INSERÇÃO DO DISCURSO CRÍTICO NO TEXTO DRAMÁTICO

Propaganda
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
METATEATRO: INSERÇÃO DO DISCURSO CRÍTICO NO TEXTO
DRAMÁTICO
Sonia Aparecida Vido PASCOLATI (UEL)
Introdução
Oswald de Andrade é, parece-nos, antes de tudo, um dramaturgo: tanto a sua poesia
sintética, quanto a sua prosa fragmentada consolidam a escritura dramática [...]. O que
se quer dizer é que o teatro é seu signo pertinente (CURY, 2003, p.27).
Este artigo é parte de um projeto de pesquisa mais amplo sobre a dramaturgia de
Oswald de Andrade, desenvolvido na Universidade Estadual de Londrina (UEL), cujo
título é “Metateatro e modernidade teatral brasileira: um estudo da dramaturgia de
Oswald de Andrade”. O projeto, coordenado por mim e iniciado em julho de 2007,
conta com a participação de alunos em nível de Graduação e Especialização e tem como
foco analisar a presença de recursos metateatrais como um dos elementos constituintes
da modernidade teatral brasileira. O corpus do projeto abarca os três principais textos
dramáticos do autor modernista: O homem e o cavalo (1934), O rei da vela (1937) e A
morta (1937). Para os limites deste trabalho, selecionamos a peça O rei da vela e
exploramos apenas uma das formas de metateatro nela presentes.
Dentre as características da modernidade figura a tendência à auto-reflexividade
demonstrada pela arte moderna. O século XX é marcado pela assimilação sistemática,
por parte do texto ficcional, do discurso crítico, antes exterior a ele. Inserida na ficção, a
crítica ganha novo alcance e novos sentidos. A arte passa a demonstrar consciência de
seu caráter de representação. A ficção desnuda os procedimentos de sua construção,
revelando ao leitor os bastidores da escrita. Na narrativa, isso é visível na criação de
personagens autoras (como em São Bernardo de Graciliano Ramos ou A hora da estrela
de Clarice Lispector) e na construção de narradores que refletem sobre o ato da escrita.
No teatro, muitos são os recursos reunidos sob o nome de metateatro, todos voltados
para o efeito de sentido de ruptura da ilusão teatral e revelação da autoconsciência
artística da produção dramática. Em O rei da vela temos personagens com consciência
dramática – no sentido que Abel (1968) dá ao procedimento –, demonstrando
conhecimento do estatuto de personagens de ficção a representar um papel dramático;
personagens que assumem outros papéis (Abelardo II atua como domador de feras e
como servo antigo) e até mesmo parecem dirigir a atuação das demais (Abelardo I no
segundo ato contracena com cada personagem a fim de melhor caracterizá-la); variados
efeitos de ruptura da ilusão dramática, como se dirigir diretamente ao público ou chamar
o “ponto” para participar da ação (final do terceiro ato), rompendo com a quarta parede;
e um último recurso, analisado neste artigo: a inserção de comentários críticos sobre
teatro e literatura em meio à intriga.
A literatura dramática, ao tomar a si mesma como objeto de análise e crítica, faz
com que o texto se construa na interseção dos fios discursivos ficcional e crítico.
Portanto, o objetivo deste artigo é apresentar algumas reflexões sobre o modo como
esses discursos se cruzam e que sentidos são produzidos. No objeto de estudo, são
identificadas várias inserções críticas a fim de analisar como o discurso ficcional se
constrói na intersecção com o discurso crítico, aqui entendido como os mais diversos
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
enunciados produzidos por personagens que assumem a posição de críticos da tradição
literária dramatúrgica brasileira. Com uma visão cáustica sobre a sociedade brasileira,
Oswald coloca na boca de suas personagens apreciações impiedosas, embora realistas,
sobre o cenário literário e artístico do país.
1. Interdiscurso e Metateatro
O texto dramático é uma das formas possíveis de organização do discurso
literário; na condição de discurso, tem a clara intenção de ser um canal de comunicação
entre um enunciador (dramaturgo) e um enunciatário (leitor)(1). Dentre as
especificidades do texto dramático, figura o diálogo, um de seus elementos essenciais.
Diálogo pressupõe interação verbal, isto é, não apenas uma troca de enunciados entre
agentes, mas a emissão de enunciados, de falas dirigidas sempre para um outro e
construídas em dadas situações de comunicação. A situação de enunciação é
fundamental para a atribuição de sentido ao texto.
A palavra é sempre orientada social e ideologicamente para o Outro. No texto
dramático, essa troca ideológica, essa interação verbal incontinente é a pedra de toque.
