Untitled

Propaganda
Novo acordo ortográfico
Objetivo:
Comunicar-se em língua portuguesa de acordo com as regras do
novo acordo ortográfico
Novo acordo ortográfico
ACORDO ORTOGRÁFICO
A ortografia da língua portuguesa é regida por um conjunto de
normas oficiais sob a forma de acordos ortográficos. Depois de
várias tentativas no sentido de unificar a ortografia da língua
portuguesa, a partir de 1º de janeiro de 2009 passou a vigorar
no Brasil e em todos os países da CLP (Comunidade de países
de Língua Portuguesa) o período de transição para as novas regras ortográficas o qual se conclui no dia 31 de dezembro de
2012.
As mudanças mais significativas alteram a acentuação de algumas palavras, extingue o uso do trema e sistematiza a utilização
A reforma promovida objetiva simplificar e aprimorar a língua
do hífen. No Brasil, as alterações atingem aproximadamente
em todos os países que têm o português como língua oficial
0,5% das palavras. Nos demais países, que adotam a ortogra-
além de promover entre essas nações a união e a proximidade:
fia de Portugal, o percentual é de 1,6%. Todo processo de mu-
Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portu-
dança exige adaptação e há fatores positivos e negativos. Tais
gal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
mudanças não são motivo para preocupação, pois são fáceis.
Observe-se ainda que o prazo oferecido para ajustamento permite que a transição seja realizada de forma serena.
Novo acordo ortográfico
Acesse:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?
tpl=home
Procure, no canto superior direito da página, o serviço “ABL
Responde”.
Um dos pontos principais a serem desmistificados quanto à efe-
tivação do acordo ortográfico é o de que ele trará mudanças
quanto à pronúncia. A reforma ortográfica nada tem a ver com
a oralidade, o que permite a cada falante continuar a dispor da
sua liberdade de expressão. As alterações são do ponto de vista
gráfico, da representação gráfica da língua.
Em caso de dúvidas relacionadas ao acordo para as quais você
não encontrou resposta, destacamos o link da ABL (Academia
Brasileira de Letras).
Não obstante, acreditamos que vale lembrar: não há prazo
para que as repostas sejam enviadas, já que cada pergunta
Novo acordo ortográfico
passará por análise da comissão de lexicografia e lexicolo-

Kant, byroniano, Taylor, dentre outros.
gia. Nesse endereço há também um espaço para pesquisa no
VOLP ( Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) – são
mais de 381.000 verbetes contendo cada qual as respectivas

Em símbolos, abreviaturas, siglas e em palavras que foram adotadas como unidades de medida internacionais:
classificações gramaticais e outras informações conforme
km (quilômetro), K (potássio), W (watt), kW (kilowatt),
descrito no Acordo Ortográfico.
Jogue:
Em nomes próprios de pessoas e derivados: Franklin,
www (world wide web).

