6155R-IN001H-PT-P, Computadores para indústria pesada

Propaganda
Instruções de instalação
Computadores para indústria pesada VersaView
sem tela
Códigos de catálogos 6155R-NSXPH, 6155R-NPXPH, 6155R-7SXPH,
6155R-7S2KH, 6155R-7PXPH, 6155R-7P2KH, 6155R-14SXPH,
6155R-14S2KH, 6155R-14PXPH, 6155R-14P2KH, 6155F-NPXPH,
6155F-NPXPHDC
Tópico
página
Informações importantes ao usuário
3
Informações de ambiente e gabinete
4
Conformidade com a Diretiva da União
Européia
5
Sistemas operacionais
6
Pacote de CD de interface multilingüe do
usuário
7
Antes de começar
7
Instalação do computador
9
Dimensões do produto
16
Conexão do teclado e mouse
18
Conexão de alimentação
19
Substituição da bateria
21
Envio ou transporte do produto
21
Especificações
22
Recursos adicionais
23
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
2
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Sobre esta publicação
Esta publicação fornece os procedimentos sobre como instalar os computadores
para indústria pesada VersaView sem tela. Ela também descreve como fazer
conexões de redes, de alimentação e de rede. Para informações sobre a operação e
a localização de falhas dos computadores sem tela, consulte o manual do usuário
listado em Recursos adicionais.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
3
Informações importantes ao usuário
O equipamento em estado sólido possui características operacionais diferentes das utilizadas nos
equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of
Solid State Controls (publicação SGI-1.1 disponíveis no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou
on-line no endereço http://www.literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças
importantes entre o equipamento de estado sólido e os dispositivos eletromecânicos com fiação elétrica.
Devido a essa diferença e também devido a grande variedade de uso do equipamento de estado sólido, todas
as pessoas responsáveis pela manipulação deste equipamento devem reconhecer cada indicação de
aplicação deste equipamento.
Em momento algum a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüenciais
provenientes do uso ou aplicação deste equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual são para fins exclusivamente ilustrativos. Devido às muitas variáveis
e especificações associadas com qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode
assumir a responsabilidade pelo uso atual, baseado nos exemplos e diagramas.
A Rockwell Automation, Inc. não assume nenhuma responsabilidade quanto a patentes com relação ao uso
de informações, circuitos, equipamento ou software descrito neste manual.
É proibida a reprodução total ou de parte do conteúdo deste manual sem a autorização por escrito da
Rockwell Automation, Inc.
Quando necessário, utilizamos notas em todo o manual para alertá-lo sobre as recomendações de segurança.
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
ATENÇÃO
PERIGO DE
CHOQUE
PERIGO DE
QUEIMADURA
Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma
explosão em um ambiente classificado, que pode conduzir a ferimentos pessoais ou
morte, danos de propriedade ou perda econômica.
Identifica informações críticas para uma aplicação e compreensão corretas do produto.
Identifica informações sobre as práticas e circunstâncias que podem conduzir a
ferimentos pessoais ou morte, danos de propriedade ou perda econômica. Atenção
pode ajudá-lo a identificar e evitar perigos e reconhecer suas conseqüências.
Os registros podem estar localizados na parte interna ou no próprio equipamento, por
exemplo, inversor ou motor, para alertar as pessoas da possibilidade da presença de
tensão perigosa.
Os registros podem estar localizados na parte interna ou no próprio equipamento, por
exemplo, inversor ou motor para alertar as pessoas que as superfícies podem alcançar
temperaturas perigosas.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
4
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Informações de ambiente e gabinete
Reveja as informações sobre gabinetes e ambientes antes de instalar o produto.
ATENÇÃO
Ambiente e gabinete
Este equipamento foi projetado para uso em um ambiente industrial Grau 2 de
poluição, em aplicações de Categoria II de sobretensão (como definido na
publicação da IEC 60664-1), em altitude de até 2000 metros (6561 pés) sem
redução de capacidade.
Este equipamento é considerado um equipamento industrial Grupo 1, Classe A
de acordo com a IEC/CISPR Publicação 11. Sem precauções adequadas,
podem haver dificuldades potenciais que assegurem a compatibilidade
eletromagnética em outros ambientes devido à perturbação conduzida e
irradiada.