Os sentidos brotam das falas e réplicas das personagens, inevitavelmente condicionadas
pela situação discursiva. O rei da vela, texto produzido em 1933, embora publicado
apenas em 1937, revela um contexto discursivo e ideológico bastante específico: no
plano político, o pano de fundo é a Revolução de 1930 e da Revolução
Constitucionalista de 1932; na esfera econômica, o cenário é o da quebra da bolsa de
Nova Iorque em 1929, da derrocada dos fazendeiros de café e do embrutecimento das
relações capitalistas entre as classes sociais; no campo literário, há uma década o
Modernismo instalara-se nas letras nacionais, propondo renovações formais e temáticas
das quais Oswald muitas vezes assumiu a direção. Não à-toa a personagem central da
peça tem sua ação orientada nessas frentes, responsáveis por desenhar nitidamente os
contextos histórico, social, econômico, político e ideológico. Todo o discurso das
personagens é balizado pela situação de enunciação à qual estão condicionadas.
Quando se trata do cruzamento entre o discurso ficcional e o discurso crítico,
temos duas ordens de discurso: um construído no campo da criação artística e outro
inserido na expressão de um valor atribuído ao discurso literário. A personagem
dramática assume uma função crítica em relação a outros discursos anteriores ou
contemporâneos ou até mesmo em relação a seu próprio discurso, a sua existência como
personagem dramática de um certo tempo e contexto. Segundo Brandão (2004, p.96),
Maingueneau, ao tratar da questão da interdiscursividade, a relaciona à gênese
discursiva e pretende
mostrar que não existe discurso autofundado, de origem absoluta. Enunciar é se situar
sempre em relação a um já-dito que se constitui no Outro do discurso. Em outros
termos, na medida em que, cronologicamente, é o discurso segundo que se constitui
através do primeiro, parece, com efeito, lógico pensar que este discurso primeiro é o
Outro do discurso segundo, não sendo possível o inverso.
O discurso primeiro não permite a constituição do discurso segundo sem estar ele
próprio ameaçado em seus fundamentos. Assim, por exemplo, na medida em que
retiramos de um discurso fragmentos que inserimos em outro discurso, fazemos com
513
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
essa transposição mudar suas condições de produção. Mudadas as condições de
produção, a significação desses fragmentos ganha nova configuração semântica.
O discurso da personagem Abelardo I em O rei da vela situa-se em relação ao
um já-dito constituído pela história da dramaturgia nacional e pelo discurso crítico
elaborado sobre essa mesma produção dramatúrgica. Na condição de discurso segundo,
o discurso de Abelardo I absorve de modo parodístico o discurso sobre o estado da
dramaturgia nacional na virada do século XIX para o seguinte. É nessa medida que o
discurso primeiro acaba ameaçado em seus fundamentos, afinal, a personagem pretende
questionar as pretensas verdades sobre o teatro nacional, ironizando receitas e modelos
já desgastados.
Esse procedimento interdiscursivo configura um recurso metateatral na medida
em que obedece à principal característica do metateatro: questionar o teatro como forma
de representação do real e romper a ilusão dramática. Dentre os estudos teóricos sobre
metateatro, destacamos o de Schmeling (1982, p.7-8) pelo mérito de estabelecer uma
tipologia de recursos metateatrais. Para o autor, o procedimento metateatral clássico é o
da mise en abyme: “[...] on peut dire que le théâtre dans le théâtre dans sa forme idéale
est un élément intercalé dans un drame, qui dispose de son espace scénique propre et de
sa propre chronologie – de telle façon qu´il s´établit une simultanéité spatiale et
temporelle de la sphère scénique et dramaturgique”(2). Para o autor, o teatro dentro do
teatro possui caráter crítico-reflexivo tanto sobre momentos históricos quanto sobre
formas artísticas e suas relações com a tradição. O metateatro é uma forma de reflexão
sobre o passado literário e sobre as condições de produção e recepção de textos.
Com a intenção de estabelecer uma morfologia do metateatro, Schmeling divide
as ocorrências do teatro dentro do teatro em dois grupos: as formas completas e as
periféricas. As formas completas são aquelas que visam ao jeu dans le jeu
(representação dentro da representação ou peça por encaixe), ou seja, peças nas quais
outras se encaixam, caracterizando a autêntica mise en abyme. É o caso de peça dentro
da peça com coincidência ou não dos atores de primeiro e segundo níveis ou de peças
cujos personagens/ atores se desdobram em papéis diferentes na peça moldura e na peça
encaixada. Como exemplos, pode-se mencionar Hamlet de Shakespeare, peça na qual
não há coincidência entre os atores/ personagens que representam a peça moldura – o
drama de Hamlet – e a peça encaixada, drama representado pelos atores de uma trupe
que passa pelo palácio real. Um exemplo de peça em que os atores são os mesmos
representando personagens da peça moldura e da peça encaixada é A decisão, de Bertolt
Brecht, na qual emissários do partido comunista têm de representar os motivos que os
levaram a eliminar um companheiro. As formas completas de metateatro provocam
reflexões estéticas acerca do fenômeno teatral, promovem a ruptura da ilusão dramática,
discutem as relações da representação artística com o real e geram o efeito de
distanciamento crítico.
