IBM i Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI 7.1 IBM i Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI 7.1 Atenção Antes de utilizar as informações contidas nesta publicação, bem como o produto a que se referem, leia as informações incluídas na secção “Avisos”, na página 49. Esta edição aplica-se ao IBM i 7.1 (número de produto 5770-SS1) e a todas as edições e modificações subsequentes, até indicação em contrário nas novas edições. Esta versão não é executada em todos os modelos de sistemas Reduced Instruction Set Computer (RISC), nem nos modelos de sistemas CISC. © Copyright IBM Corporation 1998, 2010. Índice Novidades do IBM i 7.1 . . . . . . . . 1 Descrição geral do manual de planeamento. . . . . . . . . . . . . 3 Objectos de configuração . . . . . . . 5 Registar as informações de configuração . . . . . . . . . . . . 7 Efectuar o planeamento de endereços de rede . . . 7 Efectuar o planeamento da ligação do processador de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identificar um tipo de processador de serviços do BladeCenter ou System x . . . . . . . . . 7 Seleccionar um método de ligação do processador de serviços . . . . . . . . . . . . . . 8 Registar o número de série e o tipo/modelo do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 9 Seleccionar um nome para a configuração do processador de serviços . . . . . . . . . 10 Seleccionar um ID de início de sessão e a palavra-passe para o processador de serviços . . 11 Considerações sobre várias ligações a um Módulo de Gestão Avançada do BladeCenter . . 12 Efectuar o planeamento da configuração do sistema remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Registar o número de série e o tipo/modelo do sistema de placa blade. . . . . . . . . . 13 Seleccionar um nome para a configuração do sistema remoto . . . . . . . . . . . . 13 Seleccionar um método de disponibilização do parâmetro de arranque . . . . . . . . . 14 Seleccionar definições de CHAP . . . . . . 15 Seleccionar parâmetros para CHAP de destino 15 Seleccionar parâmetros para CHAP iniciador 16 Seleccionar a MTU para a rede iSCSI . . . . . 16 Registar endereços MAC de iniciador iSCSI (adaptador local) . . . . . . . . . . . 17 Seleccionar endereços de IP para o iniciador iSCSI do System x ou da placa blade . . . . . 18 Seleccionar o Nome Qualificado iSCSI (IQN, iSCSI Qualified Name) do iniciador . . . . . 20 Seleccionar o Nome Qualificado iSCSI (IQN, iSCSI Qualified Name) de destino . . . . . . 20 Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) . . . 21 Seleccionar um nome para o NWSH . . . . . 22 Seleccionar um nome de recurso de hardware . . 22 Seleccionar um tipo de ligação para a NWSH . . 23 Seleccionar endereços de IP para o destino iSCSI do IBM i . . . . . . . . . . . . . . 23 © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Seleccionar valores de descrição de linha para um destino de software . . . . . . . . . Efectuar o planeamento da configuração de segurança da ligação . . . . . . . . . . . Efectuar o planeamento para instalação do servidor integrado . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar o tipo de sistema operativo . . . . Seleccionar a capacidade do sistema e o conjunto de memória . . . . . . . . . . . . . Seleccionar um conjunto de memória para E/S de iSCSI . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar um nome para o NWSD . . . . . Seleccionar uma versão de idioma . . . . . . Seleccionar dispositivos ópticos e de banda do IBM i a restringir . . . . . . . . . . . Seleccionar endereços IP de Ethernet virtual ponto a ponto . . . . . . . . . . . . Seleccionar parâmetros adicionais do comando INSWNTSVR para o Windows Server 2003 . . . Efectuar o planeamento para tarefas pós-instalação Efectuar o planeamento da ligação de gestão do servidor VMware ESX . . . . . . . . . . 24 25 26 26 26 27 27 28 28 29 30 30 30 Tópicos de planeamento avançado . . 33 Expandir o esquema de endereçamento da rede iSCSI para servidores integrados . . . . . . . 33 Considerações para ligar processadores de serviço ao IBM i . . . . . . . . . . . . . . . 34 Folhas de trabalho de planeamento da rede iSCSI . . . . . . . . . . . . . 37 | | | | | Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i . . . . . . . . . . Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x . . . . . . . . . Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i. . . . . . . . . . . . Folha de trabalho de iniciador iSCSI . . . . . Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i . . . . . . . Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i . Folha de trabalho da instalação do servidor integrado . . . . . . . . . . . . . . Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX . 37 . 38 . 39 . 41 . 43 44 . 44 . 46 47 Apêndice. Avisos . . . . . . . . . . 49 Marcas Comerciais . Termos e condições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . 50 iii iv IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Novidades do IBM i 7.1 Consulte as informações novas ou significativamente alteradas na colecção de tópicos Integração do IBM® i com o BladeCenter e o System x. | Foram adicionadas novas folhas de trabalho e as instruções associadas a este manual de planeamento: | v “Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i” na página 44 (Utilizada ao efectuar o | planeamento de destinos de software de iSCSI.) | v “Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i” na página 44 (Utilizada ao efectuar o planeamento | de destinos de software de iSCSI.) | v “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 (Substitui a folha de trabalho do | comando Instalar Servidor Windows® (INSWNTSVR).) | v “Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX” na página 47 (Utilizada para tarefas de pós-instalação do servidor VMware ESX.) | Como ver as novidades ou as alterações Para ajudar o utilizador a ver as alterações técnicas efectuadas, o centro de informações utiliza: para marcar o ponto onde começam as informações novas ou alteradas. v A imagem v A imagem para marcar o ponto onde terminam as informações novas ou alteradas. Nos ficheiros PDF, poderá observar barras de revisão (|) na margem esquerda de informações novas e alteradas. Para localizar outras informações sobre novidades ou alterações nesta edição, consulte Memorando aos utilizadores. © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 1 2 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Descrição geral do manual de planeamento | | | Utilize este manual para efectuar o planeamento para a rede iSCSI entre o IBM i e a placa blade ou o hardware do System x. Efectue também o planeamento para os objectos de configuração do IBM i necessários para concluir a instalação do servidor integrado anexada a iSCSI. Registe valores nas folhas de trabalho de planeamento para ajudá-lo a configurar o servidor integrado posteriormente. Não preencha as folhas de trabalho enquanto não receber instruções nesse sentido, nas respectivas secções. Pode descarregar este manual como um PDF em separado. Consulte o Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de planeamento de rede iSCSI . Os itens constantes nas folhas de trabalho de planeamento são referidos em todo o documento utilizando Identificadores (IDs) de itens. Por exemplo, a entrada Nome na folha de trabalho configuração do processador de serviços do IBM i é referida utilizando o ID de item SP1. A seguinte convenção de nomenclatura de ID de item da folha de trabalho é utilizada em todo o manual: Tabela 1. convenção de nomenclatura de IDs de itens e folhas de trabalho associadas IDs de Itens Folhas de Trabalho Associadas SPn “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 XSPn “Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x” na página 38 RSn “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 CQn “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 NHn “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 | IFn “Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i” na página 44 | LDn “Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i” na página 44 | ISn “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 | PEn “Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX” na página 47 © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 3 4 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Objectos de configuração Os objectos do IBM i configuram aspectos do hardware e da ligação de servidor integrado. A Figura 1 mostra o hardware, as ligações e os objectos do IBM i que são utilizados para configurar as ligações para o servidor integrado. Os IDs de item correspondentes aos campos nas folhas de trabalho de planeamento de rede iSCSI encontram-se listadas junto a componentes na imagem. Utilize esta figura para identificar os campos ao executar as tarefas que se seguem. | IBM i Objecto do Adaptador do Sistema Central do Servidor de Rede Ligação Ponto a Ponto de Ethernet Virtual Adaptador iSCSI de destino LAN NH4,8 iSCSI NH4,6 Adaptador de rede PTP Adaptador de rede do IBM i Rede externa Comutador Cabos de Ethernet Objecto de Configuração de Segurança da Ligação System x ou blade do BladeCenter PTP LAN RS19,20 iSCSI RS15,16 Adaptador de iSCSI iniciador Processador de serviço XSP4 Objecto de Configuração do Sistema Remoto Objectos de configuração do IBM i | | | Objecto de Configuração do Processador de Serviço RZAHQ520-5 Figura 1. Objectos de configuração do IBM i para ligações de servidor integrado anexadas a iSCSI © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 5 6 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Registar as informações de configuração Execute estas tarefas para seleccionar um esquema de endereçamento para a rede iSCSI do servidor integrado. Deverá estar familiarizado com as informações descritas no tópico Conceitos para servidores integrados. Efectuar o planeamento de endereços de rede É necessário especificar alguns endereços de rede para a rede iSCSI do servidor integrado. É necessário definir valores da rede iSCSI que incluam endereços de todas as ligações mostradas no tópico “Objectos de configuração” na página 5. Se não tiver a certeza de qual o valor a utilizar, pode utilizar os valores referidos nos tópicos “Seleccionar endereços de IP para o iniciador iSCSI do System x ou da placa blade” na página 18 e “Seleccionar endereços de IP para o destino iSCSI do IBM i” na página 23. Estes exemplos pressupõem que a rede iSCSI utiliza um comutador de Ethernet isolada e que não tem outra rede a utilizar endereços de IP iniciados por 192.168.99. Se pretender utilizar o seu próprio esquema de endereços, pode verificá-lo com os endereços nos exemplos. Efectuar o planeamento da ligação do processador de serviço Execute estes passos para registar as informações da ligação do processador de serviços. v Se já tiver criado uma configuração do processador de serviço do IBM i para o módulo de gestão do BladeCenter ou para o processador de serviço do System x, execute os seguintes passos. 1. Reutilize a configuração do processador de serviços existente. 2. Registe o nome da configuração do processador de serviços existente no item SP1 da folha de trabalho. 3. Seleccione a caixa de verificação identificada como Existente no item SP1 da folha de trabalho. 4. Avance para o tópico “Efectuar o planeamento da configuração do sistema remoto” na página 12. v Se necessitar de criar uma nova configuração do processador de serviços do IBM i: 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Novo no item SP1 da folha de trabalho. 2. Avance para as tarefas seguintes. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. Identificar um tipo de processador de serviços do BladeCenter ou System x Execute estes passos para registar o tipo de processador de serviços instalado no hardware do servidor integrado. Um suporte do BladeCenter (chassis) pode incluir: v Módulo de Gestão (MM) v Módulo de Gestão Avançada (AMM) Um modelo do System x pode ter um dos seguintes processadores de serviço: © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 7 | v Módulo de Gestão Integrada (IMM) v Um Adaptador do Supervisor Remoto II (RSA II, Remote Supervisor Adapter II) e um Controlador de Gestão de Placas de Sistema (BMC, Baseboard Management Controller) v Apenas o BMC | Se não tiver a certeza de que tipo de processador de serviços o seu modelo do System x tem, consulte a (www.ibm.com/systems/i/ | página da WebBladeCenter and System x models supported with iSCSI | advantages/integratedserver/iscsi/servermodels/). | v Se a página da Web mostrar que o seu modelo System x tem um processador de serviços do IMM, nesse caso o tipo do processador de serviços é um IMM. | v Se a página da Web mostrar que o modelo System x tem um processador de serviços SlimLine RSA II Incluído ou Requerido, o tipo de processador de serviços corresponde a RSA II. v Se a página da Web mostrar que um processador de serviço SlimLine RSA II é apresentado como Opcional para o modelo System x, é necessário verificar as informações de encomenda do modelo System x para determinar se está incluído como parte da configuração do sistema um processador de serviço SlimLine RSA II (part 73P9341). Seleccione a caixa de verificação junto do tipo de sistema operativo adequado no item XSP1 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x” na página 38 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores do processador de serviços do BladeCenter ou do System x. Seleccionar um método de ligação do processador de serviços O processador de serviços faz parte de um servidor do BladeCenter ou de um produto System x. Inclui a interface utilizada para ligar e desligar o servidor. Quando o IBM i recebe informações, guarda as informações e apresenta as interfaces para interacção e gestão desse servidor. Relativamente à interface do processador de serviço do BladeCenter ou do System x, utilize uma rede externa, como, por exemplo, a intranet ou LAN campus de uma empresa, em vez de utilizar a rede iSCSI. O IBM i utiliza esta interface para se ligar ao processador de serviços e para gerir o estado do sistema alojado. O IBM i está agora configurado para executar estas tarefas na rede iSCSI. Consulte o tópico “Considerações para ligar processadores de serviço ao IBM i” na página 34 para obter algumas considerações que possam afectar o modo de configuração da rede do IBM i para comunicações do processador de serviços. O IBM i pode utilizar os métodos seguintes para ligar um servidor à respectiva rede. Nem todas as opções funcionam para todos os tipos de processadores de serviço. | | | Endereço de IP Este método de ligação é recomendado, uma vez que é suportado por todos os tipos de processador de serviços e não requer um servidor de nomes de domínio (DNS) nem um servidor de DHCP. | | | | Nome do sistema central Pode utilizar este método de ligação para os processadores de serviço do Módulo de Gestão Integrada (IMM, Integrated Management Module), Adaptador do Supervisor Remoto II (RSA II, Remote Supervisor Adapter II), Módulo de Gestão ou Módulo de Gestão Avançada. A rede à qual o processador de serviço está ligado tem de incluir servidores de DN e DHCP. Opte pelo método de ligação que pretende utilizar para o processador de serviços e efectue um dos seguintes procedimentos: 8 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Para verificar quais os métodos que funcionam com os processadores de serviço e consultar mais informações sobre estes métodos, consulte o tópico Ligação do processador de serviço para servidores integrados. v Se seleccionar Endereço de IP, execute os passos que se seguem. 