Este equipamento é fornecido como um equipamento “tipo aberto”. A
certificação UL de equipamento reconhecido atestou que o equipamento deve
ser montado dentro de um gabinete que seja adaptável às condições
específicas de ambiente, que estarão presentes e apropriadamente projetadas
para evitar ferimentos pessoais provenientes do acesso às partes energizadas.
O interior do gabinete deve ser acessado somente com o uso de uma
ferramenta. A certificação UL classificou que o equipamento não precisa ser
montado dentro de um outro gabinete. As seções subseqüentes dessa
publicação podem conter informações adicionais a respeito de classificações
específicas do tipo de gabinete, necessárias para cumprir com certas
certificações de segurança do produto.
Além desta publicação, consulte:
• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, para
especificações de instalação extras, publicação 1770-4.1 da Allen-Bradley.
• Consulte a norma NEMA publicação 250 e IEC publicação 60529, quando
aplicável, para as explicações dos graus de proteção fornecidos pelos
diferentes tipos de gabinete.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
5
Conformidade com a Diretiva da União Européia
Este produto atende as especificações da Diretiva da União Européia quando
instalado dentro da União Européia ou regiões EEA e possui a marca da CE.
Uma cópia da declaração de conformidade está disponível no website da
Rockwell Automation: http:\\ab.com
ATENÇÃO
Este produto foi projetado para operar em um ambiente industrial ou de
sala de controle, que utilize alguma forma de isolação de energia diferente
da baixa tensão utilizada pelas principais empresas de energia pública.
Algumas configurações do computador podem não corresponder com o
padrão de Emissões harmônicas EN 61000-3-2 conforme especificado pela
Diretiva EMC da União Européia. Obtenha permissão de uma empresa de
energia local antes de conectar qualquer configuração de computador, que
consuma mais de 75 watts de alimentação de CA diretamente das
empresas de energia.
ATENÇÃO
Para estar em conformidade com a EN 55024 e EN 61000-6-2, o cabo da
rede local do canal Ethernet deve ter menos de 30 m de comprimento e ser
utilizado em ambiente interno somente, não passar por qualquer parte
externa do prédio. Todos os outros cabos de E/S devem ser menores que
3 m (9,842 pés) e utilizados somente em ambientes internos.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
6
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Sistemas operacionais
Os computadores são enviados com um dos seguintes sistemas operacionais:
• Windows 2000
• Windows XP
• Windows XP para inversores de estado sólido
Para sua conveniência, o diretório de origem I386 para o Microsoft Windows está
no disco rígido de seu computador fora do diretório da raiz, por exemplo, d:\1386.
Isto permite a fácil remoção e adição do componentes do Windows.
Sistema operacional Windows 2000
Os computadores com o sistema operacional Windows 2000 incluem uma partição
de recuperação no disco rígido que contém uma imagem do sistema operacional
do computador com os ajustes de fábrica. Você pode usar o CD de cópia/acessórios
do sistema fornecido para recuperar o sistema operacional a partir da partição de
recuperação e também criar uma mídia de recuperação externa. Consulte a
documentação do Utilitário de cópia para obter instruções. Para obter a imagem
dos ajustes de fábrica na mídia externa da Rockwell Automation, entre em contato
com seu centro de suporte técnico local.
A licença do Microsoft Windows para sistemas incorporados que acompanha
este computador permite personalizar a pré-instalação e os recursos de suporte
estendidos do sistema operacional Windows.
Sistema operacional Windows XP
Os computadores com o sistema operacional Windows XP incluem uma partição de
recuperação no disco rígido que contém uma imagem do sistema operacional do
computador com os ajustes de fábrica. Você pode usar o CD de cópia/acessórios do
sistema fornecido para recuperar o sistema operacional a partir da partição
de recuperação e também criar uma mídia de recuperação externa. Consulte a
documentação do Utilitário de cópia para obter instruções.
O CD de recuperação do sistema operacional é enviado com este computador e
contém o diretório I386. O pacote de CD de interface multilingüe do usuário (MUI)
Microsoft também é enviado com este computador.