As formas periféricas referem-se ao jeu du jeu (representação da representação),
caracterizando-se pela inserção de variados procedimentos reflexivos e podendo
“apoiar” a estrutura da peça dentro da peça, “mais qui apparaissent souvent
indépendamment de celles-ci et ne constituent pas un théâtre dans le théâtre proprement
dit”(3) (SCHMELING, 1982, p. 12, grifo nosso). Recursos como prólogos e epílogos, o
discurso dirigido diretamente ao público ou a técnica do aparte, a presença do coro
(como comentador do espetáculo e elemento de ruptura da ilusão) ou de uma
personagem que desempenhe função semelhante à de um diretor são considerados por
514
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
Schmeling formas periféricas de metateatro. Periférico aqui não deve ser compreendido
como menor ou inferior; simplesmente são recursos disseminados pelo texto dramático,
sem configurar exatamente uma interferência estrutural. No caso de O rei da vela, os
recursos metateatrais periféricos são bastante significativos e funcionais, considerandose a intenção metateatral de ruptura da ilusão dramática. Por isso, tomamos a
classificação de Schmeling como um referencial com a intenção de ampliar esse leque
de recursos, tomando como ponto de partida a realização dramatúrgica de Oswald,
afinal, as classificações costumam ficar aquém da inventividade dos artistas.
2. Metateatro em O Rei Da Vela
O sr. Oswald de Andrade é um problema literário. Imagino, pelas que passa nos
contemporâneos, as rasteiras que passará nos críticos do futuro. (CANDIDO, 1992,
p.17).
Oswald de Andrade (1890-1954) é um ícone do Modernismo brasileiro. Seu
nome evoca rebeldia, transgressão, inconformismo quando está em foco o escritor;
polêmica, controvérsia e desconfiança quando o foco passa a ser a persona envolvida
em debates literários nos quais nem sempre analisa a obra de seus contemporâneos com
a isenção necessária e esperada. Críticos de peso já sublinharam esse aspecto: Candido
(1992, p.18) aponta o “caráter personalista” de suas relações literárias e Bosi (1989,
p.403) a “gratuidade ideológica” com que se posiciona em muitos momentos.
Além de protagonista da Semana de Arte Moderna – marco da transformação
estética que estabelece os novos alicerces da arte e da literatura no Brasil –, Oswald
deixou sua marca inconfundível ao propor a antropofagia como princípio de renovação
estética e configuração da arte legitimamente nacional. O estilo do autor de Memórias
sentimentais é marcado pela ruptura com as formas literárias convencionais e pela
fragmentação. A paródia, a sátira, o humor e a ironia são ingredientes indispensáveis a
Oswald, seja na poesia, na prosa ou no teatro. Seus textos, particularmente os teatrais,
são uma colcha cujos retalhos são textos literários, mitos, personagens históricas, relatos
bíblicos; a recorrência de alusões e referências acaba por fazer da intertextualidade o
eixo de suas criações. O tom paródico é a pedra de toque da re-apresentação da
realidade circundante, obrigando o leitor a assumir novas perspectivas para a
observação do (aparentemente) já conhecido. Ou como observa Cury (2003, p.41),
a intertextualidade parodística, estilizadora, parafrástica, a carnavalização, os elementos
menipéicos, todos esses procedimentos formadores da cadeia de significantes da
narrativa dramática oswaldiana desautomatizam a recepção, criando uma experiência
nova, não mais pelo reconhecimento do objeto, mas por uma visão singular, insólita
dele. Esse efeito provocado na recepção é o que Chklóvski chama de estranhamento.