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Endereço de Internet no item SP4 da folha de trabalho. 2. Opcional: Registe o nome do sistema central do processador de serviço no item XSP2 (pode ficar em branco) da folha de trabalho. Se o processador de serviços estiver ligado à mesma LAN a que os outros sistemas (PCs, servidores, etc.) estão ligados, normalmente é atribuído um nome do sistema central ao processador de serviços que está a utilizar as políticas de atribuição do nome do sistema central LAN normais, como se estivesse a adicionar outro PC à rede. 3. Seleccione a caixa de verificação identificada como Desactivado (para DHCP) no item XSP3 da folha de trabalho. 4. Registe os valores de endereço dos itens XSP4, XSP5 e XSP6 da folha de trabalho. Deverá escolher uma sub-rede do endereço de TCP/IP que permite ao IBM i e ao processador de serviços comunicarem prontamente. Se o processador de serviços estiver ligado à mesma LAN a que os outros sistemas (PCs, servidores, etc.) estão ligados, normalmente é atribuído um endereço de IP ao processador de serviços que está a utilizar as políticas de atribuição do endereço de IP LAN normais, como se estivesse a adicionar outro PC à rede. v Se seleccionar Nome do sistema central, execute os passos que se seguem. 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Nome do sistema central no item SP3 da folha de trabalho. 2. Registe o nome do sistema central do processador de serviço existente no item XSP2 da folha de trabalho. Se o processador de serviços estiver ligado à mesma LAN a que os outros sistemas (PCs, servidores, etc.) estão ligados, normalmente é atribuído um nome do sistema central ao processador de serviços que está a utilizar as políticas de atribuição do nome do sistema central LAN normais, como se estivesse a adicionar outro PC à rede. Importante: Certifique-se de que o nome do sistema central do processador de serviços especificado está registado no servidor de nomes de domínio (DNS, Domain Name Server) da rede. 3. Seleccione a caixa de verificação identificada como Activado (para DHCP) no item XSP3 da folha de trabalho. 4. Deixe os itens XSP4, XSP5 e XSP6 da folha de trabalho em branco. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. “Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x” na página 38 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores do processador de serviços do BladeCenter ou do System x. Registar o número de série e o tipo/modelo do sistema Execute estes passos para registar as informações de número de série e o tipo/modelo do hardware do servidor integrado. 1. No chassis do BladeCenter ou do System x, localize o identificador que contém os valores de número de série, tipo e modelo do sistema. Se estiver a instalar uma placa blade, localize os valores do chassis do BladeCenter. Não utilize o identificador na placa blade. Registar as informações de configuração 9 2. Se estiver a instalar um modelo System x apenas com um processador de serviço do BMC (sem RSA II) instalado, deixe os itens SP5 e SP6 da folha de trabalho em branco. Avance para o tópico “Seleccionar um nome para a configuração do processador de serviços”. 3. Relativamente a todas as outras configurações, execute os seguintes passos. a. Registe o valor do número de série no item SP5 da folha de trabalho. b. Registe os valores do tipo e modelo no item SP6 da folha de trabalho. Não inclua um espaço nem um traço (‘-‘) no valor de tipo e modelo. Por exemplo, registe 88721RU para um modelo System x x460 com o tipo 8872 e o modelo 1RU. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. Seleccionar um nome para a configuração do processador de serviços É necessário atribuir um nome ao objecto de configuração do processador de serviços do IBM i que irá criar para configurar a ligação do IBM i ao processador de serviços do BladeCenter ou do System x. O nome da configuração do processador de serviços pode ter entre 1 e 10 caracteres de comprimento, sendo constituído pelos caracteres a-z, A-Z, 0-9 e pelos caracteres especiais ‘$’, ‘#’ e ‘@’. O primeiro carácter não pode ser um número. Pode definir a sua própria convenção de nomenclatura para ajudar a associar o nome de configuração do processador de serviços ao hardware físico (modelo BladeCenter ou System x) que contém o processador de serviços. Por exemplo, poderia utilizar sssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do chassis do BladeCenter (não da placa blade) ou ao número de série do System x. Notas: 1. O nome da configuração do processador de serviços não pode corresponder ao nome de configuração do sistema remoto do IBM i associado. 2. A utilização do nome de NWSD como parte do nome de configuração do processador de serviços funciona com configurações simples em que se verifica uma relação de um para um entre as NWSDs e os processadores de serviço. No entanto, relativamente a configurações mais complexas, a mesma configuração do processador de serviços poderá ser utilizada por várias NWSDs. Por exemplo, poder-se-ia definir várias NWSDs para que utilizassem o mesmo hardware de processador de serviço (várias placas blade num BladeCenter) ou a NWSD poderia ser comutada para utilizar hardware de servidor “sobresselente” diferente, de modo a que a configuração do processador de serviço fosse utilizada com uma NWSD diferente da NWSD para a qual foi originalmente criada. Nestes casos, poderá ser confuso utilizar o nome da NWSD como parte do nome de configuração do processador de serviços. Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. 1. Preencha o nome escolhido no item SP1 da folha de trabalho. 2. Preencha uma descrição do objecto (até 50 caracteres) no item SP2. 10 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. Seleccionar um ID de início de sessão e a palavra-passe para o processador de serviços Ao ligar directamente ao processador de serviços do BladeCenter ou do System x através de uma LAN, tem de especificar um ID de início de sessão (nome de utilizador) e palavra-passe. É vivamente recomendado que defina um ID de início de sessão exclusivo que será utilizado apenas pela partição ou sistema do IBM i que irá controlar o BladeCenter ou o System x através do respectivo processador de serviços. Cada processador de serviços do BladeCenter ou do System x apenas poderá ter uma partição ou sistema de controlo. Um Módulo de Gestão Avançada (AMM, Advanced Management Module) do BladeCenter permite mais do que uma partição de controlo ou sistema, se estiver correctamente configurado – consulte o tópico “Considerações sobre várias ligações a um Módulo de Gestão Avançada do BladeCenter” na página 12. Utilize uma convenção de nomenclatura que ligue o ID do processador de serviço à partição lógica alojadora do IBM i (ou nome de um sistema sem partições). Por exemplo, se o nome da partição lógica alojadora do IBM i for ROCH03, o ID de início de sessão do processador de serviço poderia ser definido como ROCH03. | | | | | | | | Pode utilizar a interface BIOS do sistema ou as interfaces da Web Módulo de Gestão (MM, Management Module), Módulo de Gestão Avançada (AMM, Advanced Management Module), Módulo de Gestão Integrada (IMM, Integrated Management Module) ou do Adaptador do Supervisor Remoto I (RSA II, Remote Supervisor Adapter II) para definir o ID de início de sessão e palavra-passe. Também necessita destas informações para sincronizar a configuração do processador de serviços do IBM i com o processador de serviços do BladeCenter ou System x antes de instalar o sistema operativo no servidor. O IBM i utiliza o ID de início de sessão e palavra-passe para se ligar ao modelo do System x ou da placa blade para fazer tarefas de gestão específicas (por exemplo, para iniciar o servidor). Importante: Para que o ID de início de sessão seja eficaz, recomenda-se vivamente que efectue o seguinte de acordo com as instruções em passos posteriores. v Desactive ou altere o ID de início de sessão predefinido. Os processadores de serviço têm o ID de início de sessão predefinido USERID (maiúsculas) com a palavra-passe PASSW0RD (maiúsculas, em que 0 corresponde ao número 0, em vez da letra O). Esta acção protege contra acesso não autorizado ao servidor. v Se o processador de serviços estiver actualmente configurado com IDs de início de sessão que são utilizados por servidores de gestão além do sistema central local do IBM i (Gestor de Processador de Serviços ou IBM Director Server noutro sistema), desactive estes IDs de início de sessão. Se a empresa tiver várias instalações de servidores de gestão na mesma rede, são necessárias as acções anteriormente mencionadas para assegurar que o processador de serviços não recusa uma ligação a partir do IBM i. A recusa da ligação ocorre quando outro servidor de gestão está já ligado. Para obter mais | | | | | na IBM Software informações, consulte o sítio da Web Service Processor Connection Refused Knowledge Base. 1. Registe os novos valores ID de início de sessão e Palavra-passe para que sejam utilizados pelo IBM i nos itens XSP7 e XSP8 da folha de trabalho. 2. Se o processador de serviço for um Módulo de Gestão num BladeCenter ou um RSA II num modelo System x, pode configurar IDs de início de sessão adicionais e palavras-passe para que os administradores acedam ao processador de serviço a partir de qualquer navegador da Web ligado na mesma rede. Se pretende efectuar este procedimento, registe os novos valores ID de início de sessão e Palavra-passe para que sejam utilizados pelos administradores nos itens XSP9 e XSP10 da folha de Registar as informações de configuração 11 | trabalho. Na maior parte dos ambientes, deverá criar um ID de início de sessão e uma palavra-passe adicionais para serem utilizados pelos administradores. Referências relacionadas “Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x” na página 38 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores do processador de serviços do BladeCenter ou do System x. Considerações sobre várias ligações a um Módulo de Gestão Avançada do BladeCenter Se tiver um sistema BladeCenter com um Módulo de Gestão Avançada (AMM, Advanced Management Module) e software proprietário BPET23A ou posterior, poderá ser configurado para permitir mais do que uma partição ou sistema de controlo. O AMM permite várias ligações de modo de comando simultâneas. Estas ligações podem ser utilizadas para permitir vários servidores de gestão (Gestores de Processadores de Serviços ou IBM Director Servers), para controlar as placas blade do sistema IBM BladeCenter. v Cada placa blade no BladeCenter deverá continuar a ser controlada (activada) por uma única partição ou sistema em qualquer altura. v Deverá alterar o ID de início de sessão e a palavra-passe predefinidos do AMM ou desactivá-los. Cada partição ou sistema pode partilhar IDs de início de sessão e palavras-passe ou cada qual poderá ter o seu próprio ID de início de sessão exclusivo e palavra-passe. v Cada partição ou sistema necessitará a sua própria configuração do processador de serviço do IBM i para o AMM do BladeCenter e é necessário que configuração do processador de serviços do IBM i seja sincronizada com o AMM do BladeCenter. O AMM tem de ser configurado para permitir ligações de modo de comando simultâneas. Para tal, é utilizada a interface da Web de AMM: 1. Inicie sessão na interface da Web do AMM. 2. Seleccione Protocolos de Rede em Controlo do MM. 3. Avance para a secção Protocolo de Modo de Comando de TCP. 4. Altere o valor modo de comando para o número de ligações concorrentes pretendido. 5. Necessário: Reinicie o AMM. Utilize a opção Reiniciar o MM na secção Controlo de MM. 6. Utilize Perfis de Início de Sessão em Controlo de MM para adicionar, alterar ou desactivar IDs de início de sessão e palavras-passe. Efectuar o planeamento da configuração do sistema remoto A configuração do sistema remoto define as ligações de comunicações para tráfego iSCSI e de Ethernet virtual do hardware do System x ou da placa blade que efectuarão a ligação ao sistema operativo IBM i. v Se já tiver criado uma configuração do sistema remoto para o hardware do System x ou da placa de ligação: – – – – Reutilize a configuração do sistema remoto existente. Registe o nome da configuração do sistema remoto existente no item RS1 da folha de trabalho. Seleccione a caixa de verificação identificada como Existente no item RS1 da folha de trabalho. Avance para o tópico “Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH)” na página 21. v Se necessitar de criar uma nova configuração do processador de serviços do IBM i: – Seleccione a caixa de verificação identificada como Novo no item RS1 da folha de trabalho. – Avance para as tarefas seguintes. 