A licença do Microsoft Windows Direct que acompanha este computador
permite personalizar a pré-instalação e os recursos de suporte estendidos do
sistema operacional Windows.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
7
Sistema operacional Windows XP para inversores de estado sólido
O sistema operacional pré-instalado deste computador é personalizado para
acomodar as propriedades exclusivas do inversor de estado sólido. Algumas das
personalizações pré-instaladas incluem:
• Nenhum arquivo de paginação
• Conjunto de recuperação do sistema para zero e desabilitado
• Diretório DLLCACHE vazio
Para economizar o espaço, a Rockwell Automation não incluiu uma partição de
recuperação. Se for necessário espaço extra no inversor, copie o diretório I386
para uma mídia externa e remova o diretório I386 de C:\I386, que é de
aproximadamente 400 MB.
Você pode usar o CD de cópia/acessórios do sistema fornecido para criar uma
mídia de recuperação externa. Consulte a documentação do Utilitário de cópia para
obter instruções. Para obter a imagem dos ajustes da fábrica em mídia externa ou
o pacote de CDs de interface multilingüe do usuário Microsoft (MUI) para
Windows XP para sistemas incorporados da Rockwell Automation, entre em
contato com seu centro de suporte técnico local.
A licença do Microsoft Windows para sistemas incorporados que acompanha
este computador permite personalizar a pré-instalação e os recursos de suporte
estendidos do sistema operacional Windows.
Pacote de CD de interface multilingüe do usuário
O pacote de CDs de interface multilingüe do usuário (MUI) Microsoft contém
várias configurações de idiomas que podem ser instaladas nos computadores para
indústria pesada VersaView sem tela com estes sistemas operacionais:
• Windows XP
• O Windows XP para sistemas incorporados personalizados para os produtos
de inversores de estado sólido.
As instruções para instalação de outros idiomas em seu computador e a
configuração de das opções regionais para cada idioma são fornecidas com o
pacote de CDs de MUI.
Antes de começar
Antes de desembalar o produto, inspecione a embalagem de papelão procurando
por danos. Se houver um dano visível, contate imediatamente o remetente e solicite
assistência. Caso contrário, desembale o produto.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
8
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Guarde o material da embalagem original no caso de precisar devolver o produto
para reparos ou transportar para um outro local. Utilize os papelões internos
e externos para propiciar a proteção adequada durante o retorno ou envio da
unidade para assistência.
Lista de peças
Os computadores são acompanhados por estes itens:
• CD de cópia/acessórios do sistema VersaView
• CD de recuperação do sistema operacional VersaView,
este CD não acompanha os computadores VersaView que contenham um
disco rígido de estado sólido com o sistema operacional Windows 2000.
• CD de suporte ao sistema VersaView
• Pacote de CDs de interface multilingüe (MUI) da Microsoft,
este pacote de CDs não acompanha os computadores VersaView que
contenham um disco rígido de estado sólido com o sistema operacional
Windows 2000.
• Instruções de Instalação
• Cabo de alimentação, CA, onde aplicável
• Cabo adaptador PS/2 para conectar um teclado e um mouse
• Ferramentas de montagem
Descrição
Quantidade
Use para
Este computador
Suporte de fixação na
máquina ou parede
2
Instalação na máquina ou
parede
VersaView 200R
VersaView 700R
Suporte de fixação VESA
1
Instalação VESA
VersaView 200R
Suporte de trilho DIN
1
Instalação em trilho DIN
VersaView 200R
Porcas e parafusos de
fixação
8
Instalação na máquina,
trilho DIN, dispositivo
corrediço ou VESA
VersaView 700R
12
24
Manoplas de rack
2
VersaView 1400R
VersaView 200R
Instalação em rack
VersaView 1400R
Ferramentas necessárias
Estas ferramentas são necessárias para montar seu computador na máquina ou no
rack:
• Chave de fenda Phillips nº 2
• Furadeira e broca
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
9
Espaços de montagem
Reveja as dimensões do produto para certificar-se de deixar espaço suficiente nas
laterais e na traseira do computador para ventilação e conexão de cabos. Você
também deve conseguir remover as tampas para instalar ou remover componentes
periféricos.
Quando montado em um gabinete ou em uma área de alta temperatura, a
temperatura ambiente ao redor do computador não deve exceder a faixa de
temperatura em operação.
Instalação do computador
Os computadores suportam várias opções de instalação.
