Discente: Jeniffer Graciele de Oliveira Pereira Instituição: FBV

Propaganda
Discente: Jeniffer Graciele de Oliveira Pereira
Instituição: FBV Cursos
Curso: Inglês Básico
CONHECENDO A LINGUA INGLESA
Breve apresentação da História da lingua Inglesa
Com uma história de cerca de 1500 anos, a língua inglesa tem sua origem e evolução em três
períodos distintos:
Old English - a primeira forma do idioma, em voga entre os séculos V e XI
Middle English - seu desenvolvimento médio, do séculos XI ao XVI
Modern English - a forma moderna do idioma, do século XVI aos dias atuais
O inglês surge com os idiomas falados pelos povos germanos que a partir do século V ocupam a
atual Inglaterra, com destaque para os Anglos e os Saxões. O idioma que começou a nascer nas
ilhas britânicas a partir de então recebe o nome de "Old English", "Anglo-Saxão" ou ainda
"Englisc" no original, significando "língua dos anglos".
O vocabulário da língua irá evoluir gradualmente, e com a introdução do cristianismo ocorre a
primeira influência de palavras do latim e do grego. Mais tarde, invasores escandinavos que
falavam o nórdico antigo (old norse, língua que provavelmente assemelhava-se ao dialeto falado
pelos povos anglo-saxões) também irá influenciar o inglês. O Old English é uma língua
preservada em diferentes fontes, como inscrições rúnicas, traduções bíblicas complexas e
fragmentos diversos.
A maior diferença entre o Old e Middle English está na gramática, especificamente, no campo
sintático e no campo analítico. Acredita-se que o estágio seguinte da língua, o Middle English
inicia-se com a batalha de Hastings, em 1066, onde o rei William o conquistador derrotou o
exército dos anglo-saxões e impôs suas leis, seu sistema de governo e sua língua, a francesa.
Desse modo, novas palavras são incorporadas à língua falada pelas pessoas comuns, isto é, por
servos e escravos. Mais tarde, muitos dos novos termos passaram a ser usados na corte e no
militarismo adquirindo, portanto, um elevado status social.
Já o inglês moderno, como conhecido pela obra de William Shakespeare, em geral é datado a
partir de 1550, quando a Grã-Bretanha se tornou um império colonial, espalhando-se por todos
os continentes.
Em geral, a diferença entre o Old e o Modern English está na forma escrita, na pronúncia, no
vocabulário e na gramática. Comparado ao inglês moderno, o Old English é uma língua quase
irreconhecível, tanto na pronúncia, quanto no vocabulário e na gramática. Para um falante nativo
de inglês moderno, das 54 palavras do Pai Nosso, menos de 15% são reconhecíveis na escrita, e
provavelmente nada seria reconhecido ao ser pronunciado. Em outro exemplo, a palavra "stãn"
corresponde a "stone" no inglês atual.
Tamanha diferença entre a forma inicial do inglês e a sua configuração atual é explicada por
1500 anos de evolução, na qual o inglês sofreu influência de outras línguas, entre elas o celta, o
latim e o francês. Isso sem mencionar o vocabulário acumulado das mais diversas línguas de
todo o globo, com a expansão que teve o Império Britânico no século XIX e a posterior expansão
dos Estados Unidos.
A importância de Aprender a Língua Inglesa
O inglês é a língua oficial em mais de 55 países do mundo e de muitas organizações importantes
como a OTAN e a ONU. É a primeira língua de quase 400 milhões de pessoas e segundo idioma
para quase 1 bilhão de outras pessoas. A língua inglesa ganhou, no século XX, crescente
importância, principalmente, devido ao crescimento econômico e político dos Estados Unidos da
América. O idioma, hoje, é usado como base para transações comerciais internacionais e
considerado indispensável por muitos.