12 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Registar o número de série e o tipo/modelo do sistema de placa blade Execute estes passos se estiver a instalar um sistema de placa blade. 1. Abra a tampa transparente na parte da frente da placa servidora. 2. Registe o valor do número de série da placa blade no item RS4 da folha de trabalho. 3. Registe os valores do tipo e modelo da placa blade no item RS5 da folha de trabalho. Nota: Não inclua um espaço nem um traço (-) no valor de tipo e modelo. Por exemplo, registe 8843E9U para uma placa blade HS20 com o tipo 8843 e o modelo E9U. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Seleccionar um nome para a configuração do sistema remoto É necessário atribuir um nome à configuração do sistema remoto do IBM i que irá criar para configurar os atributos da placa blade do BladeCenter ou do modelo System x anexado a iSCSI. O nome da configuração do sistema remoto pode ter entre 1 e 10 caracteres de comprimento, sendo constituído pelos caracteres a-z, A-Z, 0-9 e pelos caracteres especiais ‘$’, ‘#’ e ‘@’. O primeiro carácter não pode ser um número. Pode definir a sua própria convenção de nomenclatura para ajudar a associar o nome de configuração do sistema remoto ao hardware de servidor físico (placa blade do BladeCenter ou modelo System x). Um exemplo de uma convenção de nomenclatura que fornece a associação de hardware recomendada trata-se de RSsssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do número de série da placa blade (não do chassis) do BladeCenter ou do System x. O número de série correcto foi anteriormente registado no item SP5 de um modelo System x ou no item RS4 de uma placa blade. Notas: 1. O nome da configuração do sistema remoto não pode corresponder ao nome de configuração do processador de serviço do IBM i associado. 2. Pode utilizar o nome de NWSD como parte do nome de configuração do sistema remoto para configurações simples em que se verifica uma relação um para um entre as NWSDs e o hardware que utilizam. No entanto, relativamente a configurações mais complexas, a mesma configuração do sistema remoto poderá ser utilizada por várias NWSDs. Por exemplo, poder-se-ia definir várias NWSDs para que utilizassem o mesmo hardware de sistema remoto (vários servidores de teste ou produção definidos para utilizar o mesmo hardware do System x em diferentes alturas no tempo) ou a NWSD poderia ser comutada para utilizar hardware de servidor “de reserva” diferente, de modo a que a configuração do sistema remoto fosse utilizada com uma NWSD diferente da NWSD para a qual foi originalmente criada. Nestes casos, poderá ser confuso utilizar o nome da NWSD como parte do nome de configuração do sistema remoto. 1. Preencha o nome escolhido no item RS1 da folha de trabalho. 2. Preencha uma descrição do objecto (até 50 caracteres) no item RS2. Registar as informações de configuração 13 Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Seleccionar um método de disponibilização do parâmetro de arranque É necessário configurar um iniciador iSCSI do servidor integrado após ser instalado no hardware do System x ou da placa blade. Execute estes passos para seleccionar os parâmetros a utilizar. Antes de começar, é necessário decidir se pretende utilizar o endereçamento dinâmico (valor assumido) ou o endereçamento manual para o iniciador iSCSI. Consulte o tópico Arranque através da rede iSCSI, para obter mais informações sobre o endereçamento dinâmico utilizando o servidor de DHCP incorporado. Antes de começar a instalar o servidor integrado, utilize a interface de configuração do iniciador iSCSI para especificar parâmetros. Pode seleccionar o endereçamento dinâmico ou manual. Pode utilizar o endereçamento dinâmico na maior parte dos ambientes. Este método requer um menor número de passos de configuração manuais e permite que algumas informações de configuração sejam geradas automaticamente, como, por exemplo, os nomes qualificados iSCSI (IQN, iSCSI Qualified Name). Através do endereçamento dinâmico, o servidor anexado a iSCSI utiliza um servidor de DHCP integrado e não é necessário ter um servidor de DHCP para finalidades gerais na rede. O servidor de DHCP integrado destina-se exclusivamente a implementar parâmetros de arranque no iniciador iSCSI e não se trata de um servidor de DHCP para finalidades gerais. Quando é activada uma descrição do servidor de rede (NWSD, Network Server Description), o sistema iniciador é automaticamente configurado com os parâmetros fornecidos na configuração do sistema remoto do IBM i. Se utilizar o método de endereçamento manual, algumas funções do servidor integrado são mais difíceis de implementar, como, por exemplo, a capacidade de reserva do servidor integrado. São necessários os valores registados nas folhas de trabalho de planeamento de rede iSCSI para qualquer dos métodos. v Se utilizar o endereçamento dinâmico, configure os parâmetros na configuração do sistema remoto do IBM i e o sistema envia os mesmos para o sistema iniciador. v Se utilizar o endereçamento manual, tem de configurar a configuração do sistema remoto no IBM i e no iniciador iSCSI. 1. Seleccione a caixa de verificação junto ao método de disponibilização do parâmetro de arranque no item RS6 da folha de trabalho. 2. Com base na opção pelo item RS6 da folha de trabalho, efectue um dos seguintes procedimentos: v Se tiver escolhido Disponibilizado dinamicamente para o sistema remoto através de DHCP: a. Seleccione a caixa de verificação junto ao título da coluna Dinâmico da folha de trabalho do iniciador iSCSI. b. Seleccione a caixa de verificação junto a DHCP para a Porta 1 no item CQ9 da folha de trabalho. v 14 Se tiver escolhido Configurado manualmente no sistema remoto: a. Seleccione a caixa de verificação junto ao título da coluna Manual da folha de trabalho do iniciador iSCSI. b. Seleccione a caixa de verificação junto a Manual para a Porta 1 no item CQ9 da folha de trabalho. IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Apenas é possível configurar uma das portas do iniciador iSCSI como dispositivo de arranque durante a instalação do servidor (o modo de arranque do adaptador está definido como DHCP ou Manual no utilitário de configuração do iniciador iSCSI). Todas as outras portas têm de ser desactivadas para arranque (o modo de arranque do adaptador está definido como Desactivado no utilitário de configuração do iniciador iSCSI), mas podem ser utilizadas para armazenamento sem ser de arranque ou tráfego de Ethernet virtual. Nota: Quando a instalação do servidor estiver concluída, se o sistema operativo do servidor suportar E/S de caminhos múltiplos, é possível activar portas adicionais para o arranque. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Seleccionar definições de CHAP O protocolo CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) é utilizado para autenticar a ligação entre o iniciador do System x ou da placa blade e o destino do IBM i. O protocolo CHAP protege contra a possibilidade de um sistema não autorizado utilizar um nome de iSCSI do sistema autorizado para aceder ao armazenamento. O protocolo CHAP não codifica o tráfego da rede, mas limita os sistemas que podem aceder a um caminho de armazenamento do IBM i. Existem dois tipos de autenticação CHAP. CHAP Unidireccional O destino (IBM i) efectua a autenticação do iniciador (System x ou placa blade). CHAP Bidireccional Além da autenticação CHAP unidireccional descrita acima, o iniciador (System x ou placa blade) também efectua a autenticação do destino (IBM i). Se não pretender utilizar o protocolo CHAP, seleccione Desactivado nos itens RS7 e RS10 da folha de trabalho. Avance para o tópico “Seleccionar a MTU para a rede iSCSI” na página 16. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Seleccionar parâmetros para CHAP de destino Execute os seguintes passos para seleccionar parâmetros para a autenticação CHAP de destino. 1. Seleccione Activado no item RS7 da folha de trabalho. 2. Registe o nome de CHAP no item RS8 da folha de trabalho. Pode utilizar o nome de configuração do sistema remoto do item RS1 como o nome do CHAP. 3. Registe o código CHAP. Existem duas abordagens para atribuir um código CHAP. A segurança do código CHAP que deverá utilizar depende do ambiente. v Se a rede iSCSI for fisicamente segura e não existir qualquer possibilidade de entidades não autorizadas supervisionarem o tráfego da rede iSCSI, pode utilizar um código CHAP exclusivo que não seja simples atribuído pelo utilizador. Por exemplo, utilize uma combinação de letras e números, no mínimo, com 8 caracteres de comprimento. Se optar por esta abordagem, registe o código CHAP escolhido no item RS9 da folha de trabalho. Registar as informações de configuração 15 v Se a rede iSCSI não for fisicamente segura ou existir a possibilidade de entidades não autorizadas supervisionarem o tráfego da rede iSCSI, utilize a opção de configuração do sistema remoto para gerar um código CHAP seguro. Se optar por esta abordagem, seleccione a caixa de verificação junto a Gerar no item RS9 da folha de trabalho e deixe o valor de código CHAP em branco por agora. Seleccionar parâmetros para CHAP iniciador Utilize estas informações para seleccionar as definições da autenticação CHAP de iniciador. Se não pretender configurar o CHAP iniciador, seleccione Desactivado no item de configuração RS10 da folha de trabalho. Avance para o tópico “Seleccionar a MTU para a rede iSCSI”. Se pretender configurar CHAP de iniciador, execute os seguintes passos para seleccionar os parâmetros. 1. Seleccione Activado no item RS10 da folha de trabalho. 2. Registe o nome de CHAP no item RS11 da folha de trabalho. Pode utilizar o nome de configuração do sistema remoto do item RS1 como o nome do CHAP. 3. Registe o código CHAP. Existem duas abordagens para atribuir um código CHAP. A segurança do código CHAP que deverá utilizar depende do ambiente. v Se a rede iSCSI for fisicamente segura e não existir qualquer possibilidade de entidades não autorizadas supervisionarem o tráfego da rede iSCSI, pode utilizar um código CHAP exclusivo que não seja simples atribuído pelo utilizador. Por exemplo, utilize uma combinação de letras e números, no mínimo, com 8 caracteres de comprimento. Se optar por esta abordagem, registe o código CHAP escolhido no item RS12 da folha de trabalho. v Se a rede iSCSI não for fisicamente segura ou existir a possibilidade de entidades não autorizadas supervisionarem o tráfego da rede iSCSI, utilize a opção de configuração do sistema remoto para gerar um código CHAP seguro. Se optar por esta abordagem, seleccione a caixa de verificação junto a Gerar no item RS12 da folha de trabalho e deixe o valor de código CHAP em branco por agora. Seleccionar a MTU para a rede iSCSI O valor de unidade máxima de transmissão (MTU, Maximum Transmission Unit) da rede iSCSI pode ser definido como 1500 (pacotes normais) ou 9000 (pacotes jumbo). | A rede iSCSI utiliza geralmente pacotes padrão de 1500 bytes. É possível configurar os adaptadores do | iniciador iSCSI para utilizar pacotes de maiores dimensões na rede iSCSI. | | | | Aviso: Certifique-se de que todos os componentes da rede iSCSI suportam pacotes maiores antes de decidir utilizá-los. Consulte o tópico Considerações sobre MTU para rede iSCSI para obter mais informações. Se não tiver a certeza se o comutador e os iniciadores iSCSI têm um bom desempenho com pacotes de maiores dimensões, utilize aos valores assumidos para pacotes de 1500 bytes. Nota: Se pretender utilizar o suporte de pacotes jumbo, é necessário configurá-lo no comutador, caso ainda não esteja activado. Execute os seguintes passos para registar as definições de MTU a utilizar. 1. Seleccione a caixa de verificação junto a MTU Porta 1 no item CQ16 da folha de trabalho. 2. Se o servidor tiver uma segunda porta (por exemplo, uma placa blade com um adaptador de iniciador iSCSI de porta dupla), seleccione também a caixa de verificação junto a MTU Porta 2 no item CQ16 da folha de trabalho. 16 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Referências relacionadas “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Registar endereços MAC de iniciador iSCSI (adaptador local) Execute estes passos para registar o endereço de adaptador local do iniciador iSCSI (MAC) da configuração do sistema remoto. Dependendo do tipo de adaptador do iniciador iSCSI, consulte as seguintes localizações do endereço do adaptador: v Para um modelo do System x, o iniciador iSCSI é um adaptador do bus de sistema central iSCSI (iSCSI HBA) ou uma placa de interface de rede (NIC) Ethernet. Observe a etiqueta que está afixada no contraponto (ou na unidade do sistema com uma Ethernet NIC incorporada) com conjuntos de valores hexadecimais de 12 dígitos. Tratam-se de endereços exclusivos atribuídos ao adaptador. Importante: Os componentes 30R5201 e 30R5501 do iSCSI HBA do System x parecem ser idênticos às funções 5783 e 5784 do iSCSI HBA do servidor Power, mas têm software proprietário diferente, pelo que não são permutáveis. Se se enganar e utilizar um iSCSI HBA no sistema incorrecto, não funcionará. Se não tiver a certeza de qual o tipo de sistema a que se destina um iSCSI HBA específico, procure os valores de CCIN no contra-ponto da placa iSCSI HBA. Consulte iSCSI solution (iSCSI) valores CCIN associados. para obter uma lista de iSCSI HBAs e dos v Num modelo de placa blade, o adaptador do iniciador iSCSI trata-se de um módulo de expansão de E/S do iSCSI HBA na placa blade ou de uma Ethernet NIC na placa blade. Existem etiquetas na caixa do adaptador e no próprio adaptador. A etiqueta tem conjuntos de valores hexadecimais de 12 dígitos. Tratam-se de endereços exclusivos atribuídos ao adaptador. Nos iSCSI HBAs com duas portas, a etiqueta apresenta quatro endereços. Cada porta tem um endereço de iSCSI e um endereço de TOE. Nas Ethernet NIC com duas portas, a etiqueta apresenta dois endereços. Para obter mais informações sobre estes endereços, consulte o tópico Rede iSCSI para servidores integrados. Nota: Registe os endereços MAC. Posteriormente, pode utilizar a função de configuração do iniciador iSCSI para configurar os adaptadores e pode verificar os valores. A interface da Web do módulo de gestão pode mostrar os endereços (utilize a ligação sobre VPD de hardware e consulte os dados sob os endereços MAC do servidor BladeCenter). | 1. Determine o tipo de adaptador do iniciador iSCSI e marque a caixa correspondente no item RS21 da | folha de trabalho. 