•
•
•
•
•
Instalação
Instalação
Instalação
Instalação
Instalação
na máquina (200R e 700R)
na parede (200R)
em trilho DIN (200R)
em rack (1400R)
VESA (200R)
Instalação do computador em uma máquina
É possível instalar os computadores VersaView 200R e 700R em uma estante dentro
de uma máquina utilizando suportes de fixação. Os suportes fixam o computador
na estante.
1. Fixe os dois suportes de fixação na parte inferior do computador utilizando
quatro dos parafusos fornecidos com o equipamento.
Para o computador 200R, use quatro parafusos com cabeça em forma
trapezoidal M3 x 5 mm e torque 0,678 Nm (6 lb-pol.).
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
10
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
92 [3,62]
2. Faça furos na estante que correspondam aos furos dos suportes de fixação:
• O 200R exige quatro furos.
• O 700R exige oito furos.
As dimensões estão em mm (pol.).
34,5 [1,36]
VersaView 200R
192 [7,57]
260,00
(10,24)
50,00
(1,97)
24,00
(0,94)
233,00 (9,17)
213,00 (8,39)
50,00
(1,97)
3. Coloque o computador na estante e alinhe os furos nos suportes de fixação
com os furos da estante.
4. Insira os parafusos remanescentes pelo suporte de fixação na prateleira e
aperte.
Para computador VersaView 200R, use quatro dos parafusos com cabeça em
forma trapezoidal, M3 x 5 mm, fornecidos.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
11
Instalação do computador na parede
Você pode instalar o computador VersaView 200R em uma parede interna usando
os suportes de fixação. Os suportes fixam o computador na parede.
1. Prenda os dois suportes de fixação à parte traseira do computador usando
quatro dos parafusos com cabeça em forma trapezoidal, M3 x 12 mm,
fornecidos; use um torque de 0,678 Nm (6 lb-pol.).
2. Faça quatro furos na parede que correspondam aos furos no suporte de
fixação.
As dimensões estão em mm (pol.).
92,00 [3,62]
172,20 [6,78]
115,40 [4,54]
192,20 [7,57]
11,7 [4,61]
204,20 [8,04]
3. Posicione o computador na parede e alinhe os furos nos suportes de fixação
com os furos na parede.
DICA
Apóie o computador em uma estante ou similar, para facilitar a
instalação numa altura apropriada.
4. Insira os parafusos remanescentes através do suporte de fixação na parede e
aperte.
Para computador VersaView 200R, use quatro parafusos com cabeça em
forma trapezoidal, M3 x 5 mm, fornecidos.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
12
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Instalação do computador em um trilho DIN
Você pode instalar o computador VersaView 200R em um trilho DIN. O suporte do
trilho DIN é instalado na parte inferior ou traseira do computador.
IMPORTANTE
Não instale o computador em um trilho DIN em ambientes de alta vibração e
impacto.
1. Prenda o suporte do trilho DIN na parte traseira ou inferior do computador
usando quatro dos parafusos com cabeça em forma trapezoidal M3 x 5 mm;
use um torque de 0,678 Nm (6 lb-pol.).
Instalação do trilho DIN na parte traseira
Instalação do trilho DIN na parte inferior
Instalação do trilho DIN na parte inferior
74,58 [2,94]
Instalação do trilho
DIN na parte traseira
2. Instale o computador em um trilho DIN e fixe-o com apertando o
torquímetro com a mão, cuidado para não descascar o parafuso.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
10,5 [0,41]
152,20 [5,99]
74,58 [2,94]
152,20 [5,99]
10,5 [0,41]
As dimensões estão em mm (pol.).
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
13
Instalação do computador em um rack
Você pode instalar o computador VersaView 1400R em um painel do rack que
esteja de acordo com os padrões da EIA para equipamentos com painéis de 483
mm (19 pol.) de largura. O painel deve acomodar a altura e profundidade do
computador 4U do computador e também fornecer espaço na parte traseira para os
cabos e passagem de ar. Um painel com profundidade de 610 mm (24 pol.) é
suficiente.
O computador deve ser apoiado nos dispositivos corrediços do rack ou preso
a uma estante. As quatro bordas do computador são apenas para fixar a gaveta
horizontalmente nos suportes de fixação frontais do painel do rack.
