Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar

DE900 IP PRO
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / Intro.fm / 04.11.2010
Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar
Version 2, 06.08.2010
Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas
telefonar
O seu Gigaset DE900 IP PRO é um telefone IP para utilização profissional.
u Fácil de colocar em funcionamento
Utiliza as configurações automáticas para cerca de 200 operadores VoIP préconfigurados.
u Interface web para configuração
Utilize e configure o seu telefone comodamente a partir do seu PC.
u High Definition Sound Performance - HDSP
Telefone com a máxima qualidade de som.
u Funções telefónicas para utilização profissional
Utilize o reencaminhamento de chamadas, a conferência, a rechamada automática, a
função não incomodar (DND).
u Diversas agendas telefónicas
Utilize a sua agenda telefónica pessoal com até 500 vCards (também são possíveis imagens CLIP), utilize uma agenda telefónica LDAP-Online ou agendas telefónicas online
na Internet.
u Ligação à rede
Ligue o seu telefone através de uma porta Ethernet à sua rede local. Utilize o seu telefone como Gigabit Ethernet Switch para a ligação a um PC.
u Ligação sem cabos à rede local (WLAN)
Utilize o seu telefone numa rede sem fios.
u Inúmeros possibilidades de ligação para telefonar em modo móvel
Ligue um auricular através de DECT, Bluetooth ou cabo. Pode ligar um terminal móvel
através de DECT ou um telemóvel através de Bluetooth.
u Telefonar ecologicamente
Reduza o impacto no ambiente através de um transformador economizador de energia e do desligar automático da função DECT. Reduza a potência de transmissão DECT
com o modo Eco+.
u Gigaset MobileOFFICE™
Trabalhar em diversos locais de trabalho: as suas configurações pessoais para o telefone estão à sua disposição onde quer que se encontre.
u Configurações individuais
Carregue as suas próprias imagens e toques preferidos, subscreva serviços online e
configure o ecrã de acordo com as suas preferências.
Programe as teclas com funções ou números de telefone que utiliza frequentemente.
u Memória quase ilimitada
Ligue um dispositivo de memória USB e aumente a capacidade de memória para imagens, toques de chamada e vCards.
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em
www.gigaset.com/pro
2
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010
Breve resumo do telefone
Breve resumo do telefone
Teclas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Version 2, 06.08.2010
11
12
13
14
15
1
2
6
7
3
8
4
9
10
5
11 12
13
14
Tecla Silenciar
Tecla Mãos-livres
Tecla do auricular
Tecla de Volume
15
Ligar/desligar o microfone
Ligar/desligar a função mãos-livres
Efectuar a chamada através do auricular.
Depende do estado de utilização: volume do altifalante,
auscultador, auricular ou regras de toque
Teclas de função
Funções que dependem do contexto
Centro de InformaçõesAceder ao Centro de Informações
Tecla não incomodar Função não incomodar (DND)
Tecla de gravação da Gravar uma chamada
chamada
Centro de mensagens Aceder as listas de chamadas e mensagens
Tecla Terminar/
Terminar/rejeitar chamada, interromper uma função;
Retroceder
voltar um nível de menu (premir brevemente);
voltar ao estado de repouso (premir sem soltar),
Tecla de Navegação Percorrer listas e registos. No estado de repouso:
È Aceder à lista de repetição da marcação
Tecla de consulta
Tecla de conferência
Tecla de transferência
Teclas programáveis
‰ Confirmar ou iniciar acção, seleccionar registo
Z Aceder à agenda telefónica
Iniciar/terminar uma chamada de consulta
Iniciar uma conferência
Transferir chamada para outro interlocutor
Para funções ou números
¢ pág. 37
¢ pág. 37
¢ pág. 35
¢ pág. 36
¢ pág. 23
¢ pág. 70
¢ pág. 37
¢ pág. 38
¢ pág. 64
¢ pág. 27
¢ pág. 25
¢ pág. 25
¢ pág. 45
¢ pág. 25
¢ pág. 49
¢ pág. 41
¢ pág. 42
¢ pág. 43
¢ pág. 158
3
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010
Breve resumo do telefone
Indicadores luminosos (LEDs)
A A piscar:
B
C
E
F
G
J
K
S
Iluminada:
A piscar:
Iluminada:
Iluminada:
Chamada de entrada
A chamada está a ser efectuada através do altifalante (mãos-livres)
Chamada de entrada (tem que estar ligado um auricular).
A chamada está a ser efectuada através do auricular.
O microfone está silenciado (Mute).
A piscar:
Nova chamada ou mensagem no centro de mensagens
Iluminada A chamada está a ser gravada
Iluminada A função não incomodar está activada.
Iluminada Um ou mais interlocutores estão em espera.
Iluminada Conferência está activada.
A piscar: Chamada de entrada do número programado nesta tecla
Iluminada A chamada é efectuada para o número programado nesta tecla.
Ecrã
Símbolos do ecrã
Conta actualmente
utilizada (¢ pág. 31)
Data
A configuracão do formato da data é efectuada através do configurador web
pág. 161).
(
Version 2, 06.08.2010
¢
4
¢ pág. 35
¢ pág. 37
¢ pág. 35
¢ pág. 35
¢ pág. 37
¢ pág. 64
¢ pág. 38
¢ pág. 37
¢ pág. 41
¢ pág. 42
¢ pág. 33
T Hora actual
T Símbolos do ecrã
U
U
T Âmbito da aplicação
Indicações programáveis,
por ex., fuso horário, hora,
calendário, imagem
pág. 77)
(
U
¢
Chamadas
Ligação
T Funções disponíveis
(¢ pág. 23)
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / overview.fm / 04.11.2010
Breve resumo do telefone
Símbolos do ecrã
« ÐiÑÒ¦ intensidade da ligação WLAN (telefone ligado através de WLAN).
Ý Dispositivo de memória USB ligado. Quando estão a ser transferidos dados, o
símbolo pisca.
¼ Função DECT activada. Se o símbolo estiver verde, o modo Eco+ também está
activado.
¼ô Auricular ligado através de DECT.¼l Terminal móvel DECT ligado.
ò Função Bluetooth (BT) activada.
òô Auricular ligado através de BT. òl
ó Toque de chamada desactivado.
Telemóvel ligado através de BT.
™
Existem chamadas perdidas.
vai sendo indicado
à direita.
·
Função Despertar activada. A hora de despertar está indicada ao lado.
à Nova mensagem no Serviço Voice Mail. O número
Ë Existem novos e-mails.
¢ pág. 92
¢ pág. 108
¢ pág. 99
¢ pág. 95
¢ pág. 96
¢ pág. 95
¢ pág. 74
¢ pág. 59
¢ pág. 45
¢ pág. 61
¢ pág. 67
Version 2, 06.08.2010
É possível que existam outros símbolos dependentes das funções utilizadas.
5
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010
Índice
Índice
Gigaset DE900 IP PRO – muito mais do que apenas telefonar . . . . . . . . . 2
Breve resumo do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicadores luminosos (LEDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cenários de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar e ligar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocar o telefone em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
19
22
Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizar por meio do teclado e do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fazer uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funções ao telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonar com vário interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
35
35
36
40
44
Utilizar as listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcar um número de telefone de uma lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferir o número da lista de chamadas para a agenda telefónica . . . . . . . . . . . .
Eliminar registo ou lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
47
48
Utilizar as agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda telefónica no dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda telefónicaonline (LDAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agendas telefónicas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
53
54
55
Gerir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Version 2, 06.08.2010
Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceder a mensagens através do Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
59
60
61
64
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010
Índice
Gerir o calendário e acontecimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicação de acontecimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eventos perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Função de Despertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
66
66
67
Utilizar serviços da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ouvir Internet-rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualizar Serviços da Internet no Centro de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurações de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurar data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar o toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repor as predefinições do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
77
77
85
85
Configurações para a rede local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configurações da WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ligar telemóvel ou auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ligar um auricular por meio de RJ9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ligar um telemóvel ou auricular por meio de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ligar um telemóvel ou auricular por meio de DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utilizar Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Gerir animações de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gerir imagens de interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gerir melodias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Verificar a capacidade do Sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilizar uma porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ligar um equipamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilizar o dispositivo de memória como extensão da memória . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilizar o USB stick para Gigaset MobileOFFICE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configurador web – Configurar o telefone no PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Iniciar o configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Árvore de menu do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Executar o assistente de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Version 2, 06.08.2010
Configurações do telefone através do configurador web . . . . . . . . . . 121
Rede e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Consultar o estado do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingIVZ.fm / 04.11.2010
Índice
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do PC . . . . . . . . . . .
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apoio a Clientes Profissionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
172
172
172
173
173
173
174
175
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Version 2, 06.08.2010
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / security.fm / 04.11.2010
Indicações de segurança
Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste
manual.
$
Utilize apenas o transformador fornecido, como indicado no lado inferior
do telefone.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex.,
num consultório.
Não coloque o telefone em casas de banho. O telefone não está protegido contra salpicos de água.
O terminal não deverá ser utilizado em locais com perigo de explosão,
por ex., oficinas de pintura.
ƒ
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste
manual de instruções.
Version 2, 06.08.2010
Se suspeitar de anomalias desligue o telefone ou entregue-o ao Serviço
de Assistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão
causar interferências com outros serviços móveis.
9
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Cenários de aplicação
Cenários de aplicação
Utilização em ambiente empresarial com central telefónica e estrutura de
servidores
Se utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO numa rede de dados com infra-estrutura telefónica,
o seu telefone utiliza as funções da central telefónica e dos servidores disponíveis.
Neste cenário, a configuração das contas VoIP bem como da maioria das funções é efectuada directamente na central telefónica.
Ligação DSL
ISDN, S2M
6
1
5
4
2
7
3
§§1§§ Telefone Gigaset IP
Version 2, 06.08.2010
§§2§§ Telefone Gigaset IP com Gigabit-Switch (Gigaset DE900 IP PRO) integrado.
Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e tem assim disponível na sua rede
uma ligação LAN adicional.
§§3§§ Estação base DECT para ligação de terminais móveis DECT
§§4§§ Ethernet-Switch
Permite Quality of Service (QoS), Gigabit Ethernet e PoE (Power over Ethernet).
§§5§§ Central telefónica (por ex., Gigaset T500 PRO)
Realiza telefonia através da Internet bem como RDIS (possibilidade de ligar um acesso
básico ou primário). Também podem ligar-se equipamentos analógicos. Está ligada à
rede interna através de uma porta Ethernet.
§§6§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as
chamadas VoIP da central telefónica para a Internet.
§§7§§ Servidores de ficheiros, e-mail, e grupo de trabalho ou sistemas NAT podem ser integrados sem problemas na arquitectura da central telefónica, por ex.,
– Organizar convites para conferências através da central telefónica
– Suporte central de telefónica ao arranque do servidor ou sistema através da rede
– Gerir centralmente agendas telefónicas online
10
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Cenários de aplicação
Utilização simples sem central telefónica
Também pode utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO sem central telefónica.
Ligação à
Ligação
3
1
ISDN,
S2M
2
Operador SIP
§§1§§ Telefone Gigaset IP com Gigabit-Switch (Gigaset DE900 IP PRO) integrado.
Version 2, 06.08.2010
Permite ligar o seu PC directamente ao telefone e tem assim disponível na sua rede
uma ligação LAN adicional.
§§2§§ Gateway para permitir o acesso à Internet aos equipamentos ligados. Encaminha as
chamadas VoIP do telefone para a Internet. A ligação ao Gateway pode ser efectuada
com ou sem cabo, através da WLAN.
§§3§§ O operador SIP transmite chamadas telefónicas e liga à rede telefónica convencional.
Neste cenário as contas VoIP do seu telefone têm que ser criadas por si. Pode criar até
12 contas VoIP no seu telefone.
11
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Primeiros passos
Verificar o conteúdo da embalagem
Telefone Gigaset DE900 IP PRO
Auscultador com cabo para ligação ao
telefone
Cabo Ethernet para ligação à rede local
(Switch/Router/Gateway)
Transformador para ligar o telefone à rede
eléctrica (se necessário)
com três módulos de de fichas
(Europa, Grã-Bretanha, EUA)
O telefone pode ser alimentado através de
PoE (Power over Ethernet) quando ligado a
um Switch compatível com PoE
(¢ pág. 16).
Version 2, 06.08.2010
CD com software Gigaset QuickSync™ e este
Manual de Instruções
Etiquetas para identificação das teclas programáveis (com película de protecção)
12
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Actualização do firmware
Sempre que existam funções novas ou melhoradas para o seu Gigaset, são disponibilizadas actualizações do firmware, que poderá carregar para o seu telefone (pág. 168). Caso
isso resulte em alterações na utilização do telefone, também poderá obter uma nova versão do manual de instruções existente ou complementos para o mesmo, na Internet, em
www.gigaset.com/pro.
Seleccione o produto que corresponde ao seu telefone. Nessa página encontra um link
para o manual de instruções.
Para saber qual é a versão do Firmware que está presentemente carregada no seu telefone, consultar a pág. 170.
Instalar e ligar o telefone
O telefone foi concebido para funcionar em ambientes fechados e secos, com temperaturas entre os ±0 °C e os +45 °C.
¤ Coloque o telefone num lugar central de forma a que seja possível efectuar a ligação à
rede local.
Notas
Tenha em atenção os seguintes requisitos:
u Se pretender ligar um terminal móvel ou auricular DECT: tenha atenção ao alcance
que é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores.
u Se pretender ligar o seu telefone à rede local através de WLAN: tenha atenção para
que o telefone se encontre dentro do alcance do Access Point.
Atenção
u Nunca exponha o Gigaset DE900 IP PRO às seguintes situações:
Version 2, 06.08.2010
Fontes de calor, radiação solar directa, outros equipamentos eléctricos.
u Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.
13
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Ligar o auscultador
1
3
2
§§1§§ Insira a ficha que se encontra na extremidade mais comprida do cabo de ligação em
Version 2, 06.08.2010
espiral, na tomada na parte inferior do telefone.
§§2§§ Ajuste o cabo no entalhe de fixação previsto para o efeito.
3 Insira a outra ficha do cabo de ligação na tomada existente no auscultador.
14
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Ligar à rede local
Para poder efectuar chamadas VoIP, o seu telefone tem que ter acesso à Internet. Esta ligação é feita na rede local através de um Gateway.
Ligar o telefone à rede local do Gateway. Poderá encontrar uma descrição das diferentes
possibilidades no capítulo Cenários de aplicação na pág. 10.
1
2
§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet fornecido ao conector LAN direito na
parte posterior do telefone.
§§2§§ A segunda ficha do cabo Ethernet liga-se a uma tomada LAN no EthernetSwitch da sua rede local ou directamente no Gateway.
Não necessita desta ligação se o seu telefone estiver ligado à rede local através de WLAN.
No entanto, aconselhamos a efectuar uma ligação por cabo Ethernet.
Version 2, 06.08.2010
Atenção
Se ligar o seu Gigaset DE900 IP PRO a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe
PoE IEEE802.3af ), a alimentação do telefone é feita através de PoE (Power over Ethernet).
A rede PoE não pode ultrapassar os limites normalizados.
15
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Ligar um computador
Para utilizar o seu Gigaset DE900 IP PRO através da interface de utilizador e para o pode
configurar com o configurador web, tem que o ligar a um computador.
O telefone tem integrado um Switch de 2 portas. Com este, pode ligar o seu computador
à rede local através do seu telefone e, desta forma, não tem que instalar nenhuma ligação
adicional no Switch ou no Gateway.
Para a ligação do computador necessita de um cabo Ethernet adicional.
2
1
§§1§§ Ligue uma das fichas do cabo Ethernet ao conector LAN esquerdo na parte
posterior do telefone.
§§2§§ Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector LAN no
computador.
Ligar o telefone à rede eléctrica (se necessário)
Version 2, 06.08.2010
O seu Gigaset DE900 IP PRO recebe alimentação suficiente através de PoE (Power over
Ethernet) e não deve ser ligado à rede eléctrica. Condição prévia: o equipamento está
ligado a um Ethernet-Switch compatível com PoE (Classe PoE IEEE802.3af ) (¢ pág. 15).
No entanto, nos seguintes casos deverá ligar o telefone à rede eléctrica:
u Quando liga o telefone à rede local através de WLAN.
u Quando liga ao telefone módulos de extensão adicionais (¢ pág. 18).
O transformador é fornecido com três fichas diferentes para a Europa, a Grã-Bretanha e
EUA. Utilize a ficha apropriada ao local de utilização.
16
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Europa
1
EUA
2
Grã-Bretanha
§§1§§ Faça deslizar a ficha escolhida nos entalhes na parte inferior do transformador até
encaixar.
§§2§§ Para retirar a ficha, prima o botão com indicação Push e puxe a ficha para fora do
transformador.
2
3
1
§§1§§ Ligue o transformador ao conector na parte posterior do telefone.
§§2§§ A seguir, ligue a ficha do transformador a uma tomada eléctrica.
Atenção
Utilize apenas o transformador fornecido.
Version 2, 06.08.2010
Nota
Pode proteger o seu telefone contra roubo, equipando-o com um fecho KensingtonSchloss. O ponto de ligação encontra-se na parte posterior do telefone (§§3§§).
17
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Ligar módulos de extensão (opcional)
Pode aumentar o número de teclas programáveis por meio de módulos de extensão (no
máx. 3, disponíveis como acessórios ¢ pág. 182). Cada módulo fornece mais 14 teclas
programáveis. As teclas programam-se através do configurador web (¢ pág. 158).
Módulo de extensão
O fornecimento de um módulo de extensão inclui:
u um módulo de extensão,
u uma placa de ligação com quatro parafusos de fixação,
u um cabo de ligação,
u etiquetas.
1
3
2
Módulo de extensão
Gigaset DE900 IP PRO
§§1§§ Posicione o módulo de extensão do lado direito do telefone (visto de baixo, do lado
Version 2, 06.08.2010
esquerdo), para que o módulo e o telefone estejam à mesma altura e centrados um sobre o outro.
§§2§§ Coloque a placa de ligação nos entalhes previstos para o efeito no telefone e no módulo e empurre a placa de ligação para cima até encaixar. Fixe a placa de ligação com
os parafusos fornecidos.
§§3§§ Faça as ligações com o cabo de ligação fornecido.
Nota
Se o módulo de extensão não for reconhecido após a instalação, reinicie o seu telefone
(desligar e voltar a ligar o telefone à rede eléctrica).
18
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Colocar o telefone em funcionamento
Ao ligar o seu telefone à rede eléctrica este inicia-se automaticamente.
Confirme se eventualmente o telefone está alimentado via PoE (Power over Ethernet).
Isso significa que já tem alimentação quando é ligado a um Ethernet-Switch compatível
com PoE.
A primeira vez que o telefone é colocado em funcionamento, é apresentado um assistente de instalação que o conduz ao longos dos passos de instalação necessários.
Efectuar as definições de idioma e fuso horário
¤ Com a tecla de Navegação, seleccione
Select your Language
English
Deutsch
Francais
Italiano
Espanol
Português
Nederlands
¤
OK
Seleccionar seu fuso horário
GMT: Dublin, Londres
GMT+1: Amesterdão, Berlim, ...
GMT+2: Atenas, Cairo, Israel
GMT+3: Bagdade, Kuwait ...
GMT+4: Abu Dhabi, Mucat
GMT+5: Islamabade, Carachi
GMT+6: Dhaka, Colombo
OK
o idioma pretendido. Prima a parte de
cima ou a parte de baixo da tecla de
Navegação q.
Poderá encontrar informações completas sobre a tecla de Navegação na
¢ pág. 25.
Prima a tecla de função por baixo de
§OK§, para confirmar a selecção.
Em alternativa, pode também utilizar a
tecla de Navegação (Prima ‰no centro da tecla).
¤ Com a tecla de Navegação, desloque a
marca para o fuso horário pretendido.
¤ Prima a tecla defunção por baixo de
§OK§, para confirmar a selecção.
Version 2, 06.08.2010
Depois de ter efectuado as alterações necessárias, pode voltar à última configuração com
a tecla Terminar I. Se necessário, pode corrigir a sua escolha.
Nota
A data e a hora são automaticamente definidas por meio de um servidor de tempo. Pode
seleccionar um servidor através do configurador web ou pode desactivar esta Função
(¢ pág. 161).
19
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Estabelecer ligação à rede local/WLAN
Para que o seu telefone possa efectuar chamadas via Internet e para que seja possível utilizá-lo a partir de um computador, é necessário ter uma ligação à rede local.
O telefone verifica se já existe uma ligação à rede. A ligação à rede é estabelecida automaticamente quando o telefone recebe um endereço de IP atribuído por um servidor DHCP.
Neste caso, o ecrã seguinte não é apresentado e o procedimento continua ¢ pág. 21.
Nota
A configuração de rede predefinida no seu telefone é a seguinte: LAN de acordo com o
Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com DHCP.
Caso o seu telefone não tenha ainda nenhuma ligação à rede, é necessário efectuar as
configurações de rede. Dependendo do tipo de rede, necessita ainda das seguintes informações sobre a configuração:
u Rede de acordo com o Protocolo IP Versão 4 (IPv4) com endereçamento IP estático.
O endereço IP do seu telefone, a máscara de sub-rede, os endereços IP do Gateway e
do servidor DNS.
u Rede de acordo com Protocolo IP Versão 6 (IPv6)
Seleccionar endereços IP automaticamente: IPv6 como Tipo de rede. A ligação é
depois estabelecida automaticamente.
Endereços IP estáticos: O endereço IP do seu telefone, o comprimento do prefixo do
endereço e o endereço IP do servidor DNS.
u Rede sim fios (WLAN)
Nome da WLAN à qual pretende ligar o seu telefone (SSID), código da rede.
Caso ainda não existe nenhuma ligação à rede, é-lhe perguntado se pretende efectuar
agora a configuração.
¤ Seleccione §§Sim§§, se tiver as informações necessárias.
¤ Seleccione §§Não§§, se pretender efectuar a configuração da rede posteriormente através
do menu (¢ pág. 86).
Rede local
Tipo de rede
IPv4
Rede activada:
LAN
Tipo de endereço IP:
Estático
Endereço IP:
Voltar
Guardar
Se tiver seleccionado §§Sim§§§, efectue agora
a configuração da rede.
Dependendo da sua selecção, são apresentados outros ecrãs nos quais deverá
introduzir os dados solicitados.
Encontra informações completas para a
configuração LAN-/WLAN- na
¢ pág. 86.
¤ Depois de ter procedido às definições,
Version 2, 06.08.2010
prima a tecla de função §Guardar§.
O seu telefone está agora ligado à rede local e pode ser configurado para efectuar chamadas VoIP.
20
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Configuração do acesso VoIP
Version 2, 06.08.2010
Para que seja possível telefonar para qualquer interlocutor na Internet, rede fixa e rede
móvel via Internet, precisa do serviço de um operador VoIP.
Condição prévia:
– Tem na sua rede uma central telefónica, que disponibiliza contas VoIP par o seu
telefone.
– Está registado (por ex., através do seu PC) junto de um operador VoIP e criou uma
conta VoIP.
O equipamento procura na rede um ficheiro de Provisioning e verifica se já estão criadas
contas VoIP. Em caso afirmativo, as contas VoIP são automaticamente configuradas. Pode
agora telefonar via Internet com o seu telefone.
Caso não esteja criada nenhuma conta VoIP, tem que efectuar manualmente a configuração. Para tal, utiliza o assistente de instalação do configurador web (¢ pág. 112).
21
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / starting.fm / 04.11.2010
Primeiros passos
Procedimentos adicionais
Depois de colocar, com êxito, o seu telefone em funcionamento, pode adaptá-lo às suas
necessidades individuais. Utilize as seguintes referências, para encontrar rapidamente os
temas mais importantes.
Se não estiver familiarizado com a utilização de equipamentos comandados por menus
como, p. ex., outros telefones Gigaset, leia primeiro o capítulo Utilizar o telefone na
pág. 23.
Informações referentes a...
... podem ser consultadas aqui.
Utilizar o telefone por meio do teclado e de menus
U
pág. 23
Estabelecer chamadas
U
pág. 31
Criar e utilizar agendas telefónicas
U
pág. 49
Visualizar serviços da Internet
U
pág. 69
Toques de chamada
U
pág. 74
U
pág. 77
Ligar um auscultador ou um telemóvel
U
pág. 92
Carregar imagens e melodias
U
pág. 101
Criar uma conta VoIP
U
pág. 112
Configurar o ecrã no estado de repouso e protecções de
ecrã
Version 2, 06.08.2010
Caso surjam questões referentes à utilização do telefone, leia as sugestões
relativas à resolução de problemas (pág. 173) ou contacte o nosso Serviço de
Apoio a Clientes (¢ pág. 173).
22
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Utilizar o telefone
Para a utilização e configuração simples do seu Gigaset DE900 IP PRO tem diversas possibilidades. Estabelece, por ex., uma chamada ou uma chamada em conferência utilizando o teclado e o menu do telefone. . Pode alterar as definições de configuração através
do menu ou através do configurador web.
Em função da situação, deverá decidir qual o método que pretende utilizar.
Utilizar por meio do teclado e do menu
Ecrã e teclas de função
O ecrã permite um acesso mais rápido a todas as funções do seu telefone, sobretudo às
funções do menu.
No estado de repouso, símbolos no ecrã informam sobre o estado do seu telefone
(¢ pág. 4). Além disso, são apresentadas informações, que pode seleccionar por si próprio, por ex., horas, calendário ou imagens (¢ pág. 77).
Por meio de teclas de funções no ecrã, é possível activar funções do telefone e navegar
através do menu. As funções disponíveis dependem da situação de utilização. Estas são
indicadas na extremidade inferior do ecrã.
Exemplo:
Voltar
OK
Funções actuais das teclas
Teclas de função
Version 2, 06.08.2010
Algumas da funções importantes:
§§Opções§§
Abrir um menu dependente do contexto de utilização.
§§OK§§
Confirmar a selecção.
Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda.
Û
§§Voltar§§
Retroceder para o nível de menu anterior ou interromper o processo.
§§Guardar§§
Gravar as alterações.
ß
Copiar para a agenda telefónica.
23
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Escrever e editar texto
Para a introdução de texto por meio do teclado está disponível um editor de texto.
Preparação para marca-
11:45
pedro.branco@c|
j §k§ l 5
Û
abc
ß
~
Inserir texto.
A todas as teclas entre Q e O estão
atribuídas várias letras e caracteres. A
introdução de um carácter em concreto
ocorre premindo várias vezes a tecla
correspodente.
Exemplo: k = 2 x a tecla 5.
Os caracteres sucessivamente disponíveis vão sendo apresentados no campo
de edição. O carácter marcado é inserido
à esquerda do cursor.
Version 2, 06.08.2010
Apagar/corrigir caracteres
Premir a tecla de função. É apagado o carácter à esquerda do cursor. Premir
Û
sem soltar apaga a palavra à esquerda do cursor.
Modo de introdução
Em função de cada situação de utilização, existem diversos modos de introdução. O
modo activo está indicado no lado direito do campo de introdução.
Abc
Letras, primeira letra maiúscula, as seguintes minúsculas, por ex., para a introdução de nomes.
abc
Apenas minúsculas, por ex., para a introdução de endereços de e-mail.
123
Apenas dígitos para a introdução de números.
Mudar de modo de introdução
#
Premir a tecla Cardinal. O modo para a introdução de texto é alterado.
Movimentar o cursor
r
Premir a tecla de Navegação brevemente: movimentar o cursor carácter a
carácter.
Premir a tecla de Navegação sem soltar: movimentar o cursor palavra a
palavra.
q
Premir a tecla de Navegação: movimentar o cursor linha a linha. O cursor
mantém a posição horizontal.
24
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Inserir caracteres especiais
*
Premir a tecla Asterisco. É apresentada a tabela com os caracteres especiais.
p
Protector de ecrã
_
’
"
=
/
\
,
.
-
+
*
#
% &
@ ?
!
}
(
)
[
]
<
£
$
€
|
~
^
;
:
§
{
¥
Voltar
§Colar§
¡
Seleccionar o carácter
pretendido.
Premir a tecla de função. O
carácter seleccionado é inserido na posição em que se
encontra o cursor.
>
Colar
Tecla de Navegação
A tecla de Navegação permite um acesso mais rápido a funções
importantes do telefone. Com esta, pode facilmente percorrer listas.
No estado de repouso
Aceder à lista
de repetição
da marcação
Aceder
ao menu
principal
Aceder à
agenda
telefónica
Em menus e listas
Version 2, 06.08.2010
Dependendo da situação de utilização:
§§OK§§, §§Sim§§, §§Guardar§§, §§Seleccionar§§ ou §§Alterar§§ .
Transferir o número indicado no ecrã para a agenda telefónica.
Premir brevemente:
Navegar uma linha para cima/para baixo.
Premir sem soltar:
Percorrer a lista linha a linha para cima/para baixo.
"Rodar" para a direita ou para a esquerda (a tecla reage ao toque):
Percorrer uma lista em modo rápido. No sentido dos ponteiros do
relógio significa para baixo. No sentido contrário aos ponteiros do
relógio, significa para cima.
25
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Em campos de introdução
Movimentar o cursor linha a linha
para cima/para baixo
Premir brevemente:
Movimentar o cursor carácter a carácter para a esquerda/direita.
Premir sem soltar:
Movimentar o cursor rapidamente para a esquerda/direita.
Representação da tecla de Navegação neste manual de instruções
A seguir apresentamos as funções da tecla de Navegação, como segue:
‰
stuv
w
Prima o centro da tecla de Navegação.
Prima a tecla de Navegação em baixo/em cima/à esquerda/à direita
Rode a tecla de Navegação para percorrer rapidamente uma lista
para baixo/para cima.
Explicação do Menu
As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários
submenus.
Aceder ao menu principal
¤ Com o telefone no estado de repouso, prima o centro da tecla de Navegação ‰.
As funções do menu são apresentadas
sob a forma de listas com o respectivo
símbolo.
A função seleccionada é identificada por
uma moldura cor-de-laranja.
Serviços de rede
Funções adicionais
Organizador
Mensagens
Listas de chamadas
Contactos
Programações
Voltar
OK
Version 2, 06.08.2010
Aceder a uma função ou abrir o sub-menu correspondente
¤ Navegue com a tecla de Navegação q para a entrada pretendida e prima a tecla de
função §OK§ ou a tecla de Navegação ‰.
26
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Regressar ao nível anterior
¤ Prima a tecla de função §Voltar§ ou brevemente a tecla Terminar I.
O processo em curso é interrompido e volta ao nível de menu anterior.
Do menu principal regressa ao estado de repouso.
Voltar ao estado de repouso
A partir de qualquer ponto do menu no ecrã, volta ao estado de repouso da seguinte
maneira:
¤ Premir a tecla Terminar I sem soltar.
Ou:
¤ Não premir nenhuma tecla: passados 3 minutos, o ecrã passa automaticamente para
o estado de repouso.
As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de função §OK§, §Sim§,
§Guardar§ ou §Alterar§ ou com a tecla de Navegação ‰ não serão guardadas.
Percorrer listas
Version 2, 06.08.2010
Copiar na lista telefónica
Adriano
Branco, Susana
Bastos, Teresa
Ferreira, Francisco
Júlia
Moreira, Pedro
Walter, Paulo
Voltar
Se não for possível apresentar em simultâneo todas as funções/entradas da lista
no ecrã (lista demasiado longa), aparecem setas do lado direito do ecrã. As setas
indicam em que direcção tem que percorrer para visualizar outras entradas da lista.
OK
27
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Representação dos passos de utilização no manual de instruções
Os passos de utilização para a navegação através do menu são resumidamente descritos
a seguir.
Exemplo: alterar o volume do toque de chamada
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas
¢ Volume
significa:
¤ Prima o centro da tecla de Navegação
para abrir o menu principal.
¤ Percorra com a tecla de Navegação q
Serviços de rede
Funções adicionais
Organizador
para cima/para baixo, até estar seleccionado o sub-menu Programações.
Mensagens
Listas de chamadas
Contactos
Programações
Voltar
¤ Prima a tecla de Função §OK§, para con-
OK
firmar a selecção.
¤ Continue a navegar no menu com a tecla
Programações
Data e Hora
Tons e avisos
Ecrã
Idioma
Ligações
Inicializar
de Navegação ou de Função, até chegar
ao sub-menu Volume.
Tons e avisos
Toques de chamadas
Sinais de aviso
Toques de chamadas
Voltar
OK
Volume
Volume
Melodias
Controlo de tempo
Chamadas anónimas des.
OK
Voltar
Chamadas:
Version 2, 06.08.2010
Voltar
Voltar
28
Guardar
OK
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Estrutura de menus
A representação seguinte mostra como os vários menus estão organizados.
Serviços de rede
Próxima chamada
anónima
Todas chamadas
anónimas
Desvio de chamada
Chamada em espera
Rechamada des.
Funções adicionais Rádio da Internet
¢ pág. 38
¢ pág. 39
¢ pág. 44
¢ pág. 40
¢ pág. 34
¢ pág. 69
Sistema de ficheiros Protector de ecrã
Imagens de CLIP
Melodias
Memória Livre
Organizador
Calendário
Despertador
Compromissos
perdidos
Mensagens
Atendedor de
chamadas
Gravação de
chamada
¢ pág. 65
¢ pág. 67
¢ pág. 66
¢ pág. 102
¢ pág. 103
¢ pág. 104
¢ pág. 105
¢ pág. 59
¢ pág. 60
¢ pág. 61
Listas de chamadas Todas as chamadas ¢ pág. 45
Chamadas de saída ¢ pág. 45
Chamadas atendidas ¢ pág. 45
Chamadas não
¢ pág. 45
E-mail
atendidas
Version 2, 06.08.2010
Contactos
¢ pág. 49
Lista telefónica USB ¢ pág. 53
Lista telefónica LDAP ¢ pág. 54
Agendas telefónicas ¢ pág. 55
Lista telefónica
online
O nome pode ser seleccionado
livremente
Os menus disponíveis dependem
das opções definidas no configupág. 155).
rador web (
¢
29
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / using.fm / 04.11.2010
Utilizar o telefone
Programações
Data e Hora
Tons e avisos
¢ pág. 73
Toques de
chamadas
Volume
Melodias
Controlo de tempo
Chamadas anónimas des.
Sinais de aviso
Ecrã
Indicação de
repouso
Iluminação
Idioma
¢ pág. 85
Ligações
Bluetooth
Activação
A procurar
equipamento
Equipamento
conhecido
Equipamento
próprio
DECT
Activação
Registar
equipamento
Canc. registo equip.
Modo Eco+
Rede local
USB
Version 2, 06.08.2010
Inicializar
30
¢ pág. 85
¢ pág. 75
¢ pág. 76
¢ pág. 76
¢ pág. 77
¢ pág. 77
¢ pág. 82
¢ pág. 84
Protecção de ecrã
¢ pág. 74
¢ pág. 87
¢ pág. 106
¢ pág. 96
¢ pág. 97
¢ pág. 98
¢ pág. 99
¢ pág. 99
¢ pág. 100
¢ pág. 100
¢ pág. 100
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas
Fazer uma chamada
Efectua as suas chamadas telefónicas através da conta padrão, caso na detecte nenhuma
outra selecção. A primeira conta a ser configurada é utilizada como conta-padrão. Isto
pode ser alterado através do configurador web (¢ pág. 140).