2. Registe o endereço (MAC) do adaptador local do iniciador iSCSI. Utilize o método adequado para o seu tipo de adaptador do iniciador iSCSI: Ethernet NIC Procure a palavra 'MAC' na etiqueta. Registe as informações de endereço em pares de dígitos nos itens RS13 e RS17 da folha de trabalho. Tenha em atenção que o mesmo endereço do adaptador é utilizado para as interfaces SCSI e LAN. iSCSI HBA a. Procure a palavra 'iSCSI' na etiqueta. Registe as informações de endereço em pares de dígitos no item RS13 da folha de trabalho. Uma parte do endereço vem pré-preenchida, por exemplo, o adaptador do System x e o adaptador de placa blade. Escolha o exemplo que corresponde aos 3 primeiros conjuntos de caracteres. A ligação iSCSI é utilizada para o tráfego de disco. b. Procure a palavra 'TOE' na etiqueta. Registe as informações de endereço em pares de dígitos no item RS17 da folha de trabalho. Uma parte do endereço vem pré-preenchida, Registar as informações de configuração 17 por exemplo, o adaptador do System x e o adaptador de placa blade. Escolha o exemplo que corresponde aos 3 primeiros conjuntos de caracteres. TOE representa TCP Offload Engine. Considere o mesmo como um processador de E/S para o adaptador. TOE é utilizado para tráfego LAN de Ethernet virtual. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Seleccionar endereços de IP para o iniciador iSCSI do System x ou da placa blade É necessário seleccionar um esquema de endereços de IP para interfaces SCSI e LAN dos iniciadores iSCSI do System x ou placa blade antes de configurar o servidor. Pode utilizar a informações de exemplo nesta tabela ou utilizar o seu próprio esquema. Pode utilizar a convenção neste exemplo até 19 sistemas alojados ligados ao mesmo comutador. Notas: 1. Se pretender efectuar o planeamento de mais de 19 sistemas alojados no mesmo comutador, consulte o tópico “Expandir o esquema de endereçamento da rede iSCSI para servidores integrados” na página 33. 2. A última parte do endereço de Internet é uma concatenação de um número de sistema e de um número de porta. Por exemplo, sistema 1, porta 1 = 11. Adicione 4 a este número para os endereços LAN. Se utilizar esta convenção, pode atribuir quaisquer números a sistemas, portas e iniciadores iSCSI nos intervalos indicados. 3. Esta tabela inclui endereços de IP de exemplo para a rede iSCSI física. Não utilize estes endereços de IP para quaisquer redes de Ethernet virtual que possa ter. A rede física e a rede de Ethernet virtual têm de utilizar endereços de IP em sub-redes diferentes. Se tiver uma rede para a Consola de Gestão de Hardware (HMC, Hardware Management Console), não deverá estar localizada na mesma sub-rede das redes iSCSI ou de Ethernet virtual. | 4. Quando configurar vários caminhos na rede iSCSI, a rede iSCSI tem geralmente segmentos não | contíguos, tal como um BladeCenter com dois comutadores dedicados a tráfego de iSCSI. Nesta | configuração de caminhos múltiplos, os iniciadores e os destinos de um comutador devem | encontrar-se numa sub-rede diferente da dos iniciadores e destinos no outro comutador. Por | conseguinte, se estiver a utilizar o esquema de endereçamento de IP sugerido na seguinte tabela e | tiver dois comutadores: | v Utilize a sub-rede 192.168.99 para os iniciadores e destinos num comutador. | v Utilize a sub-rede 192.168.98 para os iniciadores e destinos no outro comutador. 18 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Tabela 2. Exemplo de esquema de endereços de IP do iniciador iSCSI para a rede iSCSI física Parâmetro de configuração Sistema alojado 1 Porta iSCSI 1 Porta iSCSI 2 Porta iSCSI 3 Porta iSCSI 4 Endereço de Internet 192.168.99.11 192.168.99.12 192.168.99.13 192.168.99.14 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Interface de SCSI Interface de rede local Sistema alojado 2 Endereço de Internet 192.168.99.15 192.168.99.16 192.168.99.17 192.168.99.18 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Endereço de Internet 192.168.99.21 192.168.99.22 192.168.99.23 192.168.99.24 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Interface de SCSI Interface de rede local ... Sistema alojado 19 Endereço de Internet 192.168.99.25 192.168.99.26 192.168.99.27 192.168.99.28 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 ... ... ... ... ... Interface de SCSI Endereço de Internet 192.168.99.191 192.168.99.192 192.168.99.193 192.168.99.194 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Interface de rede local Endereço de Internet 192.168.99.195 192.168.99.196 192.168.99.197 192.168.99.198 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0 Endereço da porta de ligação1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nenhum1 Nota: Registar as informações de configuração 19 1. Não é necessário um endereço de porta de ligação porque estes iniciadores iSCSI do System x e da placa blade iSCSI estão localizados no mesmo comutador e sub-rede dos destinos iSCSI do IBM i. Os programas encaminhadores não são suportados na rede iSCSI. Execute estes passos para registar endereços de IP. 1. Registe o Endereço de Internet e máscara de sub-rede da interface SCSI na tabela acima (ou utilize o seu próprio valor) nos itens RS14 e RS15 da folha de trabalho. 2. Registe o Endereço de Internet e máscara de sub-rede da interface LAN na tabela acima (ou utilize o seu próprio valor) nos itens RS18 e RS19 da folha de trabalho. Conceitos relacionados E/S de caminhos múltiplos para servidores integrados Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Seleccionar o Nome Qualificado iSCSI (IQN, iSCSI Qualified Name) do iniciador Se tiver seleccionado Configurado manualmente no sistema remoto (endereçamento manual) para Método de disponibilização do parâmetro de arranque no item RS6 da folha de trabalho, tem de configurar manualmente o valor de Nome iSCSI (IQN) do iniciador (System x ou placa blade). O formato do Nome iSCSI (IQN) do iniciador é: iqn.1924-02.com.ibm:sssssss.ip em que v sssssss trata-se do número de série do servidor System x (ver item SP5) ou da placa blade (ver item RS4) em letras minúsculas v p corresponde a System x/interface de adaptador de iniciador iSCSI da placa blade/número da porta (0=primeira interface/porta). Registe os valores de IQN do iniciador no item CQ6 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Seleccionar o Nome Qualificado iSCSI (IQN, iSCSI Qualified Name) de destino Se tiver seleccionado Configurado manualmente no sistema remoto (endereçamento manual) para Método de disponibilização do parâmetro de arranque no item RS6 da folha de trabalho, tem de configurar manualmente o valor de Nome iSCSI (IQN) de destino (IBM i). O formato do Nome iSCSI (IQN) de destino é: 20 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI iqn.1924-02.com.ibm:sssssssi.nnnnnnnn.tp em que v sssssss corresponde ao número de série do servidor Power em letras minúsculas. Nota: Pode visualizar o número de série do servidor Power introduzindo DSPSYSVAL QSRLNBR na linha de comandos do IBM i. v i corresponde ao ID da partição lógica do servidor Power. v nnnnnnnn corresponde ao nome de descrição do servidor de rede (NWSD, Network Server Description) em minúsculas. v p corresponde ao número do caminho de armazenamento de NWSD (1=primeiro e único caminho de armazenamento para novas instalações). Registe o valor IQN de destino no item CQ10 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. “Folha de trabalho de iniciador iSCSI” na página 41 Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) A descrição de dispositivo do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) define as ligações de comunicações para tráfego SCSI e de Ethernet virtual do IBM i. Um objecto NWSH representa uma porta para um adaptador de destino iSCSI que está instalada dentro do servidor Power ou das respectivas unidades de expansão associadas e atribuídas à partição do IBM i. v Se já tiver criado uma descrição de dispositivo de NWHS para uma porta de adaptador de destino iSCSI, utilize o objecto NWSH existente. 1. Registe o nome do objecto NWSH existente no item NH1 da folha de trabalho. 2. Seleccione a caixa de verificação identificada como Existente no item NH1 da folha de trabalho. 3. Procure o endereço de Internet da interface SCSI local no item NH6 da folha de trabalho.Consulte o tópico Apresentar propriedades do adaptador de sistema central de servidor de rede. 4. Avance para o tópico “Efectuar o planeamento da configuração de segurança da ligação” na página 25. v Se necessitar de criar uma nova descrição de dispositivo de NWSH: 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Novo no item NH1 da folha de trabalho. 2. Avance para as tarefas seguintes. Registar as informações de configuração 21 Referências relacionadas “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). “Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i” na página 44 Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para adicionar a interface de TCP/IP que foi utilizada por um adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH). “Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i” na página 44 Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para criar um objecto de descrição de linha (LIND) de Ethernet que foi utilizado por um adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH). Seleccionar um nome para o NWSH Tem de atribuir um nome ao objecto de descrição de dispositivo do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, network server host adapter) do IBM i que irá criar para configurar o iSCSI HBA do IBM i. O nome do NWSH pode ter entre 1 e 10 caracteres de comprimento, sendo constituído pelos caracteres a-z, A-Z, 0-9 e pelos caracteres especiais ‘$’, ‘#’ e ‘@’. O primeiro carácter não pode ser um número. Pode definir a sua própria convenção de nomenclatura para o nome do NWSH. Segue-se um exemplo da convenção de nomenclatura que associa o NWSH ao hardware do adaptador de destino iSCSI: NHsssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do número de série do adaptador de destino iSCSI do IBM i. Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. 1. Preencha o nome escolhido no item NH1 da folha de trabalho. 2. Preencha também uma descrição do objecto (até 50 caracteres) no item NH2. Referências relacionadas “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). Seleccionar um nome de recurso de hardware O nome do recurso de hardware do adaptador de destino iSCSI não está disponível enquanto o adaptador de destino iSCSI não for instalado no servidor Power e atribuído à partição do IBM i. | Determine o tipo de hardware do adaptador de destino iSCSI a ser utilizado e registe o item NH3 da | folha de trabalho: | v Para um destino de software (Ethernet NIC), seleccione a caixa de verificação com o nome Virtual. | v Para um destino de hardware (iSCSI HBA), seleccione a caixa de verificação com o nome CMN__. | – Se o adaptador de destino iSCSI ainda não tiver sido instalado, deixe o nome do recurso de | hardware em branco. Registe este valor após instalar o adaptador de destino iSCSI. | – Caso contrário, registe o nome do recurso de hardware agora. Para obter mais informações, consulte | o tópico Determinar o nome do recurso de hardware para um adaptador de destino iSCSI. 22 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Referências relacionadas “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). Seleccionar um tipo de ligação para a NWSH Existem duas formas possíveis de os destinos iSCSI do IBM i serem fisicamente ligados a um sistema System x ou de placa blade. v Se este objecto do Adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter) for ligado a um comutador de Ethernet, seleccione a caixa de verificação junto a Rede no item NH5 na folha de trabalho. v Se este objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter) for ligado directamente a uma porta do iniciador iSCSI num produto System x ou a um módulo de passagem num sistema de placa blade, seleccione a caixa de verificação junto a Directa no item NH5 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). Seleccionar endereços de IP para o destino iSCSI do IBM i E necessário seleccionar um esquema de endereços de IP para as interfaces SCSI e LAN dos destinos iSCSI do IBM i instalados no servidor Power. Pode utilizar a convenção neste exemplo para até 19 destinos iSCSI do IBM i ligados ao mesmo comutador. | | | | | | | | Notas: 1. Se pretender efectuar o planeamento para mais de 19 destinos iSCSI do IBM i no mesmo comutador, consulte o tópico “Expandir o esquema de endereçamento da rede iSCSI para servidores integrados” na página 33. 2. Para os destinos iSCSI do IBM i, o último dígito é 200 + um número de destino iSCSI (+ 20 mais para LAN). Se utilizar esta convenção, pode atribuir números a sistemas, portas e destinos iSCSI nos intervalos indicados como pretender. 3. Esta tabela inclui endereços de IP de exemplo para a rede iSCSI física. Não utilize estes endereços de IP para quaisquer redes de Ethernet virtual que possa ter. A rede física e a rede de Ethernet virtual têm de utilizar endereços de IP em sub-redes diferentes. Se tiver uma rede para a Consola de Gestão de Hardware (HMC, Hardware Management Console), não deverá estar localizada na mesma sub-rede das redes iSCSI ou de Ethernet virtual. 