Para localizar o cód. cat. para o dispositivo corrediço do rack aprovado do
VersaView, visite o website:
http://www.ab.com/industrialcomputers
1. Reveja a dimensão do produto para confirmar que existe espaço suficiente
na parte de trás para os cabos e o fluxo de ar.
2. Instale os dispositivos corrediços do rack no painel do rack.
3. Prenda os dispositivos corrediços do rack ao computador, alinhando os
dispositivos corrediços do rack aos seus correspondentes dentro do painel.
4. Insira o computador no painel do rack pela parte frontal do painel.
DICA
Apoie o computador em uma estante ou similar, para facilitar a
instalação numa altura apropriada.
5. Aperte as duas manoplas do rack à frente da gaveta utilizando os parafusos
fornecidos.
6. Fixe o computador horizontalmente nos trilhos de montagem da parte da
frente do painel do rack com os parafusos fornecidos.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
14
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Instalação VESA do computador
Você pode instalar o computador VersaView 200R com VESA a qualquer monitor
industrial Versaview, tanto para aplicações pesadas quanto para leves, ou outra
superfície usando o suporte de fixação VESA fornecido.
1. Alinhe e prenda o suporte de fixação VESA aos quatro furos VESA de
100 mm que serão usados para instalar o computador.
Use quatro parafusos de cabeça plana M4 x 8 mm com quatro porcas
M4 x 3 mm. Se prender o suporte na parte traseira de um monitor
VersaView, as porcas não são necessárias.
As dimensões estão em mm (pol.).
100 [3,94]
100 [3,94]
25 [0,98]
38 [1,51]
2. Prenda o computador ao suporte de fixação VESA usando quatro parafusos
M3 x 6 mm.
As dimensões estão em mm (pol.).
15 [0,60]
22 [0,87
150 [5,91]
129 [5,07]
16 [0,64]
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
15
A ilustração mostra o computador VersaView 200R instalado em VESA na
parte traseira de um monitor VersaView 1700M.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
16
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Dimensões do produto
As dimensões do produto para cada modelo de computador são fornecidas em mm
(pol.).
Computador VersaView 200R
150,00 (5,91)
115,40 (4,54)
172,20 (6,78)
Computador VersaView 700R
431,30 (16,98)
253,00 (9,96)
258,00 (10,16)
192,00 (7,56)
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
17
560,00 (22,05)
517,00 (20,34)
508,00 (20,00)
Computador VersaView 1400R
176,00 (6,93)
165,10 (6,50)
101,60 (4,00)
481,80 (18,97)
465,00 (18,31)
431,00 (16,97)
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
18
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Conexão do teclado e mouse
Você pode plugar um teclado ou mouse em um canal PS/2 no computador. Você
pode conectar os dois dispositivos utilizando um cabo adaptador PS/2 que é
fornecido com o computador.
Para o canal PS/2 nos computadores
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
19
Conexão de alimentação
A conexão de alimentação para os computadores varia de acordo com o modelo.
• O computador VersaView 200R se conecta à fonte de alimentação de
120/240 Vca ou 9…36 Vcc, dependendo do modelo.
• Os computadores VersaView 700R e 1400R conectam-se a uma fonte de
alimentação 120/240 Vca.
Conexão da alimentação CA
Os computadores com entrada de alimentação ca usam um cabo de alimentação
IEC 320 padrão. A entrada da fonte de alimentação aceita 120/240 Vca e é ajustado
automaticamente.
Interruptor
Entrada de
alimentação
Computador VersaView 200R
Opere o computador em um ambiente industrial ou de sala de controle, que utilize
alguma forma de isolação de energia diferente da baixa tensão utilizada pelas
principais empresas de energia pública.
ATENÇÃO
• Conecte o cabo de alimentação de CA à fonte de alimentação com fiação terra para
evitar choque elétrico. O não cumprimento desta advertência pode resultar em choque
elétrico.
• O circuito do computador deve ter seu próprio sistema de desconexão. Use um no-break
(UPS) para protegê-lo de falhas inesperadas de alimentação ou surtos.
• Sempre desligue o sistema operacional antes de desenergizar para diminuir a
degradação do desempenho e das falhas do sistema operacional.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
20
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Conexão de alimentação CC
A fonte de alimentação no computador VersaView 200R tem um borne de entrada
CA para conectar-se a uma fonte de alimentação de 9…36 Vcc.