É essencial aprender a falar inglês nos nossos dias. Mesmo quem não pretende viajar para
nenhum outro país precisa ter uma boa noção para poder aproveitar melhor filmes, séries, livros,
entre outros. Além disso, o inglês é fundamental para quem quer conseguir um bom emprego. No
Brasil por exemplo, durante muito tempo falar a lingua inglesa era um diferencial no currículo,
hoje em dia dependendo da área de atuação torna-se uma necessidade, por isso a busca por
melhora no perfil para o mercado de trabalho tem levado cada vez mais pessoas a buscarem
aprender a lingua inglesa.
Mas aprender só o inglês não basta, muitos acabam fazendo anos de inglês técnico em salas de
aula sem buscar a prática, a conversação e troca de experiências para não esquecer, ou pelo
menos evoluir no nível de inglês. Esse é o caso de muitos brasileiros que possuem um diploma
muitas vezes de curso nível avançado porém fracos em conversações básicas. Por outro lado essa
buca da evolução no aprendizado tem levado muitos brasileiros a participar de intercâmbios,
viagens ao exterior que antes seriam apenas para passeio e compras, criação de grupos para
debate e prática do inglês em na internet.
Sem dúvida a globalização nos leva a necessidade do aprendizado, e graças a ela também o
acesso a sites, materiais, videos, aúdios, que nos auxiliem a aprender tem sido cada vez mais
fácil. Infelizmente muitas pessoas ainda dizem não sentir vontade de aprender ou se quer
necessidade de falar a lingua inglesa, a "desculpa" mais usada é a da dificuldade da lingua,
muitos desistem antes mesmo de tentar. A lingua Inglesa, é fascinante, diplomática, nos da a
oportunidade de dialogar com pessoas de vários locais do mundo por ser a lingua mais utilizada.
Necessita-se de um maior apoio nas escolas públicas, particulares, universidades, em todos os
seguimentos de educação no Brasil. Deve-se dar a apoio como a lingua forte que é no mundo e
não apenas como mais uma disciplina no currículo, as gerações passadas, presentes e futuras,
precisam atualizar-se e compreender a globalização da qual participamos.
Países que tem o Inglês como Idioma Oficial
O inglês é o idioma oficial ou uma lingua predominante nos seguintes países ou territórios:
Antigua and Barbuda
Australia
Bahamas
Barbados
Belize
Botswana
Canada
Fiji
Gambia
Ghana
Grenada
Guyana
India
Ireland / Eire
Jamaica
Kenya
Kiribati
Liberia
Malawi
Malta
Marshall Islands
Mauritius
Micronesia
Namibia
New Zealand
Nigeria
Pakistan
Palau
Panama
Papua New Guinea
Philippines
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
South Africa
Swaziland
Tanzania
Trinidad and Tobago
United Kingdom
United States
Vanuatu
Zambia
Zimbabwe
O Inglês Britânico e o Inglês Americano
O inglês é falado de maneiras diferentes nos dois lados do Atlântico. Com o passar dos anos,
as diferenças entre o inglês britânico e o americano levantaram debates e discussões fervorosos.
O inglês britânico moderno é altamente influenciado pelo inglês americano, fazendo com que
muitos contrastes desapareçam. A pronúncia é, em alguns casos, bem diferente, mas a grande
maioria dos cidadãos americanos e britânicos entendem facilmente uns aos outros. Antes de
focar nas diferenças mais importantes entre os dois principais tipos de inglês, ressalta-se que
estas diferenças são de importância mínima, e, com a internacionalização em andamento do
nosso mundo moderno, pode-se afirmar que elas estão diminuindo.
Diferenças de Vocabulário:
Pergunte a alguém da Inglaterra o que é um fag e esta pessoa lhe responderá que é um cigarro.
Fazer a mesma pergunta a um americano, no entanto, poderá lhe colocar numa situação um tanto
quanto embaraçosa. Veja bem, em inglês americano, fag é um termo altamente pejorativo e
ofensivo para homossexual.