4. Quando configurar vários caminhos na rede iSCSI, a rede iSCSI tem geralmente segmentos não contíguos, tal como um BladeCenter com dois comutadores dedicados a tráfego de iSCSI. Nesta configuração de caminhos múltiplos, os iniciadores e os destinos de um comutador devem encontrar-se numa sub-rede diferente da dos iniciadores e destinos no outro comutador. Por conseguinte, se estiver a utilizar o esquema de endereçamento de IP sugerido na seguinte tabela e tiver dois comutadores: v Utilize a sub-rede 192.168.99 para os iniciadores e destinos num comutador. v Utilize a sub-rede 192.168.98 para os iniciadores e destinos no outro comutador. Tabela 3. Exemplo de esquema de endereço de IP de destino iSCSI do IBM i para o rede iSCSI física Parâmetro de configuração Destino iSCSI 1 Destino iSCSI 2 ... Destino iSCSI 19 Máscara de sub-rede 255.255.255.0 255.255.255.0 ... 255.255.255.0 Registar as informações de configuração 23 Tabela 3. Exemplo de esquema de endereço de IP de destino iSCSI do IBM i para o rede iSCSI física (continuação) Parâmetro de configuração Destino iSCSI 1 Destino iSCSI 2 ... Destino iSCSI 19 192.168.99.201 192.168.99.202 ... 192.168.99.219 ... Nenhum1 ... 192.168.99.239 ... Nenhum1 Interface de SCSI Endereço de Internet Endereço da porta de ligação 1 Nenhum 1 Nenhum 1 Interface de rede local Endereço de Internet Endereço da porta de ligação 192.168.99.221 1 Nenhum 1 192.168.99.222 Nenhum 1 Nota: 1. Não é necessário um endereço de porta de ligação porque estes iniciadores iSCSI do System x e da placa blade iSCSI estão localizados no mesmo comutador e sub-rede dos destinos iSCSI do IBM i. Os programas encaminhadores não são suportados na rede iSCSI. Execute estes passos para registar endereços de IP. v Registe o Endereço de Internet da interface SCSI no item NH6 da folha de trabalho. | v Para um destino de hardware (iSCSI HBA): – Registe a Máscara de sub-rede no item NH4 da folha de trabalho. – Registe o Endereço de Internet da interface LAN no item NH8 da folha de trabalho. | v Para um destino de software (Ethernet NIC), registe os seguintes valores: | – Se a interface de TCP/IP do IBM i para a porta de adaptador de destino iSCSI existe actualmente: | - Seleccione a caixa de verificação identificada como Existente no item IF1 da folha de trabalho. | – Caso contrário: | - Seleccione a caixa de verificação identificada como Nova no item IF1 da folha de trabalho. | - Registe a Máscara de sub-rede no item IF2 da folha de trabalho. | - Registe uma descrição da interface (até 50 caracteres) no item IF3. | Sugestão: Utilize uma descrição semelhante à descrição do NWSH para facilitar a associação da | interface de TCP/IP ao NWSH correspondente. | - Se pretender que a interface de TCP/IP e o NWSH correspondente iniciem automaticamente | sempre que TCP/IP for iniciado (por exemplo, no IPL), seleccione a caixa de verificação | identificada com Sim no item IF4 da folha de trabalho. Caso contrário, seleccione a caixa de | verificação identificada com Não. Conceitos relacionados E/S de caminhos múltiplos para servidores integrados Referências relacionadas “Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i” na página 43 Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). “Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i” na página 44 Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para adicionar a interface de TCP/IP que foi utilizada por um adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH). | Seleccionar valores de descrição de linha para um destino de software | Tem de determinar os valores a utilizar para uma descrição de linha (LIND) do IBM i criada para | configurar um adaptador (Ethernet NIC) de destino de software iSCSI do IBM i. | Nota: Esta tarefa não se aplica ao adaptador (iSCSI HBA) de destino de hardware iSCSI. 24 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI | Preencha os itens da folha de trabalho para a descrição de linha: | v Se já tiver criado um objecto LIND para a porta do adaptador de destino iSCSI, utilize o objecto LIND | existente. | 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Existente no item LD1 da folha de trabalho. | 2. Registe o nome do objecto LIND existente no item LD1 da folha de trabalho. | v Se necessitar de criar um objecto LIND: | 1. Seleccione a caixa de verificação identificada como Novo no item LD1 da folha de trabalho. | 2. Registe um nome para a descrição de linha no item LD1 da folha de trabalho. | | | | | | | O nome de LIND pode ter entre 1 e 10 caracteres de comprimento, sendo constituído pelos caracteres a-z, A-Z, 0-9 e pelos caracteres especiais ‘$’, ‘#’ e ‘@’. O primeiro carácter não pode ser um número. Sugestão: Utilize o mesmo nome que o adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, network server host adapter) associado, para facilitar a associação da LIND ao NWSH correspondente. 3. Registe uma descrição do objecto (até 50 caracteres) no item LD2. | | | Sugestão: Utilize uma descrição semelhante à descrição do NWSH para facilitar a associação da LIND ao NWSH correspondente. 4. Registe o nome do recurso de hardware (LD3) do seguinte modo: | | | | | | – Se o adaptador de destino iSCSI ainda não tiver sido instalado, deixe o nome do recurso de hardware em branco. Registe este valor após instalar o adaptador de destino iSCSI. – Caso contrário, registe o nome do recurso de hardware agora. Para obter mais informações, consulte o tópico Determinar o nome do recurso de hardware para um adaptador de destino iSCSI. 5. Registe o tamanho máximo da estrutura (LD4) do seguinte modo: | | | | | | | | | – Seleccione a caixa de verificação identificada como Valor assumido (8996), a menos que existe uma razão para utilizar um valor diferente. – Se tiver uma razão para utilizar um valor diferente, seleccione a caixa de verificação identificada como Valor e registe o valor a utilizar. Referências relacionadas “Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i” na página 44 Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para criar um objecto de descrição de linha (LIND) de Ethernet que foi utilizado por um adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH). Efectuar o planeamento da configuração de segurança da ligação É necessário uma configuração de segurança da ligação para servidores integrados anexados a iSCSI. Todos os servidores anexados a iSCSI no sistema podem partilhar a mesma configuração de segurança da ligação. | A tarefa de GUI da Web Criar Servidor e o comando de CL Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) | criam automaticamente a configuração de segurança da ligação denominada QCNNSEC a utilizar. Não é | necessário criar manualmente a configuração de segurança da ligação se tencionar utilizar a tarefa Criar | Servidor ou o comando INSINTSVR. | | | | Se efectuar o planeamento da instalação do servidor Microsoft® Windows Server 2003 utilizando o comando de CL Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR), terá de criar manualmente a configuração de segurança da ligação assumida denominada QCNNSEC, se esta não existir no sistema. Uma tarefa posterior indicará quando deve criar QCNNSEC, se necessário. Registar as informações de configuração 25 | Efectuar o planeamento para instalação do servidor integrado | Efectuar o planeamento da configuração para a instalação do sistema operativo do servidor integrado. | Este processo de instalação do servidor utiliza os valores que foram registados nas folhas de trabalho | neste manual de planeamento. Preencha estas folhas de trabalho antes de efectuar o planeamento da | instalação do servidor. | Utilize as tarefas seguintes para planear a instalação do servidor. Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccionar o tipo de sistema operativo | Seleccione o tipo de sistema operativo que tenciona instalar no servidor. | 1. Releia a lista dos sistemas operativos que são suportados pelo hardware do servidor. Consulte os valores de modelo e tipo de fabricante do computador que registou no item RS5 (para uma placa | servidora) ou SP6 (para um servidor System x) da folha de trabalho. Utilize a página da Web | | | | | | | | | | | | | | | | | (www.ibm.com/systems/i/advantages/ BladeCenter and System x models supported with iSCSI integratedserver/iscsi/servermodels/) para determinar se o sistema operativo que tenciona instalar é suportado pelo modelo do servidor. 2. Seleccione a caixa de verificação junto do tipo de sistema operativo adequado no item IS1 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i” na página 37 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. | Seleccionar a capacidade do sistema e o conjunto de memória “Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i” na página 39 Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccione a capacidade para o armazenamento virtual que contém o sistema operativo do servidor | integrado. Seleccione também a partir de que conjunto de memória do IBM i pretende alocar o | armazenamento virtual. | | | | | | O tamanho mínimo da unidade de sistema é 2 GB para o Microsoft Windows Server 2003 e 15 GB para todos os outros tipos de sistema operativo suportado. Este tamanho mínimo assume que apenas o sistema operativo do servidor integrado está armazenado na unidade do sistema e que não são armazenadas nenhumas aplicações nem dados na unidade de sistema. Atribua armazenamento adicional na unidade de sistema para acomodar ficheiros de troca, correcções do sistema operativo e quaisquer aplicações ou dados que pretenda armazenar na unidade de sistema. | Notas: 26 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI v Pode adicionar mais armazenamento virtual do IBM i ao servidor (como unidades adicionais) após a instalação do servidor inicial. v Armazene aplicações e dados em unidades que não a do sistema. v Para versões incorporadas do VMware ESX, o sistema operativo do ESX utiliza a memória flash, pelo que nenhum armazenamento virtual do IBM i é atribuído a uma unidade de sistema. | | | | | | | | | | | Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. 1. Registe a opção para a capacidade da unidade de sistema no item IS2 da folha de trabalho. (Registe 0 para uma versão incorporada do VMware ESX.) 2. Registe o nome ou o número do conjunto de memória (ASP) do IBM i associado no item IS3 da folha de trabalho. (Deixe-o em branco para uma versão incorporada do VMware ESX.) | | | | | Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccionar um conjunto de memória para E/S de iSCSI | | Seleccione um conjunto de memória que esteja dedicado à E/S de iSCSI, para evitar que as operações de iSCSI afectem as outras aplicações. | | | Reveja os requisitos de memória do IBM i para um servidor integrado e efectue o planeamento de um conjunto de memória de dados partilhado. Consulte o tópico Preparação para os requisitos de memória do IBM i. | | | | | | Notas: v Para maioria dos ambientes, pode utilizar um conjunto de memória de dados partilhado com um tamanho de 512 MB que é partilhado entre todos os servidores anexados a iSCSI do seu sistema. v A tarefa de GUI da Web Criar Servidor fornece uma opção para criar um conjunto de memória iSCSI assumido com um tamanho de 512 MB. | Registe os valores no item IS6 da folha de trabalho do seguinte modo: | v Se tencionar utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor para instalar o servidor e pretender utilizar o conjunto de memória iSCSI assumido, seleccione a caixa de verificação identificada como GUI | assumida (*ISCSI). | | | | | | | | v Caso contrário, seleccione a caixa de verificação identificada com Outro. Registe igualmente o número (1-60) do conjunto de memória partilhado que tenciona utilizar para o servidor integrado. Referências relacionadas | Seleccionar um nome para o NWSD | | | É necessário atribuir um nome para o objecto de descrição do servidor de rede (NWSD, network server description) do IBM i. O NWSD está criado para configurar o ambiente alojador do IBM i e para o servidor integrado. | | O nome de NWSD pode ter entre 1 e 8 caracteres de comprimento, sendo constituído pelos caracteres a-z, A-Z e 0-9. O primeiro carácter não pode ser um número. “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. Registar as informações de configuração 27 | Pode definir a sua própria convenção de nomenclatura para o nome de NWSD. | Um exemplo de uma convenção de nomenclatura seria utilizar o nome de sistema central de TCP/IP não | qualificado que pretende atribuir ao servidor. Por exemplo, se o nome do sistema central do servidor for | meuservidor.minhaempresa.com, utilize meuservidor como o nome de NWSD. | Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. | 1. Registe o nome que escolheu no item IS7 da folha de trabalho. | 2. Registe também uma descrição do objecto (até 50 caracteres) no item IS8. | | | | | Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccionar uma versão de idioma | Se o seu sistema IBM i tiver várias versões de idioma nacional instaladas, pode seleccionar a versão de | idioma que é utilizada para os programas do IBM i Integrated Server Support executados no servidor. | | | | Para a maioria dos ambientes, utilize o principal idioma nacional que está instalado no IBM i. Para obter informações sobre as versões de idioma suportadas, consulte o comando Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) para servidores Windows Server 2008 ou VMware ESX integrados ou o comando Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) para servidores Windows Server 2003. | Registe os valores no item IS9 da folha de trabalho do seguinte modo: | v Para utilizar o idioma principal do IBM i, seleccione a caixa de verificação identificada como Principal. Principal é o valor assumido. | | v Caso contrário, seleccione uma caixa de verificação identificada como Outro e registe também o identificador do idioma secundário do IBM i (por exemplo, 2924 para inglês). | Nota: Se seleccionar um valor não