se considerar necessário. A prova escrita de recuperação abrangerá todo o conteúdo trabalhado durante o semestre. O professor não se obriga a receber trabalhos fora do prazo estipulado para entrega. No caso de aceitar algum trabalho fora do prazo estabelecido, a nota atribuída sofrerá desconto pelo atraso. Inclui-se, ainda, a possibilidade de alteração no cronograma em função da participação da docente em evento da área de Letras. Nesses casos, será acordada uma forma de recuperação da aula, se necessário. Atividades de Recuperação Preventiva do Processo de Ensino e Aprendizagem Aquele aluno que alcançar nota igual ou inferior a 50% do valor total estabelecido para cada avaliação poderá realizar uma atividade de recuperação preventiva (com peso 1,0), que se somará à nota a ser recuperada. Apenas poderão ser recuperadas de modo preventivo as seguintes avaliações: Avaliação escrita I; Avaliação escrita II; Avaliação oral I. Conteúdo Programático e Cronograma Data Número Aula Assunto 06/09/2011 1 Apresentação do professor e da turma. Comentários gerais acerca do funcionamento do semestre e das atividades a serem desenvolvidas. Conteúdo: Presente de indicativo (regular e irregular): usos y valores. Atividades - Unidade 1 do livro “Aula del Sur 2 – Curso de español” – págs. 11-13; 15-16. Atividade - Unidade 2 do livro “Aula del Sur 2 – Curso de español” – pág. 24. 13/09/2011 2 Apresentação e discussão do Plano de Ensino. Aplicação de ficha diagnóstica (avaliação do semestre anterior e perspectivas para o atual). Conteúdo: Presente de indicativo (regular e irregular): usos y valores. Fonética del español. Atividades – Unidade 3 do livro “Aula del Sur 2” – págs. 27-29; 31. Unidade 4 do livro “Fonética aplicada” – págs. 41-44. C.H. prática: Exercícios de prática gramatical (1) – Livro: Gramática de Español paso a paso, Adrián Fanjúl (org.) – págs. 26-33. 27/09/2011 3 Comentário breve sobre a ficha de avaliação diagnóstica. Conteúdo: Presente de indicativo (regular e irregular): usos y valores. Los demostrativos. Fonética del español. Atividades – Unidade 3 do livro “Listo” – págs. 32-35; 37; 39. C.H. a distância: Definição do primeiro post do blog: buscar información sobre profesiones actuales, que han surgido en los últimos años, y hacer una publicación (añadir vídeos y/o fotos para complementarla). Introdução à fonética do espanhol – aspectos generales. 04/10/2011 4 Entrega dos exercícios de prática gramatical (1) Conteúdo: La apócope. Los diminutivos y aumentativos. Gramática “Español en acción”, Maria E. de Bartaburu – págs. 36-37; Atividades do livro “Gramática de español paso a paso”, Adrián Fanjúl (org.) – págs.74-75; págs. 104-105. Juego “Test gramatical” - se dividirá el grupo en dos equipos y se hará un juego de preguntas y respuestas acerca del contenido trabajado en la clase. 11/10/2011 5 Conteúdo: Pretérito Perfecto del indicativo: usos y valores Atividades – Unidade 5 do livro “Aula del Sur 2 – págs. 43-46. Atividades do livro “Aula del Sur 1” – págs. 77-78. Unidade 4 do livro “Fonética aplicada” – págs. 46-47. 18/10/2011 6 Unidade 4 do livro “Fonética aplicada” – págs. 140-143. Definição do segundo post: publicar un archivo de audio o vídeo y su transcripción. Se debe resaltar la presencia de por lo menos uno de los fonemas estudiados. Avaliação escrita I 25/10/2011 7 Conteúdo: Pretérito Indefinido (o Perfecto Simple) del indicativo: usos y valores. Atividades – Unidade 10 do livro “Aula del Sur 1” – págs. 82-83. Avaliação oral I 01/11/2011 8 Correção e discussão da Avaliação escrita I. Conteúdo: Pretérito Indefinido (o Perfecto Simple) del indicativo: usos y valores. Atividades – Unidade 10 do livro “Aula del Sur 1” – págs. 84-85. C.H. prática: Exercícios de prática gramatical (2) – Livro: Gramática de Español paso a paso, Adrián Fanjúl (org.) – págs. 78-83; p.94. 