Seleccionar conta VoIP
Chamadas
Ligação
Se, no seu equipamento, estiverem disponíveis várias contas VoIP, pode seleccionar a conta através da qual efectua a
chamada.
§§Ligação§§
Premir a tecla de Função.
q
Seleccionar a conta
pretendida.
§§OK§§
Premir a tecla de Função,
para confirmar a selecção.
Introduzir o número por meio do teclado
Pode telefonar utilizando o auscultador, o sistema mãos-livres ou através de um auricular
ligado (¢ pág. 92).
~
Introduzir o número.
c
Levantar o auscultador.
Ou:
c
Levantar o auscultador.
~
Introduzir o número.
§§Marcar§§
Premir a tecla de Função.
O número de telefone é marcado.
Durante a chamada é indicada a duração da chamada.
Em vez de levantar o auscultador:
A
B
Version 2, 06.08.2010
Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante.
Premir a tecla Auricular para falara através do auricular.
Também é possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. A seguir encontra-se o símbolo c também para A ou B.
31
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Durante a introdução do número de telefone:
Û
Premir a tecla de Função, para apagar dígitos introduzidos erradamente à
esquerda do cursor.
ß
Premir a tecla de Função, para transferir o número de telefone introduzido na
agenda telefónica local (¢ pág. 49).
I
Interromper a marcação com a tecla Terminar.
Marcar da lista telefónica
Na agenda telefónica local pode guardar até 500 registos (vCards). Pode efectuar e gerir
mais rapidamente os registos da agenda telefónica através do menu no ecrã do telefone
(¢ pág. 49).
Para marcar proceda da seguinte maneira:
Z
Aceder à agenda telefónica por meio da tecla de Navegação s.
ou através do menu no ecrã
‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica
B
C
D
E
Adriano
Branco, Susana
Bastos, Teresa
F
Ferreira, Francisco
G
H
I
J
Júlia
Moreira, Pedro
Walter, Paulo
Version 2, 06.08.2010
Ver
32
q
c
q
Opções
Percorrer a lista até ao nome
pretendido.
Com U incluir os detalhes do
registo.
Levantar o auscultador. O número
é marcado.
Se estiverem atribuídos vários
números ao registo, seleccionar o
número pretendido. No caso de
não encontrar nenhuma selecção,
ao fim de um curto período de
temo, é marcado o número
principal.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Marcar com a tecla de Função
Programe até 14 teclas de Função com números de telefone que depois marca apenas
com uma única pressão de tecla. Ligando módulos de extensão, pode aumentar o
número de teclas de Função. A programação das teclas de Função faz-se com o configurador web (¢ pág. 158).
S
Premir a tecla de Função.
É marcado o número memorizado na tecla de Função.
Marcar a partir de uma agenda telefónica
São memorizadas as seguintes chamadas:
u efectuadas por si (Lista de repetição de marcação),
u chamadas atendidas,
u chamadas perdidas.
As listas de chamadas retêm cada uma os 30 últimos números. Se o número estiver gravado na lista telefónica, é apresentado o respectivo nome.
Pode percorrer os registos apresentados e marcar directamente.
Se a lista de chamadas perdidas contiver novos registos, a tecla do Centro de mensagens
E pisca.
Como guardar números de telefone de uma lista na agenda telefónica (¢ pág. 45).
Ver a lista de chamadas e marcar o número de telefone
Abrir a lista de chamadas pretendida:
È
Abrir a lista de repetição de marcação através da tecla de Navegação t.
E
Abrir a lista de chamadas perdidas no Centro de mensagens.
ou através do menu no ecrã
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Todas as chamadas
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas de saída
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas não atendidas
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas atendidas
É apresentada a última (mais recente) chamada ou o último número marcado.
Todas as chamadas
1/30
š Bastos, Teresa
através de §§1§§Account1
Hoje, 00:07 Duração 00:05:20
q
c
Se necessário, seleccionar outro
registo.
Levantar o auscultador.
O número é marcado.
š Bastos, Teresa
através de §§1§§MyOffice
01.05.10, 12:20
™ Moreira, Pedro
Version 2, 06.08.2010
Ver
Opções
33
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Iniciar rechamada
Se a linha de um interlocutor a que ligou estiver ocupada, é iniciada automaticamente
uma rechamada. Condição prévia: não desactivou esta Função e a sua central telefónica
ou o seu operador suporta esta Função.
A Função de rechamada é activada quando poisa o auscultador ou quando a ligação não
é estabelecida ao fim de 10 segundos. Quando a linha do interlocutor volta a estar livre, é
iniciada a rechamada.
Activar/desactivar a Função de rechamada
Version 2, 06.08.2010
Pode desactivar a Função de rechamada para todas ou apenas para determinadas contas
VoIP configuradas para o seu telefone. A configuração é válida para chamadas de efectuadas ou recebidas através desta conta.
‰ ¢ Serviços de rede ¢ Rechamada des.
Contas que suportam a rechamada estão assinaladas com um visto.
q
Seleccionar o registo pretendido.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função, para colocar ou retirar o sinal de visto.
34
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Atender chamadas
Ao receber uma chamada, ouvirá o toque de chamada e a tecla Mão-livres A pisca. Se
estiver ligado um auricular, a tecla do auricular B também pisca.
Quando a chamada é dirigida a um número de telefone programado numa tecla de Função, esta tecla de Função S pisca.
Bastos, Teresa
l 1234567890
ã §§1§§ Account1
08:00 Amesterdão
Rejeitar
Não tocar
O ecrã apresenta o número de quem liga
(desde que esteja activada a transmissão
do número de telefone ¢ pág. 38) e o
respectivo nome caso esteja registado na
agenda telefónica. Se tiver uma imagem
atribuída, esta também é apresentada.
Adicionalmente, é indicada a conta através da qual a chamada entrou.
c
Levantar o auscultador. Fala
com o interlocutor.
Nota
Quando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo correspondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas
telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 155).
Desligar o toque de chamada
§§Não tocar§§
Premir a tecla de Função, para desligar o toque de chamada. Pode depois
decidir se pretende atender a chamada ou rejeitá-la.
Rejeitar chamada
§§Rejeitar§§
Premir a tecla de Função ou a tecla Terminar I, para rejeitar a chamada.
Terminar a chamada
Version 2, 06.08.2010
&
Pousar o auscultador ou premir a tecla Terminar I.
35
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Funções ao telefonar
Indicações durante o estabelecimento da ligação ou durante a
chamada
z
Ligação
09:13
11:45
através de §§1§§ ¯
Bastos, Teresa
ä1234567890
Info
W
O ecrã indica
u A conta VoIP, através da qual está a
telefonar.
O símbolo ¯ junto da identificação
da conta indica uma ligação encriptada.
u O número do interlocutor, (desde que
esteja autorizada a transmissão do
número de telefone ¢ pág. 38) e o
respectivo nome, se estiver memorizado na agenda telefónica. Se tiver
uma imagem atribuída, esta também
é apresentada.
Logótipo da ligação. Indica os diferentes estados da ligação.
z
W
Estabelecer ligação
Ligação estabelecida
X
œ
Ligação interrompida
Ligação em conferência
HDSP no logótipo indica uma ligação com a qualidade de voz mais elevada.
09:13
§§Info§§
Por baixo do logótipo, é indicada a duração da chamada.
Premir a tecla de Função, para visualizar informações técnicas sobre o telefone. Esta função é útil quando, por ex., liga para a Linha de Apoio de Assistência Técnica.
Alterar o volume
Durante uma chamada, pode alterar o volume do auscultador do telefone, da função
mãos-livres ou do auricular. Enquanto o telefone está a tocar, pode alterar o volume do
toque de chamada:
H
Para diminuir, premir o lado esquerdo da tecla, para aumentar premir o lado
direito da tecla. A cada pressão da tecla o volume sobe ou desce um nível.
O volume tem 10 níveis de regulação. A regulação actual é indicada no ecrã.
Version 2, 06.08.2010
Quando altera o volume do toque de chamada, é memorizado o último valor.
A regulação permanente do volume do toque de chamada e das melodias, faz-se através
do menu Volume (¢ pág. 74).
36
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Silenciar (Mute)
Pode desligar o microfone do auscultador, do sistema Mãos-livre e do auricular. O seu
interlocutor deixa de o ouvir.
C
Premir a tecla Silenciar durante a chamada.
Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone.
Enquanto a Função estiver activada, a tecla C está acesa.
Ligar/desligar a função mãos-livres
Durante uma chamada através do auscultador:
A & Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador.
Enquanto a função estiver ligada a tecla A está acesa.
Em modo Mãos-livres, ouve e pode falar com o seu interlocutor.
Para desligar a função mãos-livres durante uma chamada:
c
Levantar o auscultador. A chamada prossegue através do auscultador.
Nota
Deve informar o seu interlocutor quando activar a função mãos-livres.
Função não incomodar
Quando não quer atender nenhuma chamada e não quer que o telefone toque, active a
função não incomodar (DND).
Com esta função activada, pode continuar a fazer chamadas.
G
Premir a tecla não incomodar.
Prima novamente a tecla para desactivar a função.
Enquanto a função não incomodar estiver activada, a tecla G está acesa.
Notas
u Para chamadas anónimas, pode desligar permanentemente o toque de chamada
(¢ pág. 76).
u Através do configurador web, pode criar uma lista de bloqueio para nomes ou
Version 2, 06.08.2010
números indesejados (¢ pág. 148). Quando a activa, só são sinalizadas as chamadas com números que não se encontrem na lista de bloqueio.
37
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Gravar uma chamada
Durante uma chamada poderá optar por gravar a conversação.
F
Premir a tecla de gravação da chamada
Prima novamente a tecla para terminar a gravação.
Enquanto esta função estiver activada, a tecla F está acesa.
Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas na memória do telefone. Quando
pretender gravar mais do que 30 minutos, pode ligar um dispositivo de memória USB
(¢ pág. 106). Durante a gravação de uma chamada na memória USB, o símbolo USB Ý
pisca no ecrã. As chamadas também podem ser gravadas num servidor (¢ pág. 148).
Para a reprodução e eliminação de chamadas gravadas, entre no menu do ecrã
Mensagens ¢ Gravação de chamada (¢ pág. 60).
Notas
u Chamadas em conferência não podem ser gravadas.
u Deve informar o seu interlocutor de que vai gravar a chamada.
Estabelecer chamada anónima - suprimir a identificação do
número de telefone
Pode suprimir a transmissão do seu número de telefone (CLIR = Calling Line Identification
Restriction). O seu número de telefone não é indicado ao destinatário. Estabelece uma
chamada anónima.
Condição prévia: é apenas possível efectuar chamadas anónimas através das ligações
VoIP nas quais o operador suporta a funcionalidade “estabelecer chamada anónima”.
Eventualmente terá de activar a função junto dos operadores das suas ligações VoIP.
Efectuar a próxima chamada como anónima
Version 2, 06.08.2010
Seleccione:
‰ ¢ Serviços de rede ¢ Próxima chamada anónima
Depois proceda como habitualmente:
~
Introduzir o número.
c
Levantar o auscultador.
O número de telefone é marcado. O seu número não é transmitido.
38
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Activar/desactivar a função “estabelecer uma chamada anónima” para todas
as chamadas
Version 2, 06.08.2010
É possível activar/desactivar permanentemente a supressão do número para todas as
contas ou para determinadas contas VoIP do seu telefone. A supressão da transmissão do
número de telefone está activada para o telefone base e para um terminal móvel eventualmente ligado.
‰ ¢ Serviços de rede ¢ Todas chamadas anónimas
Contas para as quais a supressão do número está activa estão assinaladas com um visto.
q
Seleccionar o registo pretendido.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função, para aplicar o visto.
Voltar premir a tecla de Função para remover o visto.
39
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Telefonar com vário interlocutores
Consultas
Durante uma chamada quer consultar um segundo interlocutor.
J
Durante a chamada, premir a tecla de Consulta.
A chamada é suspensa. Pode falar com um segundo interlocutor. Depois de terminar,
prima novamente a tecla de Consulta. Entra em novamente em contacto com o primeiro
interlocutor.
ØÙ
Bastos, Teresa
l 1234567890
ã §§1§§ Account1
Recham
ada
08:00 Amesterdão
Rejeitar
Quando a ligação ao segundo interlocutor não se estabelece num período de
30 segundos ou se pousar o auscultador
ou ainda se premir a tecla Terminar I,
é iniciada uma Rechamada para o primeiro interlocutor, ou seja, o telefone
toca.
Pode atender ou rejeitar a rechamada ou
desligar o toque de chamada.
Não tocar
Chamada em espera
Durante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera.
Ù
Ø
Teresa Bastos
1234567890
lã §§1§§ Account1
Version 2, 06.08.2010
Aceitar
40
Rejeitar
O ecrã apresenta o número de quem liga
(desde que esteja activada a transmissão
do número de telefone ¢ pág. 38) e o
respectivo nome caso esteja registado
na agenda telefónica.
Adicionalmente é indicado através de
que número de ligação a chamada está a
entrar e se se trata de uma rechamada.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Atender uma chamada:
§§Aceitar§§
Premir a tecla de Função para atender a chamada.
W
Comunicação alternada
11:45
através de §§1§§Account1
...90987654321
09:13
à
0981234567890
Remover
Novo partic.
Está em ligação com o interlocutor que
estava em espera.
O primeiro interlocutor ouve a melodia
de chamada em espera. O número é indicado e identificado como interlocutor
em espera pelo símbolo à.
q
Seleccionar ligação.
§§Remover§§
Premir a tecla de Função,
para terminar a ligação
seleccionada.
Rejeitar a chamada:
§§Rejeitar§§
Premir a tecla de Função para rejeitar a chamada em espera.
Activar/desactivar a chamada em espera
Pode evitar que fiquem chamadas em espera durante uma chamada, para todas as contas
ou para contas específicas.
‰ ¢ Serviços de rede ¢ Chamada em espera
Contas para as quais é permitida a chamada em espera estão assinaladas com um visto.
Interlocutores que liguem através de outras contas ouvem o sinal de ocupado.
q
Seleccionar o registo pretendido.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função, para aplicar o visto.
Voltar premir a tecla de Função para remover o visto.
Chamada de consulta
Está a falar com um interlocutor, um outro é suspenso porque, por exemplo, atendeu uma
chamada em espera ou colocou uma chamada em espera.
J
Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores.
Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor:
Version 2, 06.08.2010
§§Novo partic.§§
Premir a tecla de Função. Ambos os interlocutores são colocados em espera.
~
Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor ou seleccioná-lo da
agenda telefónica.
§§Marcar§§
Premir a tecla de Função ou esperar 3 segundos. O número é marcado.
Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera:
q
Seleccionar o interlocutor pretendido.
J
Premir a tecla de Consulta.
41
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Conferência
Está a falar com um interlocutor e um outro está suspenso.
q
Seleccionar o interlocutor suspenso pretendido.
K
Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor
suspenso.
Ou
Está a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro.
K
Premir a tecla de Conferência.
~
Inserir o número do novo interlocutor ou seleccioná-lo da agenda telefónica.
§§Marcar§§
Premir a tecla de Função. O número de telefone é marcado.
Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência.
œ
Conferência
09:13
11:45
...90987654321
0981234567890
...981234567890
Remover
Todos os participantes na conferência
são indicados.
Desligar um interlocutor da
Conferência:
q
Seleccionar o interlocutor.
§§Remover§§
Premir a tecla de Função
para terminar a conferência
com o interlocutor marcado.
Novo partic.
§§Novo partic.§§
Premir a tecla de Função para iniciar uma consulta com um outro interlocutor. Os participantes na chamada em Conferência são colocados em espera.
Notas
u Só é possível efectuar chamadas em conferência entre interlocutores que utilizem
Version 2, 06.08.2010
a mesma conta VoIP.
42
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Transferir uma chamada
Está a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro.
Transferência sem consulta:
L
Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa.
~
Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a
chamada.
L
Premir a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o número marcado. A sua ligação com o interlocutor é terminada.
Transferência com consulta:
Este processo deve ser seleccionado para se certificar de que esta ligação realmente se
estabelece.
L
Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa.
~
Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a
chamada.
§§Marcar§§
Premir a tecla de Função. O número de telefone é marcado.
Version 2, 06.08.2010
Pode desligar ou premir a tecla de Transferência L para prosseguir com a
transferência da chamada.
Também pode esperar que o terceiro interlocutor atenda e falar com ele para, por ex., avisar que vai transferir uma chamada. Depois prima a tecla de Transferência L.
Transferir para um interlocutor suspenso:
Está a falar com um interlocutor e um outros estão suspensos. Pode transferir a ligação em
curso para um dos interlocutores em espera.
q
Seleccionar um dos interlocutores suspensos.
L
Premir a tecla de Transferência. O interlocutor seleccionado fica em comunicação com o interlocutor actual.
43
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / telephony.fm / 04.11.2010
Estabelecer chamadas
Efectuar um reencaminhamento de chamadas (AWS)
No reencaminhamento de chamadas, as chamadas são reencaminhadas para outra linha.
Pode estabelecer um reencaminhamento de chamadas específico da ligação (ouseja,
para cada conta VoIP configurada). Condição prévia: o operador VoIP suporta o reencaminhamento de chamadas.
‰ ¢ Serviços de rede ¢ Desvio de chamada
A lista contém as contas configuradas para o seu telefone.
q
Seleccionar a conta pretendida.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
Desvio de chamada
§§1§§ Account1
r
Activação activar/desactivar.
I~
Seleccionar Para o número de
telefone o registo.
Inserir o número de telefone para
o qual a chamada deve ser
encaminhada.
s
Activação:
Ligado
Para o número de telefone
Quando:
Todas as chamadas
Voltar
Guardar
s
r
Seleccionar Quando o registo.
Seleccionar quando deverá estar
válido o reencaminhamento de
chamadas:
Todas as chamadas Todas as chamadas são reencaminhadas.
Se não atender
As chamadas serão reencaminhadas se, depois de vários toques,
ninguém atender.
Se ocupado
As chamadas serão reencaminhadas apenas se o seu telefone estiver ocupado.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função para gravar a configuração para esta conta.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Consulte:
u Estabelecer o reencaminhamento de chamadas através do configurador web
(¢ pág. 146).
u Programar o reencaminhamento de chamadas em teclas de Função
(¢ pág. 159)
44
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as listas de chamadas
Utilizar as listas de chamadas
Estão disponíveis as seguintes listas de chamadas:
Todas as chamadas
Chamadas de saída
Chamadas atendidas
Chamadas não
atendidas
Todas as chamadas de saída, atendidas e perdidas.
Últimos números marcados (Lista de repetição de marcação).
Chamadas que foram atendidas.
Chamadas de não foram atendidas.
Se a lista contiver entradas que ainda não tenha visto, vê no
ecrã o símbolo ™ e o número de novos registos. Também é
possível aceder à lista através do Centro de Mensagens
(¢ pág. 64).
Nas listas são guardados no máx. 30 registos. O registo seguinte substitui o mais antigo.
O menu no ecrã permite o acesso a todas as listas.
Visualizar registos
Acede às listas com o telefone em estado de repouso, através do menu no ecrã.
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Todas as chamadas
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas de saída
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas atendidas
‰ ¢ Listas de chamadas ¢ Chamadas não atendidas
Todas as chamadas
1/30
š Bastos, Teresa
através de §§1§§Account1
Hoje, 00:07 Duração 00:05:20
š Bastos, Teresa
através de §§1§§MyOffice
01.05.10, 12:20
™ Branco, Susana
Ver
Opções
As chamadas são apresentadas por
ordem cronológica, do registo mais
recente para o mais antigo.
Em cima à direita verá o número do
registo seleccionado e o número total de
registos da lista (por ex., 1/30).
Um símbolo antes do registo indica se se
trata de uma chamada de saída (š),
atendida (›) ou perdida (™).
Informações sobre o registo:
u Número de telefone do chamador ou do destinatário. Se o número de telefone estiver
gravado na agenda telefónica, aparece em vez do número o nome.
Version 2, 06.08.2010
u Conta VoIP, através da qual a chamada foi recebida ou foi feita.
u Data e hora da chamada. No caso de chamadas de saída, também é indicada a duração
da ligação.
As informações que são apresentadas dependem das informações que são transmitidas
pelo chamador e de este estar registado na agenda telefónica.
45
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as listas de chamadas
Se o chamador tiver activada a funcionalidade CLIP (=Calling Line Identification Presentation), é transmitidos o número de telefone do chamador. O chamador pode ser identificado pelo número caso já esteja registado na agenda telefónica. Condição prévia: a funcionalidade está autorizada para a conta VoIP.
Apresentar informações detalhadas
§§Ver§§
Premir a tecla de Função. São apresentadas as informações disponíveis, pelo
menos o número de telefone.
Se o número estiver na agenda telefónica, é apresentado o registo da agenda
telefónica (¢ pág. 49).
Branco, Susana
Teacher
School
•
ä
k
l
l
»
Å
Ð
+377(098)1234567890
+345(678)345621
+49(698)987654321
+471(076)4567890123
Voltar
Marcar
Nota
Quando entra uma chamada é procurado na agenda telefónica local um registo correspondente. Se o número não for encontrado, faz-se a procura nas outras agendas
telefónicas, caso estejam configuradas (¢ pág. 155).
Marcar um número de telefone de uma lista
Tem as seguinte possibilidades para marcar um número de telefone de uma lista:
Todas as chamadas
1/30
š Bastos, Teresa
através de §§1§§Account1
Hoje, 00:07 Duração 00:05:20
š Bastos, Teresa
através de §§1§§MyOffice
01.05.10, 12:20
™ Branco, Susana
Version 2, 06.08.2010
Ver
46
Opções
q
Percorrer a lista até ao nome
pretendido.
c Levantar o auscultador.
O número de telefone é marcado.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as listas de chamadas
ou
q
§§Ver§§
•
c
+49(123)1234567890
Percorrer a lista até ao nome
pretendido.
Premir a tecla de Função
para visualizar o registo.
Levantar o auscultador.
ou
§§Marcar§§
Premir a tecla de Função.
O número de telefone é marcado.
Voltar
Marcar
Transferir o número da lista de chamadas para a agenda
telefónica
q
Todas as chamadas
š 00991234567890
§§Opções§§
q
através de §§1§§Account1
Copiar na lista telefónica
Apagar registo
Apagar lista
Voltar
Version 2, 06.08.2010
Copiar na lista telefónica
<Novo registo>
Branco, Susana
Bastos, Teresa
Ferreira, Francisco
Júlia
Moreira, Pedro
Walter, Paulo
Voltar
§§OK§§
Percorrer a lista até ao nome
pretendido.
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Copiar na lista
telefónica registo.
Confirmar a acção com a
tecla de Função.
OK
Seleccionar um número
Pode criar um novo registo na agenda
telefónica ou alterar um já existente.
Ver Agenda telefónica ¢ pág. 50.
OK
47
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as listas de chamadas
Eliminar registo ou lista
§§Opções§§
Todas as chamadas
š 00991234567890
através de §§1§§Account1
Copiar na lista telefónica
Apagar registo
Apagar lista
Version 2, 06.08.2010
Voltar
48
OK
Premir a tecla de Função.
q
Seleccionar a acção
pretendida:
Apagar registo ou Apagar
lista.
§§OK§§
Confirmar a acção com a
tecla de Função.
Tem que confirmar a acção mais uma
vez.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Utilizar as agendas telefónicas
Tem à disposição:
u Agenda telefónica local
u Agenda telefónica no dispositivo de memória USB ¢ pág. 53
u Agenda telefónica online (LDAP)¢ pág. 54
u Agenda telefónica online pessoal ou pública (XML) ¢ pág. 55
Notas
A agenda telefónica local está configurada como agenda telefónica padrão. Ou seja,
é a agenda telefónica que abre com a tecla Z e para a qual são transferidos registos
com a Função "Copiar para a agenda telefónica".
Através do configurador web, pode especificar uma outra agenda telefónica a ser utilizada como agenda telefónica padrão (¢ pág. 158).
Agenda telefónica local
Na agenda telefónica pode guardar, no total, 500 registos. Este número pode ser aumentado quase ilimitadamente através da ligação de um USB stick.
Os registos da agenda telefónica são geridos sob a forma de vCards. Estes são cartões e
visita virtuais para permuta de informações de contacto (extensão .vcf ). Pode atribuir
uma imagem a um registo da agenda telefónica. Esta tem que estar no Media-Pool do
telefone (¢ pág. 103).
Pode criar individualmente a agenda telefónica. Se mudar de local de trabalho, pode
memorizar a sua agenda telefónica num USB stick e inseri-la num outro telefone
(¢ pág. 134).
Registos da lista telefónica
Branco, Susana
Professora
Escola
•
ä
k
l
l
»
Å
Ð
+377(098)1234567890
+345(678)345621
+49(698)987654321
+471(076)4567890123
Alterar
V
Apagar
Um registo na agenda telefónica contém
as seguintes informações:
u Nome e apelido, imagem
u Até sete números de telefone
u Endereço de e-mail, Endereço web,
Número de Fax
u Profissão/Função, Empresa, morada
u Aniversário, Fuso horário, outras
informações
Version 2, 06.08.2010
Um símbolo antes de um número de telefone indica se se trata de um número privado
(ä), profissional (k) ou de telemóvel (l).
49
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Aceder à agenda telefónica
Acede à agenda telefónica em estado de repouso ou durante uma chamada externa com
a tecla Z(tecla de Navegação s)
ou através do menu no ecrã
‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica
Visualizar o registo
q
§§Ver§§
A
B
C
D
E
Adriano
Branco, Susana
Bastos, Teresa
Ferreira, Francisco
V
Ver
Opções
U
Percorrer a lista até ao nome
pretendido.
Premir a tecla de Função. O
registo é apresentado com
todos os separadores como
na ilustração pág. 49.
Premir a tecla do lado direito
da introdução. A introdução
e apresentada sob a forma
de página descritiva.
Criar novos registos
§§Opções§§
Premir a tecla de Função.
Premir a tecla de Função, para iniciar a acção Novo registo.
Cada registo na agenda telefónica tem 5 separadores.
r Percorrer os separadores um a um.
q Navegar para o campo pretendido ou no nível do separador.
§§OK§§
Novo registo
_
•
»
Å
Ð
Primeiro nome:
Nome:
Figura:
Version 2, 06.08.2010
Voltar
50
Abc V
Guardar
Separador 1: inserir o nome
~ Primeiro nome e introduzir Nome.
Para a introdução de texto ¢ pág. 24.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Novo registo
_
•
»
Å
Ð
W
Forte
Figura:
T
U
forte_fred
Ver
Guardar
Novo registo
_
•
»
Å
Ð
Tipo:
T Escritório
U
Novo número:
Número standard:
V
Não
Voltar
Guardar
Novo registo
_
•
»
Å
Ð
Data de nascimento:
01.09.1982
Lembrete:
Desligado
Fuso horário:
GMT+1: Amesterdão, Berlim, ...
Version 2, 06.08.2010
Voltar
§§Guardar§
Guardar
V
Atribuir imagem:
Se pretende atribuir uma imagem pessoal, esta tem que estar disponível no
Media-Pool do telefone (¢ pág. 103).
Logo que seleccione o campo Figura, é
apresentada a primeira imagem
disponível.
r
Percorrer a lista.
‰
Seleccionar a imagem
pretendida.
§Ver§§
Apresentar a imagem no
tamanho do ecrã.
Separador 2: inserir número
Pode inserir até sete números de telefone. Um dos números de telefone deve
ser especificado como número principal
(¢ pág. 52).
q Seleccionar Novo número registo.
§§OK§§ Confirmar a selecção.
r Seleccionar tipo (Escritório/Privado/Móvel/URI).
~ No campo Novo número inserir o
número de telefone.
r No campo Número standard
seleccionar a opção Sim, se pretender que seja este o número
principal.
Nos outros separadores pode memorizar
as seguintes informações:
Separador 3:
E-mail, Endereço da Web,
Fax
Separador 4:
Profissão, Empresa, Rua,
Local, CP, País
Separador 5:
Data de nascimento, Lembrete, Fuso horário,
Anotações
Quando activa a Função Lembrete, a
data de aniversário é apresentada como
acontecimento no ecrã (¢ pág. 66).
Gravar o registo da agenda telefónica depois de ter inserido todos os dados.
51
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Alterar registo
Branco, Susana
_
•
»
q
Å
Ð
Primeiro nome:
Susana
Nome:
Branco
Figura:
Voltar
Abc V
Guardar
Percorrer a agenda telefónica até ao registo
pretendido.
§§Opções§§
Premir a tecla de Função.
q
Seleccionar Alterar registo.
Os campos dos registos da agenda telefónica podem ser sobrescritos. O procedimento é idêntico a Criar novos
registos.
Alterar o número padrão
O número padrão é o número principal do interlocutor que é apresentado em primeiro
lugar na lista e que é marcado. Pode alterar o número padrão.
q
Alterar número standard
+377(098)1234567890
+345(678)345621
+49(698)987654321
+471(076)4567890123
§§Opções§§
q
§§§OK§§
Voltar
OK
q
Version 2, 06.08.2010
§§§OK§§
52
Percorrer a agenda telefónica até ao registo
pretendido.
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Alterar número
standard.
Confirmar a selecção.
Seleccionar o número
pretendido.
Confirmar a selecção.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Eliminar um registo na agenda telefónica ou toda a agenda
telefónica
Eliminar da lista o registo seleccionado:
q
Percorrer até ao registo pretendido.
§§Opções§§
Premir a tecla de Função.
q
Seleccionar Apagar registo.
§§§OK§§
Confirmar a selecção.
ou
§§Ver§§ ¢
§§Apagar§§ Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
§Sim§
Confirmar a eliminação.
Eliminar toda a lista:
§§Opções§§
Premir a tecla de Função
q
Seleccionar Apagar lista.
§Sim§
Confirmar a eliminação.
Escolher um número da lista telefónica
q
Percorrer até ao registo pretendido.
c
Levantar o auscultador.
O número de telefone é marcado.
Quando um vCard tem vários números de telefone, é apresentada a lista de selecção
quando se levanta o auscultador. No caso de não encontrar nenhuma selecção, ao fim de
um curto período de temo, é marcado o número padrão (¢ pág. 52).
Agenda telefónica no dispositivo de memória USB
Version 2, 06.08.2010
Pode gravar a sua agenda telefónica local num USB stick e utilizá-la em cada Gigaset
DE900 IP PRO.
Trabalha com uma agenda telefónica num USB stick exactamente como com a sua
agenda telefónica local (¢ pág. 49). O número máximo de registos só é limitado pela
capacidade dememória do dispositivo USB (Máx. 16 GB). Quando insere o USB stick, este
é automaticamente reconhecido e os dados são disponibilizados no telefone.
A memorização da sua agenda telefónica local faz-se através do configurador web
(¢ pág. 132).
53
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Agenda telefónicaonline (LDAP)
Se estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servidor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol).
Condição prévia: activou esta Função através do configurador web (¢ pág. 157).
Pode atribuir um nome à agenda telefónica LDAP no configurador web. Este é depois
indicado no ecrã em vez de Lista telefónica LDAP.
Aceder à agenda telefónica LDAP
Pode aceder à agenda telefónica LDAP no menu do ecrã em estado de repouso
‰ ¢ Contactos ¢ Lista telefónica LDAP
ou
Z
Premir sem soltar (tecla de Navegação s).
Procurar e visualizar registo
A
B
C
D
E
F
~
åU
B
Branco, Susana
Bastos, Teresa
Barros, Maria
Û
V
Ver
Inserir o nome (ou a letra inicial).
Para a introdução de texto ¢ pág. 24.
Logo que interrompa a introdução, iniciase o processo de procura.
Todos os registos correspondentes são
apresentados. Se não for encontrado
nenhum registo correspondente, volta a
ser apresentado o campo de procura.
Pode iniciar uma nova procura.
q
Percorrer até ao registo
pretendido.
§§Ver§§
Premir a tecla de Função.
O registo é apresentado.
Marcar da agenda telefónica LDAP
Visualizar o registo.
Susana Branco
§§Marcar§§
Professora
Escola
ou
•
ä
k
l
l
»
Version 2, 06.08.2010
c
Ð
Levantar o auscultador.
O número de telefone é marcado.
+377(098)1234567890
+345(678)345621
+49(698)987654321
+471(076)4567890123
Voltar
54
Å
Premir a tecla de Função.
V
Marcar
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Agendas telefónicas online
Agendas telefónicas online são índices que são disponibilizados na Internet. É possível
u utilizar agendas telefónicas online públicas, que são postas à disposição na Internet,
por ex., "Páginas Amarelas" e
u colocar uma agenda telefónica pessoal online, caso o seu operador o possibilite.
Agenda telefónica online pública
As agendas telefónicas online que utiliza são especificadas através do configurador web
(¢ pág. 155).
u Lista telefónica
uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador
u Páginas amarelas
uma directório de empresas que é disponibilizada na Internet pelo operador
u Lista telefónica privada
Alguns operadores dão a possibilidade de criar e gerir, na Internet, uma agenda telefónica online pessoal.
Pode utilizar essa agenda telefónica online pessoal no seu telefone.
Condição prévia:
– Insere no configurador web os dados do operador para a sua agenda telefónica
pessoal online (¢ pág. 155).
– Cria e gere a sua agenda telefónica pessoal online através do web browser do seu
PC.
Aceder à lista telefónica online
Version 2, 06.08.2010
Pode aceder à agenda telefónica online no menu do ecrã em estado de repouso
‰ ¢ Contactos ¢ Nome da agenda telefónica online
Seleccione a agenda telefónica online pública ou pessoal pretendida. O nome da agenda
telefónica depende das configurações para a agenda telefónica efectuadas no configurador web. Pode ser o nome que o operador utiliza para a sua agenda telefónica ou um
nome seleccionado por si.
55
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Procurar registo na agenda telefónica online
Pode procurar um número de telefone ou um nome. Desde que não tenha efectuada
qualquer introdução para procura, pode alternar entre §§Local. Nomes§§ e §§Local. N. §§.
Procurar um número de telefone
Online
~
Inserir apelido e localidade de residência do interlocutor procurado.
Para a introdução de texto ¢ pág. 24.
Local. N.
Nome:
B|
Local:
Berlim
Paris
A §B§ C 2
Abc V
Local. Nomes
Online
Local. N.
W
Local:
H|
Berlim
Paris
Roma
Londres
G §H§ I 4
Version 2, 06.08.2010
Û
56
Abc V
Localizar
Em Local são apresentadas as cinco últimas localidades para as quais tenha sido
efectuada uma procura. Pode seleccionar
uma dessas em vez de a introduzir através do teclado.
§§Localizar§§ Premir a tecla de Função
para iniciar a procura.
Se forem encontrados vários registos
para a localidade introduzida, é apresentada uma lista onde pode especificar a
procura da localidade de residência.
Nota: O campo Local não está disponível
na agenda telefónica privada.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Procurar por nome
§§Local. Nomes§§
Online
Número:
Local. Nomes
~
123|
§§Localizar§§
Premir a tecla de Função.
Inserir número do registo
procurado.
Premir a tecla de Função
para iniciar a procura.
123
Local. N.