O rei da vela é a primeira incursão do autor no terreno do drama. Escrita em
1933, a peça esperou quatro anos para ser publicada e mais trinta para ser encenada pelo
Teatro Oficina em pleno curso do regime militar no Brasil. Esse resgate “tardio” do
texto paradoxalmente evidencia um caráter peculiar às obras teatrais de Oswald: sua
atualidade. É o caso óbvio dessa primeira peça ao trazer à cena uma alegoria vibrante do
capitalismo, descortinando seus mecanismos de funcionamento. Podemos dizer,
515
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
apoiados em José Celso Martinez Corrêa (2003, p.25), que a peça é ainda um retrato do
Brasil do início do século XXI, afirmando sempre mais a “velhice” dessa estrutura
social e política: “O humor grotesco, o sentido da paródia, o uso de formas feitas, de
teatro no teatro, literatura na literatura, faz do texto uma colagem do Brasil de 30. Que
permanece uma colagem ainda mais violenta do Brasil de trinta anos depois, pois
acresce a denúncia da permanência e da velhice destes mesmos e eternos personagens”.
Sábato Magaldi (2004, p.87) destaca a modernidade e o espírito de vanguarda da peça
ao situá-la entre o passadismo do teatro nacional e o que há de revolucionário na
dramaturgia ocidental à época de escritura da peça:
[...] Os conhecedores da dramaturgia brasileira da década de 1930 não podem entender
como Oswald de Andrade escreveu O rei da vela. A peça está fora de todos os padrões
praticados entre nós. Ela funde consciência política e vanguarda – um segredo que,
infelizmente, se perdeu depois no teatro. Ou se fazem textos com boas idéias e
tratamento convencional, ou se utiliza uma linguagem de vanguarda para esposar
princípios retrógrados. Brecht, Maiakovski, Oswald e uns poucos mais souberam unir
pensamento e forma revolucionários. Esse é um privilégio de gênios.
A intriga gira em torno da personagem Abelardo I, burguês em ascensão cujo
capital advém do empréstimo de dinheiro a juros exorbitantes. Seu auxiliar Abelardo II,
embora socialista, acomoda-se muito bem ao sistema exploratório do outro. A
duplicação do nome da personagem aponta para uma espécie de hereditariedade
dinástica e uma similitude de caráter e interesses. Completam a lista das personagens
centrais os membros da família do coronel Belarmino, fazendeiro arruinado, pai de
quatro filhos que representam a mais completa decadência moral da aristocracia feudal:
Heloísa de Lesbos, Joana ou João dos Divãs, Totó Fruta-do-conde e Perdigoto. Os
nomes representam alegoricamente os traços essenciais de cada um, sendo a
homossexualidade e/ou indefinição de papéis sexuais a tinta das pinceladas na
composição das personagens. Abelardo I e Heloísa formam um par romântico às
avessas; o tom paródico do texto obriga a ler o intertexto com o famoso casal medieval,
cujo amor foi capaz de vencer tantos obstáculos, como uma caricatura do amor
romântico, impossível em tempos de prevalência do capital sobre o sentimento. O
acordo de casamento entre Abelardo I e Heloísa garante ao burguês o conveniente
tráfego pelas classes aristocráticas e salva a família de Heloísa da falência financeira.
A divisão em três atos adapta-se perfeitamente às necessidades de exposição da
intriga; aliás, o texto distancia-se da forma dramática convencional ao trocar o
desenrolar de uma ação que caminha necessariamente a um desfecho por uma técnica
expositiva que leva personagens e circunstâncias a desfilar episodicamente diante dos
olhos do leitor, com destaque para situações exemplares que tão bem descrevem as
personagens e as condições determinantes de seu comportamento. No primeiro ato,
Abelardo I e Abelardo II são flagrados em plena atividade comercial no escritório de
usura. Em poucos traços sabemos quem são os clientes e como vêm sendo francamente
explorados pelo capitalista; temos notícia do acordo de casamento entre Abelardo e
Heloísa; menciona-se a figura de Mister Jones, metáfora da submissão da economia
nacional ao poderio americano. O cenário do segundo ato é outro: uma ilha tropical que
propicia o encontro entre Abelardo e cada um dos membros da família do coronel
Belarmino. A fraqueza moral, a hipocrisia e os desvios sexuais são satirizados
impiedosamente. O americano faz uma breve aparição, suficiente para dar a entender
que Heloísa é uma moeda facilmente cambiável de acordo com as circunstâncias
516
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
econômicas. A reviravolta acontece no terceiro ato quando Abelardo está falido por ter
sido roubado pelo próprio assistente. Abelardo II prepara-se para assumir o lugar de
Abelardo I, seja na condução dos negócios de agiotagem e na representação da classe
cujo poder só muda de mãos, mas conserva o modo de funcionamento, seja na posse de
Heloísa, afinal, “Heloísa será sempre de Abelardo. É clássico!” (ANDRADE, 2003,
p.108).