Quanto às palavras estrangeiras já incorporadas no nos-
http://www.abril.com.br/noticias/quiz-portugues-novo-acordo-
so idioma, como: browser, delete, cowboy, drag queen,
ortografico
home theather, mouse, piercing, ranking, stress, dentre
outros - o novo acordo não faz menção, todavia, aconse-
O -k, o -w e o -y passam a constar do alfabeto da língua portu-
lha-se verificar no dicionário se tais termos foram norma-
guesa que, assim, será formado por 26 letras. Trata-se, apenas,
tizados na língua - o ideal é fazer a pesquisa no VOLP.
de uma questão formal, uma vez que a prática já havia consagrado o seu uso, sobretudo nos vocábulos derivados de nomes
estrangeiros como kantiano ou darwiniano. As três letras estão
Por exemplo: o verbo ‘deletar’ já não é mais um jargão exclu-
oficialmente em nosso alfabeto, mas restritas ao uso nos casos
sivo de quem lida com informática e o moderníssimo ‘stress’ já
que existem atualmente:
possui correspondente na língua portuguesa: ‘estresse’.
Novo acordo ortográfico
Vale lembrar que defender a língua não implica afastá-la do
o sinal utilizado para indicar a sílaba tônica de algumas pala-
contato com outras culturas. Por mais clichê que pareça, estar-
vras. É empregado apenas na linguagem escrita.
mos em meio a uma aldeia global não nos obriga, mas nos
convida a utilizarmo-nos de uma linguagem comum a esse cenário.
DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA
DOSVOCÁBULOS MONOSSÍLABOS
A pergunta que precisa ser feita é: por que nos utilizamos de
determinadas expressões estrangeiras quando temos equivalentes na língua materna? Se não houver uma intencionalidade,
Os vocábulos monossílabos terminadas com vogais tônicas:
um objetivo nessa escolha, o ideal seria privilegiar o idioma
-a, -e e -o, seguidas ou não de “s” continuam sendo acentua-
português - sob pena de parecermos ainda aprisionados a um
dos: cá, lá,
espírito de colonizados culturalmente.
já, há, pé, lê, fé, pés, pó, dó, sós.
Observação: Os monossílabos (vocábulos formados por ape-
ACENTUAÇÃO GRÁFICA
nas uma sílaba) não são oxítonos. A classificação em oxítona
só é usada para palavras de duas ou mais sílabas.
Acento prosódico é o acento da fala; marca maior intensidade
de voz na pronúncia da vogal de uma sílaba. Acento gráfico é
Os monossílabos podem ser tônicos ou átonos.
Novo acordo ortográfico
Os monossílabos tônicos são aqueles que têm acento próprio
está, estás, olá; até, olé, pontapé(s), avó(s), dominó(s), paletó
(gráfico ou não) e, portanto, são pronunciados com mais inten-
(s), só(s), cortês, dê, dês (de dar), lê, lês (de ler), português, vo-
sidade. Como por exemplo: sol, pé, chá, pau.
cê(s); avô(s), pôs (de pôr), robô(s).
Os monossílabos átonos (pronunciados sem força ou intensida-

As palavras oxítonas terminadas no ditongo nasal –em ou
de) não se destacam e aparecem ligados, foneticamente às
-ens: acém, detém, deténs, entretém, entreténs, harém,
próximas palavras. O jogo foi entregue de bandeja. Se possí-
haréns, porém, provém, provéns, também.
vel, dê apoio àqueles que você ama.

As formas verbais oxítonas conjugadas com os pronomes
(la(s), lo(s)), terminam nas vogais tônicas fechadas (e, o) e
DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA
continuam recebendo acento gráfico, após a perda das
DAS PALAVRAS OXÍTONAS
consoantes finais –r, -s ou –z: detê-lo (do verbo deter), fazê-la (do verbo fazer), vê-la (do verbo ver), fê-lo (do verbo
fazer).
Recebem acento:


Os vocábulos oxítonos terminadas com vogais tônicas -a, -
As palavras oxítonas com os ditongos abertos -éi, -éu ou ói, podendo estes dois últimos ser seguidos ou não de -s:
e e -o, seguidas ou não de “s” continuam sendo acentuados:
anéis, batéis, fiéis, papéis; céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s);
corrói (de corroer), herói(s), remói (de remoer), sóis.
Novo acordo ortográfico

Continuam sem acento de distinção as palavras de mesma
abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém),
grafia:
convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf.
detém), entretêm (cf. entretém), intervêm (cf. inter- vém), man-
colher (ê), verbo e colher (é), substantivo; cor (ô), substantivo e
cor (ó) da locução “de cor”. Há ainda: acerto (ê), substantivo e
têm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).
acerto (é), flexão do verbo “acertar”; acordo (ô), substantivo e
acordo (ó), flexão do verbo “acordar”; piloto (ô), substantivo e
elas têm, eles vêm
piloto (ó), flexão do verbo pilotar, dentre outras.