ATENÇÃO
• Conecte a ligação de aterramento CC a uma fonte de alimentação com fiação terra para
evitar choque elétrico. O não cumprimento desta advertência pode resultar em choque
elétrico.
• O circuito do computador deve ter seu próprio sistema de desconexão. Use um no-break
(UPS) para protegê-lo de falhas inesperadas de alimentação ou surtos.
• Sempre desligue o sistema operacional antes de desenergizar para diminuir a
degradação do desempenho e das falhas do sistema operacional.
Siga estas etapas para conectar o computador VersaView 200R a uma fonte de
alimentação 9…36 Vcc.
1. Desligue o interruptor ou disjuntor principal.
2. Faça o roteamento dos fios de alimentação a partir da fonte de alimentação
CC e conecte os condutores ao borne de entrada CC.
9 V – 36 Vcc –V
+V
–V
+V
-V +V
9 9V
V –- 36
36VVcc
dc
3. Aperte os terminais de parafusos para fornecer uma boa conexão.
4. Fixe o conector do borne ao computador usando os dois parafusos laterais.
5. Recupere a alimentação.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
21
Conexão com a rede
O computador conecta-se à rede Ethernet utilizando cabos Ethernet de par
trançado CAT5 ou CAT5E com conectores RJ45.
IMPORTANTE
Para evitar a degradação do desempenho da comunicação Ethernet, não
submeta o computador ou os cabos à radiação extrema ou ruído de
alta-freqüência.
O roteamento adequado do cabo e o condicionamento de alimentação são
necessários para garantir uma comunicação Ethernet confiável em ambientes
industriais. A Rockwell Automation recomenda que você disponha todos os
cabos Ethernet em eletrodutos exclusivos de metal. Instalar filtros de anel de
ferrite nas extremidades do cabos também pode melhorar a confiabilidade.
Substituição da bateria
Os computadores usam memória não volátil que precisam de uma bateria para
reter as informações do sistema quando a alimentação for removida. A bateria de
lítio está em um compartimento exclusivo na placa do computador.
• Para o computador VersaView 700R e 1400R, substitua esta bateria por uma
Panasonic conforme necessário, código de peça CR2032, ou equivalente.
• Para o computador VersaView 200R, substitua a bateria conforme necessário
com uma peça de substituição especialmente embalada da Allen-Bradley.
ADVERTÊNCIA
Para evitar o perigo de explosão, substitua a bateria apenas com o código de
peça Allen-Bradley ou equivalente recomendado. Descarte as baterias usadas
de acordo com as instruções do fabricante.
Envio ou transporte do produto
Se você precisar enviar o produto através de transporte comum ou, então,
transportá-lo para um outro local, primeiro você deve desinstalar o produto e
colocá-lo na sua embalagem original.
ATENÇÃO
Não envie ou transporte o produto quando ele estiver instalado em uma
máquina, painel ou rack. Isto pode causar danos ao produto. Você deve
desinstalar o produto e colocá-lo na sua embalagem original antes de enviar. A
Rockwell Automation não se responsabiliza por danos ocorridos a um produto
que for enviado ou transportado instalado em uma máquina, painel ou rack.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
22
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Especificações
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
Atributo
Valor
Elétricas
Tensão de entrada, CA
90 a 264 Vca, ajuste automático
Freqüência de linha
47 a 63 Hz
Consumo de energia, CA
200R
700R
1400R
30 W (0,5 A a 100 Vrms, 0,28 a 240 Vrms)
130 VA (1,3 A a 100 Vrms, 0,54 A a 240 Vrms)
150 VA (1,5 A a 100 Vrms, 0,63 A a 240 Vrms)
Tensão de entrada,
200R CC
9 a 36 Vca, ajuste automático
Consumo de energia,
200R CC
30 W (0,84 A a 36 Vcc, 3,34 a 9 Vcc)
Mecânicas
Peso, aprox.
200R
700R
1400R
2,5 kg (5,6lb)
10,8 kg (23,7lb)
17,4 kg (38,3lb)
Dimensões (A x L x P), aprox.
200R
700R
1400R
115 x 172 x 150 mm (4,54 x 6,78 x 5,91 pol.)
258 x 192 x 431 mm (10,16 x 7,56 x 16,98 pol.)