No que diz respeito à inserção do discurso crítico no discurso ficcional, um dos
recursos metateatrais existentes na peça, o grande porta-voz é Abelardo, sendo dele
quase a totalidade das intervenções desse gênero; quando não é um enunciado seu, ele
cria a situação enunciativa, provocando a réplica de outras personagens. Em coro com
Haroldo de Campos, Magaldi (2004, p.87) concorda que Oswald não distingue, na
redação dos manifestos, a fronteira entre a linguagem poética e a linguagem da crítica; o
mesmo pode ser dito sobre a fronteira entre o diálogo dramático e o discurso crítico.
Abelardo não é apenas o emissor de um discurso crítico sobre a cultura e a literatura
brasileiras, como também é o porta-voz do próprio autor, um canal por meio do qual
Oswald faz ouvir suas opiniões e sua indignação diante do estado de coisas na década
de 1930. Para facilitar a análise e a exposição, optamos por agrupar as referências
metateatrais em quatro grupos, começando pelo mais abrangente: as menções ao papel
social do intelectual em tempos de crise.
As duas cenas referentes ao intelectual estão no primeiro ato, em consonância
com o cunho expositivo impresso a ele. Assim como a situação dramática e a ação das
personagens centrais Abelardo I, Abelardo II e Heloísa são registradas de modo
exemplar, o Intelectual Pinote é apresentado com traços precisos, bastando um breve
passeio pela cena para que se tenha idéia da função dramática e da crítica social
veiculada através da personagem. O primeiro alvo de sátira é “um tal de Cristiano de
Bensaúde”, industrial, escritor e crítico literário, reacionário e propositor de uma “frente
única contra os operários” (ANDRADE, 2003, p.53); ele não entra em cena, sendo
apenas o destinatário de uma carta ditada por Abelardo à secretária. Segundo Magaldi
(2004, p.71), “não será difícil identificar [Bensaúde] como o escritor Tristão de Ataíde,
naquele tempo sob a sedução da direita”. Abelardo refere-se a Bensaúde como um seu
igual, ambos “industriais avançados”, ou melhor, deixa claro que ambos estão do
mesmo lado, o do capital; ao mesmo tempo, considera-o retrógrado e tacanho por não
compreender suficientemente as leis da exploração capitalista ao insistir na idéia de
“escrever livros de sociologia com anjos” (ANDRADE, 2003, p.53). A função
reservada à personagem é exercer poder policial, vigiando fábricas e evitando
propaganda comunista, numa completa inversão do papel esperado de um intelectual.
Em vez de denunciar as estruturas do poder, ele deve agir a favor do sistema. O
Intelectual Pinote entra em cena logo em seguida. Independentemente de ser ou não
identificada com Menotti del Picchia, a personagem interessa como “paródia do
intelectual – burguês farsante, representante de uma classe desengajada, neutra”
(CURY, 2003, p.55). O primeiro índice revelador do caráter da personagem é o objeto
portado por ela: uma faca enorme de madeira usada como bengala. A faca, instrumento
cortante, pode ser uma metáfora da arma do escritor e do intelectual, contudo, apesar de
enorme, ela é de madeira e serve apenas como apoio; logo, é uma arma falsa e inútil.
Para reafirmar sua neutralidade, Pinote admite ter desistido do romance e da poesia,
dedicando-se apenas a biografias inofensivas, ou como resume Abelardo, a “uma
literatura bestificante” (ANDRADE, 2003, p.57); essa neutralidade é condenada por ele:
517
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
PINOTE – Eu tenho uma posição intermediária, neutra... Não me meto.
ABELARDO I – Neutra! É incompreensível! É inadmissível! Ninguém é neutro no
mundo atual. Ou se serve os de baixo...
PINOTE – Mas com que roupa?
ABELARDO I – Sirva então francamente os de cima. Mas não só com biografias
neutras... Precisamos de lacaios... (ANDRADE, 2003, p.58).
Os outros grupos de referências metateatrais remetem ao universo dramático,
por isso são mais interessantes aos objetivos do projeto de pesquisa ora em
desenvolvimento. As primeiras referências dizem respeito a classificações das
realizações dramáticas típicas do início do século XX; relacionada a elas está a
consciência revelada pelas personagens – aqui consideradas porta-vozes do autor – de
pertencerem à vanguarda teatral brasileira. Na mesma cena em que Pinote e Abelardo se
encontram, o primeiro tenta justificar sua adesão ao gênero biográfico, e entre outros
motivos, diz que “o teatro nacional virou teatro de tese” (ANDRADE, 2003, p.56), isto
é,
uma forma sistemática de teatro didático. As peças desenvolvem uma tese filosófica,
política ou moral, buscando convencer o público de sua legitimidade convidando-o a
analisar mais a reflexão que suas emoções. Toda peça apresenta, necessariamente, numa
embalagem mais ou menos discreta, uma tese: a liberdade ou a servidão do homem, os
perigos da avareza, a força do destino ou das paixões. O teatro de tese não hesita, no
entanto, em formular os problemas num comentário bastante didático. Dramaturgos
como Ibsen, Shaw, Claudel, Górki ou Sartre escreveram peças que queriam fazer o
público refletir, ou até mesmo obrigá-lo a mudar a sociedade (PAVIS, 1999, p.385).