No caso dos verbos ter e vir a acentuação não muda no
plural:
elas têm, eles vêm.
No caso de seus derivados, acontece o mesmo, só que neste

Muito poucas paroxítonas deste tipo apresentam oscila-
caso o acento agudo prevalece nas palavras com mais de uma
ção de timbre nas pronúncias cultas da língua, o qual é
sílaba no singular:
assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo,
se fechado:
Novo acordo ortográfico
pónei e pônei; gónis e gônis, pénis e pênis, ténis e tênis; bónus
e bônus, ónus e ônus, tónus e tônus, Vénus e Vênus.


Não se acentuam graficamente os ditongos representados
por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas:
As palavras paroxítonas que terminam em -ã(s), -ão(s), -ei
assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia,
(s), -i(s), -um, -uns ou -us:
cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia,
órfã (pl. órfãs), acórdão (pl. acórdãos), órfão (pl. órfãos), órgão
(pl. órgãos), sótão (pl. sótãos); hóquei, jóquei (pl. jóqueis),
amáveis (pl. de amável), fáceis (pl. de fácil), fósseis (pl. de fós-
boia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias
etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito,
jiboia, moina, paranoico, zoina.
sil), amáreis (de amar), amáveis (id.), cantaríeis (de cantar), fizéreis (de fazer), fizésseis (id.); beribéri (pl. beribéris), bílis (sg. e
pl.), iris (sg. e pl.), júri (pl. júris), oásis (sg. e pl.); álbum (pl. ál-
DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DAS PALAVRAS
buns), fórum (pl. fóruns); húmus (sg. e pl.), vírus (sg. e pl.). ben-
PAROXÍTONAS
ção(s), côvão(s), Estêvão, zángão(s); devêreis (de dever), escrevêsseis (de escrever), fôreis (de ser e ir), fôsseis (id.), pênseis (pl.
de pênsil), têxteis (pl. de têxtil); dândi(s), Mênfis; ânus.
Recebem acento:
As palavras paroxítonas que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps,
assim como, salvo raras exceções, as respectivas formas do
plural, algumas das quais passam a proparoxítonas:
Novo acordo ortográfico
amável (pl. amáveis), Aníbal, dócil (pl. dóceis) dúctil (pl. dúcteis), fóssil (pl. fósseis) réptil (pl. répteis: var. reptil, pl. reptis);
Paroxítonas: vocábulo que
cármen (pl. cármenes ou carmens; var. carme, pl. carmes); dól-
tem o acento tônico na
men (pl. dólmenes ou dolmens), éden (pl. édenes ou edens),
penúltima sílaba.
ROUXINOL
líquen (pl. líquenes), lúmen (pl. lúmenes ou lumens); açúcar (pl.
açúcares), almíscar (pl. almíscares), cadáver (pl. cadáveres), caráter ou carácter (mas pl. carateres ou caracteres), ímpar (pl.
Exceções: Muito poucas palavras deste tipo apresentam
ímpares); Ajax, córtex (pl. córtex; var. córtice, pl. córtices), índex
oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e, por
(pl. índex; var. índice, pl. índices), tórax (pl. tórax ou tóraxes;
conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circun-
var. torace, pl. toraces); bíceps (pl. bíceps; var. bicípite, pl. bicí-
flexo): sémen e sêmen, xénon e xênon; fémur e fêmur, vó-
pites), fórceps (pl. fórceps; var. fórcipe, pl. fórcipes). cônsul (pl.
mer e vômer; Fénix e Fênix, ónix e ônix.
cônsules), pênsil (pl. pênseis), têxtil (pl. têxteis); cânon, var. cânone, (pl. cânones), plâncton (pl. plânctons); Almodôvar, aljôfar
(pl. aljôfares), âmbar (pl. âmbares), Câncer, Tânger; bômbax
(sg. e pl.), bômbix, var. bômbice, (pl. bômbices).