Localizar
Caso não seja localizado nenhum registo, recebe uma mensagem correspondente. Assim
pode:
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função para alterar o critério de procura.
ou
§Nova pesq.§§ Premir a tecla de Função para iniciar uma nova procura.
Resultados da procura
Online
Brown, Albert
Place 1, 12345 London
W
Brown, Albert
Street 2, 67890 London
Brown, Andrew
Road 3, 23456 London
Version 2, 06.08.2010
Brown, Antony
Ver
V
Os resultados da procura são apresentados sob a forma de lista.
Caso sejam encontrados mais de
99 registos, recebe uma mensagem relativa ao número de registos encontrados.
Pode então refinar a pesquisa ou solicitar
a apresentação da lista completa.
Refinar a procura:
§§Pesq. detal.§§ Premir a tecla de Função.
Pesq. detal.
57
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / lists+directories.fm / 04.11.2010
Utilizar as agendas telefónicas
Especifique o critério de procura nos
diversos campos de procura.
Apelido, Nome próprio, Categoria/
Nome ou Rua.
§§Localizar§§ Premir a tecla de Função
para reiniciar a procura.
Online
Nome:
Brown
Primeiro nome:
Su|
abc V
T §U§ V 8
Û
Localizar
Susana Branco
• Å
ä +377(098)1234567890
k +345(678)345621
l +49(698)987654321
ß
Nova pesq.
Apresentar os detalhes para o registo:
q
Percorrer até ao registo
pretendido.
§§Ver§§
Premir a tecla de Função.
Os separadores contêm os números de
telefone e informações de endereço
disponíveis.
r
Percorrer os separadores um
a um.
Marcar o número:
q
Seleccionar o número.
c
Levantar o auscultador.
Transferir o registo para a agenda telefónica local
Version 2, 06.08.2010
Copiar na lista telefónica
<Novo registo>
Branco, Susana
Bastos, Teresa
Ferreira, Francisco
Júlia
Moreira, Pedro
Walter, Paulo
Voltar
58
Registos de uma agenda telefónica
online podem ser transferidos para a sua
agenda telefónica local
Premir a tecla de Função ß.
Pode criar um novo registo na agenda
telefónica ou alterar um já existente.
Ver Agenda telefónica ¢ pág. 50.
OK
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Gerir mensagens
Através do menu no ecrã, tema acesso aos seguintes tipos de mensagens:
u Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externo
u Chamadas gravadas (¢ pág. 60)
u E-mails (¢ pág. 61)
Adicionalmente, através do centro de mensagens, premindo uma tecla, tem acesso às
suas mensagens de voz, chamadas perdidas, e-mails e eventos perdidos (¢ pág. 64).
Mensagens de voz no Atendedor de chamadas externo
Alguns operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na Internet, designado por Atendedor de chamadas externo. Este atendedor de chamadas externo recebe
as chamadas que entram através do número de telefone VoIP correspondente. Para gravar todas as chamadas, deverá configurar um atendedor de chamadas externo para cada
uma das sua contas VoIP (¢ pág. 149).
Caso haja novas mensagens no atendedor de chamadas externo, isso é indicado pelo símbolo Ã. AO lado, à direita, encontra-se o número de novas mensagens.
Também pode aceder ao seu atendedor de chamadas externo através do Centro de mensagens (¢ pág. 64). Caso haja uma mensagem nova no atendedor de chamadas
externo, a tecla E pisca.
Ouvir mensagens de voz
Ouvir mensagens gravadas através do menu no ecrã:
‰ ¢ Mensagens ¢ Atendedor de chamadas
Ouvir mensagens gravadas através do Centro de mensagens:
E ¢ Atendedor de chamadas
É apresentada a lista de Atendedores de
chamadas externos disponíveis, ordenados por contas VoIP.
q Percorrer a lista até ao atendedor
de chamadas externo pretendido.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para estabelecer a ligação com o atendedor
de chamadas externo.
Atendedor de chamadas
§1§Account1
2 mensagens antigas
§3§Account3
3 novas mensagens
§4§Account4
7 mensagens antigas
§5§Account5
Version 2, 06.08.2010
Voltar
OK
59
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Gravação da chamada
Pode gravar uma chamada telefónica (¢ pág. 38).
Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas no telefone em formato MP3.
Quando pretender gravar mais do que 30 minutos, tem que ligar um dispositivo de
memória USB (¢ pág. 106). Caso esteja disponível um servidor na sua rede, também
pode guardar lá as chamadas gravadas. Isto pode ser configurado do configurador web
(¢ pág. 148).
Reproduzir gravações de chamadas
Pode gerir as chamadas gravada através do menu no ecrã:
‰ ¢ Mensagens ¢ Gravação de chamada
Quando tiver configuradas mais do que uma conta VoIP no seu telefone, seleccione a
seguir a conta. São indicadas as gravações de chamadas para esta conta.
Gravação de cha-
§§1§§ Account1
Bastos, Teresa
14.05.10, 16:27 - 16:30
Moreira, Pedro
12.05.10, 10:14 - 10:18
Branco, Susana
V
10.05.10, 18:20 - 18:22
Jaime
Reproduzir
Apagar
Reprodução
Ð
Chamada parBranco, Susana
Parar
As gravações de chamadas são apresentadas por ordem cronológica, do registo
mais recente para o mais antigo.
Vê o nome do interlocutor bem como a
data e o intervalo de tempo da gravação
da chamada.
Em cima à direita, pode ver qual a conta,
se existir mais do que uma.
Reproduzir chamadas gravadas:
q
Percorrer a lista até à gravação da chamada pretendida.
§§Reproduzir§§ Iniciar a reprodução.
Durante a reprodução, vê o nome do
interlocutor. Em cima, à direita, é indicado o tempo de reprodução já decorrido e a duração total da gravação da chamada.
§§Parar§§
Terminar a reprodução.
§§Pausa§§
Interromper a reprodução.
§§Continuar§§ Prosseguir a
reprodução.
Pausa
Version 2, 06.08.2010
Regra geral, as gravações de chamadas são reproduzidas através do altifalante. Se estiver
ligado um auricular, ouve a reprodução através do auricular. Se levantar o auscultador, a
reprodução faz-se através do auscultador.
60
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Eliminar gravações de chamadas
Gravação de chamada
§§1§§ Account1
Bastos, Teresa
q
§§Apagar§§
14.05.10, 16:27 - 16:30
Moreira, Pedro
12.05.10, 10:14 - 10:18
Percorrer a lista até à gravação da chamada pretendida.
Premir a tecla de Função
para eliminar a gravação da
chamada.
Branco, Susana
V
10.05.10, 18:20 - 18:22
Jaime
Reproduzir
Apagar
Mensagens de e-mail
Version 2, 06.08.2010
O telefone informa-o quando tiverem entrado novas mensagens de e-mail no seu servidor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação a este servidor e visualizar, para
cada mensagem, o remetente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem.
Condições prévias:
– Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internet.
– O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3.
– Definiu o nome do servidor de correio a receber e os seus dados de registo pessoais
(nome da conta, palavra-passe) através do configurador web (¢ pág. 119).
Novos e-mails recebidos são indicadas com o símbolo Ë. Ao lado, à direita, encontra-se
o número de novos e-mails. Caso haja mais de 99 e-mails recebidos, o número pisca. Caso
não haja mais espaço de memória para mais e-mails, o símbolo de e-mail pisca a vermelho. O espaço máximo de memória é de 5 MB.
O telefone verifica, a intervalos regulares, se há novos e-mails recebidos. Pode configurar
os intervalos de tempo através do configurador web em vários níveis, entre 15 minutos e
24 horas (¢ pág. 149).
Também pode aceder ao seu correio recebido através do Centro de mensagens
(¢ pág. 64). Se houver um novo e-mail no servidor de correio a receber, a tecla E
pisca.
61
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Aceder à lista de correio recebido
‰ ¢ Mensagens
Através do menu no ecrã:
Através do Centro de mensagens:E ¢ E-mail
¢ E-mail
O telefone estabelece uma ligação com o servidor de correio a receber. É apresentada a
lista das mensagens de e-mail que estão armazenadas no servidor.
E-mail
1/2 /
[email protected] Ë
15.05.10, 10:20
Invitation
Branco, Susana
19.05.10, 11:11
Meeting minutes
carlos.alvarez@spec...
Ver
Ë
Â
Apagar
As mensagens de e-mail são apresentadas cronologicamente do registo mais
recente para o mais antigo, com as
seguintes informações:
u Nome ou endereço de e-mail do
remetente (numa linha, abreviado)
u Data e hora (Condição prévia para
uma indicação correcta: remetente e
destinatário encontram-se no mesmo
fuso horário)
u Assunto
Mensagens novas são identificadas com o símbolo Ë, já lidas com Â. As mensagens
também são consideradas como novas caso tenham sido recebidas após o último acesso
à lista de correio recebido.
Quando é seleccionada uma mensagem nova: em cima, à direita, vê o número da nova
mensagem seleccionada e a quantidade de novas mensagens.
Quando é seleccionada uma mensagem antiga: em cima, à direita, vê o número da mensagem antiga seleccionada e a quantidade de mensagens antigas.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Muitos operadores de e-mail têm activada uma protecção anti-spam standard. As
mensagens de e-mail classificadas como spam são guardadas numa pasta separada e
não são indicadas na lista de correio recebido.
Alguns operadores de e-mail permitem a configuração da protecção anti-spam:
Desactivar a protecção anti-spam ou visualizar os e-mails de spam da lista de correio
recebido.
Outros operadores de e-mail enviam uma mensagem para o correio recebido, quando
é recebida um novo e-mail spam. Este procedimento tem como finalidade informá-lo
acerca da entrada de uma mensagem de e-mail suspeita de ser spam.
A data e o remetente deste e-mail são sempre actualizados de novo, para que a mensagem seja sempre visualizada como nova.
62
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Quando o estabelecimento da ligação falha:
Caso não seja possível estabelecer uma ligação ao servidor de correio a receber, recebe a
seguinte mensagem Não há ligação.
Pode ser devido às seguintes causas:
– Dados errados relativamente ao nome do servidor de correio a receber
(¢ pág. 119).
– Problemas temporários no servidor de correio a recebe (não está activo ou não está
ligado à Internet).
¤ Verificar as configurações.
¤ Repetir o procedimento mais tarde.
Ler mensagens de e-mail
E-mail
De:
Assunto:
1/22 /
Mail Text ...
Voltar
Apagar
Na lista de correio recebido aberta:
§§Ver§§
Premir a tecla de Função,
para visualizar e-mail.
São carregados no telefone os primeiros
10 KB de um e-mail. São apresentados o
cabeçalho da mensagem, a mensagem e
o nome de anexos. Os anexos não são
transferidos. Se o e-mail tiver um tamanho superior a 10 KB, a mensagem não
pode ser transferida na totalidade e
eventualmente não será legível.
Notas
u Se a mensagem de e-mail não contiver nenhum texto, é apresentada uma mensa-
gem correspondente. A seguir é apresentado o assunto da mensagem.
u Caso o assunto e/ou o texto das mensagens em formato HTML, são convertidos em
formato de texto.
Eliminar a mensagem de e-mail
Version 2, 06.08.2010
A lista de correio recebido está aberta (¢ pág. 62).
q
Seleccionar registo de e-mail.
§§Apagar§§
Premir a tecla de Função, para eliminar e-mail.
Ou
Abriu a mensagem de e-mail para ler.
§§Apagar§§
Premir a tecla de Função, para eliminar e-mail.
O e-mail e apagado da lista de e-mails do telefone. Se pretender que os e-mails também
sejam apagados do servidor, tem que o configurar através do configurador web
(¢ pág. 149).
63
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir mensagens
Aceder a mensagens através do Centro de mensagens
O Centro de mensagens permite, por uma simples pressão numa tecla, um acesso mais
rápido a mensagens recebidas. Permite acesso central às seguintes mensagens:
u Mensagens de voz (¢ pág. 59)
u chamadas perdidas (¢ pág. 45)
u E-mails (¢ pág. 61)
u eventos perdidos (¢ pág. 66)
Se existir um novo registo para um destes tipos de mensagem a tecla de Mensagens E
pisca. É considerado novo um registo que tenha entrado após a última abertura da lista
correspondente.
Pode configurar através do configurador web a que mensagens pretende aceder através
do Centro de mensagens (¢ pág. 151).
Aceder ao Centro de mensagens
Acede ao Centro de mensagens por meio da tecla E.
Mensagens e chamadas
à §§1§§ Account1
2 novas mensagens
™ Chamadas não atendidas
8 novas chamadas
Ë E-mail
10 mensagens antigas
n Compromissos perdidos
Voltar
A lista apresenta os tipos de mensagem
com o respectivo símbolo:
à Atendedor de chamadas externo
(incl. a conta VoIP correspondente)
™ chamadas perdidas
Ë E-mails
n eventos perdidos
OK
Version 2, 06.08.2010
São indicados primeiro os tipos de mensagens para os quais existem mensagens novas.
Caso existam novas mensagens, é indicada a respectiva quantidade; caso não haja
nenhuma, é indicada a quantidade de mensagens antigas. Tipos de mensagens para os
quais não existam mensagens novas, não são apresentados.
Abrir a lista:
q
Percorrer até à mensagem pretendida.
§§OK§§
Premir a tecla de Função para visualizar as listas.
64
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir o calendário e acontecimentos
Gerir o calendário e acontecimentos
Acontecimentos são datas importantes (por ex., aniversários). Os acontecimentos registados na agenda telefónica (¢ pág. 51) são automaticamente registados no calendário.
Calendário
Acede ao calendário através do menu no ecrã. Também pode ter o calendário visível no
estado de repouso do ecrã (¢ pág. 77).
Aceder ao calendário
‰ ¢ Organizador
¢ Calendário
Maio de 2010
Mo Tu We
17
18 3 4 5
19 10 11 12
20 17 18 19
21 24 25 26
22 31
Ver
Th Fr Sa Su
1 2
6 7 8 9
13 14 15 16
20 21 22 23
27 28 29 30
Opções
16.05.2010
R Maria
12 anos
R Susana
35 anos
Version 2, 06.08.2010
Voltar
Apagar
É indicado o mês actual.
Dias especiais estão marcados.
Moldura branca:
dia actual
Moldura laranja:
dia seleccionado
Fundo laranja:
dia com acontecimento atribuído
Caso um dia tenha um ou mais acontecimentos atribuídos, pode visualizá-los:
p
Navegar para a data
pretendida.
§§Ver§§
Premir a tecla de Função.
Aviso: accionar a tecla q sobre uma
data na extremidade superior ou inferior
do calendário, faz avançar ou recuar um
mês.
Os acontecimentos do dia seleccionado
são indicados com um símbolo.
R
Aniversário/Dia importante:
nome conforme registo na
agenda telefónica e idade na
data de aniversário
Eliminar registo:
q
Seleccionar o registo.
§§Apagar§§
Premir a tecla de Função.
65
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir o calendário e acontecimentos
Indicação de acontecimentos
O acontecimento aparece quando se atinge a data de um dia importante. Os acontecimentos são apresentados no ecrã em estado de repouso.
ØR
Teresa Bastos
17.05.2010, 48 anos
Chamadas
Indicação de um dia importante
São apresentadas a data e a idade contabilizada através da data de nascimento.
A indicação aparece às 09:00 horas do dia
importante introduzido.
Desl.
§§Desl.§§
Premir a tecla de Função para desactivar a apresentação. O ecrã volta ao
estado de repouso.
§§Chamadas§§ Premir a tecla de Função para ligar ao interlocutor.
Caso não reaja a um acontecimento indicado, este é inserido na lista de eventos perdidos
(¢ pág. 66).
Eventos perdidos
Acontecimentos aos quais não reaja, são reunidos na lista de eventos perdidos. Pode aceder-lhes através do menu no ecrã ou através do Centro de mensagens (¢ pág. 64).
Através do menu no ecrã:
‰ ¢ Organizador ¢ Compromissos perdidos
Através do Centro de mensagens D ¢ Compromissos perdidos
Version 2, 06.08.2010
Os eventos perdidos são indicados cronologicamente, do registo mais recente para o
mais antigo, com um símbolo.
R Aniversário/Dia importante: nome conforme registo na agenda telefónica e idade
na data de aniversário
Em cima à direita é indicado o número e o estado.
Eventos perdidos são considerados novos se tiverem sido incluídos na lista depois do
último acesso à mesma.
Eliminar registo:
q
Seleccionar o registo.
§§Apagar§§
Premir a tecla de Função.
Quando fecha a lista, o estado de todos os registos é configurado para "antigo", independentemente de ter visto o registo ou não.
66
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir o calendário e acontecimentos
Função de Despertar
Pode ser acordado com um sinal sonoro a uma hora especificada.
Se o despertador estiver activado, é indicado pelo símbolo ·. Ao lado, à direita aparece
a hora de despertar (¢ pág. 4).
A sinal de despertar soa de Segunda a Sexta ou diariamente, à hora especificada.
Ø·
Um sinal de despertar é sinalizado com o
sinal sonoro seleccionado; soa durante
60 segundos.
Durante uma chamada, um sinal de despertar é sinalizado através de um som de
aviso.
§§Desl.§§
Premir a tecla de Função,
para desligar sinal de
despertar.
07:30
Desl.
A Função de Despertar é gerida através do menu no ecrã:
‰ ¢ Organizador ¢ Despertador
Activar/desactivar a Função de Despertar
r
Despertador
Activação:
T
Ligado
~
U
Hora:
06:00
Período:
Diariamente
Version 2, 06.08.2010
Volume:
Voltar
Ligado ou seleccionar Desligado.
Hora:
V
Guardar
Introduzir a hora de despertar com
4 dígitos, por ex., 0715 para
07.15 horas (formato de 24 horas)
ou 07.15 AM (formato de 12 horas).
Período:
r Especificar em que dias o sinal de
despertar deve soar:
Segunda-Sexta ou Diariamente.
67
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Gerir o calendário e acontecimentos
Especificar volume e toque
Despertador
W
Período:
Diariamente
Volume:
U
T
Sinal:
Sound1
Voltar
Version 2, 06.08.2010
§§Guardar§§
68
Guardar
r
Volume:
Regular o volume do sinal de despertar em 10 níveis. A configuração
actual é indicada sob a forma de
gráfico.
Sinal:
r Configurar o sinal sonoro.
Estão disponíveis todos os toques.
O toque seleccionado é
reproduzido.
Pode carregar toques individuais no telefone (¢ pág. 104).
Premir a tecla de Função, para gravar a sua configuração.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Utilizar serviços da Internet
Utilizar serviços da Internet
Com o seu Gigaset DE900 IP PRO pode ouvir rádio através da Internet e utilizar Serviços
de Informações da Internet.
Nota
A Internet-rádio e os serviços da Internet só estarão acessíveis se a Função Serviços de
Informações tiver sido activada no configurador web (¢ pág. 152).
Ouvir Internet-rádio
Com o seu telefone pode ouvir Internet-rádio. Os emissores de rádio disponíveis são configurados através do configurador web (¢ pág. 154).
Ligar a Internet-rádio
Liga a Internet-rádio através do menu no ecrã:
‰ ¢ Funções adicionais ¢ Rádio da Internet
O equipamento procura imediatamente uma estabelecer uma ligação ao emissor de
Internet-rádio configurado em último lugar.
Rádio da Internet
Radio 56.4
Intérprete
Título
Version 2, 06.08.2010
Voltar
Emissor
Se a ligação for estabelecida, ouve o programa em curso do emissor. O ecrã mostra as informações fornecidas pelo emissor, por exemplo, nome do emissor, intérprete e título da peça que está a ser
reproduzida.
Se a ligação não for estabelecida, recebe
uma mensagem de erro. Nesse caso,
pode configurar um outro emissor.
A emissão termina no caso de entrar
uma chamada ou quando inicia uma
chamada.
69
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Utilizar serviços da Internet
Seleccionar o emissor
§§Emissor§§
Emissor
Radio 56.4
Oldies
Pop and Rock
Classics
Radio 1598
Radio Art and Culture
.1234 Radio
Voltar
q
§§OK§§
V
Premir a tecla de Função.
São apresentados todos os
emissores de rádio
configurados.
Seleccionar o emissor
pretendido.
Premir a tecla de Função,
para confirmar a selecção.
OK
Visualizar Serviços da Internet no Centro de Informações
Pode visualizar informações sobre serviços da Internet (Serviços de Informações).
Condição prévia: a Função Serviços de Informações está activada no configurador web
e estão activados Serviços de Informações (¢ pág. 152).
Os Serviços de Informações são mensagens (RSS-Feeds) e boletins meteorológicos. RSSFeeds são informações disponibilizadas em formato padrão para publicação fácil e estruturada em páginas Web (por ex., páginas de notícias, Blogs, acessos a Áudio-/Vídeo, etc.)
e que, normalmente, é necessário subscrever.
Através do Centro de Informações tem acesso a Serviços de Informações. Acede ao Centro
de Informações com a tecla D.
¤ Seleccione entre a apresentação de
Info Services
News
Weather
Version 2, 06.08.2010
Voltar
70
News (Mensagens) e Weather
(Meteorologia).
q Seleccionar a apresentação
pretendida.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
OK
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Utilizar serviços da Internet
Mensagens
News estão divididas por diferentes temas: Headlines, Entertainment, Computer,
Sports, Business, Sci/Tech. Para cada tema são atribuídos no configurador web, subtemas e biblioteca de RSS-Feed de um operador (máx. 10 RSS-Feeds por tema). Os RSSFeeds têm normalmente que ser subscritos junto de um operador.
q
News
Headlines
Entertainment
Computer
Sports
Business
Sci/Tech
Voltar
Seleccionar o tema pretendido.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para con-
firmar a selecção.
OK
Dependendo da sua selecção, são apresentados os sub-emas definidos.
q Seleccionar o sub-tema pretendido.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
A página do Serviço de Informações seleccionado é apresentada.
Exemplo: linha de sugestão
Se não for possível apresentar toda a linha, o texto corre da direita para a esquerda.
A apresentação é actualizada de 10 em 10 segundos.
q
Seleccionar a linha de sugestão.
§§OK§§
Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
É apresentada a linha de sugestão da mensagens correspondente.
q
Percorrer a mensagem.
r
Passar para a mensagem seguinte ou anterior.
Boletins meteorológicos
W
V
Pode visualizar, no máximo Boletins
Meteorológicos para 10 localidades. A
localidade, Província e País são configurados no configurador web.
Se estiverem configuradas várias localidades, a apresentação muda a cada
10 segundos.
r Passar para o boletim meteorológico seguinte ou anterior.
Version 2, 06.08.2010
Voltar
71
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / messages.fm / 04.11.2010
Utilizar serviços da Internet
Terminar o Serviço de informações
A apresentação do Serviço de Informações termina automaticamente quando surge um
acontecimento, por ex., uma chamada a entrar.
Se o Serviço de Informações estiver activado como animação do ecrã, termine a apresentação com a tecla I.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Pode manter o Serviço de Informações permanentemente como animação de ecrã
(¢ pág. 82).
72
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Configurações de base
O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode alterar individualmente as configurações.
Configurar data e hora
São necessárias as configurações correctas de data e hora para que, p. ex., ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar as funções Despertador e
Calendário.
Nota
O seu telefone tem memorizado o endereço de um servidor de hora na Internet ou na
rede local. A data e a hora são gravadas a partir deste servidor de hora, desde que o
telefone esteja ligada à rede e a sincronização com o servidor de hora esteja activa.
Nesse caso, as definições manuais são substituídas.
As definições para o servidor de horas são efectuadas através do configurador web
(¢ pág. 161).
Para a configuração manual da data e da hora utiliza o menu no ecrã:
‰ ¢ Programações ¢ Data e Hora
A indicação da data a e hora depende do formato de hora e dada configurado
(¢ pág. 165).
Data:
~
Dia, mês e ano com 8 caracteres, por ex.; para 14 de Janeiro de 2010:
No formato da data dd.mm.aaaa14012010
No formato da data dd.mm.aaaa01142010
~
Hora:
Version 2, 06.08.2010
§§Guardar§§
Inserir a hora com 4-dígitos, por ex., 0715 para 7.15 horas.
Indicação de hora desta configuração em formato de 24 horas: 07:15
Indicação de hora desta configuração em formato de 12 horas: 07:15 AM
Premir a tecla de Função para gravar as configurações.
73
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Configurar o toque de chamada
Para o toque de chamada, pode configurar o volume e a melodia do toque. Pode configurar dois volumes diferentes, em função das horas, e eliminar completamente o toque de
chamada para chamadas anónimas.
Definir volume
O volume do toque de chamada para as chamadas recebidas pode ser regulado em dez
níveis.
Em estado de repouso
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Volume
r
Volume
Chamadas
U
T
Voltar
Quando o telefone toca
§§Guardar§§
Seleccionar o volume
pretendido.
O volume é imediatamente
alterado. Para teste, o toque
de chamada é reproduzido
com a melodia configurada e
o volume seleccionado.
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
Guardar
Version 2, 06.08.2010
Pode regular o volume durante o toque, por meio da tecla H. A cada pressão, o volume
aumenta ou diminui um nível. A última regulação é a que permanece activa.
74
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Configurar melodia
Pode seleccionar diferentes toques de chamada, melodias ou um som qualquer do Media
Pool (¢ pág. 104) e especificar diferentes toques de chamada para diferente contas
VoIP.
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Melodias
Melodias
W
Sound1
Account12:
Sound1
Móvel:
Sound2
Todas as chamadas:
T
Individual
Lista
Guardar
Melodias
Sound1
Sound2
Sound3
Sound4
Sound5
Spung6
Sound7
Voltar
Version 2, 06.08.2010
§§Guardar§§
U
Account12:
São listadas todas as contas VoIP com as
respectivas melodias atribuídas na altura.
A configuração padrão para Todas as
chamadas é Individual, isto é, é válida a
configuração respectiva para a conta.
Quando selecciona uma melodia para
Todas as chamadas, esta é valida para
todas as contas.
q Seleccionar conta VoIP, para a qual
pretende configurar o toque de
chamada, ou Todas as chamadas.
§§Lista§§ Premir a tecla de Função para visualizar as melodias de toque.
São apresentadas todas as melodias que
estão disponíveis no Media-Pool.
Em cima à direita, vê que conta VoIP está
a editar ou Todas as chamadas
q Seleccionar melodia.
A melodia seleccionada é reproduzida no volume configurado.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
OK
Premir a tecla de Função, para memorizar as configurações depois de ter
efectuado as configurações para todas as contas.
75
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Definir um volume alternativo para horas específicas
Pode definir um volume diferente para um intervalo de tempo específico, por ex, para a
noite.
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas ¢ Controlo de
r
Controlo de tempo
Volume do sinal alternativo
U
T
~
De:
00:00
Até:
06:00
Voltar
Guardar
Seleccionar o volume pretendido.
O volume é imediatamente alterado. Para teste, o toque de chamada é reproduzido com a melodia configurada e no volume
alterado.
Nos campos De e Até inserir o
intervalo de tempo (início e fim)
para o volume do toque de chamada alternativo, com 4-dígitos,
por ex., 2215 para 22.15 horas e
0600 para 6.00 horas.
tempo
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função para gravar a configuração.
Desligar o toque de chamada para chamadas anónimas
Pode impedir que o telefone toque no caso de chamadas externas nas quais não é transmitido o número de telefone.
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Toques de chamadas
Toques de chamadas
Volume
Melodias
Controlo de tempo
Chamadas anónimas des.
Version 2, 06.08.2010
Voltar
76
³
Alterar
Se a Função estiver activa, o registo Chamadas anónimas des. está marcado com
³. Nesse caso, o telefone não toca
quando entra uma chamada anónima. A
chamada será no entanto visualizada no
ecrã.
§§Alterar§§
Activar/desactivar com a
tecla de Função.
A alteração fica imediatamente activa.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Ligar/desligar sinais de aviso
O seu telefone avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados: os seguintes
sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:
u Som de tecla cada pressão de tecla é sinalizada acusticamente.
u Confirmações no fim de uma introdução/configuração e quando se encontrar um
novo registo no atendedor de chamadas de rede ou na lista de chamadas, no caso de
ocorrer uma avaria e ao percorrer no início de um menu.
‰ ¢ Programações ¢ Tons e avisos ¢ Sinais de aviso
r
Som de tecla:
Sinais de aviso
Som de tecla
U
T Ligado
Confirmações:
Ligado
Voltar
Guardar
Ligado ou seleccionar
Desligado.
Confirmações:
r
Ligado ou seleccionar
Desligado.
§Guardar§
Premir a tecla de Função
para memorizar as
definições.
Configurar o ecrã
Pode configurar para o ecrã, a apresentação em estado de repouso, a animação do ecrã
ou a retro-iluminação.
Ecrã no estado de repouso
O ecrã emestado de repouso mostra os fusos horários, a hora em formato digital ou analógico, uma imagem ou imagens soba a forma de uma apresentação de diapositivos. Predefinição: Fuso horário.
‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Indicação de repouso
r
Indicação de repouso
Activação
U
T Fuso horário
Selecção:
GMT: Edimburgo, Dublin, Londres
Version 2, 06.08.2010
Voltar
Seleccionar entre Fuso horário,
Relógio, Calendário, Apresentação de slides e Imagens.
Logo que tenha feito a selecção, é apresenta na parte inferior do ecrã cada uma
das possibilidades.
s Movimentar o cursor para
Selecção.
Guardar
77
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Fuso horário
10:12
Com a configuração Fuso horário o ecrã
apresenta um mapa do mundo com os
fusos horários. A que estiver actualmente
configurada aparece marcada.
Pode alterar os fusos horários configurados aqui ou através do configurador web
(¢ pág. 161).
17.05.2010
Chamadas
Ligação
Indicação de repouso
Activação:
Fuso horário
Selecção:
T
GMT: Edimburgo, Dublin, Londres U
Version 2, 06.08.2010
Lista
78
Alterar fusos horários:
Premir a tecla de Função
para visualizar a lista de
todos os fusos horários.
q
Seleccionar o fuso horário
pretendido.
§§OK§§
Premir a tecla de Função
para assumir o fuso horário
seleccionado.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
§§Lista§§
Guardar
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Relógio
Com a configuração Relógio o ecrã mostra um relógio com a indicação da hora
actual.
A hora é, regra geral, configurada por um
servidor de horas (¢ pág. 161). Pode
desligar o servidor de horas e configurar
manualmente as horas (¢ pág. 73).
Seleccione entre uma indicação de hora
analógica ou digital.
17.05.2010
Chamadas
Ligação
Indicação de repouso
Activação:
Relógio
Selecção:
T
Relógio analógico
Voltar
U
Seleccionar a apresentação:
r
Selecciona entre Relógio
analógico e Relógio digital.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
Guardar
Calendário
10:12
Version 2, 06.08.2010
Mo Tu We Th Fr Sa Su
17
18
19
20
21
27.05.2010 22
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Chamadas
Ligação
Com a configuração Calendário o ecrã
mostra o calendário no mês actual. As
funções do calendário são descritas no
capítulo Calendário em pág. 65.
Nessa altura não serão necessárias mais
configurações.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
79
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Apresentação de diapositivos
10:12
Com a configuração Apresentação de
slides selecciona uma série de imagens
que são apresentadas uma a seguir à
outra a um ritmo de 10 segundos.
Se quiser utilizar imagens pessoais, estas
têm que estar disponíveis no Media-Pool
do telefone (¢ pág. 103).
17.05.2010
Chamadas
Ligação
Seleccionar imagens:
São listados os nomes das imagens que
são seleccionadas para a apresentação
de diapositivos.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função
para seleccionar outras
imagens.
É apresentada uma lista com todas as
imagens disponíveis no Media-Pool.
Indicação de repouso
Activação:
Apresentação de slides
Selecção de imagem:
<Picture1, Picture2, Picture3, ...>
Alterar
Guardar
Seleccionar imagens
Version 2, 06.08.2010
Voltar
80
Picture2
³
Picture3
´
Picture4
´
Alterar
Imagens que são utilizadas para a apresentação de diapositivos são marcado
com ³.
q
Seleccionar imagem
pretendida.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função,
para seleccionar uma imagem para a apresentação de
diapositivos ou para remover a marcação.
§§Voltar§§
Premir a tecla de Função se já
tiver seleccionado todas as
imagens.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Imagens
10:12
Com a configuração Imagens seleccione
uma imagem que é apresentada no ecrã.
Quando pretende utilizar uma imagem
própria, tem primeiro que a gravar no
Media-Pool (¢ pág. 103).
17.05.2010
Chamadas
Ligação
Indicação de repouso
Activação:
Imagens
Selecção:
T
Picture1
Version 2, 06.08.2010
Ver
U
Guardar
Seleccionar imagem:
São carregadas todas as imagens que
estejam disponíveis no Media-Pool. É
apresentada a primeira imagem.
r
Percorrer a lista.
§§Ver§§
Premir a tecla de Função para
mostrar a imagem em formato grande. Com §§OK§§
regressar à apresentação
normal.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função para
gravar a configuração.
81
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Activar a animação no ecrã (Screensaver)
Se estiver activada uma animação de ecrã, esta substitui o ecrã em estado de repouso
(¢ pág. 77). A animação de ecrã fica activa quando, ao fim de 15 segundos, não é utilizada nenhuma Função do telefone. Como animação de ecrã pode utilizar - tal como com
o ecrã em estado de repouso - um relógio analógico ou digital, o calendário, uma ou mais
imagens sob a forma de apresentação de diapositivos. Ao contrário do que acontece com
o ecrã em estado de repouso, a animação do ecrã cobre toda as superfície do ecrã.
Adicionalmente pode ainda visualizar como animação de ecrã, um serviço de informações (RSS-Feed, informações meteorológicas) (¢ pág. 82).
‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Protecção de ecrã
r
Configurar a animação de ecrã:
Protecção de ecrã
Activação:
T Não há protecção de ecrã
Voltar
U
Guardar
Seleccione entre Não há protecção de ecrã, Relógio, Calendário,
Apresentação de slides, Imagens
e Info Services.
Logo que tenha feito a selecção, é apresenta na parte inferior do ecrã cada
uma das possibilidades de selecção
disponíveis.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
As configurações para a animação de ecrã fazem-se de forma semelhante à configuração
para o ecrã em estado de repouso:
Relógio ¢ pág. 79, Calendário ¢ pág. 79, Apresentação de slides ¢ pág. 80,
Imagens ¢ pág. 81.
Visualizar Serviço de Informações como animação de ecrã
Pode visualizar individualmente informações que são disponibilizadas na Internet como
animação de ecrã (mensagens RSS-Feeds ou Boletins meteorológicos).
Condições prévias:
u Selecciona Info Services como Protecção de ecrã do seu telefone.
u Através do configurador web, é activada a apresentação de Serviços de Informações,
é seleccionado um Serviço de Informações para animação de ecrã (¢ pág. 154).
Nota
Version 2, 06.08.2010
Pode ver uma lista de todos os Serviços de Informações no Centro de Informações
(¢ pág. 70), que pode chamar com a tecla D.
82
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Seleccionar serviço de informações
Protecção de ecrã
Activação:
T Info Services
Voltar
U
r
Seleccione como animação de ecrã
Info Services.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função para
gravar a configuração.
