Novo acordo ortográfico Objetivo: Comunicar-se em língua portuguesa de acordo com as regras do novo acordo ortográfico Novo acordo ortográfico ACORDO ORTOGRÁFICO A ortografia da língua portuguesa é regida por um conjunto de normas oficiais sob a forma de acordos ortográficos. Depois de várias tentativas no sentido de unificar a ortografia da língua portuguesa, a partir de 1º de janeiro de 2009 passou a vigorar no Brasil e em todos os países da CLP (Comunidade de países de Língua Portuguesa) o período de transição para as novas regras ortográficas o qual se conclui no dia 31 de dezembro de 2012. As mudanças mais significativas alteram a acentuação de algumas palavras, extingue o uso do trema e sistematiza a utilização A reforma promovida objetiva simplificar e aprimorar a língua do hífen. No Brasil, as alterações atingem aproximadamente em todos os países que têm o português como língua oficial 0,5% das palavras. Nos demais países, que adotam a ortogra- além de promover entre essas nações a união e a proximidade: fia de Portugal, o percentual é de 1,6%. Todo processo de mu- Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portu- dança exige adaptação e há fatores positivos e negativos. Tais gal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. mudanças não são motivo para preocupação, pois são fáceis. Observe-se ainda que o prazo oferecido para ajustamento permite que a transição seja realizada de forma serena. Novo acordo ortográfico Acesse: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm? tpl=home Procure, no canto superior direito da página, o serviço “ABL Responde”. Um dos pontos principais a serem desmistificados quanto à efe- tivação do acordo ortográfico é o de que ele trará mudanças quanto à pronúncia. A reforma ortográfica nada tem a ver com a oralidade, o que permite a cada falante continuar a dispor da sua liberdade de expressão. As alterações são do ponto de vista gráfico, da representação gráfica da língua. Em caso de dúvidas relacionadas ao acordo para as quais você não encontrou resposta, destacamos o link da ABL (Academia Brasileira de Letras). Não obstante, acreditamos que vale lembrar: não há prazo para que as repostas sejam enviadas, já que cada pergunta Novo acordo ortográfico passará por análise da comissão de lexicografia e lexicolo- Kant, byroniano, Taylor, dentre outros. gia. Nesse endereço há também um espaço para pesquisa no VOLP ( Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa) – são mais de 381.000 verbetes contendo cada qual as respectivas Em símbolos, abreviaturas, siglas e em palavras que foram adotadas como unidades de medida internacionais: classificações gramaticais e outras informações conforme km (quilômetro), K (potássio), W (watt), kW (kilowatt), descrito no Acordo Ortográfico. Jogue: Em nomes próprios de pessoas e derivados: Franklin, www (world wide web). Quanto às palavras estrangeiras já incorporadas no nos- http://www.abril.com.br/noticias/quiz-portugues-novo-acordo- so idioma, como: browser, delete, cowboy, drag queen, ortografico home theather, mouse, piercing, ranking, stress, dentre outros - o novo acordo não faz menção, todavia, aconse- O -k, o -w e o -y passam a constar do alfabeto da língua portu- lha-se verificar no dicionário se tais termos foram norma- guesa que, assim, será formado por 26 letras. Trata-se, apenas, tizados na língua - o ideal é fazer a pesquisa no VOLP. de uma questão formal, uma vez que a prática já havia consagrado o seu uso, sobretudo nos vocábulos derivados de nomes estrangeiros como kantiano ou darwiniano. As três letras estão Por exemplo: o verbo ‘deletar’ já não é mais um jargão exclu- oficialmente em nosso alfabeto, mas restritas ao uso nos casos sivo de quem lida com informática e o moderníssimo ‘stress’ já que existem atualmente: possui correspondente na língua portuguesa: ‘estresse’. Novo acordo ortográfico Vale lembrar que defender a língua não implica afastá-la do o sinal utilizado para indicar a sílaba tônica de algumas pala- contato com outras culturas. Por mais clichê que pareça, estar- vras. É empregado apenas na linguagem escrita. mos em meio a uma aldeia global não nos obriga, mas nos convida a utilizarmo-nos de uma linguagem comum a esse cenário. DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DOSVOCÁBULOS