Não se acentuam os vocábulos paroxítonos com hiatos
formados com -i e -u, quando são precedidas de ditongo.
Dessa forma: feiúra passa a ser feiura, baiúca passa a ser
baiuca. Entretanto, as vogais -i e -u, oxítonas ou paroxíto-
Novo acordo ortográfico
nas, continuam a ser acentuadas se a vogal que antecede
Hiato: Separação silábica de vogais vizinhas.
estas não formar ditongo: saída, cafeína, egoísmo, baía,
ciúme, recaída, sanduíche, Piauí, dentre outros.
Não se acentuam o –i e o –u que formam hiato quando
seguidos, na mesma sílaba, de -l, -m, -n, -r ou –z, como
em Raul, ruim, contribuinte, demiurgo e juiz. Observação:
OBSERVAÇÃO: o trema não é um acento e sim um sinal
os hiatos seguidos de NH, como em rainha, ventoinha e
gráfico, apesar de estar na sequência da acentuação no acordo
tainha, não são acentuados.
ortográfico. Este sinal é chamado de diérese, que significa a separação de duas vogais próximas em sílabas diferentes. Assim
sendo, palavras que normalmente eram grafadas com o trema,
ASSINALAM-SE COM ACENTO CIRCUNFLEXO:
como:

Obrigatoriamente, pôde (3ª- pessoa do singular do preté-
lingüiça, tranqüilo, lingüística, bilíngüe, freqüentar, cinqüenta,
rito perfeito do indicativo), que se distingue da correspon-
agüenta, dentre outras – não possuem mais o trema.
dente forma do presente do indicativo (pode).
Não se acentuam os verbos em que a tonicidade incide na raiz,
com as consoantes g ou q precedendo a vogal tônica u. É o ca-

Facultativamente, dêmos (1ª- pessoa do plural do presen-
so de: arguir e redarguir: arguo, arguis, argui, arguem, e assim
te do conjuntivo), para se distinguir da correspondente
por diante.
forma do pretérito perfeito do indicativo (demos); fôrma
Novo acordo ortográfico
(substantivo), distinta de forma (substantivo: 3ª- pessoa do

Dispensa-se o acento circunflexo em palavras paroxítonas
singular do presente do indicativo ou 2ª- pessoa do singu-
como enjoo, flexão de enjoar, povoo, flexão de povoar,
lar do imperativo do verbo formar).
voo, substantivo e flexão de voar.

Dispensa-se o acento agudo e o circunflexo para distinguir palavras homógrafas. Assim, deixam de se distinguir