assumido, não será possível utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor para instalar o servidor. Tem de utilizar o comando Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) ou Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) para instalar o servidor. | Referências relacionadas | “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 | Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado | com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL | de instalação de servidor correspondente. | | | | Seleccionar dispositivos ópticos e de banda do IBM i a restringir | Pode optar por restringir a que dispositivos ópticos e de banda do IBM i o servidor integrado pode | aceder. | | | | | Para a maioria dos ambientes, permita o acesso a todos os dispositivos ópticos e de banda do IBM i para a instalação inicial do servidor integrado Windows . Se necessário, pode actualizar a lista de dispositivos restritos após o servidor ser instalado. Os servidores VMware ESX não podem utilizar dispositivos ópticos e de banda do IBM i. Para os servidores ESX, utilize o valor assumido, que irá restringir todos os dispositivos ópticos e de banda. | Registe os valores no item IS10 da folha de trabalho do seguinte modo: | v Para permitir que um servidor integrado Windows aceda a todos os dispositivos ópticos e de banda, ou, se estiver a instalar um servidor VMware ESX, seleccione a caixa de verificação identificada com o | Tipo de SO. Tipo de SO é o valor assumido. | 28 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI | | v Caso contrário, seleccione a caixa de verificação identificada como Outro e registe também a lista dos dispositivos ópticos e de banda do IBM i a restringir. | | | Nota: Se seleccionar um valor não assumido, não será possível utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor para instalar o servidor. Tem de utilizar o comando Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) ou Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) para instalar o servidor. | | | | | Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccionar endereços IP de Ethernet virtual ponto a ponto | | Pode seleccionar os endereços de IP a utilizar para a ligação de Ethernet virtual entre o IBM i e o servidor integrado. | | | | | | Como valor assumido, o processo de instalação do servidor integrado Windows gera automaticamente endereços de IP e uma sub-rede associada para a ligação de Ethernet virtual ponto a ponto entre o IBM i e o servidor integrado Windows . Os endereços de IP gerados encontram-se numa sub-rede que não é utilizada para outras comunicações do IBM i. Para a maioria dos ambientes, utilize estes valores de endereço de IP gerados. No entanto, pode atribuir os seus próprios endereços de IP a esta ligação de Ethernet virtual ponto a ponto. | | | | | | | | | | Os servidores VMware ESX não suportam ligações de Ethernet virtual. Quando instala um servidor VMware ESX, o valor assumido para a ligação de Ethernet virtual ponto a ponto não gera um endereço de IP e uma sub-rede associada. O comando INSINTSVR permite-lhe especificar *GEN ou endereços de IP para a ligação de Ethernet virtual ponto a ponto. Deste modo, cria uma descrição de linha de Ethernet e uma interface de TCP/IP. No entanto, esta descrição de linha de Ethernet não ficará activa quando o servidor for activado, uma vez que a ligação de Ethernet virtual não é reconhecida pelo servidor VMware ESX. A porta de Ethernet virtual ponto a ponto num servidor VMware ESX integrado só pode ser utilizada para iniciar automaticamente o servidor VMware ESX integrado quando iniciar o TCP/IP do IBM i. A porta de Ethernet virtual ponto a ponto não fornece uma ligação de Ethernet virtual entre o servidor VMware ESX integrado e quaisquer outros sistemas. | | | Nota: A máscara de sub-rede que é utilizada para a ligação de Ethernet virtual ponto a ponto é 255.255.255.0. Tenha em atenção esta máscara de sub-rede se atribuir os seus próprios endereços de IP a esta ligação. | | | | Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. v Para utilizar os endereços IP gerados para um servidor integrado Windows ou se estiver a instalar um servidor VMware ESX, seleccione a caixa de verificação identificada como Tipo de SO no item IS11 da folha de trabalho. Tipo de SO é o valor assumido. | v De outro modo, seleccione a caixa de verificação identificada como Outro no item IS11 da folha de trabalho. Registe igualmente os endereços de IP do IBM i e do servidor integrado Windows no item | IS12 da folha de trabalho. | | | | Nota: Se seleccionar um valor não assumido, não será possível utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor para instalar o servidor. Tem de utilizar o comando Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) ou Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) para instalar o servidor. Registar as informações de configuração 29 | | | | | Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Seleccionar parâmetros adicionais do comando INSWNTSVR para o Windows Server 2003 | | Se instalar o Windows Server 2003 utilizando o comando Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR), | pode especificar parâmetros adicionais do comando INSWNTSVR. | | | | O comando Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) tem muitos parâmetros que podem ser utilizados para personalizar o processo de instalação do Windows Server 2003. Por exemplo, pode indicar a chave de licença do Windows como um parâmetro do comando INSWNTSVR. Consulte a documentação sobre o comando INSWNTSVR, para obter informações sobre os parâmetros adicionais que estão disponíveis. | Nota: O comando INSWNTSVR só é utilizado ao instalar o Windows Server 2003. Não é utilizado ao instalar o Windows Server 2008 ou VMware ESX. | | Registe os valores no item IS13 da folha de trabalho do seguinte modo: | 1. Para utilizar um valor não assumido para o parâmetro do comando INSWNTSVR, registe o nome da palavra-chave de parâmetro e o valor associado no item IS13 da folha de trabalho. | | | | | Nota: Se seleccionar um valor não assumido, não será possível utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor para instalar o servidor. Tem de utilizar o comando Instalar Servidor Windows (INSWNTSVR) para instalar o servidor. 2. Repita o passo 1 conforme necessário para registar todos valores e palavras-chave de parâmetro do comando INSWNTSVR para o qual pretende utilizar valores não assumidos. Referências relacionadas “Folha de trabalho da instalação do servidor integrado” na página 46 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL de instalação de servidor correspondente. | Efectuar o planeamento para tarefas pós-instalação | | | | | | | Efectue o planeamento para as tarefas que é necessário efectuar após a instalação do sistema operativo. | Utilize as tarefas seguintes para efectuar o planeamento para as tarefas de pós-instalação do servidor. Referências relacionadas “Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX” na página 47 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores que são necessários para tarefas efectuadas após a instalação do servidor VMware ESX que está integrado com o IBM i. | Efectuar o planeamento da ligação de gestão do servidor VMware ESX | | | | Para concluir o processo de instalação de um servidor VMware ESX, tem de seleccionar um servidor de gestão associado (servidor integrado Windows ). Em seguida, configure as informações de ligação de modo a que o servidor Windows possa ligar-se ao servidor VMware ESX ou o gestor de plataforma associado. | O IBM i gere servidores VMware ESX integrados utilizando um servidor integrado Windows anexado a | iSCSI. Por exemplo, quando um servidor ESX é encerrado a partir do IBM i, o pedido de encerramento é 30 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI | | | | enviado para o servidor integrado Windows . Em seguida, o servidor Windows liga-se ao servidor ESX ou ao gestor de plataforma associado (VMware vCenter) para efectuar a tarefa. O servidor integrado Windows tem de ser configurado de modo a poder ser ligado ao servidor VMware ESX ou ao gestor de plataforma associado. | As versões do sistema operativo suportado no servidor integrado Windows por iSCSI são as seguintes | | | v Windows Server 2008 R2 v Windows Server 2008 v Windows Server 2003 | | | Registe os valores para os itens de folha de trabalho que se seguem. 1. Registe o nome da NWSD do servidor de gestão (servidor integrado Windows ) no item PE1 da folha de trabalho. | | | | | | | | 2. Registe o nome do sistema central ou o endereço de IP do servidor ESX no item PE3 da folha de trabalho. 3. Opcional: Se for utilizado um gestor de plataforma ESX, registe o nome do sistema central ou o endereço de IP do gestor de plataforma no item PE4 da folha de trabalho. Referências relacionadas “Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX” na página 47 Utilize esta folha de trabalho para registar os valores que são necessários para tarefas efectuadas após a instalação do servidor VMware ESX que está integrado com o IBM i. Registar as informações de configuração 31 32 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Tópicos de planeamento avançado Tenha em conta os seguintes itens ao efectuar o planeamento de uma rede iSCSI. Expandir o esquema de endereçamento da rede iSCSI para servidores integrados Tenha em consideração os aspectos que se seguem e estiver a efectuar o planeamento de uma rede iSCSI que possa suportar vários comutadores ou mais de 19 portas de adaptador iSCSI. v Se utilizar um segundo comutador e não ligar o mesmo directamente a um comutador na rede 192.168.99, pode repetir a convenção de endereçamento de IP mostrada nas tabelas, nos tópicos “Seleccionar endereços de IP para o iniciador iSCSI do System x ou da placa blade” na página 18 e “Seleccionar endereços de IP para o destino iSCSI do IBM i” na página 23. Utilize os endereços de IP iniciados por 192.168.98 em vez de 192.168.99. Trata-se de uma sub-rede de IP separada. v Com uma máscara de sub-rede correspondente a 255.255.255.0 estão disponíveis 254 endereços de IP. Os endereços de IP com um último dígito correspondente a 0 ou 255 não deverão ser utilizados com esta máscara de sub-rede. v Se prever a eventualidade de ter uma rede iSCSI com mais de 19 destinos iSCSI do IBM i ou mais de 19 sistemas alojados, poderá modificar a convenção de endereços de IP nas tabelas para maximizar a utilização de todos os 254 endereços de IP disponíveis. v Se prever a eventualidade de necessitar de mais de 254 endereços de IP, considere a utilização de uma máscara de sub-rede diferente para começar, de modo a evitar alterá-la posteriormente. – Para 510 endereços de IP, utilize uma máscara de sub-rede correspondente a 255.255.254.0 – Para 1022 endereços de IP, utilize uma máscara de sub-rede correspondente a 255.255.252.0 – Para 65534 endereços de IP, utilize uma máscara de sub-rede correspondente a 255.255.0.0 – Nas máscaras de sub-rede acima, é necessário utilizar endereços de IP iniciados por um número inferior a 192. v No funcionamento em rede de IP, é possível interligar diferentes sub-redes utilizando programas encaminhadores. Actualmente a IBM não suporta programas encaminhadores na rede iSCSI. No entanto, se pretender conceber a rede iSCSI de modo a maximizar o potencial de reserva envolvendo a possibilidade futura de programas encaminhadores na rede iSCSI, deverá modificar ligeiramente a convenção de endereços de IP na tabelas. Geralmente, os programas encaminhadores não reencaminham pacotes enviados para endereços de IP reservados para redes privadas. Incluem-se todos os endereços de IP iniciados pelos seguintes dígitos: – 10 – 172.16 a 172.31 – 192.168 Deste modo, considere a utilização de endereços de IP iniciados por dígitos diferentes, como, por exemplo, 192.169. © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 33 Considerações para ligar processadores de serviço ao IBM i Utilize estas informações para comparar configurações entre o IBM i e o processador de serviços do servidor integrado. Poderá pretender ponderar utilizar uma rede isolada, em vez da LAN ou intranet do campus ou empresa, para ligar os processadores de serviço do BladeCenter e do System x à partição lógica do IBM i. Esta decisão envolve considerações relacionadas com o hardware, gestão remota, segurança e múltiplos servidores de rede (Gestor de Processador de Serviços ou IBM Director Server). A tabela que se segue resume os diferentes métodos de ligação. São mostrados diferentes processadores de serviço para ilustrar a escalabilidade. Tabela 4. Métodos de ligação Intranet ou LAN campus Configuração do Hardware da Rede Rede qualquer a qualquer Rede isolada fisicamente Rede isolada logicamente Por exemplo, esta rede poderá incluir comutadores de VLAN configurados com um ID de VLAN exclusivo. Flexibilidade de gestão remota através da utilização de um Navegador da Web3 Segurança4 Melhor O navegador pode estar localizado em qualquer parte da LAN de campus. O navegador tem de estar ligado à LAN isolada logicamente. O navegador tem de estar ligado ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços. Risco menor do que uma rede qualquer a qualquer. Baixo risco. Requer acesso ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços. Baixo risco. Requer acesso ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços. Melhor Apenas os servidores de gestão ligados à LAN isolada logicamente poderão interferir. Apenas os servidores de gestão ligados ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços poderão interferir. Nota: 1. Navegador é um navegador da Web utilizado para gestão remota. 