Cremos que O rei da vela possa ser considerada uma peça de tese, desde que
observadas algumas ressalvas, pois ela não tem o tom doutrinário identificado nos
textos dos dramaturgos apresentados por Pavis como exemplos. Além disso, o recurso
ao riso desbragado dá um tom especial às idéias apresentadas no texto oswaldiano.
Vemos na peça poucos traços de didatismo, se é que se pode dar esse nome ao recurso
de apenas ilustrar comportamentos das personagens; por outro lado, é flagrante a
intenção de agir ideologicamente sobre o público e levá-lo à reflexão. Pinote está, nessa
medida, voltando as costas para a vanguarda do teatro nacional, representada aqui pelo
próprio Oswald de Andrade. Antes dessa cena, Abelardo II já havia mencionado um
outro tipo de teatro, o teatro de classe produzido pela burguesia. A expressão teatro
burguês designa
um teatro e um repertório de boulevard produzido dentro de uma estrutura econômica
de rentabilidade máxima e destinado, por seus temas e valores, a um público
“(pequeno)-burguês”, que veio consumir com grande despesa uma ideologia e uma
estética que lhe são, de cara, familiares. O termo é, portanto, antes negativo, sendo
empregado sobretudo pelos adeptos de um teatro radicalmente diferente, experimental e
militante (PAVIS, 1999, p.376).
O posicionamento crítico e satírico diante desse modo burguês de fazer teatro
serve, ao mesmo tempo, como reconhecimento do papel de vanguarda desempenhado
por O rei da vela e, conseqüentemente, por seu autor. Conforme diz Abelardo II, “a
burguesia só produziu um teatro de classe. A apresentação da classe. Hoje evoluímos.
Chegamos à espinafração” (ANDRADE, 2003, p.44). É como se essa fala fosse uma
518
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
proposta de renovação dramática no plano do discurso crítico e, simultaneamente, a
realização dessa mesma proposta no plano artístico, afinal, a espinafração de tudo e de
todos dá o tom paródico, irônico e satírico da peça. Essa mesma consciência de ser a
vanguarda teatral brasileira aparece em outra fala de Abelardo II como resposta à
questão de Abelardo I sobre seu vínculo com o socialismo: “Diga-me uma coisa, seu
Abelardo, você é socialista?”. Abelardo II não hesita em responder de forma
grandiloqüente: “Sou o primeiro socialista que aparece no Teatro Brasileiro”
(ANDRADE, 2003, p.50). É evidente a percepção de Oswald de estar participando do
processo de renovação literária brasileira, abrindo novos caminhos para a incipiente
dramaturgia nacional.
Por fim, comentamos algumas alfinetadas desferidas contra o ranço do teatro e
da literatura produzidos no século XIX. O alvo principal é o Romantismo com sua
tendência a idealizar a realidade e a tornar tudo exageradamente dramático. As críticas
ao teatro praticado no “passado” confundem-se com esse estilo romântico de
representação da realidade e contrapõem-se a um novo modo de compreender a arte,
particularmente o teatro, revelando mais uma vez a consciência, por parte das
personagens e do próprio autor, de estar à frente de seu tempo. É o caso do momento em
que Abelardo explica a seu assessor a diferença entre prole e família, o que significa na
base a diferença entre a classe explorada e a ocupante do poder. Famílias são as
tradicionais, que possuem brasão; prole refere-se aos filhos do proletariado, tanto menos
miserável quanto mais braços produzir para o sustento da família. Deixar de ser prole
para ser família é o pretendido por Abelardo I ao “comprar” a tradição, o sobrenome da
família de Heloísa: “O que eu estou fazendo, o que o senhor quer fazer é deixar de ser
prole para ser família, comprar os velhos brasões, isso até parece teatro do século XIX.
Mas no Brasil ainda é novo” (ANDRADE, 2003, p.44). De fato, o casamento por
interesse já rendera páginas e páginas de romances desde O pai Goriot de Balzac a
Senhora de José de Alencar, habitando também os palcos nacionais e estrangeiros. Por
conta do contexto histórico contemporâneo à escrita da peça – a derrocada dos
fazendeiros de café e o enriquecimento de imigrantes no comércio – esse tipo de arranjo
comercial tornou-se comum. Aí reside a ironia: procedimento atual na esfera
econômica, portanto, também nas formas de representação artística.