Caso não esteja disponível nenhum serviço de Informações, é apresentado o
Relógio analógico como animação de
ecrã.
Guardar
Nota
Version 2, 06.08.2010
A apresentação de Serviços de Informação pode ser bloqueada através do configurador web (¢ pág. 152).
83
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Regular a retro-iluminação
Pode regular a luminosidade da retro-iluminação do ecrã em sete níveis ou introduzir um
intervalo de tempo durante o qual a iluminação é completamente desligada por ex.,
durante a noite.
Se a iluminação do ecrã não estiver ligada, a primeira pressão em qualquer tecla ou uma
chamada de entrada liga a iluminação do ecrã. Neste caso, a pressão da tecla não tem
mais nenhuma função.
Condição prévia: a data e a hora estão configuradas.
‰ ¢ Programações ¢ Ecrã ¢ Iluminação
Iluminação
Brilho
T 5
U
Controlo de tempo:
Ligado
Ecrã desligado de:
Voltar
V
Guardar
Iluminação
Ligado
Ecrã desligado de:
00:00
Ecrã desligado até:
00:00
Version 2, 06.08.2010
Voltar
84
Os campos seguintes só são apresentados com Controlo de tempo = Ligado.
W
5
Controlo de tempo:
Guardar
Brilho
r Seleccione o nível de luminosidade
pretendido de 1 a 7. A sua configuração fica imediatamente activa,
para que a possa verificar e corrigir.
Controlo de tempo
r Ligado ou seleccionar Desligado.
Ecrã desligado de
~
Introduzir a hora, com 4-dígitos, a que a iluminação do
ecrã deve desligar-se.
Ecrã desligado até
~
Introduzir a hora, com 4-dígitos, a que a iluminação do
ecrã deve voltar a ligar-se.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função
para gravar a configuração.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / settings.fm / 04.11.2010
Configurações de base
Definir idioma
Pode visualizar os textos do ecrã nem vários idiomas disponíveis.
‰ ¢ Programações ¢ Idioma
Idioma
Deutsch
English
Francais
Italiano
Espanol
Português
Nederlands
Voltar
O idioma actual está marcado com w.
q
Seleccionar idioma
pretendido.
§§Seleccionar§§ Premir a tecla de Função
para activar o idioma
seleccionado.
O idioma é definido.
Seleccionar
Repor as predefinições do equipamento
Quando dá o seu equipamento a alguém ou caso mude de local de trabalho, pode apagar
configurações e dados individuais, repondo as predefinições de fábrica do equipamento.
Todas as configurações do sistema são repostas no estado inicial. Dados específicos do
utilizador são eliminados. Os dados são apagados.
Isto significa sobretudo que a configuração da rede, as contas VoIP, agendas telefónicas,
dados no Media-Pool e todas as configurações individuais são eliminadas ou repostas no
estado original.
Para executar esta função precisa da senha de administrador (¢ pág. 163).
Nota
Pode gravar as configurações individuais do seu telefone num USB stick e depois voltar a inseri-las (¢ pág. 132), mais tarde neste ou noutro Gigaset DE900 IP PRO.
‰ ¢ Programações ¢ Inicializar
~
§§OK§§
Version 2, 06.08.2010
§§Sim§§
Introduzir a senha de administrador.
Premir a tecla de Função. A senha inserida é verificada.
Se a senha estiver certa, tem que confirmar a acção.
Premir a tecla de Função. As configurações de fábrica são repostas.
85
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Configurações para a rede local
As configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições prévias para a comunicação com outros aparelhos na rede e assim poder telefonar através da
Internet.
O seu telefone pode por meio cabos através da Ethernet ou sem cabos através da WLAN
ser ligado à rede local. Aquando da colocação em funcionamento, o aparelho tenta estabelecer automaticamente uma ligação com a rede local (¢ pág. 20).
Isto é possível quando
– tiver ligado o aparelho através de um cabo de Ethernet à rede (¢ pág. 15)
– o Gateway atribui automaticamente na rede endereços IP através de DHCP
– em que a rede trabalha segundo a versão 4 do protocolo de IP(IPv4).
Neste caso o telefone reconhece automaticamente um endereço IP e passa a estar ligado
à rede local. Pode depois efectuar num PC as outras configurações do seu telefone através
do configurador web (¢ pág. 109).
Quando a ligação à rede não é estabelecida automaticamente, deixa de ter acesso ao configurador web. Nesse caso tem que efectuar manualmente a ligação à rede do seu telefone através do menu no ecrã:
u Quando é atribuído um endereço IP estático ao seu equipamento, o seu administrador
de rede tem que o informar do endereço IP do seu equipamento. Depois, terá que atribuir esse endereço ao seu telefone (¢ pág. 87).
u Quando é utilizado IPv6 na sua rede, tem que mudar o telefone para Protocolo de
Internet Versão 6 (IPv6) (¢ pág. 89). Se a atribuição de endereço ocorrer automaticamente, a ligação é estabelecida. Se for necessário o seu telefone manter um endereço
IP estático, o Administrador de rede terá que lho indicar. Depois, terá que atribuir esse
endereço ao seu telefone.
u Se quiser ligar o seu telefone à rede local através de WLAN (¢ pág. 92), vai necessitar
dos dados de segurança da WLAN (nome da rede, encriptação).
As configurações de rede são-lhe atribuídas durante a colocação em funcionamento
(¢ pág. 20) ou inicia a configuração através do menu no ecrã. As configurações são
idênticas.
Atenção
Version 2, 06.08.2010
Quando altera a configuração para uma ligação à rede activa, a ligação pode ser interrompida. Deixa assim de ter qualquer acesso à rede local e ao configurador web e
deixa de poder telefonar através da Internet.
86
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Configurações da LAN
Inicia a configuração da rede através do menu no ecrã:
‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local
Selecção do tipo de rede
Rede local
Tipo de rede:
T
IPv4
U
Rede activada:
LAN
Tipo de endereço IP:
Estático
Endereço IP:
Voltar
V
Guardar
Tipo de rede
r Seleccione o Protocolo IP que é utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6).
Rede activada
r Seleccione LAN.
Para configuração da WLAN
(¢ pág. 92).
As outras configurações dependem da
sua selecção.
IPv4Configuração
Rede local
Tipo de endereço IP:
T
Dinâmico
U
Endereço IP:
192.168.1.100
Máscara de subrede:
255.255.255.0
Version 2, 06.08.2010
Porta de ligação standard:
V
Voltar
Guardar
Tipo de endereço IP
r Seleccione Dinâmico, quando o seu
equipamento obtém o endereço IP
através de um servidor DHCP. Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP
fixo.
Na configuração Dinâmico as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão aqui indicadas e não podem
ser alteradas.
87
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Rede local
Tipo de endereço IP:
Estático
Endereço IP:
192.168.1.100
Máscara de subrede:
255.255.255.0
Porta de ligação standard:
V
Voltar
Guardar
Se tiver seleccionado Estático como tipo
de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:
– Endereço IP
– Máscara de subrede
– Porta de ligação standard
– Servidor DNS preferido e
– Servidor DNS alternativo
Endereço IP
Insira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa
a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o
PC).
O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com
valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.
Deve observar o seguinte:
– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router
para a rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP do Router e da máscara de sub-rede (ver exemplo).
– O endereço IP tem que ser identificável na rede local, ou seja, não pode ser utilizado
no Router por outro equipamento.
– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para
o servidor DHCP do Router.
Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da rede
Exemplo:
Version 2, 06.08.2010
Endereço IP do router:
Máscara de sub-rede na rede
Área de endereço do servidor DHCP
Endereços IP possíveis para o telefone.
192.168.2.1
255.255.255.0
192.168.2.101 – 92.168.2.255
192.168.2.2 – 192.168.2.100
Máscara de subrede
A máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de
rede.
255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes do endereço IP têm
que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de cada
equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras partes
estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que inserir a máscara de sub-rede que é
utilizada na sua rede.
Porta de ligação standard
Insira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Internet. Geralmente é o endereço-IP local (privado) do seu router (por ex., 192.168.2.1). O
seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.
88
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Servidor DNS preferido
Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) permite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é
necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de
ligação a um servidor.
Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas
de endereço do telefone para um servidor DNS.
Não está predefinido nenhum servidor DNS.
Servidor DNS alternativo
Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o servidor DNS preferencial não estiver disponível.
¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para
confirmar as definições de configuração.
Configuração IPv6
Rede local
Tipo de endereço IP:
T Pesquisa automática
Endereço IP:
2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87
Comprimento do prefixo:
64
Servidor DNS preferido:
V
Voltar
Guardar
Rede local
Tipo de endereço IP:
Estático
Endereço IP:
2001:b021:198:0:205:5dff:fe6b:87
Comprimento do prefixo:
64
Version 2, 06.08.2010
Servidor DNS preferido:
V
Voltar
Guardar
Tipo de endereço IP
r Seleccione Pesquisa automática,
quando o seu equipamento obtém
o endereço IP através de um servidor DHCP. Seleccione Estático,
quando o seu equipamento possui
uma endereço IP fixo.
Na configuração Pesquisa automática as
outras configurações são assumidas
automaticamente. Serão aqui indicadas e
não podem ser alteradas.
Se tiver seleccionado estático como tipo
de endereço, tem que efectuar as seguintes configurações:
– Endereço IP
– Comprimento do prefixo e
– Servidor DNS preferido
– Servidor DNS alternativo
Pergunte ao seu administrador de rede
quais as configurações na sua rede.
89
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Endereço IP
Insira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa
a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o
PC).
O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois
pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex.,
2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.
O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O comprimento do prefixo (normalmente 64 Bit) é definido pelo valor do comprimento do
prefixo.
Comprimento do prefixo
O comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o
prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.
Servidor DNS preferido
Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) permite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é
necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de
ligação a um servidor.
Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas
de endereço do telefone para um servidor DNS.
Não está predefinido nenhum servidor DNS.
Servidor DNS alternativo
Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o servidor DNS preferencial não estiver disponível.
¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para
confirmar as definições de configuração.
VLAN-Tagging
Uma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANS ((VLAN =
Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo divide uma rede física
em várias VLANs e cujos respectivos componentes, por ex., Switches. pacotes de dados de
uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente utilizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (telefonia via Internet, Televisão via Internet,...) e para definir prioridades diferenciadas para o tráfego de dados.
Quando utiliza o seu telefone numa VLAN, fornece a sua identificação VLAN (VLAN-Tag)
da sua VLAN. este é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.
Atenção
Version 2, 06.08.2010
Se inserir um valor errado, tem que repor as predefinições do telefone (¢ pág. 85).
Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente estabelecido.
90
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
r
Rede local
Util. marc. VLAN
W
T Sim
~
Seleccione Sim para Util. marc.
VLAN.
Insira o Ident. VLAN (1.4094).
Intervalo de valores: 1 – 4094
Ident. VLAN (1.4094):
100
Priorid. VLAN voz:
1
V
Priorid. VLAN dados:
Voltar
Guardar
É possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o
tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componentes da rede. Pode definir a prioridade para voz e dados em separado. No caso de uma rede
local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos dados
de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.
¤ Seleccione nos menus Priorid. VLAN voz e Priorid. VLAN dados as prioridades pretendidas para a transmissão de voz e dados.
Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):
0 Nenhuma prioritização (Best Effort)
1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)
2 Não definido
3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)
4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)
5 Vídeo
6 Dados de voz (Voice)
7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)
¤ Quando tiver efectuado todas as configurações, prima a tecla de função §§Guardar§§ para
confirmar as definições de configuração.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Outras possibilidades para a optimização da qualidade de voz em Configurações
QoS (Quality of Service)¢ pág. 129.
91
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Configurações da WLAN
Pode ligar o seu telefone, sem cabos, à rede local se tiver na sua rede um Access Point de
uma WLAN. O Gigaset DE900 IP PRO está disponível através de um Cliente WLAN integrado, em conformidade com a norma IEEE 802.11b/g/n e pode estabelecer ligações sem
cabos com uma velocidade de transferência de dados máxima de 150 Mbits/s. É suportada a encriptação em conformidade com os requisitos de segurança WiFi.
Nota
Uma má ligação da WLAN, por ex., intensidade de sinal deficiente, pode influenciar a
qualidade de voz da sua ligação VoIP.
Condição prévia: a função WLAN está activada (predefinição) (¢ pág. 135).
Inicia a configuração da WLAN através do menu no ecrã:
‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local
Selecção do tipo de rede
Rede local
Tipo de rede:
T
IPv4
U
Rede activada:
WLAN
Tipo de rede:
r Seleccione o Protocolo IP que é utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6).
Rede activada:
r Seleccione WLAN.
WLAN:
Company Network
Nome da rede (SSID):
V
Voltar
Guardar
Procura de rede
Version 2, 06.08.2010
O telefone procura redes sem fios que se encontrem dentro do alcance. A si compete-lhe
seleccionar a rede à qual pretende ligar o equipamento. Em alternativa, pode inserir
manualmente o nome da WLAN pretendida.
92
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Procurar redes sem fios
Rede local
WLAN:
<Introdução manual>
Nome da rede (SSID):
Chave da rede:
V
Tipo de endereço IP:
Alterar
Guardar
Rede local
Introdução manual
˝ Network 1
Network x
˝ Network z
Voltar
«
«
«
OK
Rede local
WLAN:
Company Network
Nome da rede (SSID):
Procura de rede:
O seu equipamento procura redes sem
fios dentro do alcance.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função, para
iniciar a procura de rede.
Enquanto a procurar estiver a ser efectuada, o indicador pisca WLAN.
Se a procura não der resultados, é novamente apresentado o ecrã Rede local.
Nesse caso, pode inserir manualmente a
rede ou repetir a procura mais tarde.
Se a procura for bem sucedida, as redes
sem fios localizadas são apresentadas
com os respectivos nomes de rede (SSID)
e seguintes símbolos:
˝ A WLAN está encriptada.
« Intensidade de sinal da ligação a
esta WLAN.
Seleccionar WLAN:
q Seleccionar a WLAN pretendida.
§§OK§§ Premir a tecla de Função, para confirmar a selecção.
A rede seleccionada é indicada.
O campo Nome da rede (SSID) é automaticamente preenchido e não pode ser
alterado.
Agora só tem que inserir o código da rede.
Company Network
Chave da rede:
*****|
Version 2, 06.08.2010
Tipo de endereço IP:
V
Voltar
Guardar
93
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Configurações para a rede local
Seleccionar manualmente uma WLAN
Rede local
WLAN:
<Introdução manual>
Nome da rede (SSID):
Gigaset |
Chave da rede:
V
Tipo de endereço IP:
Û
É possível evitar o emissor da SSID e
dessa forma ocultar uma WLAN. Tais
WLANs não são possíveis de localizar por
meio da procura da redes. Quando a
WLAN com a qual pretende estabelecer
ligação omite a SSID do emissor, tem que
estabelecer a ligação manualmente.
~ Inserir o nome da rede (SSID) da
WALN pretendida.
Guardar
Inserir o código da rede
As redes sem fios são encriptadas para
evitar a audição simultânea não
autorizada.
Peça ao seu administrador de rede o
código de encriptação.
~ Inserir o código da rede. A inserção
ocorre sem ser visível.
Rede local
WLAN:
Company Network
Nome da rede (SSID):
Company Network
Chave da rede:
******|
V
Tipo de endereço IP:
Û
Guardar
As configurações para a WLAN estão concluídas.
Pode guardar as configurações com a tecla de Função §§Guardar§§, se:
u utilizar Tipo de rede como IPv4,
u o seu telefone estabelece automaticamente um endereço IP através de um servidor
DHCP na rede.
Version 2, 06.08.2010
O equipamento constrói uma ligação ao Access Point da rede sem fios e fornece um endereço de IP. Logo que o endereço é atribuído, passa a ter acesso à rede sem fios. Agora pode
aceder ao configurador web através de um PC e efectuar outras configurações, por ex., a
configuração das suas contas VoIP (¢ pág. 109).
Nos casos que se seguem, a configuração da rede ainda não está concluída e é necessário
efectuar mais configurações:
u Rede com IPv4 e endereçamento IP estático (¢ pág. 87)
u Rede segundo IPv6 (¢ pág. 89)
94
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Ligar telemóvel ou auricular
Pode ligar o seguinte ao seu Gigaset DE900 IP PRO:
u um auricular através da ficha RJ-9
u um auricular por meio DECT ou Bluetooth™
u um telemóvel por meio de Bluetooth™ (Link2Mobile™)
Pode atribuir uma conta VoIP própria ao telemóvel ligado através do configurador web
(¢ pág. 117). Chamadas dirigidas ao telemóvel são reencaminhadas para o telefone
base e podem ser atendidas aí.
u um terminal móvel por meio de DECT
Podem ser ligados, no máx. um aparelho por meio de Bluetooth e um aparelho por meio
de DECT.
Ligar um auricular por meio de RJ9
Version 2, 06.08.2010
¤ Ligue o cabo do auricular à ficha RJ9 do telefone.
95
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Ligar um telemóvel ou auricular por meio de Bluetooth
O seu Gigaset DE900 IP PRO pode, por meio de Bluetooth™, comunicar sem fios com
outros equipamentos que também utilizem esta técnica. Pode ligar um auricular ou um
telemóvel.
Antes de poder utilizar os seus equipamentos Bluetooth, tem que activar o Bluetooth e,
de seguida, registar o equipamento no telefone base.
Encontrará a descrição dos seus aparelhos Bluetooth nos manuais de instruções desses
aparelhos.
Nota
u Pode utilizar auriculares no terminal móvel que disponham de perfil Headset ou
Handsfree. Se estiverem disponíveis vários perfis, a comunicação faz-se através
do perfil Handsfree (mãos-livres).
u O estabelecimento da ligação entre o seu telefone e um auricular Bluetooth pode
demorar até 5 segundos. Isto é válido também para o atendimento de chamadas
no auricular e transferência para o auricular, bem como ao iniciar uma marcação a
partir do auricular.
u Só pode ligar-se um aparelho por meio de Bluetooth.
Activar/desactivar a função Bluetooth
Activa a função Bluetooth através do menu no ecrã:
‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Bluetooth
Bluetooth
Activação
A procurar equipamento
Equipamento conhecido
Equipamento próprio
Voltar
³
Quando a função está activada, a inserção Activação está marcada com ³.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função
para activar/desactivar a
função Bluetooth.
No ecrã em estado de repouso, o telefone indica a função Bluetooth activada,
através do símbolo ò (¢ pág. 4).
Alterar
Version 2, 06.08.2010
Logo que o Bluetooth é activado, o seu telefone passa a estar visível para todos os aparelhos Bluetooth dentro do alcance de recepção. Para estabelecer uma ligação a um equipamento, este tem que ser inserido como Equipamento conhecido (¢ pág. 98).
96
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Procurar auricular ou telemóvel
Em modo Bluetooth, a distância entre o telefone base e o equipamento Bluetooth ligado
deve ser no máximo de 10 m.
Nota
Se pretender utilizar no seu telefone um auricular que já está registado noutro equipamento (por ex., um telemóvel), desactive essa ligação antes de iniciar o processo de
registo.
Bluetooth
Activação
A procurar equipamento
Equipamento conhecido
Equipamento próprio
Voltar
³
OK
A procurar equipamento
ô Gigaset
l Device1
l Device2
ô Device3
Ver
Opções
Procurar equipamento:
q Seleccionar A procurar
equipamento.
§OK§ Premir a tecla de Função.
A procura pode demorar até
30 segundos.
Os equipamentos localizados dentro do
alcance são apresentados numa lista
com os respectivos nomes. Caso não seja
localizado nenhum equipamento Bluetooth, recebe uma mensagem.
Os equipamentos localizados são indicados com nomes e os seguintes símbolos:
ô Auricular
l Telemóvel
Cancelar a procura:
§§Cancelar§§
Premir a tecla de Função
para cancelar a procura.
Visualizar registo:
§§Ver§§
Premir a tecla de Função. São
apresentados o nome e o
endereço do equipamento.
Repetir procura
§§Opções§§
q
Version 2, 06.08.2010
§OK§
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Repetir pesquisa.
Confirmar a acção com a tecla de Função. É iniciado um novo ciclo de
procura.
97
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Registar/desregistar equipamento Bluetooth
q
A procurar equipamento
ô Gigaset
l Mobile1
Confiar no equipamento
Repetir pesquisa
Voltar
OK
Seleccionar o equipamento
pretendido.
§§Opções§
Premir a tecla de Função.
q
Seleccionar Confiar no
equipamento.
§OK§
Confirmar a acção com a
tecla de Função.
~
Inserir o PIN do equipamento Bluetooth a registar.
§OK§
Premir a tecla de Função,
para registar o equipamento.
É inserido em Equipamento conhecido.
Nota
Só pode estar registado, em qualquer altura, um único equipamento por meio de
Bluetooth. Se registar mais algum, o primeiro é eliminado.
Alterar o nome do equipamento Bluetooth registado
Equipamento conhecido
Nome do equipamento:
Gigaset
Endereço do equipamento:
0a:b3:46:33:a2:78
Alterar
Apagar
q
Seleccionar Equipamento
conhecido.
§OK§
Premir a tecla de Função.
É apresentada a inserção para o equipamento registado.
Alterar o nome do equipamento:
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função.
~
§Guardar§§
Desregistar equipamento Bluetooth
§§Apagar§§
Version 2, 06.08.2010
§§Sim§§
98
Premir a tecla de Função.
Confirmar a acção.
Introduzir o nome que o
equipamento deverá ter
no seu telefone (máx.
16 caracteres).
Premir a tecla de função.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Alterar o nome do próprio equipamento
q
Equipamento próprio
Nome do equipamento:
A|
Abc
A B C 2
Voltar
Guardar
Seleccionar Equipamento
próprio.
§Alterar§
Premir a tecla de Função. É
apresentada a inserção para
o seu telefone.
~
Inserir o nome Bluetooth
do telefone (máx.
16 caracteres).
§Guardar§§
Premir a tecla de função.
O novo nome é memorizado.
Ligar um telemóvel ou auricular por meio de DECT
Pode ligar um auricular ou um terminal móvel por meio de. Só pode estar ligado um equipamento de cada vez por meio de DECT.
Antes de poder utilizar os seus equipamentos DECT, tem que activar primeiro a função
DECT e, de seguida, registar o equipamento no Gigaset DE900 IP PRO.
A descrição do funcionamento dos seus equipamentos DECT encontra-se no Manual de
Instruções destes equipamentos.
Activar/desactivar a função DECT
Activa a função DECT através do menu no ecrã:
‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ DECT
DECT
Activação
Registo do DECT
Cancelar registo do DECT
Modo Eco+
Version 2, 06.08.2010
Voltar
³
³
Quando a função está activada, a inserção Activação está marcada com ³.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função
para activar/desactivar a
função DECT.
No ecrã em estado de repouso, o telefone
indica que o modo DECT está activado
através do símbolo ¼ (¢ pág. 4).
Alterar
99
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / connectivity.fm / 04.11.2010
Ligar telemóvel ou auricular
Registar/desregistar equipamento
Para registar um equipamento por meio de DECT no Gigaset DE900 IP PRO, o processo de
registo tem que ser iniciado no telefone base e no equipamento DECT a ser registado.
DECT
³
Activação
Registo do DECT
Cancelar registo do DECT
Modo Eco+
Voltar
³
OK
q
§OK§
~
§OK§
Seleccionar Registo do DECT.
Premir a tecla de Função. Um equipamento que inicie um processo
de registo dentro dum período de
60 segundos é registado no
telefone.
Inserir o PIN do equipamento DECT
a registar.
Premir a tecla de Função.
Durante o processo de registo, as chamadas recebidas são ignoradas.
Nota
Só pode estar registado um único equipamento, em qualquer altura, por meio de
DECT. Se registar mais algum, o primeiro é desregistado.
Desregistar equipamento
q
Seleccionar Cancelar registo do DECT.
Premir a tecla de Função.
Confirmar a acção.
§§OK§§
§§Sim§§
Activar/desactivar o modo Eco
O seu Gigaset DE900 IP PRO está equipado como o Modo Eco+ ecológico para utilização
de DECT. Quando activa Modo Eco+, a radiação (potência de transmissão DECT) do telefone em estado de repouso fica desligada.
DECT
Activação
Registo do DECT
Cancelar registo do DECT
Modo Eco+
Version 2, 06.08.2010
Voltar
100
³
³
OK
Quando a função está activada, a inserção Modo Eco+ está marcada com ³.
§§Alterar§§
Premir a tecla de Função
para activar/desactivar o
modo Eco.
Se o modo Eco estiver activado, o telefone indica, no ecrã em estado de
repouso, o símbolo DECT ¼ a verde
(¢ pág. 4).
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar Media-Pool
Utilizar Media-Pool
O seu Gigaset DE900 IP PRO coloca no Media-Pool um espaço de memória à disposição,
no qual pode gerir imagens e melodias. O Sistema de ficheiros contém
u Melodias, que utiliza como toques de chamada
u Imagens, que utiliza como animação de ecrã
u Imagens que utiliza nos registos da agenda telefónica como imagem para identificar
o chamador (imagens Vcard).
O Sistema de ficheiros suporta os seguintes formatos de ficheiros:
Tipo de
Formato
Tamanho
Melodias
mp3
máx. 2 MB
Imagens
– Imagens
– Imagens Vcard (CLIP)
JPG
320 x 240 pixéis
64 x 78 pixéis
máx. 250 KB
máx. 250 KB
Version 2, 06.08.2010
O seu telefone tem predefinidas diversas melodias e imagens. Pode ouvir as melodias e
visualizar as imagens existentes.
Pode carregar outras imagens e toques de chamada no Sistema de ficheiros
(¢ pág. 166) por meio do configurador web. Também pode descarregá-los de um USB
stick. Se estiver ligado um USB stick ao telefone, os dados são transmitidos em conjunto
com os dados no Sistema de ficheiros local (¢ pág. 106). A transferência de dados de e
para o dispositivo de memória USB faz-se através do configurador web (¢ pág. 132).
101
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar Media-Pool
Gerir animações de ecrã
O seu telefone disponibiliza uma série de imagens como animações de ecrã. Algumas
imagens podem ser carregadas através do configurador web no Media-Pool ou disponibiliza-os por meio de um USB stick.
Pode visualizar, alterar o nome e apagar as imagens no Sistema de ficheiros.
Para que uma ou mais imagens (apresentação de diapositivos) possam ser utilizadas
como animação de ecrã, tem que activar a animação de ecrã e atribuir a imagem pretendida ou criar uma apresentação de diapositivos (¢ pág. 82).
A lista das imagens possíveis abre-se através do menu no ecrã:
‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Protector de ecrã
As imagens são apresentadas pelo nome
por ordem alfabética.
Apresentar imagem em formato
grande:
q
Seleccionar imagem
Protector de ecrã
Picture1
§§§Anzeigen§§
Picture2
Picture3
Ver
Opções
Premir a tecla de Função
(Apresentar).
Alterar o nome da imagem:
§§Opções§§
Premir a tecla de Função.
q
Acção Alterar nome,
seleccionar.
§§§OK§§
Confirma a acção com a
tecla de Função.
~
Inserir o nome.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função.
Apagar imagem:
§§Opções§§
q
Version 2, 06.08.2010
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Apagar.
§§§OK§§
Confirmar a acção com a tecla de Função. A imagem seleccionada é apagada.
Apenas pode eliminar imagens que tenham sido importadas por si, não as imagens
padrão.
Quando apaga uma imagem que é utilizada como animação de ecrã, a animação de ecrã
é desactivada.
102
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar Media-Pool
Gerir imagens de interlocutores
Imagens que pretende utilizar como imagens identificativas de interlocutores têm que
estar no Sistema de ficheiros. Pode colocar à disposição no Media Pool, as suas próprias
imagens, através do configurador web ou através de um dispositivo de memória USB.
Uma imagem de interlocutor é uma parte de um registo na agenda telefónica (vCard).
Para a transmissão de vCards, a funcionalidade CLIP tem que estar disponível tanto por
parte do chamador como do destinatário.
Pode visualizar, alterar o nome e apagar as imagens no Sistema de ficheiros.
Na agenda telefónica atribui uma imagem de interlocutor do Sistema de ficheiros a um
registo ¢ pág. 51.
A lista das imagens de interlocutores disponíveis abre-se através do menu no ecrã:
‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Imagens de CLIP
Imagens de CLIP
black_susan
brown_tim
forster_fred
Ver
Opções
As imagens são apresentadas pelo nome
por ordem alfabética.
Apresentar imagem em formato
grande:
q
Seleccionar imagem
§§§Ver§§
Premir a tecla de Função.
Alterar o nome da imagem:
§Opções§§
Premir a tecla de Função.
q
Acção Alterar nome,
seleccionar.
§§§OK§§
Confirmar a acção com a
tecla de Função.
~
Inserir o nome.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função.
Quando altera o nome de uma imagem que é utilizada num registo da agenda telefónica,
o nome também é alterado no registo da agenda telefónica.
Apagar imagem:
§§Opções§§
q
Version 2, 06.08.2010
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Apagar.
§§§OK§§
Confirmar a acção com a tecla de Função. A imagem seleccionada é apagada.
Quando elimina uma imagem que é utilizada num registo da agenda telefónica, esta também é removida do registo da agenda telefónica.
103
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar Media-Pool
Gerir melodias
O Sistema de ficheiros disponibiliza uma série de melodias que pode utilizar como
toques de chamada. Pode carregar os seus próprios toques de chamada através do configurador web (¢ pág. 166) ou tê-los disponíveis num dispositivo de memória USB.
Pode ouviri, alterar o nome e apagar as melodias no Sistema de ficheiros.
Pode definir uma melodia como toque de chamada através do menu no ecrã
(¢ pág. 74).
A lista das melodias disponíveis abre-se através do menu no ecrã:
‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Melodias
Melodias
Sound1
Sound2
Sound3
Sound4
Sound5
Sound6
Sound7
Voltar
As melodias são apresentadas pelo
nome por ordem alfabética.
Ouvir uma melodia:
q
Seleccionar a melodia.
Ao fim um curto período de tempo, a
melodia é reproduzida.
Opções
Alterar o nome da melodia.
§§Opções§§
Premir a tecla de Função.
q
Acção Alterar nome,
seleccionar.
§§§OK§§
Confirmar a acção com a
tecla de Função.
~
Inserir o nome.
§§Guardar§§
Premir a tecla de Função.
Apagar melodia:
§§Opções§§
q
Version 2, 06.08.2010
Premir a tecla de Função.
Seleccionar Apagar.
§§§OK§§
Confirmar a acção com a tecla de Função. A melodia seleccionada é apagada.
Apenas pode eliminar melodias que tenham sido importadas por si, não as melodias
padrão.
Quando apaga uma melodia que é utilizada como toque de chamada, é atribuída a melodia padrão Sound1 a todas as contas em questão.
104
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar Media-Pool
Verificar a capacidade do Sistema de ficheiros
Pode visualizar os espaço de memória livre do Sistema de ficheiros.
‰ ¢ Funções adicionais ¢ Sistema de ficheiros ¢ Memória Livre
Memória Livre
Disponível: 50 %
O espaço de memória livre ainda disponível é indicado sob a forma de
percentagem.
Para o aumentar, ligue um dispositivo de
memória USB (¢ pág. 107).
Version 2, 06.08.2010
Voltar
105
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar uma porta USB
Utilizar uma porta USB
Pode ligar ao telefone um USB stick com uma capacidade de memória máxima de 16 GB.
u Como extensão da memória para o Media-Pool: espaço de memória adicional para
dados pessoais, por ex., toques de chamada, imagens, gravações de chamadas, registos da agenda telefónica (vCards) e para segurança de dados.
u Para Gigaset MobileOffice™: para personalização do telefone com as configurações e
dados pessoais memorizados no stick, por ex, contas VoIP, configurações de rede, definições para toques de chamada e do ecrã. etc.
O modo em que utiliza o dispositivo de memória USB é definido através do configurador
web (¢ pág. 132).
Assim que ligar um USB stick ao equipamento, os respectivos dados ficam automaticamente disponíveis no telefone. O ecrã apresenta o símbolo Ý.
Ligar um equipamento USB
A ficha USB encontra-se do lado esquerdo do aparelho.
Version 2, 06.08.2010
¤ Ligue o USB stick ao aparelho por meio da ficha USB.
106
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar uma porta USB
Quando pretender desligar novamente o dispositivo de memória USB:
¤ Para evitar a perda de dados, deve desregistar o dispositivo de memória USB do aparelho antes de o desligar do aparelho.
Através do menu no ecrã: ‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ USB
ou
Configurador web:
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Modo USB e transferência de dados ¢ Cancelar registo do USB stick
(¢ pág. 132).
O modo USB está, por norma, configurado no Ampliação de memória. Assim que o dispositivo de memórias USB esteja ligado, os dados guardados no dispositivo de memória
USB ficam disponíveis no telefone.
Utilizar o dispositivo de memória como extensão da memória
Version 2, 06.08.2010
Condição prévia: o modo USB Ampliação de memória está definido (¢ pág. 132).
O telefone utiliza dados que estão guardados no índice DE900_IP_PRO no USB stick. Caso
este índice não exista, quando o USB stick é ligado, é guardado automaticamente.
Dados pessoais (toques de chamada e imagens) no USB stick são enviados em conjunto
com o Media-Pool local do telefone. Passam a estar disponíveis através do menu no ecrã,
quando, por ex., pretende atribuir uma imagem a um registo na agenda telefónica ou um
toque de chamada ao seu telefone. Dados USB são identificados com o símbolo Ý.
Para utilizar dados que se encontrem no dispositivo de memória USB, têm que estar disponíveis nos seguintes formatos de dados:
Tipo
Formato
Melodias
mp3
Imagens
– Imagem
– Imagem Vcard (CLIP)
JPG
320 x 240 Pixel64 x 78 Pixel
320 x 240 pixéis
Quando liga o dispositivo de memória USB ao aparelho, o sistema é automaticamente reiniciado e os dado memorizados estão disponíveis. Quando retira o dispositivo de memória USB do aparelho, este é, da mesma maneira, reiniciado e e voltam a ser utilizados
exclusivamente os dados memorizados no telefone.
Desde que o dispositivo de memória USB esteja ligado, os dados podem ser utilizados
exactamente como dados locais. Quando o dispositivo de memória USB é removido e por
isso os dados atribuídos deixam de estar disponíveis, as configurações são respostas nas
predefinições (por. ex., o toque de chamada) ou a atribuição é eliminada (por ex., uma
imagem de identificação de interlocutor atribuída a um registo na agenda telefónica).
O Índice telefónico local e a agenda telefónica no dispositivo de memória USB mantêmse separados. A agenda telefónica local mantém-se como Índice padrão.
Também pode utilizar o USB stick para guardar as suas configurações do telefone e agendas telefónicas e aceder a elas conforme necessário. Para tal utiliza o configurador web
(¢ pág. 134).
107
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / resources.fm / 04.11.2010
Utilizar uma porta USB
Utilizar o USB stick para Gigaset MobileOFFICE™
Version 2, 06.08.2010
O seu Gigaset DE900 IP PRO suporta Gigaset MobileOFFICE™.
Condição prévia: o modo USB Mobile Office está definido (¢ pág. 132).