O exemplo acima mostra que, às vezes, a mesma palavra possui significados diferentes na
Inglaterra e nos E.U.A. Assim, se você estiver na Inglaterra e quiser comprar doces, você terá
que pedir sweets. Nos Estados Unidos, uma pessoa pede dessert (sobremesa) depois do jantar, ao
passo que uma pessoa na Inglaterra pedirá um sweet ou uma dessert (ambos os termos
significando sobremesa). Estudiosos interessados nestas diferenças lexicais chegaram a compilar
dicionários de inglês britânico/americano - americano/britânico. A seguir, apresenta-se uma lista
das palavras mais comuns. Na primeira coluna, as palavra em inglês americano, na segunda,
seu equivalente britânico, e na terceira, a tradução para o português:
Diferenças de Ortografia:
O inglês britânico tem uma tendência a manter a ortografia de muitas palavras de origem
francesa, enquanto os norte-americanos tentam escrever de um jeito mais próximo ao modo
como eles pronunciam as palavras, e eles removem letras que não são necessárias.
Se acontecer de você estar lendo um jornal inglês e ver program escrito p-r-o-g-r-a-m-m-e,
ou color escrito c-o-l-o-u-r, tenha certeza de que o que você viu não foi um erro de digitação ou o
descuido de um revisor desleixado. O inglês britânico e o inglês americano possuem uma gama
de diferenças ortográficas. As mais signifcativas são:
- Algumas palavras que terminam em -ter no inglês americano, como theater (teatro) ou center
(centro), são grafadas com -tre no inglês britânico: theatre, centre.
- Algumas palavras que terminam em -or no inglês americano, como labor (trabalho) e honor
(honra), são grafadas com -our no inglês britânico, resultando em labour, honour.
- Muitos verbos terminados em -ize no inglês americano são geralmente grafados com -ise no
inglês britânico. Assim, realize (perceber, dar-se conta) se torna realise.
- O -l final em palavras como travel (viajar) é repetido no inglês britânico, o que resulta em
palavras como traveller e travelling.
- Algumas palavras terminadas em -og no inglês americano, como dialog (diálogo) e catalog
(catálogo), são grafadas com -ogue no inglês britânico: dialogue, catalogue.
Diferença de Pronuncia:
Talvez a maior das diferenças entre o inglês britânico e o americano esteja na pronúncia. No
inglês britânico, muitas vogais possuem sons diferentes e geralmente não são nasalizadas.
Algumas diferenças importantes são:
- Vogais tônicas geralmente são mais longas no inglês americano. Em packet (pacote), por
exemplo, o "a" é mais longo.
- No inglês britânico, o "a" em palavras como can't, class e fast é pronunciado na parte de trás da
boca, ao passo que no inglês americano, ele é pronunciado na parte da frente da boca.
- No inglês britânico, a consoante /r/ é pronunciada somente antes de uma vogal (por exemplo,
em red e bedroom). Em todos os demais casos, o /r/ é silencioso, soando mais similar ao som
"ah" (por exemplo, em car, learn, over). No inglês americano, o /r/ é sempre pronunciado onde
quer que esteja em uma palavra.
- No inglês americano, o "t" entre vogais é pronunciado como um "d" suavizado, fazendo com
que as palavras writer e rider tenham pronúncias similares. Os falantes britânicos geralmente
pronunciam o "t" como /t/.
- "The pot is hot" (O pote está quente.) - no inglês britânico, o "o" em palavras como pot e hot é
pronunciado com os lábios arredondados.
Estas são apenas algumas das muitas diferenças de pronuncia que existem entre o inglês
britânico e o americano. O inglês britânico possui também um ritmo diferente, fazendo com que
tenha uma pronúncia mais "cortada" e enfática. O inglês americano, por outro lado, tende a ter
uma pronúncia mais arrastada.
DIferenças na Gramática:
As diferenças na gramática entre o inglês britânico e o americano são um pouco maiores. Elas
vão desde os tempos verbais até as preposições. Será o usado o Present Perfect e Verbo
Possessivo como exemplos.
