Discente: Jeniffer Graciele de Oliveira Pereira Instituição: FBV Cursos Curso: Inglês Básico CONHECENDO A LINGUA INGLESA Breve apresentação da História da lingua Inglesa Com uma história de cerca de 1500 anos, a língua inglesa tem sua origem e evolução em três períodos distintos: Old English - a primeira forma do idioma, em voga entre os séculos V e XI Middle English - seu desenvolvimento médio, do séculos XI ao XVI Modern English - a forma moderna do idioma, do século XVI aos dias atuais O inglês surge com os idiomas falados pelos povos germanos que a partir do século V ocupam a atual Inglaterra, com destaque para os Anglos e os Saxões. O idioma que começou a nascer nas ilhas britânicas a partir de então recebe o nome de "Old English", "Anglo-Saxão" ou ainda "Englisc" no original, significando "língua dos anglos". O vocabulário da língua irá evoluir gradualmente, e com a introdução do cristianismo ocorre a primeira influência de palavras do latim e do grego. Mais tarde, invasores escandinavos que falavam o nórdico antigo (old norse, língua que provavelmente assemelhava-se ao dialeto falado pelos povos anglo-saxões) também irá influenciar o inglês. O Old English é uma língua preservada em diferentes fontes, como inscrições rúnicas, traduções bíblicas complexas e fragmentos diversos. A maior diferença entre o Old e Middle English está na gramática, especificamente, no campo sintático e no campo analítico. Acredita-se que o estágio seguinte da língua, o Middle English inicia-se com a batalha de Hastings, em 1066, onde o rei William o conquistador derrotou o exército dos anglo-saxões e impôs suas leis, seu sistema de governo e sua língua, a francesa. Desse modo, novas palavras são incorporadas à língua falada pelas pessoas comuns, isto é, por servos e escravos. Mais tarde, muitos dos novos termos passaram a ser usados na corte e no militarismo adquirindo, portanto, um elevado status social. Já o inglês moderno, como conhecido pela obra de William Shakespeare, em geral é datado a partir de 1550, quando a Grã-Bretanha se tornou um império colonial, espalhando-se por todos os continentes. Em geral, a diferença entre o Old e o Modern English está na forma escrita, na pronúncia, no vocabulário e na gramática. Comparado ao inglês moderno, o Old English é uma língua quase irreconhecível, tanto na pronúncia, quanto no vocabulário e na gramática. Para um falante nativo de inglês moderno, das 54 palavras do Pai Nosso, menos de 15% são reconhecíveis na escrita, e provavelmente nada seria reconhecido ao ser pronunciado. Em outro exemplo, a palavra "stãn" corresponde a "stone" no inglês atual. Tamanha diferença entre a forma inicial do inglês e a sua configuração atual é explicada por 1500 anos de evolução, na qual o inglês sofreu influência de outras línguas, entre elas o celta, o latim e o francês. Isso sem mencionar o vocabulário acumulado das mais diversas línguas de todo o globo, com a expansão que teve o Império Britânico no século XIX e a posterior expansão dos Estados Unidos. A importância de Aprender a Língua Inglesa O inglês é a língua oficial em mais de 55 países do mundo e de muitas organizações importantes como a OTAN e a ONU. É a primeira língua de quase 400 milhões de pessoas e segundo idioma para quase 1 bilhão de outras pessoas. A língua inglesa ganhou, no século XX, crescente importância, principalmente, devido ao crescimento econômico e político dos Estados Unidos da América. O idioma, hoje, é usado como base para transações comerciais internacionais e considerado indispensável por muitos. É essencial aprender a falar inglês nos nossos dias. Mesmo quem não pretende viajar para nenhum outro país precisa ter uma boa noção para poder aproveitar melhor filmes, séries, livros, entre outros. Além disso, o inglês é fundamental para quem quer conseguir um bom emprego. No Brasil por exemplo, durante muito tempo falar a lingua inglesa era um diferencial no currículo, hoje em dia dependendo da área de atuação torna-se uma necessidade, por isso a busca por melhora no perfil para o mercado de trabalho tem levado cada vez mais pessoas a buscarem aprender a lingua inglesa. Mas aprender só o inglês não basta, muitos acabam fazendo anos de inglês técnico em salas de aula sem buscar a prática, a conversação e troca de experiências para não esquecer, ou pelo menos evoluir no nível de inglês. Esse é o caso de muitos brasileiros que possuem um diploma muitas vezes de curso nível avançado porém fracos em conversações básicas. Por outro lado essa buca da evolução no aprendizado tem levado muitos brasileiros a participar de intercâmbios, viagens ao exterior que antes seriam apenas para passeio e compras, criação de grupos para debate e prática do inglês em na internet. Sem dúvida a globalização nos leva a necessidade do aprendizado, e graças a ela também o acesso a sites, materiais, videos, aúdios, que nos auxiliem a aprender tem sido cada vez mais fácil. Infelizmente muitas pessoas ainda dizem não sentir vontade de