Desta forma pode utilizar a configuração actual e configurações telefónicas pessoais,
memorizadas no USB stick, num outro telefone ou noutro local de trabalho.
Em modo Mobile Office o telefone trabalha exclusivamente com os dados que se encontram no USB stick. Os dados memorizados localmente no telefone são ignorados. As configurações do telefone são retidas e podem voltar a ser utilizadas quando terminar o
modo Mobile Office.
Pode memorizar as suas configurações pessoais com o configurador web (¢ pág. 132).
Quando o Mobile Office está activado e ligar um USB stick na porta USB do aparelho, élhe perguntado se pretende iniciar o MobileOffice. Se o confirmar, o telefone é reiniciado
e a configuração existente no USB stick é carregada na memória do telefone.
108
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Com o configurador web está disponível uma interface através da qual pode configurar o
seu Gigaset DE900 IP PRO no PC. O respectivo assistente de configuração simplifica a primeira colocação em funcionamento do seu equipamento.
Condição prévia: o seu telefone está ligado à rede local.
Esta ligação é efectuada, na maior parte dos casos, automaticamente, logo que liga o
equipamento através de um cabo de rede (¢ pág. 15). Caso tal não aconteça, estabeleça a ligação à rede local na altura da primeira colocação em funcionamento, com a
ajuda do menu no ecrã (¢ pág. 20).
Iniciar o configurador web
Necessita do endereço IP do seu telefone. Poderá encontrá-lo através do menu no ecrã
nas configurações da LAN do equipamento:
‰ ¢ Programações ¢ Ligações ¢ Rede local (¢ pág. 87).
Nota
O endereço IP pode, em função das configurações do servidor DHCP na sua rede, alterar-se ocasionalmente.
Para chamar o configurador web:
¤ Inicie o browser da Internet no seu PC.
¤ Insira o endereço IP no campo de endereço do browser:
Exemplo:
É apresentado o ecrã de registo.
¤ Seleccione o idioma pretendido.
¤ Insira o nome de utilizador e a respectiva senha:
user
quando pretende utilizar o telefone no PC.
Senha predefinida: user
admin
quando pretende configurar o seu telefone.
Senha predefinida: admin
¤ Clique em OK.
Se tiver seleccionado admin, é iniciado então o configurador web.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Para sua segurança, deverá alterar as senhas predefinidas (¢ pág. 163).
109
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
É iniciado o configurador web
Se ainda não estiver configurada qualquer conta VoIP, abre-se a página do assistente de
configuração (¢ pág. 112).
Se já houver uma ligação VoIP configurada, seleccione que função pretende executar.
u Para configurar ou alterar funções individuais do seu telefone, utilize o separador Programações (¢ pág. 121).
u Para se informar sobre o estado do seu telefone, abra o separador Estado
(¢ pág. 170).
Nota
Version 2, 06.08.2010
Por meio do botão Ajuda em cima à direita, pode solicitar ajuda para cada página do
configurador web.
110
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Árvore de menu do configurador web
A ilustração seguinte mostra a árvore de menu do configurador web.
Assistente de configuração
Programações
¢ pág. 112
Rede e ligações
Configurações da LAN
Servidor e sistemas telefónicos
Configurações de QoS
Configurações de VoIP
Definições de segurança
Modo USB e transferência de dados
WLAN
Bluetooth
DECT
Telefonia
Ligações
Áudio
Desvio de chamada
Regras de marcação
Não incomodar (DND)
Gravação de chamada
Serviços de correio de voz
Mensagens
E-mail
Indicação MWI
Serviços adicionais
Serviços de informação
Lista telefónica online
LDAP
Teclas de função
Sistema
¢ pág. 158
Data e Hora
Segurança
Ecrã
Carregar tons e imagens
Reinicializar e repor
Segurança de dados
Actualização de Firmware
Estado
Equipamento
Relatório do sistema
Version 2, 06.08.2010
Protocolo SIP
Protocolo PCAP
Ocupação da memória
¢ pág. 170
¢ pág. 171
¢ pág. 171
¢ pág. 171
¢ pág. 171
¢ pág. 122
¢ pág. 127
¢ pág. 129
¢ pág. 130
¢ pág. 131
¢ pág. 135
¢ pág. 135
¢ pág. 137
¢ pág. 138
¢ pág. 140
¢ pág. 144
¢ pág. 146
¢ pág. 146
¢ pág. 148
¢ pág. 148
¢ pág. 149
¢ pág. 149
¢ pág. 151
¢ pág. 152
¢ pág. 155
¢ pág. 157
¢ pág. 161
¢ pág. 163
¢ pág. 163
¢ pág. 166
¢ pág. 167
¢ pág. 167
¢ pág. 168
111
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Executar o assistente de configuração
Este assistente ajuda-o na configuração do seu telefone. O assistente orienta-o através de
todos os passos importantes
– para a criação das suas ligações telefónicas,
– para a ligação de equipamentos através de DECT ou de Bluetooth,
– para a criação da sua conta de e-mail.
Pode alterar, mais tarde, todas as configurações efectuadas através do assistente de configuração, no separador Programações (¢ pág. 121).
Depois de ter preenchido os campo de uma página, clique em Seguinte >.
Se pretender efectuar uma alteração numa página anterior, clique em < Voltar. Com Cancelar encerra o assistente de configuração.
¤ Certifique-se de que tem à mão os dados de registo do seu operador VoIP antes de iniciar a configuração.
¤ Clique em Seguinte >, para dar início à configuração.
Criar uma conta VoIP
Para a configuração de uma conta VoIP, existem as seguintes possibilidades:
Configuração automática
A configuração ocorre sem introdução. O seu operador
VoIP tem que autorizar que tal ocorra com a sua conta.
Carregar dados do fornecedor São utilizadas as configurações padrão do seu operador.
Só precisa de inserir os seus dados de registo pessoais.
Version 2, 06.08.2010
Configuração manual
112
Todas as configurações são feitas por si.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Configuração automática
¤ Marque a opção Sim, se o seu operador autorizar a configuração automática da sua
conta, e clique em Seguinte >.
A configuração automática é agora executada. Este processo pode demorar alguns minutos. Quando estiver terminado, aparece a página £ Terminar configuração.
Configuração através do perfil do operador
Se o seu operador VoIP não disponibilizar qualquer configuração automática, o Gigaset
DE900 IP PRO oferece-lhe uma série de perfis de operadores que facilitam a configuração
das suas contas VoIP. Cada perfil contém as definições de configuração mais importantes
de cada um dos operadores.
¤ Clique em Não, quando não for possível qualquer configuração automática e clique
em Seguinte >.
Abre-se a página Carregar dados do fornecedor.
¤ Clique em Seguinte > para iniciar a configuração.
¤ Seleccione o seu País e clique em Seguinte >.
¤ Seleccione o seu Fornecedor e clique em Seguinte >.
As definições de configuração mais importantes são assim carregadas.
¤ Clique em Seguinte >.
Como passo seguinte, tem que inserir £ Dados pessoais do operador.
Configuração sem perfil do operador
Se o seu operador não constar da lista, selecciona a opção Other Provider (Outro
Operador).
¤ Nas páginas seguintes encontra as configurações necessárias para a sua conta VoIP. Os
dados obtém-nos do seu operador.
Version 2, 06.08.2010
Dados gerais do operador
Domínio
Insira a última parte do seu endereço SIP (URI).
Exemplo: para o endereço SIP [email protected] insira provider.de.
Endereço do servidor proxy
O SIP Proxy é o servidor gateway do seu operador VoIP. Insira o endereço IP ou o nome
DNS do seu servidor SIP Proxy.
Exemplo: myprovider.com.
113
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Porta do servidor proxy
Insira o número do relatório de comunicação, através do qual o SIP Proxy transmite e
recebe os dados de sinalização (porta SIP). A maioria dos operadores VoIP utiliza a
porta 5060.
Servidor de registo
Insira o endereço IP ou o nome DNS do servidor Registrar. O servidor Registrar é necessário durante o registo do telefone. Este servidor atribui ao seu endereço SIP (nome de
utilizador@domínio) o endereço IP público/número de porta, com o qual o telefone se
regista. Na maioria dos operadores VoIP o servidor Registrar é idêntico ao servidor SIP.
Exemplo: reg.myprovider.de.
Porta do servidor de registo
Indique a porta de comunicação utilizada no servidor Registrar. Geralmente é utilizada
a porta 5060.
Tempo de actualização do registo [s]
Indique em que intervalos de tempo o telefone deve repetir o registo junto do servidor
VoIP (SIP Proxy) (é enviado um pedido de início de sessão). Esta repetição é necessária
para que o registo do telefone permaneça nas tabelas do servidor SIP Proxy e para que
o telefone fique disponível. A repetição é efectuada para todos os números de telefone
VoIP activos. Estão predefinidos 120 seg.
Se indicar 0 segundos, o registo à não será repetido periodicamente.
¤ Clique em Seguinte >.
Version 2, 06.08.2010
Dados do operador de rede
O telefone tem que conhecer o seu endereço público, para que possa receber dados de
voz do interlocutor.
O Protocolo SIP conhece as seguintes possibilidades adicionais:
u O telefone procede à consulta do endereço público junto de um servidor STUN na
Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). O STUN pode apenas ser utilizado nos
chamados NATs assimétricos e firewalls desactivados.
u O telefone não endereça o pedido de estabelecimento de ligação ao servidor SIP
Proxy, mas a um Outbound Proxy na Internet, que fornece o endereço público aos
pacotes de dados.
O servidor STUN e o Outbound Proxy são utilizados como alternativa, para contornar o
NAT/firewall no Router/Gateway.
¤ Insira os dados necessários para o servidor STUN ou Outbound-Proxy:
Utilizar servidor STUN
Se o seu telefone deve utilizar o STUN, assim que for accionado num router com NAT
assimétrico, clique em Sim.
Endereço do servidor STUN
Insira o nome DNS ou o endereço IP do servidor STUN na Internet. Se, no campo Utilizar servidor STUN tiver seleccionado a opção Sim, terá que preencher este campo.
Porta do servidor STUN
Insira o número da porta de comunicação no servidor STUN.
Porta padrão: 3478.
114
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Tempo de actualização STUN [s]
Indique em que intervalos de tempo (seg.) o telefone deve repetir o seu registo no servidor STUN. Esta repetição é necessária para que o registo do telefone permaneça nas
tabelas do servidor STUN. A repetição é efectuada para todos os números de telefone
VoIP activos. Obtenha o tempo de actualização do STUN junto do seu operador VoIP.
Predefinição: 30 seg.
Tempo de actualização NAT [s]
Indique com que intervalos de tempo o telefone deve actualizar o seu registo na
tabela de routing do NAT. Indique o intervalo de tempo em segundos. Este intervalo
deve ser ligeiramente inferior ao limite de tempo da sessão do NAT. Normalmente não
é necessário alterar o valor predefinido para a actualização NAT. Predefinição: 20 seg.
Modo de proxy de saída
Indique quando o Outbound Proxy deve ser utilizado.
Sempre
Todos os dados de sinalização e voz enviados pelo telefone são transmitidos para o Outbound Proxy.
Automático Os dados enviados pelo telefone serão apenas transmitidos para o Outbound Proxy, se o telefone estiver ligado a um router com NAT simétrico
ou firewall activado. Se o telefone se encontrar atrás de um NAT assimétrico, será utilizado o servidor STUN. Se tiver configurado o Utilizar servidor STUN = Não ou não tiver registado nenhum servidor STUN, será
sempre utilizado o Outbound Proxy.
Nunca
O Outbound Proxy não é utilizado.
Version 2, 06.08.2010
Se não inserir nada no campo Endereço do servidor de saída, o telefone, independentemente do modo seleccionado, comporta-se sempre como em Nunca.
Endereço do servidor de saída
Insira o nome DNS ou o endereço IP do OutboundProxy do seu operador. O Outbound
Proxy de muitos operadores é idêntico ao SIP Proxy.
Porta do proxy de saída
Insira o número da porta de comunicação utilizada pelo Outbound Proxy. Porta
padrão: 5060.
Negociação automática da transmissão MF
A sinalização DTMF é necessária, por ex., para a consulta e comando de alguns serviços
Voice Mail através de códigos de dígitos ou para a utilização remota do atendedor de
chamadas local. Seleccione se a configuração é efectuada automaticamente. Se seleccionar Não, tem que estabelecer por si a configuração para a transmissão DTMF.
115
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Configurações de envio para a transmissão MF
Para enviar os sinais DTMF através de VoIP, tem de configurar como os códigos de
teclas devem ser convertidos em sinais DTMF e enviados:
Áudio
como informações audíveis no canal de voz, ou seja, não se sabe que
tecla foi premida.
RFC 2833
como valor (=tecla premida) num pacote RTP.
Informação como mensagem designada por "SIP info"
de SIP
O valor (= tecla premida) é enviado sob a forma de pacote de dados SIP.
Consulte o seu operador VoIP para saber qual o tipo de transmissão DTMF suportado.
¤ Clique em Seguinte >.
Dados pessoais do operador
Em ambos os casos da configuração manual, com ou sem perfil do operador, insira apenas os dados pessoais de registo que recebeu do seu operador VoIP.
¤ Introduza os seguintes dados:
– Nome de autenticação
– Senha de autenticação
– Nome de utilizador
– Nome indicado
Pode, adicionalmente, inserir um nome qualquer para esta ligação telefónica. Isto faz sentido quando utiliza várias contas VoIP.
¤ Programe um Nome da ligação.
¤ Clique em Seguinte > para terminar a configuração da conta VoIP.
Terminar configuração
Version 2, 06.08.2010
São apresentados os dados para a conta VoIP configurada.
¤ Se pretender alterar a configuração, clique em < Voltar.
¤ Caso pretenda configurar outra conta VoIP, active a caixa de controlo correspondente.
Nesse caso, o configurador web volta à página inicial depois de se ter accionado
Seguinte > ( ¢ Criar uma conta VoIP).
¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente de configuração.
¤ Clique em Seguinte >, para
– para criar uma outra conta VoIP,
– ligar um equipamento através de DECT ou Bluetooth ao seu telefone,
– criar uma conta de e-mail.
116
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Ligar equipamentos DECT e Bluetooth
pode ligar os seguintes equipamentos ao seu Gigaset DE900 IP PRO:
u um auricular através de DECT ou Bluetooth™
u um telemóvel através de Bluetooth™ (Link2Mobile™)
Quando atribuir ao telemóvel ligado a sua própria conta (¢ pág. 143), as chamadas
de entrada são reencaminhadas para o telefone base e podem ser aí atendidas.
u um telemóvel através de DECT
Só pode estar ligado um equipamento de cada vez através de Bluetooth e DECT.
Registar um telemóvel ou um auricular através de DECT
Ligue através de DECT um auricular ou um telemóvel. Só pode estar ligado um equipamento através de DECT.
Antes de poder utilizar os seus equipamentos DECT, tem que activar primeiro a função
DECT e, de seguida, registar os equipamentos no telefone base.
A seguir, tem que comutar para modo de registo.
¤ Introduza o PIN de registo do equipamento DECT. O PIN predefinido encontra-se nas
Instruções de utilização do equipamento.
¤ Clique em Iniciar o registo.
Agora tem que iniciar a registo também no equipamento DECT. Poderá encontrar mais
informações nas Instruções de Utilização do equipamento DECT.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Também pode registar equipamentos DECT através do menu no ecrã (¢ pág. 100).
117
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Registar equipamentos Bluetooth
O seu Gigaset DE900 IP PRO pode, através de Bluetooth™, comunicar sem fios com outros
equipamentos Bluetooth. Pode ligar um auricular ou um telemóvel.
Antes de poder utilizar o equipamento Bluetooth, tem que registar o equipamento no
telefone base.
¤ Clique em Iniciar.
São apresentados todos os equipamentos Bluetooth que se encontram dentro do
alcance do seu telefone com Nome do equipamento e Tipo de equipamento.
Tipo de equipamento: l Telemóvel
ô Auricular
¤ Marque a opção Registar para o equipamento que quer registar.
¤ No campo Nome do equipamento insira o nome pelo qual o equipamento vai ser
designado mo seu telefone.
¤ Se for necessária um autenticação para o equipamento, insira o PIN no campo Introduzir o PIN de autenticação.
¤ Clique em Confiar no equipamento, para registar o equipamento no seu telefone.
Quando o equipamento Bluetooth é registado com sucesso:
¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente de configuração.
¤ Clique em Seguinte >, para criar uma conta de e-mail.
Notas
¢
u O registo também pode ser efectuado através do menu no ecrã (
pág. 98).
u É possível ter auriculares com perfil Headset ou Handsfree (auricular ou mãos-
Version 2, 06.08.2010
livres) Se estiverem disponíveis vários perfis, a comunicação faz-se através do perfil Handsfree (mãos-livres).
u O estabelecimento da ligação entre o seu telefone e um auricular Bluetooth pode
demorar até 5 segundos. Isto é válido também para o atendimento de chamadas
no auricular e transferência para o auricular, bem como ao iniciar uma marcação a
partir do auricular.
118
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Configurar conta de e-mail
O seu telefone pode informá-lo quando existem novas mensagens de e-mail no seu servidor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação ao servidor de correio a receber
e visualizar, para cada mensagem de e-mail que entre na lista de correio a receber, o remetente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem.
Condições prévias:
– Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internet
– O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3.
¤ Marque a opção Sim, quando pretender configurar uma conta de e-mail e clique em
Seguinte >.
¤ insira os dados da sua conta de e-mail:
¤
¤
¤
¤
– Nome de autenticação
– Senha de autenticação
– Servidor de correio de entrada (POP3)
Recebeu estas dados do seu operador quando criou a conta de e-mail.
Seleccione com que frequência pretende que seja verificado se há novas mensagens
de e-mail. Pode seleccionar valores entre A cada 15 minutos e Uma vez ao dia.
Seleccione se a entrada de uma nova mensagem de e-mail deve ser indicada através
da tecla E do centro de mensagens do seu telefone (¢ pág. 64).
Seleccione se e-mails devem ser transferidos através de uma Ligação segura (SSL).
Introduza o Porta do servidor para a ligação segura.
Neste caso, pode aceder à mensagem apenas através do menu no ecrã e não através
da tecla do centro de mensagens (¢ pág. 61).
Clique em Seguinte >.
Nota
Version 2, 06.08.2010
Pode efectuar outras configurações para mensagens de e-mail no separador Programações (¢ pág. 149).
119
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurador web – Configurar o telefone no PC
Terminar o assistente
Version 2, 06.08.2010
Com a ajuda do configurador web, conseguiu configura com sucesso do seu telefone. Os
dados que se seguem são novamente apresentados:
– Número de contas VoIP configuradas
– Nome da conta predefinida para chamadas de saída
– Notificações de e-mail configuradas: Sim ou Não
¤ Clique em Terminar, para terminar o assistente e confirmar as configurações.
¤ Clique em < Voltar, se pretender efectuar alterações às suas configurações.
120
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configurações do telefone através do configurador
web
Version 2, 06.08.2010
No Menu Programações do configurador web altera as configurações que já tenha efectuado através do menu no ecrã do telefone ou do assistente ou que já estavam predefinidas aquando do fornecimento. Adicionalmente, tem ainda outras possibilidades de
configuração.
O menu disponibiliza as seguintes funções:
u Rede e ligações (¢ pág. 122)
Defina as configurações para a rede local, servidor e central telefónica, crie mais contas
VoIP e efectue configurações de segurança.
Mais à frente, encontrará possibilidades de configuração para USB e transferência de
dados, para a ligação sem cabos do telefone (WLAN) e a ligação de equipamentos
Bluetooth- ou DECT.
u Telefonia (¢ pág. 139)
Edite as suas contas VoIP configuradas, optimize a qualidade das ligações de voz, configure as funções do telefone como o reencaminhamento de chamadas e regras de
selecção e defina listas de bloqueio e serviços Voice Mail.
u Mensagens (¢ pág. 149)
Efectue as configurações para a recepção de e-mail e configure o centro de mensagens (MWI) do seu equipamento.
u Serviços adicionais (¢ pág. 152)
Seleccione os serviços de informação e o emissor de internet-rádio para o seu Centro
de informações e efectue as configurações para a utilização de agendas telefónicas.
u Teclas de função (¢ pág. 158)
Atribua as funções mais utilizadas às teclas programáveis do seu telefone.
u Sistema (¢ pág. 160)
Altere as configurações básicas do seu telefone, por ex., data e hora ou configurações
para o ecrã. Adicionalmente, pode reiniciar o sistema ou introduzir novo firmware.
121
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Rede e ligações
As configurações correctas para a ligação do seu telefone à rede local são condições prévias para a comunicação com outros equipamentos na rede e assim poder telefonar através da Internet.
Quando utiliza o configurador web, o seu telefone já se encontra ligado com a rede local.
No menu Rede e ligações pode alterar e complementar estas configurações. Adicionalmente, pode configurar outras contas VoIP e efectuar configurações para as ligações do
telefone:
u Configurações LAN (¢ pág. 122)
u Servidor e centrais telefónicas (¢ pág. 127)
u Configurações VoIP (¢ pág. 130)
u Configurações de segurança (¢ pág. 131)
u Modo USB e transferência de dados (¢ pág. 132)
u WLAN (¢ pág. 135)
u Bluetooth (¢ pág. 137)
u DECT (¢ pág. 138)
Configurações LAN
Atenção
Quando lhe surgir um erro ao alterar as configurações da LAN, a ligação do PC ao telefone é interrompida e deixa de ter acesso ao configurador web.
Neste caso, tem que configurar o acesso do telefone à rede local novamente através
do menu no ecrã (¢ pág. 87).
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações da LAN
Atribuir endereços de rede
Version 2, 06.08.2010
Tipo de rede
¤ Seleccione o Protocolo IP que é utilizado na sua rede (IPv4 ou IPv6).
As outras configurações dependem da sua selecção.
122
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configuração IPv4
¤ Seleccione Dinâmico, quando o seu equipamento obtém o endereço IP através de um
servidor DHCP.
¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP fixo.
Na configuração Dinâmico as outras configurações são assumidas automaticamente.
Serão indicadas e não podem ser alteradas.
Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes
configurações:
Endereço IP
Insira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa
a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o
PC).
O endereço IP consiste em 4 campos separados uns dos outros por um ponto, com
valores decimais de 0 a 255, por ex., 192.168.2.1.
Deve observar o seguinte:
– O endereço IP tem que pertencer à área de endereços que é utilizada no Router/
Gateway da rede local. A área de endereços válida é confirmada pelo endereço IP
do Router/Gateways e da máscara de sub-rede (ver exemplo).
– O endereço IP tem que ser identificável na rede, ou seja, não pode ser utilizado no
Router/Gateway por outro equipamento.
– O endereço IP fixo não pode pertencer à área de endereços que está reservada para
o servidor DHCP do Router/Gateways.
Verifique a configuração no Router ou pergunte ao administrador da rede
Exemplo:
Version 2, 06.08.2010
Endereço IP do router:
Máscara de sub-rede na rede
Área de endereço do servidor DHCP
Endereços IP possíveis para o telefone.
192.168.2.1
255.255.255.0
192.168.2.101 – 192.168.2.255
192.168.2.2 – 192.168.2.100
123
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Máscara de subrede
A máscara de sub-rede indica quantas partes de um endereço IP constitui prefixo de
rede.
255.255.255.0 significa, por exemplo, que as três primeiras partes de um endereço IP
têm que ser iguais para todos os equipamentos na rede; a última parte é específica de
cada equipamento. No caso da máscara de sub-rede 255.255.0.0 só as duas primeiras
partes estão reservadas para o prefixo de rede. Tem que introduzir a máscara de subrede que é utilizada na sua rede,
Porta de ligação standard
Insira o endereço IP do gateway padrão, através do qual a rede local está ligada à Internet. Geralmente é o endereço-IP local (privado) do seu Router/Gateway (por ex.,
192.168.2.1). O seu telefone necessita essa informação para poder aceder à Internet.
Servidor DNS preferido
Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) permite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é
necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de
ligação a um servidor.
Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas
de endereço do telefone para um servidor DNS.
Não está predefinido nenhum servidor DNS.
Servidor DNS alternativo
Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o servidor DNS preferencial não estiver disponível.
Configuração IPv6
Version 2, 06.08.2010
Tipo de endereço IP
¤ Seleccione Configuração automática, quando o seu equipamento obtém o endereço
IP através de um servidor DHCP.
¤ Seleccione Estático, quando o seu equipamento possui uma endereço IP fixo.
Na configuração Configuração automática as outras configurações são assumidas automaticamente. Serão aqui indicadas e não podem ser alteradas.
Se tiver seleccionado Estático como tipo de endereço, tem que efectuar as seguintes
configurações:
124
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Endereço IP
Insira um endereço IP para o seu telefone. Através deste endereço IP, o telefone passa
a estar disponível para outros interlocutores da sua rede local (como, por ex., para o
PC).
O endereço IP suporta 128 Bit. É apresentado através oito campos separados por dois
pontos com valores hexadecimais de 0 a FFFFFF, por ex.,
2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.
O endereço IP é constituído por um prefixo e por um identificador de interface. O comprimento do prefixo (normalmente 64 Bit) é configurado pelo valor do Comprimento
do prefixo.
Comprimento do prefixo
O comprimento do prefixo indica quantos Bits do endereço IP são utilizados para o
prefixo de rede. Tem que inserir o comprimento do prefixo que é utilizado na sua rede.
Servidor DNS preferido
Insira o endereço IP do servidor DNS preferencial. O DNS (Domain Name System) permite a atribuição de endereços IP públicos a nomes simbólicos. O servidor DNS é
necessário para converter o nome DNS em endereço IP, durante o estabelecimento de
ligação a um servidor.
Aqui pode inserir o endereço-IP do seu router/gateway. Este reencaminha as consultas
de endereço do telefone para um servidor DNS.
Não está predefinido nenhum servidor DNS.
Servidor DNS alternativo
Insira o endereço IP do servidor DNS alternativo que deverá ser utilizado quando o servidor DNS preferencial não estiver disponível.
VLAN-Tagging
Version 2, 06.08.2010
Uma rede local pode ser dividida em redes parciais lógicas, as chamadas VLANS (VLAN =
Virtual Local Area Network, Standard IEEE 802.1Q). Nesse processo divide uma rede física
em várias VLANs e cujos respectivos componentes, por ex., Switches. pacotes de dados de
uma VLAN não são reencaminhados para outra VLAN. As VLANs são frequentemente utilizadas para separar o tráfego de dados de diferentes serviços (telefonia via Internet, Televisão via Internet,...) e para configurar prioridades diferenciadas para o tráfego de dados.
125
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Quando utiliza o seu telefone numa VLAN, fornece a sua identificação VLAN (VLAN-Tag)
da sua VLAN. Esta é-lhe fornecida pelo seu operador de rede.
¤ Marque a opção Sim, quando utilizar VLAN-Tagging.
¤ Insira no campo Identificador de VLAN (1) a sua identificação VLAN.
Intervalo de valores: 1 – 4094
Atenção
Se introduzir um valor errado, tem que repor as predefinições do telefone
(¢ pág. 85). Depois, o acesso do telefone à rede local tem que ser novamente processado (¢ pág. 87).
É possível atribuir prioridades a pacotes de dados de VLANs. A prioridade determina se o
tráfego de dados de uma VLAN devem ser tratados preferencialmente pelos componentes da rede. Pode configurar a prioridade para voz e dados em separado. No caso de uma
rede local com muito tráfego de dados, obtém, através de uma prioritização elevada dos
dados de voz uma melhor qualidade da sua ligação telefónica.
¤ Seleccione nos menus Prioridade VLAN de voz e Prioridade VLAN de dados as prioridades pretendidas para a transmissão de voz e dados.
Intervalo de valores e ordem dos valores por classe de serviço (segundo IEEE 802.1p):
0 Nenhuma prioritização (Best Effort)
1 Serviços em segundo plano, por ex., News Ticker (Background)
2 Não configurado
3 Serviços de dados gerais (Excellent Effort)
4 Serviços de Navegação, por ex., Routing (Controlled Load)
5 Vídeo
6 Dados de voz (Voice)
7 Prioridade mais elevada para software para o controlo da rede (Network Control)
Version 2, 06.08.2010
Nota
Outras possibilidades para a optimização da qualidade de voz em Configurações
QoS (Quality of Service)¢ pág. 129.
126
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações da
LAN.
Servidor e centrais telefónicas
Quando utiliza na sua rede local um servidor HTTP ou uma central telefónica própria, utilize esta página para configurar o acesso do seu telefone.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Servidor e sistemas telefónicos
Configurar HTTP-proxy
¤ Seleccione se pretende libertar um servidor proxy na rede para o seu telefone.
¤ Quando Sim, insira no campo Endereço do servidor proxy o endereço IP do servidor
Proxy.
¤ O Porta do servidor proxy está predefinido para 5060 Altere este valor quando o seu
servidor utilizar outra porta.
Configurar o servidor HTTP próprio
¤ Se utilizar um servidor HTTP próprio, insira os dados de comunicação.
Porta de HTTP
Insira o número da porta utilizada para comunicação pelo servidor HTTP. Predefinição:
80.
Porta de HTTPS
Insira o número da porta utilizada pelo servidor HTTP para ligações seguras. Predefinição: 443.
Tipo de ligação de HTTP
Seleccione que ligações podem ser elaboradas:
HTTP
Ligação não segura
HTTPS
Ligação segura
HTTP + HTTPS Ligações tanto seguras como não seguras
Logoff automático [min]
Introduza o tempo (minutos) ao fim do qual uma ligação HTTP deve ser automaticamente terminada, quando não houver qualquer introdução.
Sistemas telefónicos
Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, seleccione o tipo de Central
telefónica.
Ligado ao sistema telefónico (Exemplo de selecção)
Standard
O telefone está ligado a uma central telefónica qualquer.
Gigaset T500/300
O telefone está ligado a um Gigaset T500 PRO.
Asterisco
Version 2, 06.08.2010
...
127
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Gestor de chamadas
Seleccione se pretende atender directamente chamadas que são transmitidas através do
Call Manager da central telefónica. Dispõe das seguintes opções:
– via auricular
– via Mãos-livres ou
– nada (Não)
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Servidor e siste-
Version 2, 06.08.2010
mas telefónicos.
128
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configurações QoS (Quality of Service)
Nesta página pode optimizar a qualidade de voz do seu telefone IP.
A qualidade de voz é dependente da prioridade dos dados de voz na rede IP. Para a prioritização de pacotes de dados VoIP, é utilizado o procedimento QoS DiffServ (= Differentiated Services). DiffServ define várias classes para a Qualidade de Serviço e dentro das
classes diferentes níveis de prioridade para as quais são estabelecidos procedimentos de
prioritização específicos.
Pode atribuir valores QoS diferentes para pacotes SIP e RTP. Os pacotes SIP (Session Initiation Protocol) contêm do dados de sinalização, RTP (Realtime Transport Protocol, português: Protocolo de transmissão em tempo real) é utilizado para a transmissão de voz.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações de QoS
¤ Insira nos campos SIP ToS/Diffserv (0..63) e RTP ToS/Diffserv (0..63) os valores QoS
pretendidos. Intervalo de valores: 0 - 63.
Valores normais para VoIP (predefinição):
SIP (Pro- 40
tocolo
de Início
de Sessão)
classe de serviços mais elevada para alterar mais rapidamente o fluxo
de dados (Expidited Flow)
RTP
Classe de serviços mais elevada para o encaminhamento mais rápido
de pacotes de dados (Expidited Forwarding)
46
Atenção
Só deve alterar estes valores depois de consultar o seu operador de rede. Um valor
mais elevado não significa obrigatoriamente uma prioridade mais elevada. O valor
confirma a classe de serviço e não a prioridade. O procedimento de prioritização utilizado corresponde às necessidades desta classe e não é obrigatoriamente compatível com a transferência de dados de voz
Poderá encontrar informações detalhadas relativamente ao procedimento Diffserv
em RFC 2474 e RFC 3168
Version 2, 06.08.2010
Guardar as configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de
QoS.
129
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configurações VoIP
Nesta página pode configurar as portas para o estabelecimento de ligações VoIP.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Configurações de VoIP
"Listas de portas" para ligações VoIP
¤ Seleccione as portas através das quais o seu telefone irá receber as ligações VoIP de
entrada.
Utilizar portas aleatórias
¤ Seleccione Sim, caso o telefone deva utilizar para SIP-Port e RTP-Port qualquer porta
livre em vez que portas fixas.
A utilização de portas aleatórias é vantajosa quando se tencionam utilizar vários telefones no mesmo router/Gateway com NAT. Nessa altura, os telefones têm de utilizar
portas diferentes, para que o NAT do Router/Gateway possa reencaminhar chamadas
recebidas apenas para um telefone (o endereçado).
¤ Se clicar em Não, o telefone utiliza as portas especificadas na Porta SIP e Porta RTP.
Porta SIP
Defina a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber os dados
de sinalização. Indique um número entre 1024 e 49152. O número de porta padrão
para a sinalização SIP é o 5060.
Porta RTP
Indique a porta de comunicação local, através da qual o telefone deve receber dados
de voz. Insira um número par entre 1024 e 49152. O número de porta não pode coincidir com o número de porta no campo SIP-Port. Se inserir um número ímpar, será
automaticamente configurado o seguinte número par mais baixo (por exemplo, se
inserir o número 5003, será configurado o 5002). O número de porta padrão para a
transmissãodevoz é 5004.
Activar ICE
Seleccione se pretende utilizar ICE (Interactive Connectivity Establishment) ou não. ICE
é semelhante a STUN (¢ pág. 114) um método para o Session Initiation Protocol (SIP)
para separação de firewalls NAT.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Configurações de
Version 2, 06.08.2010
VoIP.
130
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configurações de segurança
Nesta página efectua as configurações de segurança para o seu telefone.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Definições de segurança
Gestão remota
¤ Seleccione se pretende permitir o Permitir acesso de outras redes ao configurador
da WEB (Sim) ou não (Não).
Se permitir Administração remota, aumenta o risco de acesso não autorizado às configurações do seu equipamento.
¤ Seleccione o protocolo de rede através do qual a comunicação se deve efectuar:
– TLS (Transport Level Security)
– UDP (User Datagram Protocol
– UDP (Transmission Control Protocol)
Configurações de segurança
Nesta página, pode carregar no seu telefone, certificados de servidor, eliminar certificados carregados e estabelecer o tratamento a dar a certificados não válidos.
Os certificados do servidor possibilitam a identificação digital de um servidor através de
SSL (Secure Sockets Layer). A utilização de um servidor com SSL exige tanto a autenticação unilateral (servidor versus cliente) como bilateral (servidor e cliente mutuamente) de
um certificado de servidor. Um certificado de servidor tem que ser carregado no seu equipamento para que o equipamento possa executar a autenticação.
As listas Certificados de servidor e Certificados CA contêm todos os certificados
carregados.
¤ Seleccione um certificado de uma das listas.
¤ Clique em Remover, para eliminar o certificado da lista.
¤ Clique em Detalhes, para visualizar informações relativas ao certificado.
Importar um certificado local
Para carregar um Certificado no seu telefone. este tem que estar disponível na sua rede.
¤ Clique em Procurar, para localizar o ficheiro no seu PC ou na sua rede. Seleccione o
ficheiro pretendido.