O Romantismo é atacado principalmente por iludir as jovens moças leitoras,
“transferindo as soluções da existência para as soluções ‘no livro’ ou ‘no teatro’”
(ANDRADE, 2003, p.57). Logo, é preciso que a arte trate da realidade de forma menos
deformada, em compasso com os tempos modernos. Por isso, quando Dona Cesarina,
futura sogra de Abelardo, o questiona por permitir liberdades excessivas entre Heloísa e
Mister Jones, ele responde:
Mas d. Cesarina! Eu me prezo de ser um homem da minha época! A senhora quer que
eu perca tempo em ter ciúmes? (Imita dramaticamente um casal em choque) Diga,
Heloísa! Quem era aquele homem? – Eu fui lá só para dar um recado. – Foste lá!
Confessas! Entraste naquela casa, naquele antro! Traíste-me, perjura! – Ah! Meu amor,
que desconfiança também, que injustiça! Um homem feio daquele! Eu fui lá só por
causa do recado! – Maldita! Pum! Pum! (Ri) Oh! Oh! ah! É isso? Essa ridicularia que
divertiu e ensangüentou gerações de idiotas. É isso... O ciúme! (ANDRADE, 2003,
p.71).
A cena parece tirada de um melodrama qualquer, cheio de golpes de teatro tão
comuns a essa forma dramática, e reproduz um enredo típico: homem traído lava a
519
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
honra com sangue. O uso da segunda pessoa do singular reforça o tom ultrapassado da
linguagem, particularmente para o teatro. O riso é provocado pelo deslocamento
discursivo da situação de ciúme de um contexto autêntico para uma época em que não
faz mais sentido, mas também por outro recurso metateatral não explorado aqui, a
personagem que propositadamente desempenha outros papéis. Ser um homem de sua
época não significa apenas desprezar o ciúme, principalmente quando ele pode
atrapalhar negociações, mas também virar as costas para um tipo de dramaturgia que
diverte só “idiotas”.
Abelardo II também é apontado como personagem de um teatro atrasado,
passadista, que recorre a soluções fáceis e óbvias para a ação da peça. Trata-se do
terceiro ato, quando Abelardo I revela a Heloísa ter sido roubado por Abelardo II: “É
um ladrão de comédia antiga... Com todos os resíduos do velho teatro. Quando te digo
que estamos num país atrasado!” (ANDRADE, 2003, p.96). Para amplificar o efeito de
crítica, na seqüência da cena Heloísa percebe uma arma de fogo nas mãos de Abelardo I
e implora a ele para não recorrer a gesto tão extremo. O patético da cena transforma-se
em cômico, afinal, a solução é parte do arsenal dramatúrgico desse teatro que acaba de
ser denunciado como ultrapassado e já incapaz de comover e convencer de fato o
espectador. O mesmo se pode dizer dos boatos que correm sobre a via pregressa do
agiota, recheada de aventuras e maldades dignas de um grande vilão de drama burguês,
ou como ele mesmo diz: “Os degraus do crime... que desci corajosamente [...]. Os
homens que traí e assassinei. As mulheres que deixei. Os suicidados... O contrabando e
a pilhagem... Todo o arsenal do teatro moralista dos nossos avós. Nada disso me
impressiona nem impressiona mais o público...” (ANDRADE, 2003, p.61). Ao absorver
formas desgastadas, Oswald lhes dá um novo contorno e um novo efeito de sentido,
balizado pelo cômico.
O elemento trágico é submetido ao mesmo procedimento. Heloísa propõe uma
estratégica fuga idílica do casal, mas Abelardo I recusa: “Recomeçar... uma choupana
lírica. Como no tempo do romantismo! As soluções fora da vida. As soluções no teatro.
Para tapear. Nunca! Só tenho uma solução. Sou um personagem do meu tempo, vulgar,
mas lógico. Vou até o fim. O meu fim! A morte no terceiro ato” (ANDRADE, 2003,
p.98). E por ser vulgar, sua morte, ao aproximar-se do trágico, desaba para o cômico,
carnavalizando uma das cenas trágicas mais clássicas do teatro ocidental, o beijo de
Romeu e Julieta. Após esse último beijo, não se ouve apenas um disparo, mas “uma
salva de sete tiros de canhão”, conforme informa a rubrica. O leitor é colocado na zona
de tensão entro o pathos trágico e o cômico, permitindo-lhe rir diante da morte. Como
bem observa Gardin (1995, p.161) a esse respeito,
quando a cena corre o risco de tornar-se melodramática, Oswald mais uma vez
carnavaliza. Do teatro grego ele retira o Corifeu, primeira voz do coro grego, que aqui
simboliza a voz dos clientes que ecoa na jaula vazia. Abelardo, vela na mão, morre, mas
a cena é bruscamente estranhada pelo som da Marcha Nupcial e a entrada as
personagens que desfilam diante da platéia e do casal enluarado Heloísa e Abelardo.