MONOSSÍLABOS A pergunta que precisa ser feita é: por que nos utilizamos de determinadas expressões estrangeiras quando temos equivalentes na língua materna? Se não houver uma intencionalidade, Os vocábulos monossílabos terminadas com vogais tônicas: um objetivo nessa escolha, o ideal seria privilegiar o idioma -a, -e e -o, seguidas ou não de “s” continuam sendo acentua- português - sob pena de parecermos ainda aprisionados a um dos: cá, lá, espírito de colonizados culturalmente. já, há, pé, lê, fé, pés, pó, dó, sós. Observação: Os monossílabos (vocábulos formados por ape- ACENTUAÇÃO GRÁFICA nas uma sílaba) não são oxítonos. A classificação em oxítona só é usada para palavras de duas ou mais sílabas. Acento prosódico é o acento da fala; marca maior intensidade de voz na pronúncia da vogal de uma sílaba. Acento gráfico é Os monossílabos podem ser tônicos ou átonos. Novo acordo ortográfico Os monossílabos tônicos são aqueles que têm acento próprio está, estás, olá; até, olé, pontapé(s), avó(s), dominó(s), paletó (gráfico ou não) e, portanto, são pronunciados com mais inten- (s), só(s), cortês, dê, dês (de dar), lê, lês (de ler), português, vo- sidade. Como por exemplo: sol, pé, chá, pau. cê(s); avô(s), pôs (de pôr), robô(s). Os monossílabos átonos (pronunciados sem força ou intensida- As palavras oxítonas terminadas no ditongo nasal –em ou de) não se destacam e aparecem ligados, foneticamente às -ens: acém, detém, deténs, entretém, entreténs, harém, próximas palavras. O jogo foi entregue de bandeja. Se possí- haréns, porém, provém, provéns, também. vel, dê apoio àqueles que você ama. As formas verbais oxítonas conjugadas com os pronomes (la(s), lo(s)), terminam nas vogais tônicas fechadas (e, o) e DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA continuam recebendo acento gráfico, após a perda das DAS PALAVRAS OXÍTONAS consoantes finais –r, -s ou –z: detê-lo (do verbo deter), fazê-la (do verbo fazer), vê-la (do verbo ver), fê-lo (do verbo fazer). Recebem acento: Os vocábulos oxítonos terminadas com vogais tônicas -a, - As palavras oxítonas com os ditongos abertos -éi, -éu ou ói, podendo estes dois últimos ser seguidos ou não de -s: e e -o, seguidas ou não de “s” continuam sendo acentuados: anéis, batéis, fiéis, papéis; céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s); corrói (de corroer), herói(s), remói (de remoer), sóis. Novo acordo ortográfico Continuam sem acento de distinção as palavras de mesma abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), grafia: convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detém), entretêm (cf. entretém), intervêm (cf. inter- vém), man- colher (ê), verbo e colher (é), substantivo; cor (ô), substantivo e cor (ó) da locução “de cor”. Há ainda: acerto (ê), substantivo e têm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém). acerto (é), flexão do verbo “acertar”; acordo (ô), substantivo e acordo (ó), flexão do verbo “acordar”; piloto (ô), substantivo e elas têm, eles vêm piloto (ó), flexão do verbo pilotar, dentre outras. No caso dos verbos ter e vir a acentuação não muda no plural: elas têm, eles vêm. No caso de seus derivados, acontece o mesmo, só que neste Muito poucas paroxítonas deste tipo apresentam oscila- caso o acento agudo prevalece nas palavras com mais de uma ção de timbre nas pronúncias cultas da língua, o qual é sílaba no singular: assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo, se fechado: Novo acordo ortográfico pónei e pônei; gónis e gônis, pénis e pênis, ténis e tênis; bónus e bônus, ónus e ônus, tónus e tônus, Vénus e Vênus. Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas: As palavras paroxítonas que terminam em -ã(s), -ão(s), -ei assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, (s), -i(s), -um, -uns ou -us: cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, órfã (pl. órfãs), acórdão (pl. acórdãos), órfão (pl. órfãos), órgão (pl. órgãos), sótão (pl. sótãos); hóquei, jóquei (pl. jóqueis), amáveis (pl. de amável), fáceis (pl. de fácil), fósseis (pl. de fós- boia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia, moina, paranoico, zoina. sil), amáreis (de amar), amáveis (id.), cantaríeis (de cantar), fizéreis (de fazer), fizésseis (id.); beribéri (pl. beribéris), bílis (sg. e pl.), iris (sg. e pl.), júri (pl. júris), oásis (sg. e pl.); álbum (pl. ál- DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DAS PALAVRAS buns), fórum (pl. fóruns); húmus (sg. e pl.), vírus (sg. e pl.). ben- PAROXÍTONAS ção(s), côvão(s), Estêvão, zángão(s); devêreis (de dever), escrevêsseis (de escrever), fôreis (de ser e ir), fôsseis (id.), pênseis (pl. de pênsil), têxteis (pl. de têxtil); dândi(s), Mênfis; ânus. Recebem acento: As palavras paroxítonas que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps, assim como, salvo raras exceções, as respectivas formas do plural, algumas das quais passam a proparoxítonas: Novo acordo ortográfico amável (pl. amáveis), Aníbal, dócil (pl. dóceis) dúctil (pl. dúcteis), fóssil (pl. fósseis) réptil (pl. répteis: var. reptil, pl. reptis); Paroxítonas: vocábulo que cármen (pl. cármenes ou carmens; var. carme, pl. carmes); dól- tem o acento tônico na men (pl. dólmenes ou dolmens), éden (pl. édenes ou edens), penúltima sílaba. ROUXINOL líquen (pl. líquenes), lúmen (pl. lúmenes ou lumens); açúcar (pl. açúcares), almíscar (pl. almíscares), cadáver (pl. cadáveres), caráter ou carácter (mas pl. carateres ou caracteres), ímpar (pl. Exceções: Muito poucas palavras deste tipo apresentam ímpares); Ajax, córtex (pl. córtex; var. córtice, pl. córtices), índex oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e, por (pl. índex; var. índice, pl. índices), tórax (pl. tórax ou tóraxes; conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circun- var. torace, pl. toraces); bíceps (pl. bíceps; var. bicípite, pl. bicí- flexo): sémen e sêmen, xénon e xênon; fémur e fêmur, vó- pites), fórceps (pl. fórceps; var. fórcipe, pl. fórcipes). cônsul (pl. mer e vômer; Fénix e Fênix, ónix e ônix. cônsules), pênsil (pl. pênseis), têxtil (pl. têxteis); cânon, var. cânone, (pl. cânones), plâncton (pl. plânctons); Almodôvar, aljôfar (pl. aljôfares), âmbar (pl. âmbares), Câncer, Tânger; bômbax (sg. e pl.), bômbix, var. bômbice, (pl. bômbices). Não se acentuam os vocábulos paroxítonos com hiatos formados com -i e -u, quando são precedidas de ditongo. Dessa forma: feiúra passa a ser feiura, baiúca passa a ser baiuca. Entretanto, as vogais -i e -u, oxítonas ou paroxíto- Novo acordo ortográfico nas, continuam a ser acentuadas se a vogal que antecede Hiato: Separação silábica de vogais vizinhas. estas não formar ditongo: saída, cafeína, egoísmo, baía, ciúme, recaída, sanduíche, Piauí, dentre outros. Não se acentuam o –i e o –u que formam hiato quando seguidos, na mesma sílaba, de -l, -m, -n, -r ou –z, como em Raul, ruim, contribuinte, demiurgo e juiz. Observação: OBSERVAÇÃO: o trema não é um acento e sim um sinal os hiatos seguidos de NH, como em rainha, ventoinha e gráfico, apesar de estar na sequência da acentuação no acordo tainha, não são acentuados. ortográfico. Este sinal é chamado de diérese, que significa a separação de duas vogais próximas em sílabas diferentes. Assim sendo, palavras que normalmente eram grafadas com o trema, ASSINALAM-SE COM ACENTO CIRCUNFLEXO: como: Obrigatoriamente, pôde (3ª- pessoa do singular do preté- lingüiça, tranqüilo, lingüística, bilíngüe, freqüentar, cinqüenta, rito perfeito do indicativo), que se distingue da correspon- agüenta, dentre outras – não possuem mais o trema. dente forma do presente do indicativo (pode). Não se acentuam os verbos em que a tonicidade incide na raiz, com as consoantes g ou q precedendo a vogal tônica u. É o ca- Facultativamente, dêmos (1ª- pessoa do plural do presen- so de: arguir e redarguir: arguo, arguis, argui, arguem, e assim te do conjuntivo), para se distinguir da correspondente por diante. forma do pretérito perfeito do indicativo (demos); fôrma Novo acordo ortográfico (substantivo), distinta de forma (substantivo: 3ª- pessoa do Dispensa-se o acento circunflexo em palavras paroxítonas singular do presente do indicativo ou 2ª- pessoa do singu- como enjoo, flexão de enjoar, povoo, flexão de povoar, lar do imperativo do verbo formar). voo, substantivo e flexão de voar. Dispensa-se o acento agudo e o circunflexo para distinguir palavras homógrafas. Assim, deixam de se distinguir Dispensa-se o acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um -e tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª- pessoa