Present Perfect:
Muito se discute como usar o Present Perfect corretamente em cursos de idiomas e entre os
estudantes de inglês. No Inglês britânico o present perfect é usado para expressar uma ação que
aconteceu num passado recente que tem um efeito no atual momento.
Exemplo:
Inglês Britânico I've lost my key. Can you hel me look for it? -Perdi minha chave. Pode me ajudar a procurá-la?
Inglês americanoI lost my key. Can you help me look for it? - Perdi minha chave. Pode me ajudar a procurá-la?
Possessivo:
A diferença do possessivo entre o inglês britânico e o americano estão basicamente no uso de
have got e apenas o have.
No britânico usamos sempre o hav got.
Have you got a bike? - Você tem bicicleta?
No inglës americano comumente usa-se apenas o have.
Do you have a bike? - Você tem bicicleta?
Existem várias outras diferenças gramaticais entre o inglês britânico e americano, dependendo
em qual momento se aplica a lingua inglesa é importante atentar-se para as diferenças existentes.
A importância da prática no aprendizado
Um problema enfrentado por muitos brasileiros que fazem cursos de inglês ou já concluiram
anos de estudo, é a prática. Poucos são aqueles que tem condições financeiras de fazer um
intercâmbio em outro país para praticar e expandir seu conhecimento em inglês, assim muitos
grupos de amigos, cursos e faculdade tem buscado reunir-se para troca de experiência. Os
famosos grupos de "Talk" tem atraído cada vez mais pessoas, isso porque o inglês ensinados nos
cursos são bem técnicos, e a possibilidade de aprender o inglês que se fala no "dia-a-dia" nos
outros países são observados quando se assiste filme, ouvindo músicas, prestando atenção em
pequenos detalhes. Isto porque assim como o português que usamos diariamente vem carregado
de girias e sotaques, com a lingua inglesa não é diferente, principalemente o inglês americano.
Deste modo, indica-se para aqueles que estão iniciando o aprendizado na lingua inglesa e para os
mais avançados também que busquem assistir filmes legendados ( O hábito de assistir filmes
dublados não é inspirador para quem deseja aprender), buscar a prática da fonética com as
músicas, mesmo que não se cante tudo perfeitamente, aprender a pronúncia correta de algumas
palavras já ajuda. Existem hoje milhares de aplicativos para celular, que servem para ser usados
diariamente para a prática, e de fácil utilização. Os avanços da globalização tem permitido cada
vez mais acesso a esses diferentes modos de aprendizado, que antes eram exclusividades da elite.
Assim, com a curiosidade do estudante, a evolução é sempre possível.
Conclusão:
Este trabalho buscou apresentar de forma sucinta a história da lingua inglesa, a importância de
seu aprendizado, as diferenças do ingles britânico e o americano; como modo de em um trabalho
simples dispertar a curiosidade daqueles que desejam aprender, motivar os que estão em
processo de aprendizado, mostrando a lingua inglesa como uma lingua forte, e que tem
conquistado cada vez mais espaço na vida mesmo daqueles que como nós tem outra lingua como
idioma oficial.
Bibliografia:
As origens da língua inglesa. Disponível em:
<http://englishmaze.wordpress.com/2011/01/25/as-origens-da-lingua-inglesa/>
VENTURINI, Laercio. Origem e desenvolvimento da língua inglesa. Disponível em:
<http://www.startenglish.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=100&Itemid=9
7>.
A Página do Inglês. Disponivel em:
<http://www.prof2000.pt/users/pedrodias/english/pages/util/paises.htm>
Só Lingua Inglesa. Disponível em:
<http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer1.php>
Blog do Intercâmbio. Disponivel em:
<http://www.blogintercambio.com.br/ingles-americano-x-ingles-britanico-quais-as-principais-dif
erencas>
Download