08/11/2011 9 Discussão da Avaliação oral I. Conteúdo: Pretérito Indefinido (o Perfecto Simple) del indicativo: usos y valores. Atividades – Unidade 10 do livro “Aula del Sur 1” – págs. 86-88 C.H. a distância: Definição do terceiro post do blog: “Tu biografía” (añadir fotos y/o vídeos, áudios, etc. para complementarla). Definição dos grupos para a Avaliação oral II – “El uruguayo de mi barrio”; exposição dos critérios de avaliação. 22/11/2011 10 Entrega dos exercícios de prática gramatical (2). Conteúdo: Pretérito imperfecto del indicativo: usos y valores. Atividades da Unidade 9 do livro “Aula del Sur 2” – págs. 74; 76-78; p.80. Definição do quarto post do blog: “Cuando tenía 10 años....” C.H. prática: Exercícios de prática gramatical (3) – Livro: Gramática de Español paso a paso, Adrián Fanjúl (org.) – págs. 66-67. 29/11/2011 11 Conteúdo: Algunos adverbios y preposiciones. Atividades do livro: Gramática de Español paso a paso, Adrián Fanjúl (org.) – págs. 38-39; págs. 120-125. 06/12/2011 12 Avaliação oral II: Apresentação do trabalho “El uruguayo de mi barrio”. Comentários e discussão dos trabalhos. Entrega dos exercícios de prática gramatical (3). 13/12/2011 13 Revisão e retomada do conteúdo trabalhado até o momento. 20/12/2011 14 Avaliação escrita II. 03/01/2012 15 Correção da Avaliação escrita II, comentário da Avaliação oral II e revisão geral a partir das dificuldades apresentadas pela turma durante o semestre. 10/01/2012 16 Atividades de recuperação: Avaliação escrita e oral. Atendimento aos alunos Hora: das 09 h às 12 h. Dia e local: às quintas-feiras, no campus. O atendimento deve ser previamente agendado pelos e-mails [email protected] ou [email protected] Projetos Interdisciplinares ou Extensão e/ou Pesquisa Projeto de ensino: “Descontruindo fronteiras: acercamiento a la lengua española en Rivera”. Ver item “Visitas técnicas”. Visitas Técnicas Viagem de imersão em língua espanhola à cidade de Rivera (Uruguai), prevista para o mês de outubro. Será realizada uma atividade dirigida, incluindo a visita a algumas instituições da cidade: Centro Universitario de Rivera (CUR), Intendencia Municipal de Rivera, Museo Municipal, Biblioteca Municipal, Consulado de Uruguay en Brasil e Oficina Binacional de Frontera. Além disso, os alunos conhecerão o campus da Unipampa em Santana do Livramento. Referências Básicas Bibliografia básica: ALZUETA DE BARTABURU, M. E. Español en acción: gramática condensada. São Paulo: Hispania Editora, 2004. BRANDÃO, E.; BELINER, C. (trad.). SEÑAS. Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española para Brasileños. Universidad de Alcalá de Henares. Departamento de Filologia. 3ª ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2010. CORPAS, J. et. al. Aula del Sur 1. Curso de español. 1ª ed. Buenos Aires: Voces del Sur, 2010. FANJUL, A. (org.). Gramática de español paso a paso. São Paulo: Moderna, 2005. GARRIDO E., G. G.; DÍAZ-VALERO, Javier; CAMPOS, Simone. Conexión 1. Madrid: Cambridge, 2001. GONZÁLEZ HERMOSO, A. Conjugar es fácil en español de España y de América. Madrid: Edelsa, 1999. Referências Complementares Bibliografia complementar: ANDRADE SERRA., M. et. al. Fonética aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera: un curso para lusófonos. Editora Galpão, 2007. BAPTISTA, L.R. et al. Listo: español a través de textos. São Paulo: Moderna, 2005. BRUNO, F.C ; MENDOZA, M.A. Hacia el español: curso de lengua y cultura hispánica. Nivel básico. 6 ed. reform. São Paulo: Saraiva, 2004. CASTRO, F. Uso de la gramática española (elemental). Madrid: Edelsa, 2002. CERROLAZA, M. et. al. Planet@ ELE 1: libro de referencia gramatical: fichas y ejercicios. 9ª reimp. Edelsa, Madrid: 1998. Data: 09/09/2011. Docente Responsável: ____________________________________________.