do plural: conforme os casos: creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, redeem, releem, reveem, tresleem, veem. pelo acento gráfico: para (á), flexão de parar, e para, preposição; pela(s) (é), substantivo e flexão de pelar, e pela(s), combinação de per e la(s); pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (ê), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), combinação antiga e popular de por e lo(s); etc. OBSERVAÇÃO: O til (~) é um sinal gráfico que se coloca creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, redeem, sobre as vogais -a e -o para indicar sua nasalização; vale co- releem, reveem, tresleem, veem mo acento tônico se não figura outro acento no vocábulo, como em afã, capitães, coração e devoções. Se a sílaba em que o til aparecer for átona, acentua-se graficamente a sílaba tônica, como em órfão, bênção e acórdão. Novo acordo ortográfico Homógrafas: Palavra que tem a mesma grafia de outra, po- OBSERVAÇÃO: O acento circunflexo ou agudo será acei- rém sentido diferente. to em vocábulos proparoxítonos, cujas vogais tônicas sejam “e” ou “o” no final de sílaba e seguidas nas consoantes nasais “m” e “n”, conforme a pronúncia na norma culta. Por exem- DA ACENTUAÇÃO DAS PALAVRAS plo: a palavra fenômeno/fenómeno tem a vogal tônica “o” PROPAROXÍTONAS que termina a segunda sílaba “no” (fe –no- me- no), a qual é seguida da consoante nasal “m” (me), assim esse vocábulo Recebem acento: Todas as palavras proparoxítonas: árabe, cáustico, Cleópatra, esquálido, exército, hidráulico, líquido, míope, músico, plástico, prosélito, público, rústico, tétrico, último; anacreôntico, brête- ma, cânfora, cômputo, devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico, fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica, lâmpada, lôstrego, lôbrego, nêspera, plêiade, sôfrego, sonâmbulo, trôpego. poderá vir grafado – ou com acento circunflexo ou com agudo, dependendo da língua culta. Dessa maneira, no Brasil a pronúncia culta é feita com timbre fechado e, portanto, é mais certo que acentuemos tal palavra com circunflexo: fenômeno. De acordo com essa regra acima, também pode-se destacar: acadêmico/académico, gênero/género, tônico/tónico, blasfêmia/blasfémia, fêmea/ fémea, anatômico/anatómico, gênio/ génio, tênue/ténue, cômodo/cómodo, Amazônia/Amazónia. Proparoxítonas: Vocábulo que tem o acento tônico na antepenúltima sílaba. Novo acordo ortográfico SÍNTESE O acordo incorpora tanto características da ortografia uti- AS PRINCIPAIS MUDANÇAS lizada por Portugal quanto a brasileira. O trema, que já foi suprimido na escrita dos portugueses, desaparece de vez Com o acordo, o alfabeto passa a ter 26 letras, com a inclusão também no Brasil. Palavras como "lingüiça" e "tranqüilo" de "k", "y" e "w". A utilização dessas letras permanece restrita a passarão a ser grafadas sem o sinal gráfico sobre a letra palavras de origem estrangeira e seus derivados, como "kafka" "u". A exceção são nomes estrangeiros e seus derivados, e "kafkiano". como "Müller" e "Hübner". Seguindo o exemplo de Portugal, paroxítonas com ditongos abertos -ei e –oi – como "idéia", "heróico" e "assembléia"-- deixam de levar o acento agudo. Novo acordo ortográfico DITONGO ABERTO PALAVRAS QUE MUDARAM ACENTO DIFERENCIAL ANTES DEPOIS Apóio Apoio Assembléia Assembleia Asteróide Asteroide Bóia Boia Coreia Coreia Estréia Estreia Européia Europeia Geléia Geleia ANTES DEPOIS Pára (verbo) Para Heróico Heroico Pêlo (substantivo) Pelo Idóia Ideia Pêra (substantivo) Pera Jibóia Jiboia Jóia Joia Paranóia Paranoia Platéia Plateia Pólo (substantivo) Polo Novo acordo ortográfico ÊEM e ÔO USO DO E/I TREMA I e U FORTES ANTES AGORA ANTES AGORA ANTES AGORA ANTES AGORA Abençôo Abençoo Acreano Acriano Agüentar Aguentar Bocaíuva Bocaiuva Abotôo Abotoo Açoreano Açoriano Anhangüera Anhanguera Feíura Feiura Antevêem Anteveem Eloquente Assoo Camoniano Eloqüente Assôo Camoneano Caçoo Rosiano Enxágue Caçôo Roseano Enxágüe Freqüente Frequente Côo Coo Lingüiça Linguiça Dêem Deem Pingüim Pinguim Dôo Doo Seqüestro Sequestro Enjôo Enjoo Tranqüilo Tranquilo Lêem Leem Perdôo Perdoo Prevêem Preveem Relêem Releem Revêem Reveem Vêem Vôo GUE, GUI, QUE ANTES AGORA Apazigúe Apazigue Argúi Argui Veem Averigúe Averigue Voo Obliqúe Oblique