Língua Estrangeira – Espanhol

Propaganda
Língua Estrangeira – Espanhol
ESPANHOL
06) Resposta D.
Observa-se nesta questão a solicitação de alguns “falsos cognatos”, tais como “cena”, cuja tradução seria “janta”, “basura”
equivalente a “lixo”, e o vocábulo”lujo”, traduzível como “luxo” e “jugar” correspondente a “jogar” ou “brincar”.Como tais
opções encontram-se erradas, a única proposição certa é a D(“brincar” não é o mesmo em castelhano e sim se traduz como
“pular” ou “saltar”.
07) Resposta B.
Solicita-se neste exercício um típico assunto gramatical do espanhol: o “apócope”. Na primeira lacuna, há necessidade de
utilizar a forma reduzida”gran” já que o substantivo seguinte é “negocio”(masculino e singular); no segundo espaço a ser
preenchido, encontra-se o adjetivo “caro” o qual exigiria outra forma apocopada, só que desta vez é o “muy” que será
posicionado pré-modificando tal palavra.
08) Resposta A.
A forma verbal “dirán” corresponde ao infinitivo “decir”; “podrán” deriva de “poder”; “vendrán” se relaciona com “venir”, e
“tendrán” é uma forma do verbo “tener”, todas elas conjugadas no Futuro Imperfecto ou do Presente do Modo Indicativo. A opção
correta “pondrán”, derivada do verbo “poner”(“pôr”), se traduz como “porão”.
09) Resposta E.
A oração a ser completada esta constituída por uma “locução verbal” na qual aparece um verbo conjugado(“pueden”) e o
segundo segmento tem que ser preenchido com uma forma infinitiva, porém que leva de maneira “enclítica” um pronome oblíquo
“se”, sendo que em espanhol não há hífen, portanto a estrutura correta há de ser”pueden quitarse la ropa”, o que se traduziria
como “podem tirar a roupa”.
10: Resposta C.
Nesta última questão, a única que aborda a interpretação de um trecho(parágrafo) do texto, conclui-se que de acordo com o
ponto de vista do “alcalde”(prefeito) e do presidente da Associação de Turismo e Hotéis, ambos não concordam no tema do
nudismo nas práias, isto é eles “divergem” nas suas opiniões.
Download