¤ Clique em Transmitir, para carregar o ficheiro no equipamento.
Nota
Ao transferir ou remover um certificado, a ligação ao terminal móvel pode ser
interrompida.
Version 2, 06.08.2010
Certificados inválidos
A lista contém todos os certificados não válidos.
¤ Seleccione um certificado de uma das listas.
¤ Clique em Aceitar, para aceitar o certificado.
¤ Clique em Rejeitar, para rejeitar o certificado.
131
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP)
Com o Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP) os dados de voz transmitidos por RealTime Transport Protocol (RTP) podem ser encriptados.
¤ Active ou desactive Protocolo de transporte em tempo real seguro (SRTP).
¤ Seleccione se pretende um Atender chamadas de RTP não seguro ou não. Se a função
estiver activada, também atende chamadas que são provenientes de uma outra parte
sem utilização de PSTR.
¤ Seleccione o Tipo de segurança de SRTP
Codificação e autenticação Os dados são encriptados e o equipamento tem que ser
autentificado junto do SIP-Gateway.
Autenticação
O equipamento tem que se autenticar junto do SIPGateway, no entanto, os dados não são encriptados.
Codificação
Os dados são encriptados, o equipamento não tem, no
entanto que ser autentificado junto do SIP-Gateway.
¤ Insira no campo Chave PSK para SRTP a senha para a encriptação/autentificação através de PSTR.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Definições de
segurança.
Modo USB e transferência de dados
Ligue um dispositivo de memória USB, por exemplo um USB stick ao telefone. A memória
USB pode ser utilizada de duas formas.
u Para Gigaset MobileOFFICE™
u Como extensão da memória
Outras informações a este respeito no capítulo Utilizar uma porta USB pág. 106.
Nesta página, configura o modo USB e transfere dados do USB stick para o telefone e viceversa.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Modo USB e transferência de dados
Desregistar a memória USB do telefone
Para evitar a perda de dados, deve desregistar o USB stick do equipamento antes de o desligar do equipamento.
¤ Clique junto de Cancelar registo do USB stick em OK.
Version 2, 06.08.2010
Agora já pode retirar o USB stick.
132
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Utilizar o USB stick para Gigaset Mobile Office
Activar o modo Mobile Office
Para poder utilizar Gigaset Mobile Office, tem que activar a função. Predefinição: não
activada.
¤ Seleccione Activar o modo Mobile Office = Sim.
Version 2, 06.08.2010
Se durante a activação do modo Mobile Office estiver inserido um USB stick, é-lhe perguntado se pretende iniciar agora o modo Mobile Office. Se inserir Sim, o equipamento é
reiniciado e é posto em funcionamento com os dados que se encontram no USB stick.
Memorizar dados para o Mobile Office no USB stick
Pode memorizar as suas configurações do telefone e a sua agenda telefónica local no USB
stick, para os poder utilizar noutro telefone ou noutro local de trabalho.
¤ Clique junto ao registo Guardar as configurações do telefone no USB stick. no botão
Guardar, para memorizar as suas configurações do telefone.
¤ Clique junto ao registo Guardar a lista telefónica no USB stick no botão Guardar, para
memorizar a sua agenda telefónica local.
Carregar dados para o Mobile Office do USB stick para o telefone
¤ Clique junto ao registo Aplicar os dados de Mobile Office do USB stick no botão Restaurar, para memorizar os dados que se encontram guardados no USB stick na sua
agenda telefónica local.
133
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Utilizar o USB stick como extensão da memória
Pode aumentar a memória do equipamento com um USB stick bem como utilizar o USB
stick para segurança de dados.
O modo USB está, por norma, configurado para Ampliação de memória. Assim que liga
um USB stick é criado automaticamente um índice DE900_IP_PR com índices remissivos
para os diferentes tipos de dados, caso ainda não exista. Se este índice já existir, os recursos nele guardados, por ex., imagens, toques de chamada...) estão disponíveis nos menus
de selecção correspondentes do telefone.
¤ Seleccione da lista Selecção de dados para a cópia de segurança ou restauração, que
tipo de dados pretende memorizar ou regravar: Lista telefónica, Toques de chamadas, Imagens, Gravação de chamada, Imagens vCard ou Configurações do telefone
(ficheiro de configuração)
Guardar dados no USB stick
¤ Clique junto de Guardar dados no USB stick em Guardar.
Os dados do tipo de dados seleccionados em Selecção de dados para a cópia de segurança ou restauração são inscritos no índice correspondentes no USB stick.
Transferir dados do USB stick para o equipamento
¤ Clique junto de Transferir dados do USB stick para o equipamento em Restaurar.
Os dados do tipo de dados seleccionados em Selecção de dados para a cópia de segurança ou restauração são transferidos do índice correspondente no USB stick para o
Media-Pool do seu telefone. Dados existentes são substituídos.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para gravar as suas configurações na página Modo USB e transfe-
Version 2, 06.08.2010
rência de dados.
134
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
WLAN
Pode ligar o seu telefone, sem cabos, à rede local se tiver na sua rede um WLAN Access
Point. O Gigaset DE900 IP PRO está disponível através de um Cliente WLAN integrado, em
conformidade com a norma IEEE 802.11b/g/n e pode estabelecer ligações sem cabos com
uma velocidade de transferência de dados máxima de 150 Mbits/s. É suportada a encriptação em conformidade com os requisitos de segurança WiFi.
Nota
Quando utiliza a função WLAN, tem que ligar o seu telefone à rede eléctrica
(¢ pág. 16).
Programações ¢ Rede e ligações ¢ WLAN
¤ Seleccione a opção Ligado, quando pretender utilizar WLAN.
Só tem que ligar o seu telefone a uma rede sem fios. Para tal pode procurar redes sem fios
no ambiente de rede ou inserir manualmente a rede pretendida.
Para estabelecer uma ligação, tem que saber o nome da rede e o código respectivo.
Procurar redes
¤ Seleccione Automático para Localizar rede, quando pretender procurar redes sem
Version 2, 06.08.2010
fios no ambiente de rede e clique em Iniciar a procura.
As redes detectadas dentro do alcance da WLAN são indicadas com as seguintes
informações:
135
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Nome da rede
Codificação
Nome da rede, também denominada SSID.
Indica com o símbolo ˝, se a rede está encriptada.
Potência do sinal Indica com símbolos a intensidade de recepção de cada rede.
Por exemplo: ª =muito boa, i =média, Ò =muito má
¤ Marque junto do registo para a rede sem fios pretendida, a opção Registar.
¤ Insira o Chave da rede (PSK) para a rede.
Inserir manualmente a rede
Quando não é apresentada nenhuma rede na lista, também pode inserir manualmente os
dados para a rede pretendida.
¤ Seleccione Manual para Localizar rede e insira Nome da rede (SSID) e Chave da rede
(PSK) para a rede com a qual pretende ligar o seu telefone.
Configurar a potência de transmissão
¤ Seleccione Potência de transmissão: 100 %, 75 %, 50 % ou 25 %.
Quanto mais baixo regular a potência de transmissão, mais reduzido é o alcance do
sinal WLAN do seu equipamento. Uma potência de transmissão baixa protege contra
escutas indevidas. Uma potência de transmissão demasiado baixa pode, no entanto,
conduzir à perda de ligação. Aqui define exclusivamente a potência de transmissão
para o telefone, não do Access Point ou de outro equipamento na sua WLAN.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para estabelecer a ligação à WLAN seleccionada e gravar as suas
Version 2, 06.08.2010
configurações na página WLAN.
136
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Bluetooth
O seu Gigaset DE900 IP PRO pode, por meio de Bluetooth™, comunicar sem fios com
outros equipamentos que também utilizem esta técnica. Pode ligar um auricular ou um
telemóvel.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ Bluetooth
Antes de poder utilizar os seus equipamentos Bluetooth, tem que começar por activar primeiro o Bluetooth. Por norma, a função não está activada.
¤ Ligue a função Bluetooth no seu telefone através da opção Rádio Bluetooth.
Se a função Bluetooth do telefone estiver activada, no ecrã aparece o símbolo ò.
Registar equipamentos Bluetooth
Procura então equipamentos Bluetooth que estejam dentro do alcance e para os quais
pretenda estabelecer uma ligação ao telefone base. Aproxime do telefone o auricular ou
o telemóvel que pretende ligar.
¤ Clique em Iniciar.
Os equipamentos Bluetooth detectados dentro do alcance são indicados com Nome do
equipamento e Tipo de equipamento:
Tipo de equipamento:l Terminal móvel ô Auricular
¤ Marque junto do registo para o equipamento pretendido, a opção Registar.
¤ No campo Nome do equipamento pode alterar o nome para o equipamento. Aqui
confirma o nome sob o qual o equipamento é indicado na sua rede Bluetooth.
¤ No campo Introduzir o PIN de autenticação insira o PIN do equipamento, se necessário.
¤ Clique em Confiar no equipamento, quando pretender estabelecer uma ligação a
este equipamento.
Version 2, 06.08.2010
Nota
Desde que a função Bluetooth do seu telefone esteja activa, pode comunicar com
todos os equipamentos Bluetooth registados, no entanto, apenas com um de cada vez.
137
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Estabelecer dados Bluetooth para o próprio equipamento (Telefone)
¤ Insira o Nome do equipamenton para o seu telefone na rede Bluetooth. Como Ende¤
reço do equipamento é indicado o endereço MAC do seu telefone.
Seleccione para Difundir nome do equipamento a opção Não, quando não pretender
que o equipamento seja indicado na rede Bluetooth com o próprio nome do equipamento. Predefinição: Sim.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Bluetooth.
DECT
Pode registar um terminal móvel DECT ou um auricular DECT no seu Gigaset DE900 IP
PRO.
Programações ¢ Rede e ligações ¢ DECT
Registar equipamento DECT
Para registar um equipamento através de DECT, tem que colocar o seu telefone em modo
de registo DECT.
¤ Marque a opção Ligado.
¤ Insira a PIN de registo do equipamento que pretende registar, no campo para o efeito.
A predefinição para os equipamentos Gigaset é 0000.
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Iniciar o registo.
O seu telefone encontra-se agora em modo de registo DECT. Os equipamentos DECT
podem registar num período de 60 segundos. Inicie agora também o registo no terminal
móvel. Poderá encontrar mais informações nas Instruções de Utilização do equipamento
DECT.
138
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
A função DECT do telefone mantém-se activada enquanto estiver ligado um equipamento através de DECT. Se a função DECT estiver activada, no ecrã aparece o símbolo ¼.
Desregistar equipamento DECT
¤ Para desregistar um equipamento ligado através de DECT, clique junto de Cancelar
registo do equipamento DECT em OK.
Activar/desactivar o modo Eco
O seu Gigaset DE900 IP PRO está equipado como o Modo Eco+ ecológico para utilização
de DECT. Quando activa Modo Eco+, a radiação (potência de transmissão DECT) do telefone em estado de repouso fica desligada.
¤ Active ou desactive a opção Modo Eco+.
Se Modo Eco+ estiver activado, verá no ecrã o símbolo de DECT ¼ a verde.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página DECT.
Chamadas
Version 2, 06.08.2010
O menu Telefonia permite as seguintes possibilidades de configuração:
u Ligações (¢ pág. 140)
Aqui configura as suas ligações VoIP e estabelece novas ligações.
u Qualidade de voz (¢ pág. 144)
Nesta página optimiza a qualidade de voz das suas ligações VoIP.
u Reencaminhamento de chamadas (¢ pág. 146)
Nesta página determina as opções para o reencaminhamento de chamadas e activa
ou desactiva esta função.
u Regras de marcação (¢ pág. 146)
Na página Regras de marcação, pode determinar a utilização de indicativos e ligações
VoIP para chamadas de saída bem como registar o prefixo internacional e local da sua
ligação telefónica.
u Lista de bloqueio (DND) (¢ pág. 148)
Através desta lista pode bloquear chamadas de determinados números ou também
bloquear todas as chamadas anónimas.
u Gravação de chamadas (¢ pág. 148)
Aqui define onde são guardadas as gravações de chamadas.
u Serviços Voicemail (¢ pág. 149)
Nesta página configura o seu serviço Voice Mail.
139
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Ligações
Pode criar até 12 ligações para chamadas (contas VoIP) para o seu telefone, para além de
uma ligação par um telemóvel.
Programações ¢ Telefonia ¢ Ligações
Nesta página
– regista uma nova ligação através de Configuração automática,
– vê o estado das ligações configuradas,
– activa ou desactiva ligações individuais,
– estabelece qual das ligações é normalmente utilizada para chamadas de saída,
– altera a configuração de ligações ou regista novas ligações,
– elimina ligações existentes.
Criar novas ligações através de auto-configuração
¤ Quando pretender criar uma nova ligação e o seu operador permitir a configuração
automática da conta, clique em Iniciar.
Depois de concluído o procedimento, a ligação aparece indicada na lista.
Ligações do Gigaset DE900 IP PRO
Para cada ligação configurada são apresentadas as seguintes informações:
Nome/
Nome ou número da ligação VoIP / Nome do operador VoIP
Fornecedor
Version 2, 06.08.2010
Estado
140
estado da ligação. São possíveis os seguintes estados:
Registado
A ligação está registada junto do operador.
Não registado
A ligação não está registada junto do operador.
Registo falhou
Ocorreu um erro aquando do registo.
Servidor não
acessível
O servidor Registrar inserido na configuração não está
disponível.
Desactivado
A ligação está desactivada.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Activar/desactivar ligações
Apenas podem ser utilizadas para telefonia via Internet ligações activadas.
¤ Para utilizar uma ligação configurada, assinale a caixa de verificação Activado.
Determinar a ligação padrão para chamadas de saída
¤ Marque a opção Configuração para chamadas de saída para a ligação que pretende
utilizar como ligação padrão para as suas chamadas. Só é possível efectuar uma
marcação.
Criar novas ligações ou editar existentes
¤ Clique em Editar na linha de uma ligação configurada, para alterar a respectiva
configuração.
¤ Clique em Editar numa linha sem ligação configurada para criar uma nova ligação.
Para telemóveis só pode haver uma única ligação configurada.
Configuração das ligações
Necessita para tal das respectivas informações do seu operador de telefonia via Internet.
¤ No campo Nome para a ligação ou número de telefone insira um nome qualquer ou
o número de telefone para esta ligação.
¤ Clique em Iniciar download de perfil para carregar um perfil de operador.
É iniciado um assistente que o orienta ao longo dos passos seguintes.
¤ Seleccione o seu País para passar ao passo seguinte do seu Fornecedor.
¤ Se o seu operador não se encontrar na lista, seleccione Other Provider (Outros
operadores).
¤ Clique em Terminar.
É carregado o perfil do operador seleccionado.
Inserir dados pessoais do operador
Version 2, 06.08.2010
Insira agora ainda os dados de registo pessoais que recebeu do seu operador VoIP.
¤ Introduza os seguintes dados:
– Nome de autenticação
– Senha de autenticação
– Nome de utilizador
– Nome indicado
Configurações ampliadas
Encontra outros parâmetros para a configuração da sua ligação VoIP em Configurações
ampliadas.
¤ Clique junto de Configurações ampliadas em Exibir.
No capítulo Criar uma conta VoIP na pág. 112, encontra informações detalhadas sobre
as definições de configuração.
141
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Contabilizar chamadas perdidas e atendidas
As chamadas perdidas e atendidas para esta conta VoIP são inseridas nas listas de chamadas do telefone, quando esta função está activada (¢ pág. 45).
¤ Abra a área Configurações ampliadas.
¤ Marque Sim para Contar chamadas perdidas/atendidas, se pretender activar a função. Predefinição: Não.
Configurar toque de chamada
Pode configurar um toque de chamada para cada ligação.
¤ Abra a área Configurações ampliadas.
¤ Seleccione uma Melodia.
¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações para esta ligação.
Eliminar ligação
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Apagar ligação para eliminar a ligação indicada.
142
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Ligação telefónica do telemóvel
A ligação para um telemóvel que está ligado ao Gigaset DE900 IP PRO por meio de Bluetooth, é apresentada na página Ligações como 13. Ligação.
Só pode ser criada uma ligação para um telemóvel.
Para a ligação configurada do telemóvel são apresentadas as seguintes informações:
Nome/For- Nome ou número da ligação do telemóvel/Nome do operador
necedor
Estado
Estado da ligação:
Registado
O terminal móvel está registado.
Não registado
O terminal móvel não está registado.
Ligado
O terminal móvel tem uma ligação estabelecida.
Criar novas ligações ou editar existentes
¤ Clique em Editar, para alterar uma ligação existente ou criar uma nova.
Configuração da ligação
¤ Insira um nome qualquer ou o número de telefone para esta ligação.
¤ Insira no campo PIN do Bluetooth a autenticação para a ligação Bluetooth.
Configurar o toque de chamada para o telemóvel
¤ Seleccione uma Melodia.
¤ Clique em Testar para reproduzir a melodia seleccionada.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações para esta ligação.
143
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Qualidade de voz
A qualidade de voz das suas conversações via VoIP é confirmada através do Codec utilizado para a transmissão. Para melhorar a qualidade é necessária a transferência de mais
dados. Dependendo da largura de banda da sua ligação DSL pode então - sobretudo no
caso de 2 conversações VoIP simultâneas - haver problemas com a quantidade de dados
de forma que a transmissão deixa de ser perfeita. As configurações seguintes permitemlhe adaptar o seu Gigaset à sua ligação DSL individual.
Programações ¢ Telefonia ¢ Qualidade de voz
Pode configurar os seguintes parâmetros para a qualidade de voz:
Intervalo de tempo para o pacote RTP
¤ Seleccione o intervalo de tempo par o envio de pacotes RTP (20 ou 30 ms).
RTP (RTP=Real-Time Transport Protocol) é um protocolo para a transmissão contínua
de dados audiovisuais (streams) através de redes baseadas em IP.
Qualidade de voz
Version 2, 06.08.2010
¤ Seleccione a qualidade de voz que corresponde à largura de banda da sua ligação DSL.
– Optimizada para alta largura de banda
– Optimizada para baixa largura de banda
– Própria preferência de Codec seleccione, quando pretender confirmar por si os
Codecs.
Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destinatária) têm de utilizar o mesmo codec de voz. O codec de voz é acordado durante o estabelecimento da ligação entre o emissor e destinatário. Pode influenciar a qualidade de voz,
se seleccionar (tendo em consideração a largura de banda da sua ligação de Internet) os
codecs de voz, que o seu telefone deve utilizar e configurar a sequência pela qual os
codecs devem ser propostos durante a configuração de uma ligação VoIP.
¤ Seleccione os Codecs pretendidos e defina a sequência na qual deverão ser utilizados.
144
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Os seguintes codecs de voz são suportados pelo seu telefone:
G.722
O Codec de voz de banda larga G.722 trabalha com a mesma velocidade de
transmissão que o G.711 (64 kbit/s por ligação de voz) mas com uma taxa de
amostragem mais elevada (16 kHz) e proporciona assim uma excelente qualidade de som.
G.711 a law / G.711 μ law
Qualidade de voz muito boa (comparável a uma RDIS). A largura de banda
necessária é de 64Kbit/s por ligação de voz.
G0,726 Qualidade de voz boa (inferior à com codec G.711 mas melhor do que com o
codec G.729). O seu telefone suporta G.726 com uma taxa de transmissão de
32 kbit/s por ligação de voz.
iLbc
Qualidade de voz média. O Codec trabalha com blocos de 30-ms ou 20-ms A
taxa de dados é de 13,33 kbit/s (blocos de 30-ms) ou 15,2 kbit/s
(blocos de 20-ms).
G.729A Qualidade de voz média. A largura de banda necessária é mais pequena que
8 kbit/s por ligação de voz.
Suprimir as pausas de voz
A supressão das pausas de voz significa que numa pausa de conversação não é enviado
nenhum pacote de dados. Isso conduz a um menor volume de dados mas pode, no
entanto, ser considerado pelos interlocutores como interrupção da ligação.
¤ Marque Não, se não pretender a supressão de pausa. Predefinição: Sim.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.
145
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Reencaminhamento de chamadas
Pode, para cada conta VoIP configurada reencaminhar automaticamente chamadas de
entrada para outro número de telefone.
Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de chamada
¤ Seleccione da lista, para a conta VoIP, quando a chamada deve ser reencaminhada.
Nenhum
Nenhum reencaminhamento de chamada
Todos os números Reencaminhamento de todas as chamadas de entrada
Se não atender
Reencaminhamento de chamada se entretanto esta não for
atendida.
No campo Tempo de espera se não atender (valores permitidos:
1 - 600 s) insira o tempo em segundos, ao fim do qual o reencaminhamento da chamada deve ser activado.
Se ocupado
Reencaminhamento de chamada quando está a em comunicação
com outro interlocutor
¤ Indique o Número de telefone para o qual as chamadas devem ser reencaminhadas.
¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.
Regras de marcação
Com Regras de marcação estabelece que número de telefone corresponde a que conta
VoIP configurada e se deve ser introduzido um indicativo local.
Programações ¢ Telefonia ¢ Regras de marcação
¤ Indique o Número de telefone para o qual a regra de marcação deve vigorar.
¤ Marque a opção Utilizar código de área, quando quiser marcar este número com
prefixo.
Version 2, 06.08.2010
¤ Seleccione a ligação, através da qual uma chamada deve ser efectuada com este
¤
¤
¤
¤
146
número de telefone.
Insira no campo Comentário um nome para esta regra de marcação.
Clique em Adicionar para inserir a regra na lista.
Clique em Apagar, para eliminar uma regra da lista.
Marque a opção Activado, quando pretender activar a regra.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Prefixos
Grave no telefone o prefixo completo (com prefixo internacional) do local onde utiliza o
seu telefone. Geralmente, nas chamadas VoIP os prefixos locais também têm de ser marcados – mesmo nas chamadas locais. Para evitar a introdução do indicativo local em chamadas locais, o seu telefone coloca o prefixo inserido de todas as chamadas VoIP na rede
local, ou seja, todos os números que não comecem por 0 - mesmo ao marcar números da
agenda telefónica e de outras listas.
Excepções: números de telefone para os quais definiu regras de marcação.
¤ Seleccione a sua País. Nos campos sob Internacional aparecem o Prefixo e a Número
para o país seleccionado.
¤ Insira sob Local o Prefixo do seu telefone e a Número para a sua localidade.
Insira o prefixo completo do local de onde efectua a chamada. Caso contrário, pode
dar origem a erros em ligações telefónicas ou permuta de dados (por ex., em rede fixa
e rede móvel).
Código de acesso
O prefixo é automaticamente colocado antes do número, quando se efectua a marcação.
¤ Defina quando este deve ser utilizado:
– Nenhum (quando não utiliza qualquer prefixo)
– em números de Lista telefónica & Listas de chamadas
– em Todos os números
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Regras de
Version 2, 06.08.2010
marcação.
147
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Lista de bloqueio (DND)
Bloqueie números de telefone individuais e/ou todas as chamadas anónimas. Fica assim
inacessível para estas chamadas, o seu telefone não toca.
Programações ¢ Telefonia ¢ Não incomodar (DND)
¤ Marque a opção Sim, para activar Não incomodar (DND).
¤ Insira Nome e Número de telefone a bloquear.
¤ Clique em Adicionar, para introduzir o registo na lista de bloqueio.
¤ Clique em Apagar para eliminar um registo.
¤ Clique em Apagar todos para todos os registos.
¤ Clique em Bloquear chamadores anónimos para bloquear todas as chamadas
anónimas.
¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações nesta página.
Gravação de chamadas
Nesta página define onde devem ser guardadas as gravações de chamadas.
Inicia-se uma gravação de uma chamada com a tecla F (¢ pág. 38). Pode reproduzir
chamadas gravadas através do menu no ecrã (¢ pág. 60).
Gravações de chamadas até 30 minutos são guardadas na memória interna do telefone.
Quando pretender gravar mais do que 30 minutos, tem que ligar um dispositivo de
memória USB. Caso esteja disponível um servidor na sua rede, também pode guardar lá
as chamadas gravadas.
Programações ¢ Telefonia ¢ Gravação de chamada
¤ Seleccione onde as chamadas gravadas devem ser guardadas:
Version 2, 06.08.2010
¤
148
– no USB stick
– no servidor (neste caso, insira o endereço do servidor)
– no telefone
Clique em Guardar para gravar as definições.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Serviços Voicemail
Muitos operadores VoIP disponibilizam uma atendedor de chamadas na rede, designado
por Atendedor de chamada externo. Este recebe as chamadas que entram através do
número de telefone VoIP correspondente. Aceda a mensagens de voz no atendedor de
chamadas externo (serviço Voice Mail) através do menu no ecrã (¢ pág. 59) ou do centro de mensagens (¢ pág. 64).
Para gravar todas as chamadas, deverá configurar um atendedor de chamadas externo
para cada uma das sua contas VoIP.
Programações ¢ Telefonia ¢ Serviços de correio de voz
¤ Insira Número de telefone da caixa de correio para a ligação VoIP e active o atendedor
de chamadas externo.
¤ Clique em Guardar para gravar as configurações.
Mensagens
O menu Mensagens permite as seguintes possibilidades de configuração:
u E-Mails
Aqui insere os dados da sua conta de e-mail para que possa receber os seus e-mails
através do telefone.
u Indicações MWI (¢ pág. 151)
Nesta página configura o comportamento da tecla do Centro de Mensagens
(MWI=Message Waiting Indication).
E-Mails
Version 2, 06.08.2010
O telefone informa-o quando tiverem entrado novas mensagens de e-mail no seu servidor de correio a receber. Pode estabelecer uma ligação com o seu telefone ao servidor de
correio a receber e visualizar, para cada mensagem de e-mail que entre na lista de correio
a receber, o remetente, data/hora de entrada, assunto e texto da mensagem.
Condições prévias:
u Ter uma conta de e-mail criada junto de um operador de Internet
u O servidor de correio a receber utiliza o protocolo POP3.
u Define o nome do servidor de correio a receber e os seus dados de registo pessoais
(nome da conta, palavra-passe).
Caso já tenha introduzido os dados no assistente de configuração, pode alterá-los aqui.
149
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Programações ¢ Mensagens ¢ E-mail
¤ Insira os dados da sua conta de e-mail que lhe foram fornecidos pelo operador quando
¤
¤
¤
Version 2, 06.08.2010
¤
150
criou a conta.
– Nome de autenticação
– Senha de autenticação
– Servidor de correio de entrada (POP3)
Seleccione da lista Verificar novos e-mails, com que frequência se deve verificar a existência de novos e-mails. Pode seleccionar diferentes valores de A cada 15 minutos até
Uma vez ao dia.
Seleccione se os e-mails também devem ser apagados do servidor quando os elimina
no telefone (¢ pág. 63). Predefinição: só são eliminados no telefone.
Seleccione se e-mails devem ser transferidos através de uma Ligação segura (SSL). Se
Sim, insira Porta do servidor para a ligação segura.
Neste caso, só poderá aceder à mensagem apenas através do menu no ecrã e não através da tecla do centro de mensagens (¢ pág. 61).
Clique em Guardar para gravar as configurações.
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Indicações MWI
Através do centro de mensagens, premindo uma tecla (E), tem acesso às suas mensagens de voz, chamadas perdidas, e-mails e eventos perdidos (¢ pág. 64). A tecla pisca
quando entra uma nova mensagem. Pode activar ou desactivar a acção de piscar par cada
tipo de mensagem. (MWI = Message Waiting Indication.)
Programações ¢ Mensagens ¢ Indicação MWI
¤ Seleccione para que tipo de mensagem a entrada de uma nova mensagem deve ser
¤
Version 2, 06.08.2010
¤
sinalizada pelo piscar da tecla do centro de mensagens.
– Chamadas não atendidas
– E-mail
– Atendedor de chamadas da rede
– Compromissos perdidos
Seleccione se Notificação de MWI (a entrada de uma nova mensagem) para além de
ser indicada pelo piscar (Sem sinalização acústica) também deve ser indicada por um
sinal sonoro (Com beep).
Clique em Guardar para gravar as configurações.
151
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Serviços adicionais
O menu Serviços adicionais disponibiliza as seguintes funções:
u Configurar os serviços de informação.
u Criar uma agenda telefónica online (¢ pág. 155).
u Criar e configurar uma agenda telefónica LDAP (¢ pág. 157).
Serviços de informação
Nesta página activa a função Serviços de informação, selecciona os serviços de informação para o seu telefone e o emissor para a Internet-rádio.
Acede aos serviços de informação através da tecla do Centro de Informações D em
(¢ pág. 70) ou utiliza-as como protector de ecrã (¢ pág. 82).
Programações ¢ Serviços adicionais ¢ Serviços de informação
Activa a função Serviços de Informação
¤ Clique em Sim, para activar Serviços de informação e permitir o acesso ao seu
telefone.
Seleccionar RSS-Feeds como serviços de informação
Pode introduzir directamente os dados para um RSS-Feed ou procurar RSS-Feeds de uma
categoria específica num país específico.
¤ Seleccione a seguir País do operador do serviço pretendido.
¤ Seleccione a categoria das mensagens: Títulos, Divertimento, Computador, Desportos, Economia, Ciências e tecnologia.
Em Selecção actual constam os serviços que já seleccionou.
¤ Se souber o nome e o URL dos RSS-Feeds que pretende, insira-os nos campos vazios e
Version 2, 06.08.2010
clique em Adicionar.
¤ Clique em Apagar, se quiser remover um serviço de mensagens da lista da selecção
actual.
152
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Em Lista de selecção do fornecedor RSS feed são apresentados todos os RSS-Feeds que
forem encontrados para o país seleccionado e para a categoria seleccionada.
¤ Seleccione o RSS-Feed pretendido da tabela e clique em Adicionar. O registo é gravado na Selecção actual.
¤ Clique em Guardar para memorizar a sua configuração.
Seleccionar serviço de meteorologia
Serviços de meteorologia já configurados são indicados por Cidade / Localização, Estado
e País.
Version 2, 06.08.2010
¤ Insira o nome de uma cidade ou de uma localidade e clique em Localizar.
¤ Seleccione da lista de cidades encontradas a pretendida e clique em Adicionar.
¤ Clique em Apagar, para eliminar um registo da lista.
¤ Clique em Guardar para memorizar a sua configuração.
153
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Seleccionar o serviço de informações como protector de ecrã
Pode configurar um Serviço de Informações como animação de ecrã.
A activação da animação de ecrã faz-se através
u do menu no ecrã Programações ¢ Ecrã ¢ Protecção de ecrã (¢ pág. 82) ou
u através do menu do configurador web Programações ¢ Sistema ¢ Ecrã
(¢ pág. 164).
Aqui define que serviço de informação pretende utilizar como protector de ecrã.
¤ Marque Notícias ou Tempo. Só é possível uma selecção.
¤ Seleccione o fornecedor das mensagens pretendidas ou a região pretendida para a
mensagens de meteorologia.
¤ Clique em Guardar para guardar a sua configuração.
Seleccionar emissor para Rádio da Internet
¤ Seleccione Activar rádio da Internet = Sim.
Os emissores aqui listados ficam disponíveis para selecção quando chama a função Internet-rádio no menu do ecrã do telefone. (¢ pág. 69). Pode adicionar novos emissores ou
apagar já existentes na lista.
¤ Insira o nome e o endereço de Internet (URL) do emissor pretendido nos campos
vazios no final da lista e clique em Adicionar.
¤ Clique em Apagar, se pretender remover um emissor da lista.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Serviços de
Version 2, 06.08.2010
informação.
154
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Agenda telefónica online
Se pretender utilizar uma agenda telefónica online (¢ pág. 55), seleccione nesta página
o operador que disponibiliza a agenda telefónica na Internet. Além disso, determine que
serviço pretende procurar
Programações ¢ Serviços adicionais ¢ Lista telefónica online
São apresentados dos índices dos operadores disponíveis.
¤ Seleccione o operador cuja agenda telefónica online pretende utilizar, assinalando a
respectiva caixa de verificação em Seleccionar.
¤ Quando activa a opção Pesquisa automática, o serviço online procura automatica-
Version 2, 06.08.2010
mente no índice online, através de uma chamada efectuada, pelo nome do interlocutor. Esta função tem que estar disponibilizada para o índice de operadores.
155
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Configurar operadores adicionais
¤ Para utilizar os serviços online de um outro operador, insira os dados de acesso em
¤
Dados de registo para fornecedor adicional:
– Nome do fornecedor
– Endereço do servidor
– Nome de utilizador
– Senha
Active o serviço ou serviços que pretende utilizar:
– Lista telefónica
uma agenda telefónica pública que é disponibilizada na Internet pelo operador
indicado acima
– Páginas amarelas
um directório de empresas público que é disponibilizada na Internet pelo operador
indicado acima
– Lista telefónica privada
uma agenda telefónica, gerida por si, caso o seu operador o possibilite.
Pode activar um, dois ou os três serviços.
¤ Insira para cada um dos serviços activados um nome no campo Nome da lista telefó¤
nica. É o nome sob o qual a agenda telefónica é indicada no seu equipamento
(¢ pág. 55).
Seleccione se Pesquisa automática deve ser suportado.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar, para confirmar as suas configurações na página Lista telefónica
Version 2, 06.08.2010
online.
156
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Agenda telefónica LDAP
Se estiver disponível na sua rede de empresa uma agenda telefónica através de um servidor LDAP, pode utilizá-la no seu telefone (LDAP= Lightweight Directory Access Protocol).
Nesta página configura a função. Para tal precisa de informações sobre a configuração do
servidor LDAP.
Programações ¢ Serviços adicionais ¢ LDAP
¤ Insira no campo Nome da lista telefónica um nome. É o nome sob o qual a agenda
telefónica será indicada no seu equipamento (¢ pág. 54).
¤ insira todos os dados do seu servidor LDAO e da agenda telefónica:
Filtro de nomes de
LDAP
Filtro de números de
LDAP
Com os filtros LDAP podem ser indicados critérios segundos os
quais são procurados objectos específicos no índice, por ex.,
Todos os utilizadores cujo nome começa por A ou todos os utilizadores cujo código postal começa por um número específico e que não configuraram o atributo Nome Identificativo, ...
Atributo de nomes de Estabelece que informações devem ser fornecidas como resulLDAP
tados da procura por nomes, por ex., apenas apelido, apelido e
nome próprio, ...
Atributo de números Estabelece que informações devem ser fornecidas como resulde LDAP
tados da procura por números, por ex., número da rede fixa,
número da rede móvel e número de telefone IP, ...
Nome do display de Formato para a indicação de nomes.
LDAP
Endereço do servidor O endereço IP do servidor LDAP na sua rede.
Porta do servidor
Número de porta através da qual é disponibilizado o serviço
LDAP. Predefinição: 389.
Campo de pesquisa Área dentro da base de dados LDAP hierarquicamente confide LDAP
gurada, em que a procura é iniciada. Todas as áreas têm características definidas.
Nome de utilizador
Identificação de acesso ao servidor LDAP.
Senha
Palavra-passe da Identificação de acesso ao servidor LDAP.
Máx. de resultados
Número máximo de resultados que devem ser apresentados.
Predefinição: 50.
¤ Marque a opção Sim para Pesquisa de LDAP nas chamadas de entrada, quando um
interlocutor deve ser procurado na agenda telefónica LDAP em vez de na agenda telefónica local.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações nesta página.