aprender ou se quer necessidade de falar a lingua inglesa, a "desculpa" mais usada é a da dificuldade da lingua, muitos desistem antes mesmo de tentar. A lingua Inglesa, é fascinante, diplomática, nos da a oportunidade de dialogar com pessoas de vários locais do mundo por ser a lingua mais utilizada. Necessita-se de um maior apoio nas escolas públicas, particulares, universidades, em todos os seguimentos de educação no Brasil. Deve-se dar a apoio como a lingua forte que é no mundo e não apenas como mais uma disciplina no currículo, as gerações passadas, presentes e futuras, precisam atualizar-se e compreender a globalização da qual participamos. Países que tem o Inglês como Idioma Oficial O inglês é o idioma oficial ou uma lingua predominante nos seguintes países ou territórios: Antigua and Barbuda Australia Bahamas Barbados Belize Botswana Canada Fiji Gambia Ghana Grenada Guyana India Ireland / Eire Jamaica Kenya Kiribati Liberia Malawi Malta Marshall Islands Mauritius Micronesia Namibia New Zealand Nigeria Pakistan Palau Panama Papua New Guinea Philippines Rwanda Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Seychelles Sierra Leone Singapore South Africa Swaziland Tanzania Trinidad and Tobago United Kingdom United States Vanuatu Zambia Zimbabwe O Inglês Britânico e o Inglês Americano O inglês é falado de maneiras diferentes nos dois lados do Atlântico. Com o passar dos anos, as diferenças entre o inglês britânico e o americano levantaram debates e discussões fervorosos. O inglês britânico moderno é altamente influenciado pelo inglês americano, fazendo com que muitos contrastes desapareçam. A pronúncia é, em alguns casos, bem diferente, mas a grande maioria dos cidadãos americanos e britânicos entendem facilmente uns aos outros. Antes de focar nas diferenças mais importantes entre os dois principais tipos de inglês, ressalta-se que estas diferenças são de importância mínima, e, com a internacionalização em andamento do nosso mundo moderno, pode-se afirmar que elas estão diminuindo. Diferenças de Vocabulário: Pergunte a alguém da Inglaterra o que é um fag e esta pessoa lhe responderá que é um cigarro. Fazer a mesma pergunta a um americano, no entanto, poderá lhe colocar numa situação um tanto quanto embaraçosa. Veja bem, em inglês americano, fag é um termo altamente pejorativo e ofensivo para homossexual. O exemplo acima mostra que, às vezes, a mesma palavra possui significados diferentes na Inglaterra e nos E.U.A. Assim, se você estiver na Inglaterra e quiser comprar doces, você terá que pedir sweets. Nos Estados Unidos, uma pessoa pede dessert (sobremesa) depois do jantar, ao passo que uma pessoa na Inglaterra pedirá um sweet ou uma dessert (ambos os termos significando sobremesa). Estudiosos interessados nestas diferenças lexicais chegaram a compilar dicionários de inglês britânico/americano - americano/britânico. A seguir, apresenta-se uma lista das palavras mais comuns. Na primeira coluna, as palavra em inglês americano, na segunda, seu equivalente britânico, e na terceira, a tradução para o português: Diferenças de Ortografia: O inglês britânico tem uma tendência a manter a ortografia de muitas palavras de origem francesa, enquanto os norte-americanos tentam escrever de um jeito mais próximo ao modo como eles pronunciam as palavras, e eles removem letras que não são necessárias. Se acontecer de você estar lendo um jornal inglês e ver program escrito p-r-o-g-r-a-m-m-e, ou color escrito c-o-l-o-u-r, tenha certeza de que o que você viu não foi um erro de digitação ou o descuido de um revisor desleixado. O inglês britânico e o inglês americano possuem uma gama de diferenças ortográficas. As mais signifcativas são: - Algumas palavras que terminam em -ter no inglês americano, como theater (teatro) ou center (centro), são grafadas com -tre no inglês britânico: theatre, centre. - Algumas palavras que terminam em -or no inglês americano, como labor (trabalho) e honor (honra), são grafadas com -our no inglês britânico, resultando em labour, honour. - Muitos verbos terminados em -ize no inglês americano são geralmente grafados com -ise no inglês britânico. Assim, realize (perceber, dar-se conta) se torna realise. - O -l final em palavras como travel (viajar) é repetido no inglês britânico, o que resulta em palavras como traveller e travelling. - Algumas palavras terminadas em -og no inglês americano, como dialog (diálogo) e catalog (catálogo), são grafadas com -ogue no inglês britânico: dialogue, catalogue. Diferença de Pronuncia: Talvez a maior das diferenças entre o inglês britânico e o americano esteja na pronúncia. No inglês britânico, muitas vogais possuem sons diferentes e geralmente não são nasalizadas. Algumas diferenças importantes são: - Vogais tônicas geralmente são mais longas no inglês americano. Em packet (pacote), por exemplo, o "a" é mais longo. - No inglês britânico, o "a" em palavras como can't, class e fast é pronunciado na parte de trás da boca, ao passo que no inglês americano, ele