Tag Question • Reflexive Pronouns • Used to

Propaganda
• Tag Question
• Reflexive Pronouns
• Used to
Tag Question
• A tag question é utilizada no final das sentenças para obter confirmação do que foi
dito anteriormente, e por isso ela é curta e rápida. Observe os exemplos:
• She is a doctor, isn’t she? (Ela é uma médica, não é?)
• => Observe que quando a 1ª parte é afirmativa, a 2ª parte será negativa.
• It isn’t raining, is it? (Não está chovendo, está?)
• => Observe que quando a 1ª parte está negativa, a 2ª parte será positiva.
• VERBOS AUXILIARES
• Quando temos o verbo auxiliar na sentença, como o verbo to be, to have, can, could,
should, nós utilizamos esses verbos para formar a tag question. Observe os exemplos:
• It is cold today, isn’t it? (Está frio hoje, não está?)
• He is a doctor, isn't he? ( Ele é um médico, não é?)
• David was there, wasn’t he? (David estava lá, não estava?)
• VERBOS NÃO AUXILIARES
• Quando não temos o verbo auxiliar na sentença, como o verbo to be, to
have, can, could, should, nós utilizamos outras formas verbais para formar
a tag question, como: do, does, don’t, doens’t – para o presente – e did ou
didn’t – para o passado. Devemos relembrar que se a primeira parte está
na forma positiva, a segunda deve estar na negativa e vice-versa.
•
•
•
•
Observe os exemplos:
You understand English, don’t you? (Você entende inglês, não entende?)
You don’t live here, do you? (Você não mora aqui, mora?)
She doesn’t cook very well, does she? (Ela não cozinha muito bem,
cozinha?)
• You went to Salvador last week, didn’t you? (Você foi a Salvador semana
passada, não foi?)
• Lucas didn’t go to school, did he? (Lucas não foi à escola, foi?)
• FUTURE AND CONDITIONAL
• Para o futuro se usa o auxiliar will, na forma afirmativa, e won’t na
forma negativa; ou would para expressar condição, na forma afirmativa,
e wouldn’t, na forma negativa.
• Observe os exemplos:
• You will travel to London, won’t you? (Você irá viajar para Londres, não
vai?)
• He won’t arrive on time, will he? (Ele não chegará a tempo, chegará?)
• Mariana would arrive, wouldn’t she? (Mariana iria chegar, não iria?)
• The players wouldn’t go, would they? (Os jogadores não iriam, iriam?)
Reflexive Pronouns
• Equivalente ao pronome reflexivo em português, os reflexive pronouns são
utilizados quando uma ação praticada por um sujeito recai sobre ele mesmo. Assim,
esse autor é, ao mesmo tempo, o agente e o paciente.
• Observe o exemplo:
• I hurt myself with the knife. (Eu machuquei a mim mesma com a faca.)
• They hurt themselves. (Cada um deles machucou a si próprio.)
• My parents prefer to drive themselves. (Meus pais preferem cada um dirigir o
próprio carro.)
• Os reflexive pronouns exercem 3 funções:
• 1) Função reflexiva: quando o pronome concorda com o sujeito da sentença e se
posiciona depois deste:
• Daniela was looking herself in the mirror. (Daniela estava olhando a si mesma no
espelho.)
• I cut myself with the glass. (Eu me cortei com o vidro.)
• 2) Função enfática: quando o pronome concorda com o sujeito, e se posiciona
depois do sujeito ou do objeto.
• Marcos himself prepared the breakfast. (Marcos por si mesmo preparou o café da
manhã.)
• Marcos prepared the breakfast himself. (Marcos por si mesmo preparou o café da
manhã.)
• 3) Função idiomática: quando o pronome vem precedido da preposição by,
indicando que o sujeito praticou a ação sem ajuda, sozinho.
• My mother prefers cooking by herself. (Minha mãe prefere cozinhar sozinha.)
• My son did the homework by himself. (Meu filho fez a tarefa de casa sozinho.)
• Agora observe os pronomes pessoais e seus respectivos pronomes reflexivos:
Used To
•
•
•
•
I used to live in Los Angeles. = Eu morava em Los Angeles.
He used to study English. = Ele estudava inglês.
We used to go out together. = A gente costumava sair juntos.
She used to sleep late. = Ela costumava dormir tarde.
• Perceba que quando usamos “‘used to’ + verbo” nada muda no verbo que segue.
Usamos assim quando queremos dizer que fazíamos algo no passado, ou que algo
acontecia e hoje não fazemos ou não acontece mais. Gramaticalmente falando,
equivale, em alguns casos, ao pretérito imperfeito em português.
•
•
•
•
•
Agora confirme a forma abaixo:
I’m used to living in São Paulo. = Eu estou acostumado a morar em São Paulo.
He’s used to studying English. = Ele está acostumado a estudar inglês.
We’re used to going out together. = Nós estamos acostumados a sair juntos.
She is used to sleeping late. = Ela está acostumada a dormir tarde.
• Note que agora a forma é “be + used to + (verb+ing)”. Ou seja, usamos o verbo
‘be’ antes de ‘used to’ e o verbo que vem após é escrito com ‘~ing’. Perceba ainda que
o significado também muda.
• E também temos a combinação "get + used to + (verb + ing)".
• Vejam:
• You'll get used to living in New York. = Você vai se acostumar a morar em
Nova Iorque.
• I need to get used to sleeping late. = Eu preciso me acostumar a dormir tarde.
• He got used to waking up early. = Ele se acostumou a acordar cedo.
• As combinações "be used to" e "get used to" podem não vir acompanhadas de
verbo, como vemos abaixo:
• I'm used to that. = Eu estou acostumado a isso.
• She's not used to this weather. = Ela não está acostumada a este tempo.
• We're used to the noise they make. = Nós estamos acostumados com o barulho
que eles fazem.
• He won't get used to this job. = Ele não vai se acostumar a este emprego.
Download