Embora alimente a certeza de ter seguido à risca os princípios de sua classe, falta
a Abelardo um heroísmo autêntico para acomodar-se ao trágico. Mais do que isso, ele
tem consciência de que é apenas uma peça da engrenagem exploratória, nada além
disso. Ele cai e Abelardo II impera em seu lugar, assim como ele cairá e outro assumirá
o lugar, pois “um homem não tem importância... A classe fica. Resiste” (ANDRADE,
2003, p.100). Apenas o cômico pode condizer com esse espírito de classe, distanciando-
520
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
se do trágico, gênero que focaliza o homem solitário em luta com o destino. Em O rei
da vela não há destino, não há herói solitário. Há um anti-herói bufo que ri da sociedade
e mais ainda de si mesmo.
O metateatro, sob a forma de interdiscursividade, é um elemento essencial na
construção de O rei da vela. As inserções de comentários críticos sobre a literatura
produzida no século anterior em sua relação com as inovações modernistas formam um
painel bastante explícito das convicções dramatúrgicas de Oswald de Andrade. Além de
ser um traço de modernidade teatral, revela um escritor antenado com seu tempo e
consciente de seu papel renovador. A paródia, o intertexto, a carnavalização e o riso
renovam o fôlego de vários aspectos do texto, desde a construção das personagens,
passando pela ação e desembocando na camada ideológica do texto. O olhar ferino do
autor sobre a criação literária do passado recente é uma prova de que muitas vezes a
melhor crítica literária não é necessariamente exterior ao texto; pelo contrário, é tanto
mais contundente e eficaz quando engendrada pela própria ficção.
Referências
ABEL, L. Metateatro: uma nova visão da forma dramática. Tradução Bárbara
Heliodora. Apresentação Paulo Francis. Rio de Janeiro: Zahar, 1968.
ANDRADE, O. O rei da vela. São Paulo: Globo, 2003.
BOSI, A. História concisa da literatura brasileira. 3. ed. São Paulo: Cultrix, 1989.
BRANDÃO, H. H. N. Introdução à análise do discurso. 2. ed. rev. Campinas: Editora
da Unicamp, 2004.
CANDIDO, A. Estouro e libertação. In: ______. Brigada ligeira. São Paulo: Unesp,
1992, p. 17-32.
CORRÊA, J. C. M. O rei da vela: manifesto do Oficina. In: ANDRADE, Oswald de. O
rei da vela. São Paulo: Globo, 2003, p. 21-29.
CURY, J. J. O teatro de Oswald de Andrade: ideologia, intertextualidade e escritura.
São Paulo: Annablume, 2003.
GARDIN, C. O teatro antropofágico de Oswald de Andrade: da ação teatral ao teatro
de ação. 2. ed. São Paulo: Annablume, 1995.
MAGALDI, S. Teatro da ruptura: Oswald de Andrade. São Paulo: Global, 2004.
PAVIS, P. Dicionário de teatro. Tradução dirigida por Jacob Guinsburg e Maria Lúcia
Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1999.
SCHMELING, M. Métathéâtre et intertexte: aspects du théâtre dans le théâtre. Paris:
Lettres Modernes, 1982. (Colléction Archives des Lettres Modernes, 204).
NOTAS
(1) São utilizados os termos dramaturgo e leitor por se considerar aqui apenas a
dimensão textual do fenômeno teatral, pois o encenador e o espectador são elementos de
um segundo nível de enunciação, aquele da passagem do texto para o palco.
521
1a JIED – Jornada Internacional de Estudos do Discurso 27, 28 e 29 de março de 2008
(2) Tradução: “Pode-se dizer que o teatro no teatro em sua forma ideal é um elemento
intercalado em um drama, que dispõe de seu espaço cênico próprio e de sua própria
cronologia – de tal modo que se estabelece uma simultaneidade espacial e temporal da
esfera cênica e dramatúrgica”.
(3) Tradução: “mas que aparecem freqüentemente de forma independente daquelas e
não constituem um teatro dentro do teatro propriamente dito”.
522
Download