4 Aula de grego

Propaganda
4ª aula do Grego1 do Curso à Distância do Seminário Betel Brasileiro
em Niterói (RJ).
Continuação do módulo
Espero que todos que estão acompanhando passo a passo as aulas postadas
tenham feito seus exercícios e, tenham acertado. Confira a postagem das correções.
Na lição passada vimos os substantivos e suas declinações acompanhados
por seus respectivos artigos.
Agora vamos iniciar os verbos no presente do indicativo nas vozes: ativa,
média e passiva.
Há, em grego, sete tempos verbais: quatro principais e três secundários ou
históricos. São principais: o Presente, o Futuro, o Perfeito e o Futuro Perfeito (ou
Futuro Anterior); são secundários: o Imperfeito, o Aoristo e o Mais-que-perfeito.
Observaremos que alguns verbos têm Futuros, Aoristos, Perfeitos e Mais-Que-Perfeitos
primeiros ou fracos, e Futuros, Aoristos, Perfeitos, e Mais-Que-Perfeito segundos ou
fortes.
Os verbos no grego, diferentes dos verbos em português, dão especial atenção à
qualidade de ação muito mais que o tempo verbal. As modalidades da qualidade de ação
são três:

Linear – representada graficamente por uma série de pontos formando uma reta, e
tem ação prolongada, repetida, contínua, habitual. (------------------------)

Puctiliar ou Pontual – representada graficamente por um ponto, e tem ação sem
projeção nem dimensão, visto como simples evento, o fato em si, mero ponto. (.)

Punctílio-Linear – representada graficamente por um ponto seguido de uma linha, e
tem ação projecional, continuativa, não o fato como tal, mas os efeitos,
consequências ou resultados dele advindo. (._______________)
Para os verbos no grego teremos: pessoa, número, tempo, modo e voz. Há na
conjugação grega três vozes:
1. Ativa → Forma de expressão em que o sujeito é o agente da ação: pratica-a,
realiza-a, leva-a a efeito. A ênfase, contudo, é ao fato, ao evento, ao
acontecimento, não propriamente ao sujeito. Exemplo: Ap 8.5 – “kai. ei;lhfen o`
a;ggeloj to.n libanwto,n“ (E o anjo tomou o incensário) → o perfeito ei;lhfen
(tomou) é uma forma da voz ativa. O sujeito a;ggeloj (anjo) é o agente da ação
verbal, que efetua o ato referido: tomar o incensário.

Média → Forma de expressão em que o sujeito, como em nossa voz reflexiva, é,
ao mesmo tempo, agente e paciente, praticando e sofrendo a ação. Neste caso
a ação deve ser vista em função do interesse, da vantagem, do envolvimento do
agente em relação ao objeto da ação. A ação é apresentada na perspectiva do
sujeito, sobre quem a ênfase repousa nesta voz. E, quanto ao objeto, age o sujeito
sobre si mesmo ou sobre algo que lhe pertence. Exemplo: Rm 3.25 – “o]n proe,qeto
o` qeo.j i`lasth,rion“ (A quem Deus deparou como propiciação) → o aoristo
proe,qeto (deparou - encontrou) é uma forma da voz média. O sujeito o` qeo.j
(Deus) é o agente da ação, quem depara (encontra) aquele que é a propiciação.
Neste exemplo, o sujeito não recebe a ação, não lhe é paciente. Contudo, o fato se
reveste de particular vinculação para com o agente, implicando-lhe o interesse, o
envolvimento, a especial relação para com a provisão deparada (encontrada). A
ênfase, neste caso, se põe sobre o sujeito em função de seu direto relacionamento
para com a ação, não sobre o fato em si, como na voz ativa. Podemos
perfeitamente dizer que: encontrou porque lhe aprouve; encontrou em razão de
seu interesse; encontrou em função da vantagem de assim fazer; encontrou
em vista do dizer-lhe respeito pessoal. Logo, o enfoque se volta não para com o
fato de encontrar a propiciação, mas com o envolvimento específico de Deus nesse
ato.