é pronunciado na parte da frente da boca. - No inglês britânico, a consoante /r/ é pronunciada somente antes de uma vogal (por exemplo, em red e bedroom). Em todos os demais casos, o /r/ é silencioso, soando mais similar ao som "ah" (por exemplo, em car, learn, over). No inglês americano, o /r/ é sempre pronunciado onde quer que esteja em uma palavra. - No inglês americano, o "t" entre vogais é pronunciado como um "d" suavizado, fazendo com que as palavras writer e rider tenham pronúncias similares. Os falantes britânicos geralmente pronunciam o "t" como /t/. - "The pot is hot" (O pote está quente.) - no inglês britânico, o "o" em palavras como pot e hot é pronunciado com os lábios arredondados. Estas são apenas algumas das muitas diferenças de pronuncia que existem entre o inglês britânico e o americano. O inglês britânico possui também um ritmo diferente, fazendo com que tenha uma pronúncia mais "cortada" e enfática. O inglês americano, por outro lado, tende a ter uma pronúncia mais arrastada. DIferenças na Gramática: As diferenças na gramática entre o inglês britânico e o americano são um pouco maiores. Elas vão desde os tempos verbais até as preposições. Será o usado o Present Perfect e Verbo Possessivo como exemplos. Present Perfect: Muito se discute como usar o Present Perfect corretamente em cursos de idiomas e entre os estudantes de inglês. No Inglês britânico o present perfect é usado para expressar uma ação que aconteceu num passado recente que tem um efeito no atual momento. Exemplo: Inglês Britânico I've lost my key. Can you hel me look for it? -Perdi minha chave. Pode me ajudar a procurá-la? Inglês americanoI lost my key. Can you help me look for it? - Perdi minha chave. Pode me ajudar a procurá-la? Possessivo: A diferença do possessivo entre o inglês britânico e o americano estão basicamente no uso de have got e apenas o have. No britânico usamos sempre o hav got. Have you got a bike? - Você tem bicicleta? No inglës americano comumente usa-se apenas o have. Do you have a bike? - Você tem bicicleta? Existem várias outras diferenças gramaticais entre o inglês britânico e americano, dependendo em qual momento se aplica a lingua inglesa é importante atentar-se para as diferenças existentes. A importância da prática no aprendizado Um problema enfrentado por muitos brasileiros que fazem cursos de inglês ou já concluiram anos de estudo, é a prática. Poucos são aqueles que tem condições financeiras de fazer um intercâmbio em outro país para praticar e expandir seu conhecimento em inglês, assim muitos grupos de amigos, cursos e faculdade tem buscado reunir-se para troca de experiência. Os famosos grupos de "Talk" tem atraído cada vez mais pessoas, isso porque o inglês ensinados nos cursos são bem técnicos, e a possibilidade de aprender o inglês que se fala no "dia-a-dia" nos outros países são observados quando se assiste filme, ouvindo músicas, prestando atenção em pequenos detalhes. Isto porque assim como o português que usamos diariamente vem carregado de girias e sotaques, com a lingua inglesa não é diferente, principalemente o inglês americano. Deste modo, indica-se para aqueles que estão iniciando o aprendizado na lingua inglesa e para os mais avançados também que busquem assistir filmes legendados ( O hábito de assistir filmes dublados não é inspirador para quem deseja aprender), buscar a prática da fonética com as músicas, mesmo que não se cante tudo perfeitamente, aprender a pronúncia correta de algumas palavras já ajuda. Existem hoje milhares de aplicativos para celular, que servem para ser usados diariamente para a prática, e de fácil utilização. Os avanços da globalização tem permitido cada vez mais acesso a esses diferentes modos de aprendizado, que antes eram exclusividades da elite. Assim, com a curiosidade do estudante, a evolução é sempre possível. Conclusão: Este trabalho buscou apresentar de forma sucinta a história da lingua inglesa, a importância de seu aprendizado, as diferenças do ingles britânico e o americano; como modo de em um trabalho simples dispertar a curiosidade daqueles que desejam aprender, motivar os que estão em processo de aprendizado, mostrando a lingua inglesa como uma lingua forte, e que tem conquistado cada vez mais espaço na vida mesmo daqueles que como nós tem outra lingua como idioma oficial. Bibliografia: As origens da língua inglesa. Disponível em: <http://englishmaze.wordpress.com/2011/01/25/as-origens-da-lingua-inglesa/> VENTURINI, Laercio. Origem e desenvolvimento da língua inglesa. Disponível em: <http://www.startenglish.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=100&Itemid=9 7>. A Página do Inglês. Disponivel em: <http://www.prof2000.pt/users/pedrodias/english/pages/util/paises.htm> Só Lingua Inglesa. Disponível em: <http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/brit_amer1.php> Blog do Intercâmbio. Disponivel em: <http://www.blogintercambio.com.br/ingles-americano-x-ingles-britanico-quais-as-principais-dif erencas>