34 O navegador tem de estar ligado ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços. Melhor Pior Qualquer servidor de gestão ligado à LAN de campus poderá interferir. Comutadores separados para ligações de processadores de serviço e iSCSI Pior Pior Risco mais elevado. Coexistência de Vários Servidores de Gestão5 (ID de Início de Sessão de SP Partilhado) Um comutador para as ligações do processador de serviços e iSCSI IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Apenas os servidores de gestão ligados ao comutador que fornece a ligação do processador de serviços poderão interferir. | | | | | 2. SP é um processador de serviço do IMM ou RSA II do System x ou Módulo de Gestão do BladeCenter. 3. A interface de gestão do navegador da Web é suportada pelo Módulo de Gestão do BladeCenter e pelo IMM e RSA II do System x. Não está disponível para um modelo System x que tenha apenas um processador de serviços do BMC. 4. Por exemplo, pondere a possibilidade de um ataque sniffer à LAN procurando uma palavra-passe do processador de serviços. 5. Se a sua empresa tiver múltiplos servidores de gestão (Gestores de Processadores de Serviços ou IBM Director Servers), tenha em atenção a seguinte situação: v Se alterar o ID de início de sessão do processador de serviços assumido, conforme recomendado no tópico “Seleccionar um ID de início de sessão e a palavra-passe para o processador de serviços” na página 11, nenhum outro servidor de gestão deverá interferir e esta item não se aplica ao seu caso. v Se não alterar o ID de início de sessão do processador de serviços assumido, conforme recomendado no tópico “Seleccionar um ID de início de sessão e a palavra-passe para o processador de serviços” na página 11, este item mostra quais os restantes servidores que poderão interferir com a capacidade de acesso do IBM i a um processador de serviços (especialmente a um Módulo de Gestão). 6. A linha Coexistência de Vários Servidores de Gestão5 (ID de Início de Sessão de SP Partilhado) aplica-se apenas se não pretender alterar o ID de início de sessão de processador de serviços assumido. Tópicos de planeamento avançado 35 36 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Folhas de trabalho de planeamento da rede iSCSI Utilize estas folhas de trabalho para registar os parâmetros a utilizar para instalar o servidor integrado. Folha de trabalho de configuração do processador de serviços do IBM i Utilize esta folha de trabalho para registar os valores da configuração do processador de serviços do IBM i. Estas informações são utilizadas para configurar o modo como o IBM i comunica com o processador de serviços do BladeCenter ou do System x. Não são utilizadas para o processador de serviços do servidor Power. Tabela 5. Valores de configuração do processador de serviços do IBM i Item Descrição do Item Valor Geral: SP1 SP2 Nome1,2,3 Descrição h Novo h Existente 4 Ligação do processador de serviço SP3 h Nome do sistema central Consulte o valor do item XSP2. SP4 h Endereço de Internet Consulte o valor do item XSP4. Identidade do suporte: 5,6 5,6 SP5 Número de série SP6 Tipo e modelo do fabricante 5,6 Notas: 1. Por exemplo, utilize a convenção de nomenclatura: SPsssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do chassis do BladeCenter (não da placa blade) ou do número de série do System x. 2. Relativamente a uma configuração do processador de serviços existente, não preencha os restantes valores nesta folha de trabalho. 3. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, denomina-se Configuração do servidor de rede. 4. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, denomina-se 'Descrição' de texto. 5. Utilize o chassis do BladeCenter (não da placa blade) ou os valores de número de série e tipo/modelo do System x. 6. É necessário que os itens SP5 e SP6 estejam em branco para um modelo do System x, se tiver apenas um processador de serviços BMC (nenhum RSA II). 7. Se estiver a utiliza o comando CRTNWSCFG, especifique *NONE para o parâmetro Inicializar processador de serviços (INZSP). Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento da ligação do processador de serviço” na página 7 Execute estes passos para registar as informações da ligação do processador de serviços. © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 37 Folha de trabalho do processador de serviços do BladeCenter ou System x Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores do processador de serviços do BladeCenter ou do System x. Tabela 6. Valores do processador de serviços do BladeCenter ou System x Item Descrição do Item Valor XSP1 Tipo de processador de serviço1 h MM (Módulo de Gestão do BladeCenter) h AMM (Módulo de Gestão Avançada) h IMM (Módulo de Gestão Integrada do System x) h RSA II com BMC (Modelo System x) h BMC (Modelo System x sem um RSA II) XSP2 Nome do sistema central2 XSP3 DHCP h Activado XSP4 Endereço de IP N/A XSP5 Máscara de sub-rede N/A XSP6 Endereço da porta de ligação N/A Geral: | h Desactivado Inicie sessão no IBM i a utilizar para ligar ao processador de serviços. XSP7 ID de início de sessão XSP8 Palavra-passe 3,4 Inicie sessão em administradores a utilizar para ligar ao processador de serviços (opcional): XSP9 ID de início de sessão XSP10 Palavra-passe 3 Notas: | | | | | 1. Seleccione a caixa de verificação junto ao tipo de processador de serviços que está a ser utilizado. 2. Num IMM, RSA II, MM ou AMM, o nome do sistema central é opcional se DHCP estiver desactivado. O nome do sistema central não é suportado num modelo System x apenas com um processador de serviços do BMC. 3. O ID de início de sessão denomina-se “Nome do utilizador” para um BMC ou quando estiver a utilizar uma interface do navegador da Web para um IMM, RSA II, MM ou AMM. 4. A convenção de nomenclatura sugerida para este ID de início de sessão consiste em utilizar o nome do sistema ou o nome da partição lógica do IBM i. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento da ligação do processador de serviço” na página 7 Execute estes passos para registar as informações da ligação do processador de serviços. 38 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Folha de trabalho de configuração de sistema remoto do IBM i Utilize esta folha de trabalho para seleccionar os valores utilizados para criar a configuração de sistema remoto para o servidor integrado. Tabela 7. Valores da configuração de sistema remoto do IBM i Item Descrição do Item Valor Geral: 2,3 h Novo h Existente1 RS1 Nome RS2 Descrição4 RS3 Configuração do processador de serviços Identidade do sistema remoto: Consulte o valor do item SP1. 5 5 RS4 Número de série RS5 Tipo e modelo do fabricante 5 Parâmetros de arranque: RS6 Método de disponibilização do parâmetro de arranque h Disponibilizado dinamicamente para o sistema remoto através de DHCP6 h Configurado manualmente no sistema remoto Autenticação CHAP RS7 h Activado h Desactivado11 CHAP de destino RS8 Nome de CHAP RS9 Código CHAP RS10 7 h Gerar CHAP do iniciador h Activado h Desactivado RS11 Nome de CHAP RS12 Código CHAP 12 7 8 h Gerar Interfaces Remotas: | | RS21 RS13 Tipo de adaptador de iniciador iSCSI h Iniciador de software (Ethernet NIC) h Iniciador de hardware (iSCSI HBA) Interface SCSI (iniciador) remota: Interface (Porta) 1 Endereço do adaptador 9 RS14 Endereço de Internet RS15 Máscara de sub-rede RS16 Endereço da porta de ligação Interface de LAN (iniciador) remota: RS17 Endereço do adaptador 10 RS18 Endereço de Internet RS19 Máscara de sub-rede RS20 Endereço da porta de ligação Interface (Porta) 2 00 C0 DD __ __ __ ou 00 C0 DD __ __ __ ou 00 0D 60 __ __ __ ou 00 0D 60 __ __ __ ou __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Nenhum Nenhum Interface (Porta) 1 Interface (Porta) 2 00 C0 DD __ __ __ ou 00 C0 DD __ __ __ ou 00 0D 60 __ __ __ ou 00 0D 60 __ __ __ ou __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Nenhum Nenhum Efectuar o planeamento de folhas de trabalho 39 Notas: 1. Relativamente a uma configuração do sistema remoto existente, não preencha os restantes valores nesta folha de trabalho. 2. Por exemplo, pode utilizar a convenção de nomenclatura RSsssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do número de série da placa blade (não do chassis) ou do System x. 3. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, denomina-se Configuração do servidor de rede. 4. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, denomina-se 'Descrição' de texto. 5. Estas informações são necessárias apenas para placas blade. Utilize os valores de número de série e tipo/modelo da placa blade (não do chassis). 6. Utiliza um servidor de DHCP integrado. Não requer um servidor de DHCP para finalidades gerais na rede. 7. Pode utilizar o nome de configuração do sistema remoto a partir do item RS1 da folha de trabalho como nome de CHAP. 8. Os códigos CHAP de CHAP de destino e iniciador não podem corresponder. 9. Para um iSCSI HBA, obtenha este valor consultando a etiqueta iSCSI do System x ou da placa blade. Para uma placa de interface de rede (NIC, Network Interface Card) de Ethernet, obtenha-o consultando a etiqueta Ethernet NIC. 10. Para um iSCSI HBA, obtenha este valor consultando a etiqueta TOE do System x ou da placa blade. Para uma Ethernet NIC, obtenha-o consultando a etiqueta Ethernet NIC.Tenha em atenção que para uma Ethernet NIC, é utilizado o mesmo endereço do adaptador para as interfaces SCSI e LAN. | | | 11. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, especifique *NONE no nome CHAP de destino (CHAPAUT) para desactivar o CHAP de destino. 12. Se utilizar o comando CRTNWSCFG, especifique *NONE no nome CHAP de iniciador (INRCHAPAUT) para desactivar o CHAP bidireccional. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento da configuração do sistema remoto” na página 12 A configuração do sistema remoto define as ligações de comunicações para tráfego iSCSI e de Ethernet virtual do hardware do System x ou da placa blade que efectuarão a ligação ao sistema operativo IBM i. 40 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Folha de trabalho de iniciador iSCSI Seleccione os valores a configurar para o iniciador iSCSI no hardware do System x ou da placa blade. Os valores que deverão ser preenchidos nesta folha de trabalho estão indicados nas colunas Dinâmico e Manual: R=Requerido, O=Opcional e N/A=Não aplicável. Tabela 8. Valores de iniciador iSCSI Modo de endereçamento1 Item Descrição do Item h Dinâmico h Manual Valor Definições de adaptador: CQ1 LUNs por Destino O O 64 CQ2 Endereço de IP do iniciador por DHCP R R NO CQ3 Endereço de IP do iniciador N/A R Consulte os valores do item RS14. CQ4 Máscara de sub-rede N/A R Consulte os valores do item RS15. CQ5 Endereço de IP da porta de ligação N/A R Deixar este campo em branco CQ6 Nome iSCSI Iniciador3 N/A R Porta 1: 2 iqn.1924-02.com.ibm:______.i0 Porta 2 iqn.1924-02.com.ibm:______.i0 CQ7 Nome Chap Iniciador O O Deixar este campo em branco CQ8 Código Chap Iniciador O O Deixar este campo em branco Modo de Arranque do Adaptador1 R R Porta 1: h DHCP hManual CQ10 IP de Destino N/A R Consulte o valor do item NH6. CQ11 Nome de iSCSI de destino 5 N/A R iqn.1924-02.com .ibm:______.______.t1 CQ12 Chap R R h Activado h Desactivado CQ13 Nome de Chap O O Consulte o valor do item RS8. CQ14 Código de Chap O O Consulte o valor do item RS9. CQ15 CHAP Bidireccional O O Consulte o valor do item RS10. O Porta 1: h1500 h 9000 Definições de Arranque iSCSI: CQ9 Todas as outras portas: Desactivado.4 Definições de Adaptador Avançadas: CQ16 MTU O Porta 2: h1500 h9000 Notas: 1. O valor do item RS6 determina o Modo de Endereçamento e o valor do item CQ9. Consulte a secção “Seleccionar um método de disponibilização do parâmetro de arranque” na página 14. 2. O endereço de IP do iniciador através do valor de DHCP tem de ser sempre definido como NO. 3. O formato do nome iSCSI do iniciador (IQN) é: iqn.1924-02.com.ibm:sssssss.ip em que: Efectuar o planeamento de folhas de trabalho 41 v sssssss trata-se do número de série do servidor System x (ver item SP5) ou da placa blade (ver item RS4) em letras minúsculas v p corresponde a System x/interface de adaptador iSCSI da placa blade/número da porta (0=primeira interface/porta). 4. Apenas uma porta pode ter o modo de arranque definido como DHCP ou Manual durante a instalação do servidor. Em todas as outras portas, é necessário que o modo de arranque do adaptador esteja definido como Desactivado (Disabled). Quando a instalação do servidor estiver concluída, se o sistema operativo do servidor suportar E/S de caminhos múltiplos, é possível activar portas adicionais para o arranque. 5. O formato do nome iSCSI de destino (IQN) é: iqn.1924-02.com.ibm:sssssssi.nnnnnnnn.tp where: v sssssss corresponde ao número de série do servidor Power em minúsculas. v i corresponde ao ID da partição lógica do servidor Power. v nnnnnnnn corresponde ao nome de descrição do servidor de rede (NWSD, Network Server Description) em letras minúsculas. v p corresponde ao número do caminho de armazenamento de NWSD (1=primeiro e único caminho de armazenamento para novas instalações). Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento da configuração do sistema remoto” na página 12 A configuração do sistema remoto define as ligações de comunicações para tráfego iSCSI e de Ethernet virtual do hardware do System x ou da placa blade que efectuarão a ligação ao sistema operativo IBM i. 42 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Folha de trabalho do adaptador de sistema central de servidor de rede do IBM i Utilize esta folha de trabalho para efectuar o planeamento dos valores utilizados para criar o objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH, Network Server Host Adapter). Tabela 9. Valores da configuração do NWSH do IBM i Item Descrição do Item Valor Geral: | | 2,3 NH1 Nome NH2 Descrição4 NH3 Recurso de hardware h Novo h Existente1 h Virtual5 (Destino de software – Ethernet NIC) h CMN_____ (Destino de hardware – iSCSI HBA) Interfaces Local (Destino): | NH4 Máscara de sub-rede NH5 Ligação por cabo 6 h Rede h Directa Interface SCSI Local (Destino) | NH6 Endereço de Internet NH7 Endereço da porta de ligação Nenhum Interface LAN Local (Destino) 6 | NH8 Endereço de Internet | NH9 Endereço da porta de ligação Nenhum Notas: 1. Para um NWSH existente, preencha também o item NH6 consultando as propriedades de NWSH, mas não preencha os restantes valores nesta folha de trabalho. 