Passiva → Forma de expressão em que o sujeito é o paciente da ação, a receberlhe o impacto, a sofrer-lhe o efeito. Na voz passiva a ênfase se volta ao resultado, ao
estado, à condição final assumida pela ação, ao aspecto resultante, à forma
consumacional (consumação) atingida. Exemplo: Mt 17.18 - “kai. evqerapeu,qh o` pai/j
avpo. th/j w[raj evkei,nhj” (E o menino foi curado desde aquela hora) → o aoristo
evqerapeu,qh é a forma da voz passiva. O sujeito o` pai/j (o menino) é o paciente da
ação, quem recebe o benefício da cura registrada. A ênfase, nesta forma, voz passiva,
não é nem ao fato de curar (expressão da voz ativa), nem ao envolvimento do
agente, aliás, inexpresso, muito menos à vantagem do menino (expressão da voz
média), mas ao estado resultativo do curar, à condição do pai/j beneficiado pela cura.
Resumindo: na voz ativa o sujeito pratica a ação e a ênfase é ao FATO; na voz
média o sujeito pratica a ação em perspectiva pessoal e a ênfase é o SUJEITO EM SEU
ENVOLVIMENTO; e na voz passiva o sujeito sofre a ação e a ênfase é à
RESULTACIONALIDADE.
Para denominar os verbos usaremos sempre essa ordem: tempo, modo e voz.
Em seguida acrescentaremos a pessoa, o número, a repetição do verbo na sua forma
inicial (1ª pessoa presente do indicativo singular) e a sua tradução. Exemplo: lu,eij –
Presente do indicativo ativo, 2ª pessoa singular de lu,w (eu solto) – tu soltas, estás
soltando.
Para a conjugação dos verbos teremos um processo similar das declinações dos
substantivos, pois no grego sempre a raiz é mantida e na modificação das terminações
teremos a diferença. No aprendizado da conjugação dos verbos em w sempre usaremos
o mesmo verbo como exemplo. Geralmente se usa o verbo lu,w (eu solto) por ser
completamente regular.
Veja os quadros abaixo:
Presente
Tradução
Indicativo Ativo
Eu
lu,w
eu solto, estou soltando
Tu
lu,eij
tu soltas, estás soltando
Ele
lu,ei
ele/ela solta, está soltando
Nós
lu,omen
nós soltamos, estamos soltando
Vós
lu,ete
vós soltais, estais soltando
Eles
lu,ousi (n)
eles/elas soltam, estão soltando
Tradução
Presente
Indicativo Médio
Eu
lu,omai
eu solto para mim, estou soltando para
mim mesmo, me solto
Tu
lu,h|
tu soltas para ti, estás soltando para ti
mesmo, te soltas
Ele
lu,etai
ele/ela solta para si, está soltando para
si mesmo, se solta
Nós
lu,o,meqa
nós soltamos para nós, estamos
soltando para nós mesmos, nos
soltamos
Vós
lu,esqe
vós soltais para vós, estais soltando
para vós mesmos, soltai-vos
Eles
lu,ontai
eles/elas soltam para eles/elas, estão
soltando para eles/elas mesmos, se
soltem
Presente
Tradução
Indicativo Passivo
Eu
lu,omai
eu estou sendo solto
Tu
lu,h|
tu estás sendo solto
Ele
lu,etai
ele/ela está sendo solto
Nós
lu,o,meqa
nós estamos sendo soltos
Vós
lu,esqe
vós estais sendo soltos
Eles
lu,ontai
eles/elas estão sendo soltos
Vamos ver também o verbo “ser” “estar” – “eu sou”; “eu estou”. Este verbo no
tempo do Presente aparece sempre no Indicativo ativo.
Veja o quadro abaixo:
Número
Presente
Indicativo Ativo
Tradução
1sg
eimi,
2sg
ei;
tu és, estás
3sg
ele/ela é, está
1pl
=esti, (n)
=esmen
nós somos, estamos
2pl
=este,
vós sois, estais
3pl
eisi,
eles/elas são, estão
eu sou, estou
EXERCÍCIOS PROPOSTOS:
1) Conjugue os verbos sw,zw pe,mpw kri,nw a]marta,nw paideu,w eu;aggeli,zw, na
ordem estabelecia na aula acima e com suas devidas traduções.
2) Forme frases com os verbos acima fazendo uso de artigos e substantivos.
3) Denomine e traduza lu,omai sw,zh| e=gei,retai pempo,meqa ble,pesque.
4) Traduza os exercícios da pág. 29 §103.f.
5) Com base na explicação da página 33 §118 e 119.a da nossa gramática, faça o
exercício da §123.a.
SCHAIKWIJK, Francisco Leonardo. Coinê: pequena gramática do grego
neotestamentário. 8. ed. Belo Horizonte: CEIBEL, 1998.
Págs. Para consulta: 14; 15; 48; 49; 50; e 51;.
LUZ, Waldyr Carvalho. Manual de língua grega. São Paulo: Presbiteriana, 1991. v. 1.
Boa sorte!!!!
Missª Néria Regina
Download