176 x 482 x 560 mm (6,93 x 18,97 x 22,05 pol.)
Especificações ambientais
Atributo
Valor
Temperatura, em operação
0 a 50 °C (32 a 122 °F)
Temperatura, fora de operação
–20 a 60 °C (–4 a 140 °F)
Umidade relativa
10 a 90 % sem condensação
Choque, em operação
15 g (1/2 senóide, 11 ms)
Choque, fora de operação
30 g (1/2 senóide, 11 ms)
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Computadores para indústria pesada VersaView sem tela
23
Especificações ambientais
Vibração, em operação
200R, 6155R, rotação do disco
rígido
200R, 6155F, inversor de estado
sólido
700R e 1400R
1 G rms random
0,012 pol. p-p, 10 a 57 Hz; 2 g pico, 57 a 500 Hz
0,006 pol. p-p, 10 a 57 Hz; 1 g pico, 57 a 500 Hz
Vibração, fora de operação
0,012 em. p-p, 10 a 57 Hz; 2 g pico (57 a 500 Hz)
Grau de proteção do gabinete
NEMA Tipo 1
Certificação(1)
c-UL-us
Certificação de componente reconhecido UL 60950 e c-UL 950 ou
UL/c-UL quando identificado.
CE
Marcado para todas as diretrizes aplicáveis
EMC 89/336/EEC
LVD 73/23/EEC
Em conformidade com RoHS
C-Tick
(1)
Australian Radiocommunications Act, em conformidade com:
AS/NZS CISPR 11; emissões industriais
Consulte http://ab.com para obter as declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação.
Recursos adicionais
Para informações adicionais sobre os computadores VersaView sem tela, consulte
as seguintes publicações.
Recurso
Descrição
VersaView Heavy Industrial Non-display
Computer User Manual, publicação
6155R-UM001
Fornece as características gerais do sistema e fornece os
procedimentos para instalação, ajuste das conexões,
operação e localização de falhas do computador.
Cloning Utility Technical Data,
publicação 6000-TD001
Fornece informações sobre como criar e recuperar uma
imagem de backup de seu disco rígido do computador.
Essas publicações estão no CD VersaView System Accessories/Cloning CD, que é
enviado com o seu computador. Você pode descarregar as versões eletrônicas
destas publicações e as versões traduzidas desta instalação no website da Rockwell
Automation:
http://literature.rockwellautomation.com
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Suporte da Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para auxiliar você a
utilizar seus produtos. No site http://support.rockwellautomation.com, você pode
encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimento de perguntas mais
freqüentes, notas técnicas e de aplicação, amostras de código e links para service
packs de software, além de uma função MySupport que você pode personalizar
para utilizar melhor essas ferramentas.
Para um nível adicional de suporte técnico por telefone para instalação,
configuração e localização de falhas, oferecemos programas de Suporte
TechConnect. Para mais informações, entre em contato com seu distribuidor ou
representante local da Rockwell Automation, ou visite o site
http://support.rockwellautomation.com.
Assistência à Instalação
Se você tiver um problema com um módulo de hardware nas primeiras 24 horas
após a instalação, releia as informações contidas neste manual. Você também pode
ligar para um número especial de Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para
colocar seu módulo em operação:
Estados Unidos
1.440.646.3223
De segunda a sexta, das 8:00 h às 17:00 h EST
Fora dos Estados
Unidos
Entre em contato com o representante local da Rockwell Automation para
qualquer questão relacionada a suporte técnico.
Devolução de satisfação de produto novo
A Rockwell testa todos os seus produtos para assegurar-se de que eles estejam
completamente operacionais quando saem de fábrica. No entanto, se seu produto
não estiver funcionando, pode ser necessário devolvê-lo.
Estados Unidos
Entre em contato com seu distribuidor. É preciso fornecer um número de
caso de Suporte ao Cliente (consulte o número de telefone acima para obter
um) ao distribuidor para poder completar o processo de devolução.
Fora dos Estados
Unidos
Entre em contato com o representante local da Rockwell Automation para
obter o procedimento para devolução.
Allen-Bradley, Rockwell Automation, TechConnect e VersaView são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas.
Publicação 6155R-IN001H-PT-P – Fevereiro 2007
Substitui publicação 6155R-IN001G-MU-P – Agosto 2005
Copyright © 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A.
Download