2. Por exemplo, uma convenção de nomenclatura poderá ser NHsssssss em que sssssss corresponde aos últimos 7 caracteres do número de série do adaptador iSCSI de destino instalado no servidor Power. 3. No comando CRTDEVNWSH, isto denomina-se Descrição de dispositivo. | | | | 4. No comando CRTDEVNWSH, isto denomina-se 'Descrição' de texto. 5. Se utilizar o comando CRTDEVNWSH, especifique *VRT no nome de recurso (RSRCNAME) quando utilizar um destino de software (Ethernet NIC). 6. Quando configurar um destino de software (Ethernet NIC), deixe a máscara de sub-rede e o endereço de Internet de interface LAN em branco. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH)” na página 21 A descrição de dispositivo do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) define as ligações de comunicações para tráfego SCSI e de Ethernet virtual do IBM i. Efectuar o planeamento de folhas de trabalho 43 | Folha de trabalho de interface de TCP/IP de IBM i | Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para adicionar a interface de TCP/IP que | foi utilizada por um adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH). | Tabela 10. Valores de interface de TCP/IP do IBM i | Item Descrição do Item Valor | | IF1 Endereço de Internet Consulte o valor do item NH6. | IF2 Máscara de sub-rede | IF3 Descrição | IF4 Iniciar sempre que o TCP/IP é iniciado h Sim h Não | | IF5 Nome de descrição de linha Consulte o valor do item LD1. | | | | | | | | | Notas: 1. Relativamente a uma interface de TCP/IP existente, não preencha os restantes valores nesta folha de trabalho. 2. Se utilizar o comando ADDTCPIFC, isto denomina-se 'Descrição' de texto. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH)” na página 21 A descrição de dispositivo do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) define as ligações de comunicações para tráfego SCSI e de Ethernet virtual do IBM i. | Folha de trabalho de descrição de linha do IBM i h Novo h Existente1 2 | Utilize esta folha de trabalho para planear os valores utilizados para criar um objecto de descrição de | linha (LIND) de Ethernet que foi utilizado por um adaptador de sistema central de servidor de rede | (NWSH). | Tabela 11. Valores da configuração de LIND do IBM i | Item Descrição do Item Valor 1,2 h Novo h Existenteng3 | LD1 Nome | LD2 Descrição4 | LD3 Recurso de hardware CMN_____ | | | LD4 Tamanho máximo da estrutura h Assumido (8996) h Valor: _________ (1496-8996) | Notas: 1. Por exemplo, uma convenção de nomenclatura pode ser utilizada para o mesmo nome que o | objecto do adaptador de sistema central de servidor de rede. | 2. No comando CRTLINETH, isto denomina-se Descrição de dispositivo. | 3. Relativamente a uma LIND existente, não preencha os restantes valores nesta folha de | trabalho. | 4. No comando CRTLINETH, isto denomina-se 'Descrição' de texto. | 44 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI | | | | | Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento do objecto de adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH)” na página 21 A descrição de dispositivo do adaptador de sistema central de servidor de rede (NWSH) define as ligações de comunicações para tráfego SCSI e de Ethernet virtual do IBM i. Efectuar o planeamento de folhas de trabalho 45 | Folha de trabalho da instalação do servidor integrado | Utilize esta folha de trabalho para registar os valores para instalação de um servidor que está integrado | com o IBM i. Estes valores são utilizados na tarefa de GUI da Web Criar Servidor ou no comando de CL | de instalação de servidor correspondente. | Tabela 12. Valores da instalação do servidor integrado | Item | Atributos Comuns à GUI Criar Servidor e comandos de instalação: | | | | IS1 Sistema operativo | IS2 Capacidade de armazenamento do sistema (Nenhum para o ESXi incorporado) | IS3 Conjunto de memória (ASP) (Nenhum para o ESXi incorporado) | IS4 Configuração de sistema remoto Consulte o valor do item RS1. | IS5 NWSH de destino iSCSI Consulte o valor do item NH1. | IS6 Conjunto de memória GUI assumida (*ISCSI) h Outros | IS7 Nome da NWSD | IS8 Descrição da NWSD | Atributos adicionais do comando INSINTSVR e INSWNTSVR: | IS9 Versão de idioma h Principal (assumido)) h Outro: | IS10 Recursos de dispositivo restritos h Tipo de SO (assumido)) h Outro: | | IS11 Porta de Ethernet PTP virtual: h Tipo de SO (assumido) - ignorar IS12) h Outro (preencher IS12) | IS12 Descrição do Item Valor h h h h Endereços de Internet | Atributos adicionais apenas no comando INSWNTSVR | | | | | | | IS13 | | | | | | | | | | | | Notas: 1 Windows Server 2008 (*WIN2008) Windows Server 2003 (*WIN2003) VMware ESX 4 (*ESX4) VMware ESXi Embedded 4 (*ESXIE4) IBM i: 2 Windows: 2 Consulte a documentação sobre o comando INSWNTSVR, para obter informações sobre os parâmetros adicionais que estão disponíveis. 1. Estes atributos estão disponíveis quando utilizar a tarefa de GUI da Web Criar Servidor, o comando Instalar Servidor Integrado (INSINTSVR) e o comando Instalar Windows Server (INSWNTSVR). Nos comandos é utilizada terminologia diferente para alguns destes atributos da que é utilizada nesta folha de trabalho. 2. A tarefa de GUI da Web Criar Servidor não suporta estes atributos adicionais dos comandos INSINTSVR e INSWNTSVR. Se optar por utilizar valores não assumidos para qualquer destes atributos, tem de utilizar o comando INSINTSVR ou INSWNTSVR para instalar o servidor integrado. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento para instalação do servidor integrado” na página 26 Efectuar o planeamento da configuração para a instalação do sistema operativo do servidor integrado. 46 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI | Folha de trabalho pós-instalação do VMware ESX | | Utilize esta folha de trabalho para registar os valores que são necessários para tarefas efectuadas após a instalação do servidor VMware ESX que está integrado com o IBM i. | Tabela 13. Valores pós-instalação do servidor VMware ESX integrado | Item | Ligação de gestão do servidor VMware ESX integrado: | | PE1 Nome de NWSD do servidor de gestão (servidor integrado Windows ) | PE2 Nome de NWSD do servidor ESX | | PE3 Nome do sistema central ou endereço IP do servidor ESX | | | | | | PE4 Nome do sistema central ou endereço de IP do gestor de plataforma do ESX (opcional) Descrição do Item Valor Consulte o valor do item IS7. Tarefas relacionadas “Efectuar o planeamento para tarefas pós-instalação” na página 30 Efectue o planeamento para as tarefas que é necessário efectuar após a instalação do sistema operativo. Efectuar o planeamento de folhas de trabalho 47 48 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Apêndice. Avisos Os produtos, serviços ou componentes descritos neste documento poderão não ser disponibilizados pela IBM noutros países. Consulte o representante da IBM para obter informações sobre os produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área. Quaisquer referências, nesta publicação, a produtos, programas ou serviços da IBM, não significam que apenas esses produtos, programas ou serviços da IBM possam ser utilizados. Qualquer outro produto, programa ou serviço, funcionalmente equivalente, poderá ser utilizado em substituição daqueles, desde que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual da IBM. No entanto, é da inteira responsabilidade do utilizador avaliar e verificar o funcionamento de qualquer produto, programa ou serviço não produzido pela IBM. Neste documento, podem ser feitas referências a patentes ou a pedidos de patente pendentes da IBM. O facto de este documento lhe ser fornecido não lhe confere nenhum direito sobre essas patentes. Caso solicite pedidos de informação sobre licenças, tais pedidos deverão ser endereçados, por escrito, para: IBM Director of Licensing IBM CorporationNorth Castle Drive Armonk, NY 10504-1785 E.U.A. Intellectual Property Licensing Legal and Intellectual Property Law IBM Japan, Ltd. 3-2-12, Roppongi, Minato-ku, Tóquio 106-8711 O parágrafo seguinte não se aplica ao Reino Unido nem a nenhum outro país onde estas cláusulas sejam inconsistentes com a lei local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “TAL COMO ESTÁ” (AS IS), SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRACÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Alguns Estados não permitem a exclusão de garantias, explícitas ou implícitas, em determinadas transacções; esta declaração pode, portanto, não se aplicar ao seu caso. Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros de tipografia. A IBM permite-se fazer alterações periódicas às informações aqui contidas; essas alterações serão incluídas nas posteriores edições desta publicação. A IBM pode introduzir melhorias e/ou alterações ao(s) produto(s) e/ou programa(s) descrito(s) nesta publicação em qualquer momento, sem aviso prévio. Quaisquer referências, nesta publicação, a sítios da Web que não sejam propriedade da IBM são fornecidas apenas para conveniência e não constituem, em caso algum, aprovação desses sítios da Web. Os materiais existentes nesses sítios da Web não fazem parte dos materiais destinados a este produto IBM e a utilização desses sítios da Web será da exclusiva responsabilidade do utilizador. A IBM pode usar ou distribuir quaisquer informações que lhe forneça, da forma que julgue apropriada, sem incorrer em nenhuma obrigação para consigo. Os licenciados deste programa que pretendam obter informações sobre o mesmo com o objectivo de permitir: (i) a troca de informações entre programas criados independentemente e outros programas (incluindo este) e (ii) a utilização recíproca das informações que tenham sido trocadas, deverão contactar: IBM Corporation Software Interoperability Coordinator, Department YBWA 3605 Highway 52 N Rochester, MN 55901 E.U.A. © Copyright IBM Corp. 1998, 2010 49 Tais informações poderão estar disponíveis, sujeitas aos termos e às condições adequadas, incluindo, em alguns casos, o pagamento de um encargo. O programa licenciado descrito neste documento e todo o material licenciado disponível para o mesmo é fornecido pela IBM nos termos do IBM Customer Agreement, IBM International Program License Agreement, IBM License Agreement for Machine Code ou de qualquer acordo existente entre as partes. As informações relativas a produtos não IBM foram obtidas junto dos fornecedores desses produtos, dos seus anúncios publicados ou de outras fontes de divulgação ao público. A IBM não testou esses produtos e não pode confirmar a exactidão do desempenho, da compatibilidade ou de quaisquer outras afirmações relacionadas com produtos não IBM. Todas as questões sobre as capacidades dos produtos não IBM deverão ser endereçadas aos fornecedores desses produtos. Todas as afirmações relativas às directivas ou tendências futuras da IBM estão sujeitas a alterações ou descontinuação sem aviso prévio, representando apenas metas e objectivos. Se estiver a consultar a versão electrónica desta publicação, é possível que as fotografias e as ilustrações a cores não estejam visíveis. Marcas Comerciais IBM, o logótipo IBM e ibm.com são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da International Business Machines Corp., registada em várias jurisdições por todo o mundo. Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas comerciais da IBM ou de outras empresas. Encontra-se disponível uma lista actual das marcas comerciais da IBM na Web em Copyright and trademark information no endereço www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Adobe, o logótipo Adobe, PostScript e o logótipo PostScript são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos E.U.A. e/ou noutros países. Microsoft, Windows e o logótipo Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas comerciais ou marcas de serviço de terceiros. Termos e condições As permissões de utilização destas publicações são concedidas sujeitas aos termos e condições seguintes. Utilização pessoal: Pode reproduzir estas publicações para uso pessoal e não comercial, desde que mantenha todas as informações de propriedade. Não pode executar qualquer trabalho derivado destas publicações, nem reproduzir, distribuir ou apresentar qualquer parte das mesmas, sem o expresso consentimento do fabricante. Utilização comercial: Pode reproduzir, distribuir e apresentar estas publicações exclusivamente no âmbito da sua empresa, desde que mantenha todas as informações de propriedade. Não pode executar qualquer trabalho derivado destas publicações, nem reproduzir, distribuir ou apresentar estas publicações, ou qualquer parte das mesmas fora das instalações da empresa, sem o expresso consentimento do fabricante. À excepção das concessões expressas nesta permissão, não são concedidos outros direitos, permissões ou licenças, quer explícitos, quer implícitos, sobre as publicações ou quaisquer informações, dados, software ou outra propriedade intelectual contidos nesta publicação. 50 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI O fabricante reserva-se o direito de retirar as permissões concedidas nesta publicação sempre que considerar que a utilização das publicações pode ser prejudicial aos seus interesses ou, tal como determinado pelo fabricante, sempre que as instruções acima referidas não estejam a ser devidamente cumpridas. Não pode descarregar, exportar ou reexportar estas informações, excepto quando em total conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo todas as leis e regulamentos de exportação em vigor nos E.U.A. O FABRICANTE NÃO GARANTE O CONTEÚDO DESTAS PUBLICAÇÕES. AS PUBLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO" (AS IS) E SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITAS, QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO INFRACÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Apêndice. Avisos 51 52 IBM i: Integração do IBM i com o BladeCenter e o System x: Manual de Planeamento da Rede iSCSI Printed in USA