Dispensa-se o acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um -e tônico oral fechado em hiato
com a terminação -em da 3ª- pessoa do plural: conforme
os casos: creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, redeem, releem, reveem, tresleem, veem.
pelo acento gráfico:
para (á), flexão de parar, e para, preposição; pela(s) (é), substantivo e flexão de pelar, e pela(s), combinação de per e la(s);
pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (ê), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), combinação antiga e popular de por e lo(s); etc.
OBSERVAÇÃO: O til (~) é um sinal gráfico que se coloca
creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, redeem,
sobre as vogais -a e -o para indicar sua nasalização; vale co-
releem, reveem, tresleem, veem
mo acento tônico se não figura outro acento no vocábulo, como em afã, capitães, coração e devoções. Se a sílaba em que
o til aparecer for átona, acentua-se graficamente a sílaba tônica, como em órfão, bênção e acórdão.
Novo acordo ortográfico
Homógrafas: Palavra que tem a mesma grafia de outra, po-
OBSERVAÇÃO: O acento circunflexo ou agudo será acei-
rém sentido diferente.
to em vocábulos proparoxítonos, cujas vogais tônicas sejam
“e” ou “o” no final de sílaba e seguidas nas consoantes nasais
“m” e “n”, conforme a pronúncia na norma culta. Por exem-
DA ACENTUAÇÃO DAS PALAVRAS
plo: a palavra fenômeno/fenómeno tem a vogal tônica “o”
PROPAROXÍTONAS
que termina a segunda sílaba “no” (fe –no- me- no), a qual é
seguida da consoante nasal “m” (me), assim esse vocábulo
Recebem acento:
Todas as palavras proparoxítonas: árabe, cáustico, Cleópatra,
esquálido, exército, hidráulico, líquido, míope, músico, plástico,
prosélito, público, rústico, tétrico, último; anacreôntico, brête-
ma, cânfora, cômputo, devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico, fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica,
lâmpada, lôstrego, lôbrego, nêspera, plêiade, sôfrego, sonâmbulo, trôpego.
poderá vir grafado – ou com acento circunflexo ou com agudo, dependendo da língua culta. Dessa maneira, no Brasil a
pronúncia culta é feita com timbre fechado e, portanto, é mais
certo que acentuemos tal palavra com circunflexo: fenômeno.
De acordo com essa regra acima, também pode-se destacar:
acadêmico/académico, gênero/género, tônico/tónico, blasfêmia/blasfémia, fêmea/ fémea, anatômico/anatómico, gênio/
génio, tênue/ténue, cômodo/cómodo, Amazônia/Amazónia.
Proparoxítonas: Vocábulo que tem o acento tônico na antepenúltima sílaba.
Novo acordo ortográfico
SÍNTESE
O acordo incorpora tanto características da ortografia uti-
AS PRINCIPAIS MUDANÇAS
lizada por Portugal quanto a brasileira. O trema, que já foi
suprimido na escrita dos portugueses, desaparece de vez
Com o acordo, o alfabeto passa a ter 26 letras, com a inclusão
também no Brasil. Palavras como "lingüiça" e "tranqüilo"
de "k", "y" e "w". A utilização dessas letras permanece restrita a
passarão a ser grafadas sem o sinal gráfico sobre a letra
palavras de origem estrangeira e seus derivados, como "kafka"
"u". A exceção são nomes estrangeiros e seus derivados,
e "kafkiano".
como "Müller" e "Hübner".
Seguindo o exemplo de Portugal, paroxítonas com ditongos
abertos -ei e –oi – como "idéia", "heróico" e "assembléia"-- deixam de levar o acento agudo.
Novo acordo ortográfico
DITONGO ABERTO
PALAVRAS QUE MUDARAM
ACENTO DIFERENCIAL
ANTES
DEPOIS
Apóio
Apoio
Assembléia
Assembleia
Asteróide
Asteroide
Bóia
Boia
Coreia
Coreia
Estréia
Estreia
Européia
Europeia
Geléia
Geleia
ANTES
DEPOIS
Pára (verbo)
Para
Heróico
Heroico
Pêlo (substantivo)
Pelo
Idóia
Ideia
Pêra (substantivo)
Pera
Jibóia
Jiboia
Jóia
Joia
Paranóia
Paranoia
Platéia
Plateia
Pólo (substantivo)
Polo
Novo acordo ortográfico
ÊEM e ÔO
USO DO E/I
TREMA
I e U FORTES
ANTES
AGORA
ANTES
AGORA
ANTES
AGORA
ANTES
AGORA
Abençôo
Abençoo
Acreano
Acriano
Agüentar
Aguentar
Bocaíuva
Bocaiuva
Abotôo
Abotoo
Açoreano
Açoriano
Anhangüera
Anhanguera
Feíura
Feiura
Antevêem
Anteveem
Eloquente
Assoo
Camoniano
Eloqüente
Assôo
Camoneano
Caçoo
Rosiano
Enxágue
Caçôo
Roseano
Enxágüe
Freqüente
Frequente
Côo
Coo
Lingüiça
Linguiça
Dêem
Deem
Pingüim
Pinguim
Dôo
Doo
Seqüestro
Sequestro
Enjôo
Enjoo
Tranqüilo
Tranquilo
Lêem
Leem
Perdôo
Perdoo
Prevêem
Preveem
Relêem
Releem
Revêem
Reveem
Vêem
Vôo
GUE, GUI, QUE
ANTES
AGORA
Apazigúe
Apazigue
Argúi
Argui
Veem
Averigúe
Averigue
Voo
Obliqúe
Oblique
Download