Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Espanhol HE855 A prosa hispano-americana contemporânea Quarta, 18h30 – 21h30 Isabel Jasinski A disciplina pretende apresentar e discutir sobre a narrativa cinematográfica a partir de filmes contemporâneos de maior destaque realizados em diferentes países de língua espanhola das Américas. Além das questões relativas à especificidade da linguagem cinematográfica como arte e sua eventual relação com textos literários, serão abordados temas emergenciais dessa produção e sua relação com as demandas sociais e culturais da região a que corresponde cada obra selecionada. Para isso, o enfoque serão os recursos narrativos usados pelos diretores e roteiristas para compor processos de significação. Requisitos Compreensão da língua espanhola em nível médio, alguns filmes não possuem legenda. Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Espanhol HE357 Introdução à Literatura Hispânica SAB, 7h30-10h30 Isabel Jasinski A disciplina pretende trabalhar com diferentes matrizes da prosa em língua espanhola, visando delinear horizontes de significação pela constituição do espaço e da subjetividade tanto na Espanha renascentista e barroca, quanto na América Hispânica do século XX. O parâmetro de relação dos dois contextos é a formação da identidade pela diferença que busca estabelecer uma visão peculiar sobre o mundo e a expressão desse mundo. A princípio, serão trabalhadas obras como as crônicas da conquista, Diario de Cristóvão Colombo, por exemplo, Lazarillo de Tormes e Don Quijote, de Miguel de Cervantes, por um lado, e El Aleph, Jorge Luis Borges, El reino de este mundo, de Alejo Carpentier, Pedro Páramo, de Juan Rulfo, Cien años de soledad, Gabriel García Márques por outro. Requisitos Conhecimento básico de língua espanhola. Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Espanhol HE240 Prática de tradução e versão português/espanhol II Terça-feira – 14:00h Nylcéa Thereza de Siqueira Pedra Com o caráter de oficina, esta disciplina tem como objetivo a prática da tradução e versão de textos acadêmicos, especialmente textos curtos como resumos e artigos. Língua Espanhola I ou comprovar conhecimento de espanhol em nível intermediário Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Espanhol HE355 Expressão Oral em Espanhol TER, 7h30-10h30 Francisco Javier Calvo del Olmo Prática da expressão oral em língua espanhola mediante exercícios e dinâmicas de produção e interação oral a través de diversos gêneros textuais. Treinamento da capacidade receptiva e produtiva no emprego de recursos estilísticos, vocabulário específico e a correção gramatical. Não tem Espanhol Gramática de Língua Espanhola II QUA, 16h30-18h30 Francisco Javier Calvo del Olmo Estudo das estruturas morfológicas e sintáticas da língua espanhola como ferramenta no processo de ensino/ Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido Requisitos Área Código Nome da disciplina Horário Professor Programa resumido aprendizagem da língua espanhola em nível intermediário. Introdução à história da gramática apresentando as obras mais destacadas da descrição gramatical da língua espanhola. Não tem Espanhol HE241 Estudos Hispânicos Quartas-feiras, 13h30-16h30 Emmanuel Rojas Benítez 1. Paisaje: Localización y relieve, los ríos y costas, los climas y paisajes. La población, origen del pueblo español, la lengua castellana y la diversidad de las lenguas. Las comunidades autónomas. 2. Historia: Los orígenes y la formación del estado español, apuntes sobre la historia de España hasta el Siglo XV, del Reino al Imperio. La España contemporánea, República, Monarquía y Dictadura, la Transición española, la consolidación de la Democracia. La vida política española, el sistema electoral, los partidos políticos. 3. Sociedad: Evolución de la sociedad española, la familia, la educación, el trabajo y el ocio. 4. Expresiones culturales: Las artes pictóricas (la pintura rupestre, El Greco, Velázquez, Murillo, Goya, Picasso, Miró, Dalí, Tàpies), la música (las tunas, la zarzuela, los villancicos, el flamenco, etc.). 5. El día a día: El lenguaje de los jóvenes, el reparto del tiempo, la casa de los españoles, las horas de la comida, el sistema sanitario español, las creencias y supersticiones. 6. Las fiestas tradicionales de España: Los Sanfermines, la feria de Abril, Día de Reyes, la Nochevieja, las Fallas, la Semana Santa. Não tem ESPANHOL HE195 PRODUÇAO DE MATERIAL DIDÁTICO QUINTA-FEIRA – 14H30MIN MARIA JOSELE BUCCO COELHO Trata-se de uma disciplina que objetiva instrumentalizar os alunos em relação à produção de material didático em Língua Estrangeira a partir de uma abordagem inter-transcultural, tendo como eixo os gêneros discursivos. Assim, em um primeiro momento, serão realizadas reflexões de cunho teórico sobre o lugar da cultura no ensino de Requisitos língua estrangeira. Em seguida, de forma mais prática, os alunos serão instrumentalizados em relação ao processo de produção de material didático tomando como base as nuances do ensino/aprendizagem e o mercado editorial (seleção e organização didática, produção e edição, plataformas de publicação). Trata-se de uma disciplina destinada aos alunos de Letras em geral. Para os alunos de língua estrangeira, sugere-se que tenham cumprido os créditos de Língua I.