157
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Teclas
Nesta página, configura a iluminação das teclas, diferencia a programação da tecla de
acesso à agenda telefónica e pode alterar as teclas programáveis.
Programações ¢ Teclas de função
Activar/desactivar a iluminação das teclas
¤ Seleccione se ou quando a Iluminação das teclas deve ser activada. Refere-se à iluminação de todas as teclas, não apenas as teclas de Função.
Configurações possíveis: Desligado, Sempre lig., Lig. ao utilizar.
Programação da tecla de acesso à agenda telefónica
Com a tecla da agenda telefónica Z (tecla de navegação s) abre, por norma, a agenda
telefónica local (¢ pág. 49). Pode, no entanto, alterar esta configuração.
¤ Seleccione a qual das agendas telefónicas pretende aceder com Tecla da lista
telefónica:
– Lista telefónica local (¢ pág. 49),
– LDAP (Directório de empresas ¢ pág. 54).
Teclas programáveis
Version 2, 06.08.2010
O seu Gigaset DE900 IP PRO dá-lhe a possibilidade de programar até 14 teclas com as funções ou os números de telefone mais frequentemente utilizados a que acede depois com
o toque de apenas uma tecla. Ligando módulos de ampliação aumenta o número de
teclas de Função (¢ pág. 18).
Todas as teclas de Função disponíveis são indicadas com Número de telefone e Programação das teclas.
¤ Clique em Editar, para atribuir a uma Tecla uma número de telefone ou um função.
Abre-se a janela para a programação da tecla seleccionada.
158
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
¤ Seleccione da lista Selecção de funções a função pretendida.
Ligação
Atribui à tecla de Função uma ligação específica. Através da tecla efectua
uma chamada através desta ligação ou atende uma chamada de entrada
para esta ligação. A tecla pisca quando entra uma chamada, acende se a
linha estiver ocupada.
¤ Seleccione a ligação pretendida. Todas as ligações configuradas são disponibilizadas para selecção (¢ pág. 140).
Park + Orbit
Com esta tecla de Função "coloca uma chamada em espera. O interlocutor
ouve o toque de espera. Desta forma, pode transferir uma chamada, dentro
de um grupo, que utiliza uma linha partilhada. Esta tecla de Função é configurada em todos os PBX do grupo. As teclas "Park + Orbit" piscam em todos
os PBX quando uma chamada é posta em espera num PBX. A chamada
pode ser atendida em qualquer dos PBX premindo a tecla.
¤ Insira Número de telefone a linha utilizada em conjunto, que foi activada para a linha como identificador na central telefónica.
Marcação abreviada
Atribui à tecla de Função a marcação abreviada para um número de
telefone.
¤ Insira a Número de telefone, que deve ser seleccionada através desta
tecla de Função.
BLF
Um tecla de Função que esteja configurada como BLF (Busy Lamp Field),
indica o estado de um linha utilizada conjuntamente. Esta tecla de Função
é configurada em todos os PBX do grupo. As teclas piscam em todos os PBX
quando entra uma chamada, acende quando a linha está ocupada num dos
PBX. Não são possíveis quaisquer acções para esta tecla.
¤ Insira Número de telefone a linha utilizada em conjunto, que foi activada para a linha como identificador na central telefónica.
Desvio de chamada
Atribui à tecla de Função um reencaminhamento de chamada.
¤ Seleccione a ligação para a qual deverá ser válido o reencaminhamento
de chamadas e insira o Número de telefone para o qual a chamada deve
ser reencaminhada.
O reencaminhamento de chamadas configurado aqui é válido para todas as
chamadas. Para a configuração diferenciada de regras de reencaminhamento, utilize a página Programações ¢ Telefonia ¢ Desvio de chamada (¢ pág. 146).
Nenhum Nenhuma programação.
¤ Clique em Guardar para gravar a programação das teclas.
Version 2, 06.08.2010
Agora vai voltar à página Teclas de função e pode programar outras teclas.
159
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.
Configurações do sistema
Version 2, 06.08.2010
No menu Sistema pode efectuar as seguintes configurações:
u Configurar data e hora ou servidor de hora
u Segurança – Alterar palavras-passe para identificação de administrador e utilizadores
(¢ pág. 163).
u Ecrã – configurar apresentação em estado de repouso, protector de ecrã e luminosidade (¢ pág. 164).
u Carregar toques de chamada e imagens (¢ pág. 166).
u Reiniciar o equipamento e repor as predefinições de fábrica (¢ pág. 167).
u Memorizar dados do telefone e repor (¢ pág. 167).
u Efectuar actualização de firmware e configurar (¢ pág. 168).
160
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Data e hora
Nesta página, define um servidor de hora ou insere manualmente a data e a hora.
Programações ¢ Sistema ¢ Data e Hora
Configurar servidor de hora
¤ Marque Sim para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.
¤ No campo Servidor de tempo insira o endereço de IP do servidor pretendido.
Version 2, 06.08.2010
É apresentada a última sincronização efectuada com o servidor de hora.
161
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Inserir data e hora manualmente
¤ Marque Não para Configurar a hora do sistema com um servidor de tempo.
¤ Insira hora e data:
– Formato de hora: hh:mm
– Formato da data: dd.mm.aaaa
¤ Clique em Aplicar para guardar a sua configuração.
Se tiver alterado o formato da data no menu Sistema ¢ Ecrã, insira também aqui a data
em formato mm.dd.aaaa (¢ pág. 165).
Configurar o fuso horário
¤ Seleccione da lista o seu Fuso horário.
¤ Se necessário, active a opção Alterar automaticamente para o horário de Verão.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.
162
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Segurança
O acesso ao configurador Web está protegido com palavras.passe por uma questão de
segurança
Predefinição:
Identificação de utilizador Palavra-passe
admin
admin
user
user
Programações ¢ Sistema ¢ Segurança
Nesta página pode alterar as palavra-passe para identificação do administrador e dos utilizadores. Por motivos de segurança, deverá fazê-lo sempre depois da colocação do seu
equipamento em funcionamento e depois a intervalos regulares.
¤ Insira a palavra-passe antiga.
¤ No campo abaixo, insira uma nova palavra-passe e repita-a no campo Repetir nova
senha.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.
163
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Ecrã
Nesta página pode configurar as diferentes configurações para o ecrã do seu telefone.
Programações ¢ Sistema ¢ Ecrã
Apresentação do ecrã em estado de repouso
O ecrã apresenta, em estado de repouso, Indicação de repouso ou uma Protecção do
ecrã (protector de ecrã). Diferença: a Indicação de repouso cobre apenas a parte inferior
do ecrã, na parte superior vêm-se os símbolos do ecrã. A Protecção do ecrã cobre todo o
monitor.
¤ Seleccione da lista a função Indicação de repouso pretendida ou a Protecção do ecrã.
Se não estiver configurado nenhum Screensaver, é válida a sua selecção para Indicação de repouso.
Apresentações possíveis:
Para a indicação de
repouso:
Fusos horários, Relógio analógico, Relógio digital, Calendário, Imagens
Para a protecção do ecrã: Não há protecção de ecrã, Relógio analógico, Relógio
digital, Calendário, Imagens, Serviço de informação
¤ Se se tiver decidido pela opção Imagens, selecciona apenas uma imagem ou várias
Version 2, 06.08.2010
¤
164
imagens. Várias imagens são apresentadas sob a forma de uma apresentação de
diapositivos.
Estão disponíveis no Media-Pool todas as imagens do telefone para selecção. pode
carregar as suas próprias imagens do PC para o seu telefone (¢ pág. 166).
Se tiver seleccionado Serviço de informação como Protecção do ecrã, o serviço de
informações é activado como protector de ecrã, como definiu na página Serviços de
informação (¢ pág. 154).
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Regular a luminosidade do ecrã
Pode regular as luminosidade do ecrã em sete níveis e desligar completamente o ecrã a
horas certas, por ex., à noite. Esta medida destina-se a optimizar o consumo de energia do
seu equipamento.
¤ Seleccione a Brilho do ecrã de 1 a 7. 1 = escuro ... 7 = muito claro.
¤ Seleccione a opção Ligado para Controlo de tempo, quando pretender desligar o
ecrã.
¤ Insira o início e o fim do intervalo de tempo no qual o ecrã se deve manter desligado.
Configurar o formato para as indicações no ecrã
¤ Seleccione as configurações pretenderias:
Idioma do equipamento
Idioma das indicações no ecrã.
Idioma do configurador da
Web
Idioma do configurador web.
Esquema de tonalidade
Diversos países possuem diferentes convenções para
a sinalização acústica, por ex., tom de marcação, indicação de ocupado, etc. Seleccione aqui o país cujo
esquema de sinalização pretende utilizar.
Formato de data
Formato, no qual a data é apresentada:
dd.mm.aaaa por ex., 03.12.2010 para 3 de Dezembro
de 2010
mm.dd.aaaa por ex., 02.17.2010 para 17 de Fevereiro
de 2010
Relógio de 24 horas
Ligado
a hora é indicada em formato de
24 horas, por ex., 18:15
Desligado
a hora é indicada em formato de
12 horas, por ex., 06:15 PM
Version 2, 06.08.2010
Critério de ordenação da lista Seleccione se a sua agenda telefónica local deve ser
telefónica
ordenada por nome próprio ou apelido.
Gravar configurações
¤ Clique em Guardar para gravar as configurações desta página.
165
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Carregar toques de chamada e imagens
Pode carregar toques de chamada e imagens do PC para o Media-Pool do equipamento.
Os dados têm que estar disponíveis no PC nos seguintes formatos:
Tipo
Formato
Tamanho
Melodias
mp3
máx. 2 MB
Imagens
– Imagem
– Imagem Vcard (CLIP)
JPG
320 x 240 pixéis
64 x 78 pixéis
máx. 250 KB
máx. 250 KB
Programações ¢ Sistema ¢ Carregar tons e imagens
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique junto de Ficheiro de toques de chamada em Procurar. Navegue no sistema de
ficheiros do PC até ao local onde estão gravados os ficheiros de som e seleccione o
ficheiro pretendido.
¤ Insira um Nome para o toque de chamada e clique em Gravar.
Da mesma maneira, pode carregar imagens para o ecrã e imagens vCard do PC para o
Media-Pool do equipamento.
¤ Clique junto de Ficheiro de imagem em Procurar. Navegue no sistema de ficheiros do
PC até ao local onde estão gravados os ficheiros de imagem e seleccione o ficheiro
pretendido.
¤ Insira um Nome para a imagem e clique em Gravar.
166
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Repor as predefinições de fábrica e reinicializar o sistema
Em algumas condições de utilização, tem que reiniciar o seu telefone para, por ex., este
assumir alterações efectuadas.
Programações ¢ Sistema ¢ Reinicializar e repor
¤ Clique junto de Reinicializar em OK para reiniciar o sistema.
Todas as configurações do telefone são respostas em caso de Configurações de fábrica.
Todas as configurações, listas e registos em listas telefónicas são eliminados!
¤ Clique junto de Activar as configurações de fábrica em OK, para repor as predefinições do telefone.
Memorizar dados do telefone e repor
Version 2, 06.08.2010
Pode memorizar os dados do seu telefone no seu PC e, caso necessário, repor estes dados
memorizados de novo no telefone.
Programações ¢ Sistema ¢ Segurança de dados
167
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Transferir dados do telefone para o PC
¤ Seleccione que dados quer memorizar:
¤
– Lista telefónica
– Imagens vCard
– Toques de chamadas
– Imagens
– Gravação de chamada
– Configurações do telefone (ficheiros de configuração)
Clique em Guardar, para memorizar os dados seleccionados no PC e seleccione o local
onde pretende guardá-los.
Transferir dados do PC para o telefone
¤ Seleccione o ficheiro pretendido por meio do botão Procurar no sistema de ficheiros
¤
do seu PC ou insira o nome completo do caminho do ficheiro no campo Transferir
dados do PC para o equipamento.
Clique em Restaurar.
Actualização do firmware
Version 2, 06.08.2010
Na página inicial da Gigasetwww.gigaset.com/pro são disponibilizadas actualizações de
firmware para que o seu telefone esteja sempre o mais actualizado possível. A versão
actual do seu firmware está indicada na página de estado Equipamento (pág. 170). Pode
efectuar a actualização manual ou automaticamente. O seu operador de Telefonia pela
Internet pode também disponibilizar actualizações pata o firmware do telefone e/ou para
o perfil da sua conta VoIP.
Durante a actualização do firmware, um PC ligado ao telefone não tem acesso à rede local
nem à Internet.
Programações ¢ Sistema ¢ Actualização de Firmware
168
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Configurações do telefone através do configurador web
Actualização automática do firmware
¤ Seleccione Sim para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Pro¤
¤
curar actualizações de perfil automaticamente.
Insira no campo Servidor de dados o endereço da Internet para a procura automática
da actualização.
Clique em Actualizar firmware, para iniciar a procura e carregar o novo firmware.
Actualização manual
¤ Carregue o novo firmware da Internet para o seu PC e abra depois a página Actualização de firmware.
¤ Seleccione Não para Procurar actualizações de software automaticamente e/ou Procurar actualizações de perfil automaticamente.
¤ Clique em Procurar e seleccione o ficheiro do sistema de ficheiros do seu PC.
¤ Clique em Carregar para iniciar o processo de actualização.
Quando a actualização do firmware é iniciada, o equipamento efectua a seguir um teste
para determinar se estão reunidas as condições prévias para uma transferência bem sucedida do firmware. Uma actualização bem sucedida é indicada através de texto de ajuda.
Gravar configurações
Version 2, 06.08.2010
¤ Clique em Guardar, para guardar as suas configurações na página.
169
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Consultar o estado do telefone
Consultar o estado do telefone
No menu Estado obtém informações sobre o estado do telefone e como proceder ao
diagnóstico.
Equipamento
Estado ¢ Equipamento
Esta página mostra informações gerais sobre o seu telefone.
Configuração IP
Endereço IP
Endereço IP actual do telefone na LAN.
Endereço MAC da LAN
Endereço de equipamento do telefone.
Endereço MAC da WLAN
Endereço de equipamento da ligação WLAN.
Endereço MAC de BluetoothEndereço de equipamento da ligação Bluetooth.
DECT, Modo Eco+
WLAN,
Codificação de WLAN
Bluetooth
Para estas funções é indicado,
se esta está ou não activada.
Estado do terminal móvel
telemóvel ligado ou não.
Software
Versão de Firmware
Versão do firmware actualmente carregada no telefone.
Pode carregar actualizações do firmware para o telefone
(¢ pág. 168).
Estado VoIP
Lista de todas as ligações VoIP configuradas com Nome, Estado e qual a ligação que está
configurada como Configuração para chamadas de saída.
Data e hora
Version 2, 06.08.2010
Valores actuais para Hora e Data no equipamento e data da última sincronização com o
servidor de hora.
170
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / web_configurator.fm / 04.11.2010
Consultar o estado do telefone
Relatório do sistema
Estado ¢ Relatório do sistema
Eventos do sistema como, por ex., a atribuição de um endereço IP, entre outros, são protocolados no relatório do sistema. Esta página mostra o relatório do sistema. Os eventos
são indicados com Data, Hora e o Mensagem. Estas informações podem ser úteis para a
assistência a clientes em caso de problemas.
¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.
¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.
Protocolo SIP
Estado ¢ Protocolo SIP
O protocolo SIP memoriza informações sobre o estabelecimento e desestabelecimento
de ligações telefónicas bem como o registo do seu telefone.
Estas informações são úteis no diagnóstico de avarias e podem ser de interesse para a
assistência a clientes para a resolução de problemas.
¤ Para actualizar a indicação, clique em Recarregar.
¤ Para apagar o registo, clique em Apagar todos os registos.
Protocolo PCAP
Estado ¢ Protocolo PCAP
Nesta página pode criar um ficheiro de protocolo PCAP e guardá-lo para uma análise posterior. PCAP (Packet Capture) analisa o tráfego de dados na rede na interface telefoneEthernet. Esta gravação ocorrer para fins de diagnóstico e só deve ser efectuada mediante
indicação do pessoal de assistência.
¤ Clique em Iniciar. É indicado cada pacote de dados de entrada para ou saída do seu
telefone.
¤ Para parar a gravação, clique em Parar.
¤ Para gravar o ficheiro PCAP criado (pcapdump.pcap), clique em Gravar e seleccione
um índice no sistema de ficheiros do seu PC onde o ficheiro vai ser colocado.
Notas
u A gravação das informações ocorrer num Ring-Puffer, cuja capacidade de memória
é limitada. Se o Puffer estiver cheio, os primeiros pacotes são substituídos e perdem-se. Procure, por isso, gravar cenários o mais curtos possível.
u Esta protocolização ocupa muita memória e desempenho da CPU em conformidade e pode ter efeitos negativos sobre o comportamento do telefone (por ex.,
indicações no ecrã mais lentas, falhas nos toques de chamada, ...)
Consultar a ocupação da memória
Version 2, 06.08.2010
Estado ¢ Ocupação da memória
Aqui pode ver quanta capacidade de memória ainda está disponível no seu telefone.
171
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
Anexo
Cuidados
Limpe o telefone com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize qualquer
detergente nem pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.
Etiquetas
Quando o telefone é fornecido, recebe etiquetas para o bloco das teclas de função. Caso
necessite de etiquetas em branco para as teclas de função, poderá encontrá-las sob a
forma de ficheiro PDF no CD do produto anexo.
Gigaset QuickSync – Funções adicionais através da Interface do
PC
Pode sincronizar a lista telefónica do terminal móvel com o Outlook. Para tal é necessário
que o programa “Gigaset QuickSync” esteja instalado no seu computador. O Programa é
fornecido no CD do produto.
Dados técnicos
LAN
2 x GBit Ethernet
USB 2.0
type A, high/full/low host interface
Bluetooth®
Classe 2, IEEE 802.15.1, HFP, HSP
DECT
GAP, CAT-iq1.0, Modo Eco+
Padrões WLAN
IEEE 802.11b,g,n
Ligação do auricular
Bluetooth®, DECT, ligação com fios
Alimentação eléctrica
100 - 240 V, ~ 50/60 Hz
Power over Ethernet, Classe PoE IEEE 802.3af
Alimentação eléctrica através da
Ethernet
IEEE 802.3af, classe 3
Version 2, 06.08.2010
Consumo de energia (em standby) 3,2 W
172
Condições ambientais
em funcionamento
±0 °C a +45 °C,
10 % a 95 % humidade relativa do ar
Codecs de conversação
G.711 μ-law/a-law, G.722, G.726, G.729AB, iLbc
Qualidade do serviço (QoS)
RSVP/DiffServ (RFC2474, RFC2475)
Protocolo VoIP
SIP (RFC3261, RFC2543), STUN, ICE
Segurança VoIP
SRTP (RFC3711), TLS (RFC2246), SIPS
Protocolo de Internet
IPv4 (RFC0791), IPv6(RFC2460), TCP, DHCP
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
Apoio a Clientes Profissionais
Se tiver dúvidas relacionadas com a instalação ou com o funcionamento da sua rede telefónica Gigaset PRO, deverá contactar o representante onde adquiriu os equipamentos.
Poderá ainda obter informações adicionais em: www.gigaset.com/pro.
Perguntas e respostas
Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos à sua disposição em
www.gigaset.com/pro.
Declaração de conformidade
Este equipamento foi desenvolvido para a ligação à LAN (IEEE 802.3).
Este equipamento foi previsto para a utilização a nível mundial. Fora do Espaço Económico Europeu (excepto a Suíça) a utilização depende da respectiva aprovação de cada
país.
Cet appareil est destinée pour une utilisation domestique en France.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.
Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no
seguinte endereço de Internet:
www.gigaset.com/docs
Version 2, 06.08.2010
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente
dos resíduos domésticos regulares, em locais designados pelas autoridades locais.
Se um produto exibir o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz, tal
indica que esse produto obedece aos requisitos da Directiva Europeia 2002/96/CE.
A eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados servem para evitar
potenciais danos ao ambiente e à saúde. As mesmas constituem requisitos prévios para
a reutilização e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Informações mais detalhadas sobre a eliminação dos seus equipamentos antigos
podem ser obtidas junto do seu município ou do serviço de recolha de lixo.
173
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos
por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos actos servem as pessoas,
a sociedade e o ambiente. Um objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos produtos,
incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase
de planeamento do produto e nos processos associados.
Informe-se também acerca de produtos e procedimentos ecológicos na Internet em
www.gigaset.com.
Sistema de gestão ambiental
Version 2, 06.08.2010
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais EN 14001 e ISO 9001.
EN 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TüV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TüV SÜD
Management Service GmbH.
174
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
Software livre
GNU GPL, GNU LGPL, Licença BSD, Licença OpenSSL
Das Gigaset DE900 IP PRO contém entre outros software gratuito que está licenciado ao
abrigo da GNU General Public License. Este software gratuito foi desenvolvido por terceiros e está protegido por direitos de autor.
O software é cedido gratuitamente. Tem o direito de utilizar o software gratuito de acordo
com as condições da licença acima referidas. Em caso de objecções a estas condições de
licenciamento relativas às disposições da licença aplicáveis ao software da Gigaset
Communications GmbH, prevalecem as disposições desta licença, referidas acima para
o software gratuito.
A licença GNU General Public License (GPL) é fornecida com este produto. Poderá ler o
texto da licença nos capítulos seguintes.
Além disso, pode fazer o download das disposições da licença a partir da Internet:
u Encontra a LGPL na Internet, em: www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt
u Encontra traduções não autorizadas da GPL na Internet em:
www.gnu.org/licenses/translations.html
u Pode encontrar o texto original bem como as notas do autor do software gratuito na
Internet, em: www.gigaset.com/opensource
Pode encontrar mais informações e hiperligações para o texto de origem do software gratuito nas páginas do Serviço de Apoio na Internet.
www.gigaset.com/pt/service ou
www.gigaset.com/customercare
Caso a utilização do software gratuito incluído neste produto ultrapassar o âmbito de
execução do programa previsto pela Gigaset Communications GmbH, tal ocorre por
conta e risco próprio, ou seja, a Gigaset Communications GmbH não assume qualquer
responsabilidade face a reclamações por avarias. A licença GNU General Public License
contém indicações referentes à responsabilidade por defeitos, por parte dos autores ou
outros titularesde direitos do software gratuito.
Caso se registe ou possa registar uma avaria resultante de ter alterado o programa ou as
respectivas configurações, não tem direito a apresentar qualquer reivindicação ou reclamação à Gigaset Communications GmbH. Não tem também direito a responsabilizar a
Gigaset Communications GmbH por avarias caso o software gratuito infrinja os direitos
conexos de terceiros.
Version 2, 06.08.2010
A Gigaset Communications GmbH não presta serviço de assistência técnica para o
software, incluindo o software gratuito contido no mesmo, case este tenha sido alterado.
175
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
Open Source Software Licenses
GNU General Public License (GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
Preamble
Version 2, 06.08.2010
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software
and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You
can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors'
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in
effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms
and conditions for copying, distribution and modification follow.
176
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on
the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that
is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included
without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and
the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is
true depends on what the Program does.
Version 2, 06.08.2010
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on
each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your discretion, offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at
no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when running is commenced for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent
and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the
whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is
177
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely
by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that
you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third
party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution,
a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in
either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of
the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Version 2, 06.08.2010
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
178
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they
do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Version 2, 06.08.2010
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is
intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by
public license practices. Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body
of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version
number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
179
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting
the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Version 2, 06.08.2010
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
180
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Anexo
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of
the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author>
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ’show w’. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ’show c’ for
details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of
the General Public License. Of course, the commands you use may be called something
other than ’show w’ and ’show c’; they could even be mouse-clicks or menu items – whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to
sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which
makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice
Version 2, 06.08.2010
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the
GNU Lesser General Public License instead of this License.
181
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / appendix.fm / 04.11.2010
Acessórios
Acessórios
Módulo de expansão com 14 teclas programáveis adicionais
Version 2, 06.08.2010
Para o Gigaset DE900 IP PRO: ZY900 PRO Número de artigo: S30852-S2210-R701
Para o Gigaset DE700 IP PRO: ZY900 PRO Número de artigo: S30852-S2210-R701
182
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Glossário
A
Access Point
Um Access Point é o centro de um rede local sem fios (WLAN). Existe para a ligação dos
componentes da rede ligados através de rádio e rege o tráfego de dados na rede sem
fios.
Acesso à Internet de banda larga
Ver DSL.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line (Linha de Subscrição Digital Assimétrica)
Uma forma especial de DSL.
ALG
Application Layer Gateway (Gateway de Nível Aplicação)
Mecanismo de controlo NAT de um Router.
Muitos routers com NAT integrado utilizam o serviço ALG. O serviço ALG permite a passagem dos pacotes de dados de uma ligação VoIP e completa-a com o endereço IP
público da rede privada segura.
O ALG do router deve ser desactivado se o operador VoIP disponibiliza um servidor
STUN ou um Outbound Proxy.
Ver também: Firewall, NAT, Outbound Proxy, STUN.
Alternar
Esta função permite alternar entre dois interlocutores ou uma conferência e um interlocutor individual, sem que o respectivo interlocutor possa ouvir a outra conversação.
Amigo
Interlocutor, com o qual troca mensagens curtas, em tempo real, na Internet (chat).
Ver também: Instant Messaging.
Área de pool de endereços
Área de endereços IP que pode ser utilizada pelo servidor DHCP para atribuir endereços IP dinâmicos.
Auricular
Combinação de microfone com auscultadores. O auricular permite uma conversação
de mãos-livres confortável nas ligações telefónicas. Estão disponíveis auriculares que
podem ser ligados através de um cabo a um telefone.
Autenticação
Limitação do acesso a uma rede ou serviço através de registo com uma ID e uma
password.
C
Version 2, 06.08.2010
CF
Call Forwarding (Reencaminhamento de Chamadas)
Ver Reencaminhamento de Chamadas.
183
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Chamada em espera
= CW (Call Waiting). Função do operador VoIP. Se durante uma chamada outro interlocutor telefonar a chamada é sinalizada com um som de aviso. Pode atender ou rejeitar
a segunda chamada. Pode activar/desactivar esta função.
Chat
(português: conversar, tagarelar)
Forma de comunicação na Internet. No chat trocam-se pequenas mensagens entre os
interlocutores, em tempo real. O chat é conversar sob forma escrita.
Cliente
Aplicação que solicita um serviço a um servidor.
CLIP
Calling Line IdentificationPresentation
Funcionalidade em modo telefonia. Transmite o número de telefone do chamador
(quando o mesmo envia o número de telefone) no ecrã do telefone do destinatário da
chamada. O telefone do destinatário tem que ser compatível com CLIP e a funcionalidade tem que estar autorizada na ligação telefónica.
Version 2, 06.08.2010
Codec
Codificador/descodificador
Codec é a designação de um procedimento que efectua a digitalização e compactação
da voz analógica antes do envio através da Internet, bem como a descompactação na
recepção de pacotes de voz que descodificam os dados digitais, ou seja, que os traduz
para voz analógica. Existem diferentes codecs que, entreoutros, se distinguem pelo
grau de compactação.
Ambas as partes de uma ligação telefónica (chamador/parte emissora e parte destinatária) têm de utilizar o mesmo codec. Este é acordado durante o estabelecimento da
ligação entre o emissor e destinatário.
A selecção do codec constitui um compromisso entre a qualidade de voz, velocidade
de transmissão e largura de banda necessária. Por exemplo, um elevado grau de compactação significa que a largura de banda necessária por ligação de voz é menor. Contudo, também significa que o tempo necessário para compactar/descompactar os
dados é superior fazendo aumentar, assim, o tempo de transferência dos dados na
rede e reduzindo a qualidade de voz. O tempo necessário aumenta o atraso entre a
locução do emissor e a chegada da respectiva conversa ao destinatário.
Codec de voz
Ver Codec.
COLP/COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction
Serviço de ligação VoIP para chamadas de saída.
A função COLP permite ao destinatário identificar o número de origem da chamada.
O número de origem da chamada distingue-se do número marcado, p.ex., em caso de
reencaminhamento ou recepção de chamada.
Com COLR (Connected Line Identification Restriction) o destinatário pode suprimir a
transmissão do seu próprio número.
184
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Consulta
Existe uma chamada estabelecida. Com a consulta interrompe brevemente a conversação para estabelecer uma segunda ligação com um outro interlocutor. Se terminar
imediatamente a ligação com esse interlocutor, isto foi uma consulta. Se alternar entre
o primeiro e o segundo interlocutor, isso é alternar.
CW
Call Waiting (Chamada em espera)
Ver Chamada em espera.
D
Version 2, 06.08.2010
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuração de Host Dinâmico)
Protocolo de Internet, que regula a atribuição automática de endereços IP aos interlocutores na rede. O protocolo é disponibilizado por um servidor na rede. Um servidor
DHCP, porex., pode ser um router.
O telefone contém um cliente DHCP. Um router que contém um servidor DHCP, pode
atribuir automaticamente os endereços IP para o telefone, a partir de uma área definida de endereços. Através da atribuição dinâmica, vários interlocutores da rede
podem partilhar um endereço IP. Contudo não poderão utilizar esse endereço em
simultâneo, apenas alternadamente.
Com alguns routers pode definir que o endereço IP do telefone nunca seja alterada.
DMZ (Demilitarized Zone)
DMZ designa uma área da rede que se encontra fora da firewall.
Uma DMZ é praticamente configurada entre uma rede de protecção (por ex., uma
LAN) e uma rede não restrita (porex., a Internet). Uma DMZ permite o acesso ilimitado
da Internet para apenas um ou poucos componentes de rede, enquanto os outros
componentes permanecem protegidos atrás da firewall.
DNS
Domain Name System (Sistema de Nomes de Domínio)
Sistema hierárquico que permite a atribuição de endereços IP a nomes de domínio,
que são mais fáceis de memorizar. Em cada (W)LAN esta atribuição tem de ser gerida
por um servidor DNS local. Se necessário, o servidor DNS local determina o endereço
IP através de consulta junto de servidores DNS hierarquicamente superiores e outros
servidores DNS locais na Internet.
É possível definir o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário.
Ver também: DynDNS.
Domain Name
Designação de um (vários) servidores Web na Internet (porex., www.gigaset.com). O
nome de domínio é atribuído através do DNS do respectivo endereço-IP.
DSCP
Differentiated Service Code Point (Ponto de Código Diferenciado dos Serviços)
Ver Quality of Service (QoS).
185
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
DSL
Digital Subscriber Line (Linha Digital de Assinante)
Técnica de transmissão de dados através da qual é possível um acesso à Internet através de linhas telefónicas convencionais. Condições prévias: Modem DSL e a respectiva
oferta do operador de Internet.
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
O DSLAM é um painel de comando numa central no qual convergem cabos de ligação
dos interlocutores.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency (Tom Duplo Multifrequência)
Outra designação para o processo de marcação por multifrequência (MF).
Duplex total
Modo de transmissão de dados, durante o qual, a transmissão e a recepção são possíveis em simultâneo.
DynDNS
DNS dinâmico
A atribuição de nomes de domínio é efectuada através do DNS. Para os endereços IP
dinâmicos, este serviço é completado através do chamado DNS dinâmico. Este permite a utilização de um componente de rede com endereço IP dinâmico como servidor na Internet. O DynDNS garante que, independentemente do endereço IP actual,
um serviço na Internet pode sempre ser endereçado com o mesmo nome de domínio.
E
ECT
Explicit Call Transfer (Transferência Exclusiva de Chamadas)
O interlocutor A telefona ao interlocutor B. Mantém a ligação e telefona ao interlocutor
C. Em vez de juntar todos os interlocutores numa conferência a 3, o interlocutor A
transfere o interlocutor B para o interlocutor C e desliga.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only memory (Memória não volátil, reprogramável, para armazenamento de informação)
O módulo de memória do seu telefone com dados fixos (por ex., com predefinições de
equipamento e configurações específicas do utilizador) e dados armazenados automaticamente (por ex., o registos da lista de chamadas).
Encriptação
Version 2, 06.08.2010
A encriptação serve para protecção de informações confidenciais conta acessos não autorizados.
Com a ajuda de um sistema de encriptação, pacotes de dados são transmitidos de forma segura
através de uma rede.
186
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Version 2, 06.08.2010
Endereço IP
Endereço exacto de um componente de rede dentro de uma rede, com base nos protocolos TCP/IP (por ex., LAN, Internet). Muitas vezes, na Internet são atribuídos nomes
de domínio em vez de endereços IP. O DNS atribui o respectivo endereço IP aos nomes
de domínio.
O endereço IP segundo IPv4 é composto por quatro partes (números decimais entre
0 e 255), que são separadas por um ponto (porexemplo 230.94.233.2).
O endereço IP é composto pelo número de rede e pelo número do interlocutor de
rede (porexemplo). Dependendo da máscara de sub-rede, uma, duas ou três primeiras
partes compõem o número de rede, o resto do endereço IP endereça o componente
de rede. Numa rede, o número de rede de todos os componentes tem de ser idêntico.
Os endereços IP podem ser atribuídos automaticamente por um servidor DHCP (endereços IP dinâmicos) ou manualmente (endereços IP fixos).
Ver também: DHCP.
Endereço IP dinâmico
Um endereço IP dinâmico é atribuído automaticamente a um componente de rede
através do protocolo DHCP. Durante cada registo ou em determinados intervalos de
tempo, o endereço IP dinâmico de um componente de rede pode ser alterado.
Ver também: Endereço IP fixo.
Endereço IP estático
Ver endereço IP fixo.
Endereço IP fixo
Um endereço IP fixo é atribuído manualmente a um componente de rede durante a
configuração da rede. Ao contrário do endereço IP dinâmico, o endereço IP fixo não
se altera.
Endereço IP global
Ver endereço IP.
Endereço IP local
O endereço IP local ou privado é o endereço de um componente na rede local (LAN).
Este pode ser atribuído arbitrariamente pelo operador de rede. Os equipamentos que
efectuam uma transição de rede de uma rede local para a Internet (gateway ou router),
têm um endereço IP privado e um endereço IP público.
Ver também Endereço IP.
Endereço IP privado
Ver endereço IP público.
Endereço IP público
O endereço IP público é o endereço de um componente de rede na Internet. Este é atribuído pelo fornecedor de Internet. Os equipamentos que efectuam uma transição de
rede de uma rede local para a Internet (gateway, router) têm um endereço IP público
e um endereço IP local.
Ver também: Endereço IP, NAT.
187
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Endereço MAC
Media Access Control (Controlo de Acesso ao Meio)
Endereço hardware, através do qual cada equipamento de rede (por ex., cartão de
rede, comutador, telefone) pode ser identificado universalmente de forma exacta. É
composto por 6 partes (números hexadecimais), que são separadas, umas das outras,
por “-” (porexemplo 00-90-65-44-00-3A).
O endereço Mac é atribuído pelo fabricante e não pode ser alterado.
Endereço SIP
Ver URI.
F
Firewall
É possível proteger a sua rede contra acessos externos não autorizados com uma
firewall. Nesse processo podem ser combinadas diversas medidas e técnicas (hardware e/ou software), para controlar o fluxo de dados entre uma rede de protecção
privada e uma rede desprotegida (por ex., a Internet).
Ver também: NAT.
Firmware
Trata-se do software de um equipamento, no qual são memorizadas as informações
essenciais para o funcionamento de um equipamento. Para a correcção de erros ou
para a actualização do software dos equipamentos pode ser carregada uma versão
nova do Firmware para o arquivo (Firmware-Update).
Fornecedor de serviço de Internet
Este fornece o acesso à Internet mediante o pagamento de uma taxa.
Fragmentação
Pacotes de dados muito grandes são subdivididos em pacotes parciais (fragmentos),
antes de serem transmitidos. No destinatário, estes pacotes voltam a ser unidos
(desfragmentados).
Version 2, 06.08.2010
G
G.711 a law, G.711 μ law
Standard para um Codec.
O codec G.711 cria uma qualidade de voz muito boa, correspondendo a um acesso
RDIS da rede fixa. Uma vez que a compactação é menor, a largura de banda necessária
é de cerca de 64 Kbit/s por ligação de voz, contudo o atraso resultante da codificação/
descodificação é apenas de cerca de 0,125 ms.
“a law” designa o standard europeu, “μ law“ designa o standard norte-americano e
japonês.
G.722
Standard para um Codec.
O G.722 é um codec de voz de banda larga com uma largura de banda de 50 Hz até
7 kHz, uma velocidade de transmissão líquida de 64 Kbit/s por ligação de voz, bem
como identificação de pausa integrada e criação de ruído (supressão de pausas de
voz).
O codec G.722 fornece uma boa qualidade de voz. Devido a taxa de amostragem mais
elevada, a qualidade de voz é mais nítida e melhor do que com outros codecs e permite um som de voz em High Definition Sound Performance (HDSP).
188
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
G0,726
Standard para um Codec.
O codec G.726 fornece uma boa qualidade de voz. A qualidade é inferior do que com
o codec G.711, mas melhor do que com o codec G.729.
G.729A/B
Standard para um Codec.
Com o codec G.729A/B, a qualidade de voz é reduzida. Devido à elevada compactação,
a largura de banda necessária é apenas de cerca de 8 Kbit/s por ligação de voz, contudo o tempo de atraso é de cerca de 15 ms.
Gateway
Um gateway liga duas redes entre si, por exemplo, o router como gateway de Internet.
Para as chamadas telefónicas VoIP para a rede telefónica é necessário que um gateway
com rede IP e a rede telefónica estejam ligadas (operador gateway/VoIP). Se necessário, este reencaminha as chamadas VoIP para a rede telefónica.
GSM
Global System for Mobile Communication (Sistema Global para Comunicações Móveis)
Standard de origem europeia para redes móveis. Entretanto o GSM pode ser considerado como standard a nível mundial. Nos EUA e no Japão os standards nacionais são
cada vez mais suportados.
H
Hub
Um hub liga, numa rede de infra-estrutura, vários interlocutores de rede. Todos os
dados enviados por um interlocutor de rede para o hub, são reencaminhados para
todos os interlocutores de rede.
Ver também: Gateway, Router.
I
Version 2, 06.08.2010
Identificação de utilizador
Nome/combinação de dígitos para o acesso, porexemplo, à sua conta VoIP.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Grémio internacional para a normalização da electrónica e electrotecnia, em particular
para a estandardização da tecnologia LAN, protocolos de transmissão, velocidade de
transmissão de dados e cablagem.
Instant Messaging
(português: troca de mensagens imediata)
Um serviço que permite chat em tempo real através de um programa cliente, ouseja,
enviar pequenas mensagens para outros interlocutores na Internet.
Interlocutores
Equipamentos e computadores que estão ligados entre si numa rede, por ex., servidor,
PCs e telefones.
189
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Internet
WAN global. Para a transferência de dados está definida uma série de protocolos que
estão reunidos sob o nome de TCP/IP.
Cada interlocutor de rede é identificável através do seu endereço IP. A atribuição de
um Domain-Name ao endereço IP assume DNS.
A World Wide Web (WWW), e-mail, transferência de ficheiros e fóruns de discussão são
serviços importantes na Internet.
IP (Protocolo de Internet)
Protocolo TCP/IP na Internet. O IP é responsável pelo endereçamento de interlocutores de uma rede através de endereços IP e transmite os dados de um emissor para o
destinatário. Nesse processo, o IP define a escolha de caminho (o routing) dos pacotes
de dados.
Existe o padrão IPv4 e IPv6. Diferenciam-se basicamente através da diferente constituição do endereço IP.
L
LAN
Local Area Network (Rede Local)
Rede com difusão espacial limitada. A LAN pode ser sem fios (WLAN) e/ou com fios
(Ethernet).
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol
Serviço de Índice para a gestão na rede de agendas telefónicas e de endereços.
LDAP é utilizado para a memorização e rechamada de informações sobre pessoas individuais (por ex., colegas de trabalho) de uma organização.
M
Version 2, 06.08.2010
Marcação em bloco
Primeiro introduz o número de telefone completo e corrige se necessário. De seguida
levante o auscultador ou prima a tecla Mãos-livres para marcar o número de telefone.
Máscara de sub-rede
Os endereços IP são compostos por uma rede fixa e uma rede variável. O número da
rede é idêntico para todos os interlocutores. O tamanho da parte do número derede,
é definido pela máscara de sub-rede. Porex., na máscara de sub-rede 255.255.255.0, as
primeiras três partes do endereço IP correspondem ao número de rede e a última
parte corresponde ao número de interlocutores.
Mbps
Million Bits por segundo (Milhões de Bits por Segundo)
Trata-se da unidade de velocidade de transferência numa rede.
Melodia em espera
Melodia de espera
Reprodução uma melodia durante uma consulta ou ao alternar. Durante a espera, o
interlocutor ouve uma melodia.
190
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
MRU
Maximum Receive Unit (Unidade Máxima de Recepção)
Esta unidade define a quantidade máxima de dados úteis dentro de um pacote de
dados.
MTU
Maximum Transmission Unit (Unidade de Transmissão Máxima)
Esta unidade define o tamanho máximo do pacote de dados que pode ser transmitido,
de uma só vez, através da rede.
N
NAT
Network Address Translation (Tradução de Endereço de Rede)
Método para converter endereços IP (privados) para um ou diversos outros endereços
IP (públicos). Através da função NAT os endereços IP dos interlocutores (porexemplo
telefones VoIP) de uma LAN podem ser ocultados atrás do router na Internet.
Os telefones VoIP que se encontram atrás de um router NAT não estão acessíveis para
o servidor VoIP (devido ao endereço IP privado). Para “contornar” uma NAT, é possível
utilizar (como alternativa) no Router ALG, no STUN do telefone VoIP ou pelo operador
VoIP um Outbound Proxy.
Caso seja disponibilizado um Outbound Proxy, este terá de ser considerado nas configurações VoIP do seu telefone.
NAT simétrico
Um NAT simétrico atribui diferentes endereços-IP externos e números de porta aos
mesmos endereços IP internos e números de porta - dependendo do endereço alvo
externo.
Nome indicado
Função do seu operador VoIP. Pode indicar um nome à sua escolha, que será apresentado no telefone do seu interlocutor em vez do seu número de telefone.
Número de porta
Este número designa uma determinada aplicação de um interlocutor. Dependendo
das configurações, o número de porta da LAN é definido permanentemente ou é atribuído durante cada acesso.
A combinação endereço IP/número de porta identifica o destinatário ou emissor de
um pacote de dados dentre de uma rede.
Version 2, 06.08.2010
O
Operador gateway
Ver operador VoIP.
Operador SIP
Ver operador VoIP.
Operador VoIP
Um operador VoIP, SIP ou Gateway é um operador da Internet, que disponibiliza um
Gateway para a telefonia Internet. Uma vez que o telefone funciona com o standard
SIP, o seu operador tem de suportar o standard SIP.
O operador reencaminha as chamadas do VoIP para a rede telefónica (analógica, RDIS
e rede móvel) e vice-versa.
191
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Outbound Proxy
Mecanismo de controlo NAT alternativo ao STUN e ALG.
Os Outbound Proxys são utilizados pelo operador VoIP nos ambientes de firewall/NAT
em alternativa ao SIP-Proxy-Server. Estes comandam o tráfego de dados através da
firewall.
O Outbound Proxy e o servidor STUN não deverão ser utilizados em simultâneo.
Ver também: STUN e NAT.
Version 2, 06.08.2010
P
PIN
Número de Identificação Pessoal
Este serve como protecção contra o acesso não autorizado. Ao aceder a uma área protegida, com o PIN activado, é necessário inserir uma combinação de dígitos.
Port Forwarding (Reencaminhamento de portas)
O gateway de (porexemplo o seu router) reencaminha os pacotes de dados da Internet, que se destinam a uma determinada porta para a mesma. Assim, os servidores da
LAN podem disponibilizar serviços para a Internet sem que seja necessário um endereço IP público.
Porta
Numa rede os dados, entre duas aplicações, são trocados através de uma porta.
Porta SIP / Porta SIP local
Porta local, através da qual, com VoIP, são enviados e recebidos os dados de sinalização SIP.
Porta SIP local
Ver SIP-Port/Local SIP Port.
Preparação da Marcação
Ver Marcação em bloco.
Protocolo
Trata-se da descrição dos acordos para a comunicação numa rede. Contém regras
acerca de como estabelecer, gerir e terminar uma ligação, acerca de formatos de
dados, lapsos de tempo e eventuais resoluções de anomalias.
Protocolo de transporte
Este protocolo regula a transmissão de dados entre dois interlocutores de comunicação (aplicações).
Ver também: UDP, TCP, TLS.
Proxy HTTP
Trata-se de um servidor através do qual os interlocutores de rede efectuam o seu tráfego de Internet.
Proxy/Servidor proxy
Programa de computador que, nas redes de computador, regula a transmissão de
dados entre o cliente e o Servidor. Se o telefone faz uma consulta ao servidor VoIP, o
Proxy, perante o telefone, comporta-se como servidor e, perante o servidor, comportase como cliente. Um Proxy é endereçado através do endereço IP/nome de domínio e
porta.
192
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
Q
Quality of Service (QoS)
Qualidade de Serviço
Designa a qualidade de serviço nas redes de comunicação. Existem várias categorias
de qualidade de serviço.
A QoS influencia o fluxo dos pacotes de dados na Internet, porex., dando prioridade
aos pacotes de dados, reserva de largura de banda e optimização de pacotes.
A QoS influencia a qualidade de voz nas redes VoIP. Caso toda a infra-estrutura (router,
servidor de rede, etc.) disponha de QoS, então a qualidade de voz é superior, ouseja,
apresenta menos atrasos, menos ecos, menos ruídos.
Version 2, 06.08.2010
R
RAM
Random Access Memory (Memória de Acesso Aleatório)
Espaço de memória no qual tem direitos de leitura e armazenamento. Na RAM são
armazenados, porex., melodias e logótipos, que podem ser carregados para o telefone
através do configurador web.
Rede
Ligação de equipamentos. Os equipamentos tanto podem ser ligados entre si através
de diversas linhas ou através de ligações radioeléctricas.
As redes também podem ser distinguidas por alcance e estrutura:
– Alcance: Redes locais (LAN) ou redes de longa distância (WAN)
– Estrutura: Rede de infra-estrutura ou rede Ad-hoc
Rede de infra-estrutura
Rede com estrutura central: todos os interlocutores de rede comunicam através de
um Router central.
Rede Ethernet
LAN com fios.
A Ethernet utiliza para a transmissão de dados um cabo de banda de base com uma
taxa de transmissão de 10 ou 100 Mbps ou 1 Gbps.
Reencaminhamento de chamadas
RCC
Reencaminhamento automático de chamadas (RCC) de uma chamada para outro
número de telefone. Existem três tipos de reencaminhamento de chamadas:
– RCC imediato (CFU, Call Forwarding Unconditional)
– RCC se ocupado (CFB, Call Forwarding Busy)
– RCC se não atende (CFNR, Call Forwarding No Reply)
Registrar
O Registrar gere os endereços-IP actuais dos interlocutores. Ao registar-se no seu operador VoIP, o seu endereço-IP actual é armazenado no Registrar. Desta forma também
está acessível enquanto viaja.
Repetição automática da marcação
Em caso de ocupado, sucedem-se automaticamente várias tentativas de chamada. O
número é programável.
193
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
ROM
Read Only Memory
Memória Só de Leitura.
Router
O router reencaminha pacotes de dados, dentro de uma rede e entre diferentes redes,
pelo percurso mais rápido. Pode ligar redes Ethernet e WLAN. Pode servir de gateway
à Internet.
Routing
Routing é o processo de transmissão de pacotes de dados para um outro interlocutor
de uma rede. Durante a transmissão para o destinatário, os pacotes de dados são enviados de um nó de rede para o próximo, ate chegarem ao destino.
Sem este reencaminhamento de pacotes de dados, uma rede como a Internet não
seria possível. O routing liga as diversas redes a este sistema global.
Um router é uma parte deste sistema e tanto transmite pacotes de dados dentro da
rede local como de uma rede para outra. A transmissão de dados de uma rede para a
outra ocorre com base num protocolo conjunto.
RSS-Feed
Really Simple Syndication (também Rich Site Summary)
Disponibilização de dados em formato RSS. RSS é um serviço da Interne que resume
uma página da Internet com um pequeno texto e que contém um link à página original. Um RSS-Feed pode ser subscrito e fornece automaticamente ao leitor informações
actualizadas.
RTCP
Realtime Control Protocol
Serve o controlo do protocolo O protocolo RTCP reconhece como protocolo de controlo os dados que pertencem às mesmas sessões.
Realtime Transport Protocol (Protocolo de Transmissão em Tempo Real)
Standard a nível mundial para a transmissão de dados áudio e vídeo. Muitas vezes, é
utilizado em combinação com o protocolo UDP. Nesse processo, os pacotes são incorporados nos pacotes UDP.
RTCP-Port
Porta (local), através da qual são enviados e recebidos os pacotes de voz com VoIP.
Version 2, 06.08.2010
S
Server
Disponibiliza um serviço aos outros interlocutores (Clientes). O termo pode designar
um computador/PC ou uma aplicação. Um servidor é endereçado através do endereço IP/nome de domínio e porta.
Servidor SIP Proxy
O endereço IP do servidor gateway do seu operador VoIP.
SIP (Session Initiation Protocol)
Trata-se de um protocolo de sinalização independente de comunicação de voz. É utilizado para estabelecer e terminar chamadas. Além disso, podem ser definidos parâmetros para a transmissão de voz.
194
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
SSID
Service Set Identifier
A SSID identifica as estações de uma rede sem fios (WLAN). Todos os componentes de
uma rede sem fios que possuam a mesma SSID, constituem um rede comum. A SSID
pode ser seleccionada livremente.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Mecanismo de controlo NAT.
O STUN é um protocolo de dados para telefones VoIP. O STUN substitui o endereço IP
privado nos pacotes de dados do telefone VoIP através do endereço público da rede
privada segura. Adicionalmente, é necessário um servidor STUN na Internet, para o
comando da transferência de dados. Não é possível utilizar o STUN com NATs
simétricas.
Ver também: ALG, Firewall, NAT, Outbound Proxy.
Sub-rede
Trata-se de um segmento de uma rede.
T
Tarifa fixa
Tipo de facturação de uma ligação de Internet. Neste caso, o fornecedor do serviço de
Internet cobra uma taxa mensal fixa. A duração e a quantidade de ligações não resultam em custos adicionais.
Taxa de transmissão
Trata-se da velocidade com a qual os dados são transmitidos na WAN ou na LAN. A
taxa de dados é medida em unidades de dados por unidade de tempo (Mbit/s).
TCP
Transmission Control Protocol (Protocolo de Controlo de Transmissão)
Protocolo de transporte. Protocolo de transmissão seguro: Para uma transmissão de
dados, a ligação entre o emissor e o destinatário é estabelecida, controlada e
terminada.
Telefonia via Internet
Transmissão de voz através da Internet (Voice over IP).
TLS
Transport Layer Security (Segurança ao Nível de Transmissão)
Protocolo para a codificação de transmissões de dados na Internet. O TLS é um protocolo de transmissãohierarquicamente superior.
Version 2, 06.08.2010
U
UDP
User Datagram Protocol (Protocolo de Datagramas de Utilizadores)
Protocolo de transporte. Contrariamente ao TCP, o UDP é um protocolo sem protecção. O UDP não estabelece ligações fixas. Os pacotes de dados (os chamados datagramas) são enviados como "broadcast". O destinatário é o único responsável pela recepção dos dados. O emissor não é notificado da recepção.
195
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / glossary.fm / 04.11.2010
Glossário
URI
Uniform Resource Identifier (Identificador Unificado de Recursos)
O URI é uma sequência de dígitos que serve para identificar os recursos (porex., destinatário de e-mail, www.gigaset.com, ficheiros).
Na Internet, os URIs são utilizados para designar os recursos de modo uniforme. Os
URIs também são designados de endereço SIP.
Os URIs podem ser inseridos no telefone como um número. Marcando um URI, é possível telefonar a um interlocutor da Internet que possua equipamento VoIP.
URL
Universal Resource Locator (Localizador Unificado de Recursos)
Endereço global exacto de um domínio na Internet.
Um URL é um subtipo do URI. Os URLs identificam um recurso através da sua localização (ingl. location) na Internet. Muitas vezes (por motivos históricos), este termo é utilizado como sinónimo do URI.
User ID (ID de Utilizador)
Ver Identificação do utilizador.
V
VoIP
Voice over Internet Protocol (Protocolo de Voz através da Internet)
As chamadas já não são estabelecidas e transmitidas através da rede telefónica, mas
através da Internet (ou outras redes IP).
W
Version 2, 06.08.2010
WAN
Wide Area Network (Rede de Área Alargada)
Trata-se de uma rede sem limites espaciais (porexemplo, a Internet).
WLAN
Wireless LAN
Wireless LANs (redes rádio ou também designadas por redes sem fios) permitem aos
componentes da rede a comunicação com uma rede através da utilização do rádio
como meio de transporte. A LAN sem fios pode estar ligada a uma LAN com fios existente como prolongamento ou constitui a base de um nova rede. A base de uma rede
sem fios é a chamada célula. É a área na qual tem lugar a comunicação sem fios. Uma
WLAN pode ser utilizada em modo Ad-hoc ou em Rede de infra-estrutura.
WLAN está especificada pela norma IEEE 802.11.
WPA
Padrão de segurança em redes sem fios.
WPA-PSK
WPA Pre-shared Key
Encriptação de dados em redes sem fios, em que, por meio de uma palavra-chave (Preshared Key) a distâncias regulares, são criadas automaticamente novas chaves. Dessa
foram, a chave é renovada a intervalos de tempo definidos.
A31008-M2210-R101-1x-7919
196
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
Índice remissivo
Version 2, 06.08.2010
A
Access Point . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135, 183
Actualização do firmware . . . . . . . . . . . . . 168
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Agenda telefónica
aceder através de tecla . . . . . . . . . . . . . 158
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
transferir do PC para o telefone. . . . . . 168
transferir para o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Agenda telefónica no dispositivo
de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Agenda telefónica online, ver
Agenda telefónica, online
Agenda telefónica, LDAP . . . . . . . . . . . 54, 157
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
marcar um número de telefone . . . . . . 54
procurar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Agenda telefónica, local . . . . . . . . . . . . . . . 49
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda telefónica, online . . . . . . . . . . 55, 155
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
apresentar os detalhes para o registo . 58
pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
procurar por nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
procurar um número de telefone . . . . . 56
pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
refinar a procura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
resultados da procura . . . . . . . . . . . . . . . 57
seleccionar operador . . . . . . . . . . . . . . . 155
transferir o registo para
a agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . 58
Agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Animação de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
imagens no Media-Pool . . . . . . . . . . . . 102
seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
serviço Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Apagar dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . 80
Árvore de menu
configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assistente de configuração . . . . . . . . . . . 112
terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Assistente de instalação . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atendedor de chamadas externo . . . 59, 149
mensagem nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Atender uma chamada
através de uma tecla de Função . . . . . . 35
Auricular
alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
registar através de Bluetooth . . . . . . . . 118
registar através
de Bluetooth . . . . . . . . . . 96, 118, 137
registar através de DECT . . . . . . . . . 99, 117
telefonar através do . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auscultador
alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B
BLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 118, 137
activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 99
alterar o nome do
equipamento registado . . . . . . . . . 98
alterar o nome do próprio
equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
procurar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 97
registar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 118
registar/desregistar equipamento . . . . 98
Boletins meteorológicos . . . . . . . . . . . . . . . 71
C
Cabo de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
eliminar evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
mostrar no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Call Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Capacidade de memória
indicar no configurador web . . . . . . . . 171
Carácter
corrigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
maiúsculas e minúsculas. . . . . . . . . . . . . 24
197
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Version 2, 06.08.2010
Índice remissivo
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 172
Célula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Cenário de aplicação
ambiente empresarial com
central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 10
sem central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 11
Central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tipo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
utilizar na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Centro de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . . . 33, 64
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
abrir a lista de mensagens . . . . . . . . . . . 64
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Certificado
importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
não válido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Certificados CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Certificados do servidor . . . . . . . . . . . . . . 131
Chamada
anónima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
na lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 45
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
atender a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
rejeitar a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chamada perdida
na lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 45
no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64
Chamada telefónica
gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
gravar em dispositivo de memória USB38
Chamada,
atender com o auscultador . . . . . . . . . . 35
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
CLIP (Calling Line Identification
Presentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CLIR (Calling Line Identification
Restriction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Codec
G.711 μ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
G0,726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
198
Conector LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
estabelecer ligação a interlocutor
em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
incluir um novo interlocutor . . . . . . . . . 42
Configuração automática de
Contas VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuração de rede
predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurações
efectuar através do
configurador web. . . . . . . . . . . . . . 121
Configurações através do menu no ecrã
animação de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ecrã no estado de repouso . . . . . . . . . . . 77
idioma do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
retro-iluminação do ecrã. . . . . . . . . . . . . 84
sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
toques de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configurações da LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configurações de segurança
certificados do servidor. . . . . . . . . . . . . 131
Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . 160
data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configurações do telefone
memorizar para MobileOFFICE . . . . . . 108
no configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 121
no menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurações LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
alterar palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . 163
assistente de configuração . . . . . . . . . . 112
chamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
ecrã de registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . 111
identificação de utilizador . . . . . . . . . . 109
iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
seleccionar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configurar conta de e-mail . . . . . . . . . . . . 119
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configurar idioma
para o configurador web . . . . . . . . . . . 109
Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
Conta VoIP
configuração através do perfil
do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
configuração automática . . . . . . . . . . . 113
configuração manual . . . . . . . . . . . . . . . 113
criar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
dados pessoais do operador . . . . 116, 141
inserir dados de registo . . . . . . . . . 116, 141
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
transmissão DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Contactos LDAP
no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 157
Contactos locais
no menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conta-VoIP padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . 12
Corrigir
dígitos introduzidos erradamente . . . . 32
um carácter inserido erradamente . . . . 24
Cuidados a ter com o telefone . . . . . 172, 173
Version 2, 06.08.2010
D
Dados
espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dados do operador de rede . . . . . . . . . . . 114
Data
configurar através do menu no ecrã . . 73
DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 117
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ligar um telemóvel através de DECT . 117
registar equipamento . . . . . . . . . . . . . . 117
registar/desregistar equipamento . . . 100
Definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ma primeira colocação
em funcionamento . . . . . . . . . . . . . 19
Desligar o microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dia importante
indicação no calendário . . . . . . . . . . . . . 65
indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DiffServ (Differentiated Services) . . . . . . 129
Dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . 106
agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
DND (Do Not Disturb), ver
não incomodar
Duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 164
árvore de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
definir idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
desactivação temporizada . . . . . . . . . . 165
durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
formatos das indicações . . . . . . . . . . . . 165
indicação do número de telefone. . . . . 35
luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
mostrar relógio (analógico) . . . . . . . . . . 79
mostrar relógio (digital) . . . . . . . . . . . . . 79
no estado de repouso . . . . . . . . . . . . 23, 77
regressar ao estado de repouso . . . . . . 27
retro-iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ecrã no estado de repouso . . . . . . . . . . . . . 23
apresentação de diapositivos . . . . . . . . 80
indicar fusos horários . . . . . . . . . . . . . . . . 78
mostrar calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
visualizar imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Editor de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E-mail
aceder à lista de correio recebido . . . . . 62
através de ligação segura (SSL) . . 119, 150
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
mensagens durante o
estabelecimento da ligação. . . . . . 63
no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64
notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
protecção anti-spam . . . . . . . . . . . . . . . . 62
resolução de anomalias. . . . . . . . . . . . . . 63
visualizar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 149
visualizar novas entradas . . . . . . . 119, 150
Emissor para Internet-rádio . . . . . . . . . . . . 70
Encriptação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 186
Encriptação (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
auto-configuração . . . . . . . . . . . . . . 89, 124
dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 123
estático . . . . . . . . . . . . . 86, 87, 89, 123, 124
IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 123
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125
localizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
prefixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125
Endereço SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
199
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
Endereço Web
na agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Equipamento médico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Estabelecer chamada anónima . . . . . . . . . 38
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Estabelecer o comprimento do prefixo . 125
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Estado de repouso (ecrã) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estado VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 86
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Evento
eliminar do calendário . . . . . . . . . . . . . . . 65
indicação no calendário . . . . . . . . . . . . . 65
Evento perdido
eliminar da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64
Extensão da memória através de USB . . 107
F
Ficha USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ficheiro de protocolo PCAP . . . . . . . . . . . 171
Ficheiro Provisioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formato da dados
para ficheiros de imagens . . . . . . . . . . . 107
para ficheiros de melodias . . . . . . . . . . 107
Função de Despertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Funções do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 164
Fuso horário
definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
G
Version 2, 06.08.2010
G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 124
Gigabit-Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Gigaset T500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
GNU General Public License (GPL) . . . . . 176
Gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ouvir através do menu no ecrã . . . . . . . 60
Gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
200
H
Hora
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
I
ICE (Interactive Connectivity
Establishment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Identificação de utilizador
configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Idioma
do configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 165
do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Imagem de interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . 35
no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
no registo na agenda telefónica . . . . . . 51
Imagens
formato da dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
para apresentação de diapositivos . . . . 80
para interlocutores na agenda
telefónica (menu no ecrã) . . . . . . . 51
para o ecrã no estado de repouso . . . . 81
Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informações de diagnóstico
protocolo PCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
relatório do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inserir caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . 25
Inserir Gateway padrão . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Intensidade de sinal da WLAN . . . . . . . . 5, 93
no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Interface
ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interlocutor
imagem no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
nome no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Internet-rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
seleccionar emissor . . . . . . . . . . . . . . . . 154
seleccionar o emissor . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Introduzir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
K
M
Kensington-Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mãos-livres
alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marcação abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Marcar um número de telefone
através duma tecla de Função . . . . . . . . 33
da agenda telefónica (ecrã) . . . . . . . . . . 32
da lista de chamadas (ecrã) . . . . . . . . . . 33
interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Marcar, ver Marcar número de telefone
Máscara de sub-rede . . . . . . . . . . . . . . 88, 124
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
fornatos de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . 101
imagem do interlocutor . . . . . . . . . . . . 103
imagens para animação de ecrã . . . . . 102
melodias para toques de chamada . . 104
verificar a capacidade . . . . . . . . . . . . . . 105
Melodia
formato da dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 104
Memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mensagem de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 149
mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
no Centro de mensagens . . . . . . . . . . . . 64
Mensagens
e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . . . 60
voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 149
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
explicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sinal de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menu no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
representação no Manual
de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MobileOFFICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 132
Modo de introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo USB
extensão da memória . . . . . . . . . . . . . . 107
MobileOffice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
placa de ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Movimentar o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mute, ver Silenciar
MWI (Message Waiting Indication) . . 59, 151
Version 2, 06.08.2010
L
LDAP
amplitude de procura . . . . . . . . . . . . . . 157
atributo de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
atributo de número . . . . . . . . . . . . . . . . 157
endereço do servidor . . . . . . . . . . . . . . . 157
filtro de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
filtro de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
nome a apresentar . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
porta de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
LDAP (Lightweight Directory
Access Protocol) . . . . . . . . . . . . . . 54, 157
LEDs, ver Indicadores luminosos
Licença, GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ligação dividida
atribuir à tecla de Função . . . . . . . . . . . 158
Ligar
auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
módulo de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar o cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligar o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista
chamadas atendidas . . . . . . . . . . . . . . . . 45
chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
percorrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 45
todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista de bloqueio (DND) . . . . . . . . . . . . . . 148
Lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
chamadas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
eliminar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
informações memorizadas . . . . . . . . . . . 45
marcar um número de telefone . . . 33, 46
repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . 33
todas as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
transferir para a agenda telefónica . . . . 47
Lista de correio recebido . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lista de repetição da marcação . . . . . . 33, 45
201
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
N
Q
Não incomodar (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Nome da rede (SSID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Notificação de entrada de e-mail . . . . . . . 61
Número de telefone
indicação no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
introduzir através do teclado . . . . . . . . . 31
marcar a partir da lista telefónica . . . . . 53
marcar da agenda telefónica LDAP . . . 54
marcar da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
transferir para a agenda
telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Número de telefone principal no
registo da agenda telefónica . . . . . . . 52
QoS (Quality of Service) . . . . . . . . . . . . . . . 129
Qualidade áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Qualidade de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 144
O
Ocupação da memória . . . . . . . . . . . . . . . 171
Operador SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Outbound Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Version 2, 06.08.2010
P
Palavra-passe para o configurador web 163
Para indicação em estado de repouso . . 152
Perfil do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Placa de ligação para módulo
de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PoE (Power over Ethernet) . . . . . . . 10, 15, 16
Porta USB
como extensão da memória . . . . . . . . 107
para MobileOffice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . 85, 167
repor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Preferência de Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Prefixo do endereço IP . . . . . . . . . . . . . 90, 125
Primeira colocação em funcionamento. . 19
Primeira colocação em
funcionamento através do ecrã . . . . 19
Prioridade da VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prioridade dos dados de voz . . 91, 126, 129
Prioridade VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Procura de rede (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Protecção anti-spam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protecção contra roubo . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protocolo IP . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87, 92, 122
Protocolo SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
202
R
Rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
activar/desactivar a função . . . . . . . . . . 34
de um interlocutor em espera . . . . . . . . 40
Rede
criar através do configurador web . . . 122
definida na primeira colocação
em funcionamento . . . . . . . . . . . . . 20
definir através do menu no ecrã . . . . . . 86
ligado por cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
sem cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rede rádio, ver WLAN
Reencaminhamento de chamadas
se ninguém atender . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
se ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reencaminhamento
de chamadas . . . . . . . . . . . . 44, 146, 159
Registo na agenda telefónica . . . . . . . . . . . 49
alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
alterar o número de telefone principal 52
criar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
imagem de interlocutor . . . . . . . . . . . . . 51
inserir o número de telefone.. . . . . . . . . 51
visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regras de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Reinicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Relatório do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Repor o estado original . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Resolução de anomalias . . . . . . . . . . . . . . 173
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Restringir a identificação do seu
número (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
suprimir permanentemente. . . . . . . . . . 39
suprimir uma vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retro-iluminação
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Router DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RSS-Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . 129
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Version 2, 06.08.2010
Índice remissivo
S
T
Screensaver, ver Animação de ecrã
Seleccionar para protector de ecrã . . . . . 152
Service Set Identifier, ver SSID
Serviço de Apoio a Clientes . . . . . . . . . . . 173
Serviço de Informações . . . . . . . . . . . . . . . . 70
terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Serviço Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
como animação de ecrã . . . . . . . . . . . . . 82
Serviços de informação
activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
internet-rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
meteorologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Serviços de Informação, Serviços
de Informação
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Servidor de correio a receber . . 61, 119, 149
Servidor de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servidor de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servidor de grupo de trabalho . . . . . . . . . 10
Servidor de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servidor de registo
porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Servidor de saída
endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Servidor DNS
alternativo. . . . . . . . . . . . . . 89, 90, 124, 125
preferencial. . . . . . . . . . . . . 89, 90, 124, 125
Servidor HTTP
utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Servidor STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Símbolo de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
mensagem lida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mensagem nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sinais de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sinal de aviso
confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
pressão de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Software gratuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
SRTP (Secure Real-Time Protocol) . . . . . . 132
SSID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 195
STUN
tempo de actualização . . . . . . . . . . . . . 115
Supressão da pausa de voz . . . . . . . . . . . . 145
Tecla
auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
centro de Informações. . . . . . . . . . . . . 3, 70
centro de mensagens . . . . . . . . . . 3, 33, 64
conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 42
consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40
ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
gravação da chamada . . . . . . . . . . . . . 3, 38
mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25
programável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
silêncio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43
volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36
Tecla Cento de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . .3
Tecla Cento de mensagens . . . . . . . . . . . . . 64
Tecla Centro de Informações . . . . . . . . . 3, 70
Tecla da agenda telefónica
programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tecla de conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 42
Tecla de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 40
Tecla de gravação de chamada . . . . . . . 3, 38
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 25
Tecla de silêncio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
Tecla de transferência . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43
Tecla de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36
Tecla do auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 31, 37
Tecla Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
Tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 32
Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 23
adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Teclas de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Teclas de Marcação de destino . . . . . . . . . 33
Teclas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Telefone
predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . . 167
reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Telefonia via Internet
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 112
Telemóvel
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
registar através
de Bluetooth . . . . . . . . . . 96, 118, 137
registar através de DECT . . . . . . . . . 99, 117
203
Gigaset DE900 IP PRO / pt / A31008-M2210-R101-1x-7919 / HawkingSIX.fm / 04.11.2010
Índice remissivo
Terminal móvel
ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
registar através de Bluetooth . . . . . . . . 118
registar através de DECT . . . . . . . . . . . . 117
Terminar chamada
com a tecla Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . 35
poisando o auscultador. . . . . . . . . . . . . . 35
Tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tipo de segurança de PSTR. . . . . . . . . . . . 132
Toque
configurar melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
desligar para chamadas anónimas . . . . 76
para Função de Despertar . . . . . . . . . . . 68
volume alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
volume para Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
alterar o volume durante o toque . . . . . 36
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
melodia no Media-Pool . . . . . . . . . . . . . 104
volume para chamadas recebidas . . . . 74
Transferência da chamada
blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transferência de chamadas . . . . . . . . . . . . 43
Transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmissão do número de telefone . . . . 46
U
Utilizar o telefone
através do menu no ecrã. . . . . . . . . . . . . 23
V
Version 2, 06.08.2010
vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verificar a capacidade do Media-Pool . . 105
Versão do firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
VLAN (Virtual Local Area Network) . . 90, 125
VLAN-Tagging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 125
Volume para toque de chamada . . . . . . . . 74
alternativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
204
W
Wireless LAN, ver WLAN
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 196
Access Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135
configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 135
encriptação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
procura de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
WPA, Pre-shared Key . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Schablone 2004_08_26
Gigaset SX762 WLAN dsl / dut / A31008-M702-B121-2x-5419 / cover_front_DE_retail_danube.fm / 28.03.2008
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2a, D-46395 Bocholt
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com/pro