Regência e Crase

Propaganda
Regência
PORTUGUÊS - GRAMÁTICA
Professora Flávia Rossi R. Albino
Observe os exemplos abaixo:
Agradei meus pais com um presente
Assisti um filme maravilhoso
Cheguei em casa.
Fiquei de castigo porque desobedeci meus pais.
Professora, posso ir no banheiro?
Prefiro comidas salgadas do que doces.
Namoro com aquela garota.
Eu lembrei daquele dia.
USO
REGRA
Agradei meus pais com um presente
Agradei a meus pais com um presente
Assisti um filme maravilhoso
Assisti a um filme maravilhoso
Cheguei em casa.
Cheguei a casa.
Fiquei de castigo porque desobedeci
meus pais.
Fiquei de castigo porque desobedeci a meus
pais.
Professora, posso ir no banheiro?
Professora, posso ir ao banheiro?
Prefiro comidas salgadas do que doces.
Prefiro comidas salgadas a doces.
Namoro com aquela garota.
Namoro Ø aquela garota.
Eu lembrei daquele dia.
Eu me lembrei daquele dia.
Regência
Os enunciados apresentados acima são usados pelos falantes
do Português Brasileiro (PB) com muita frequência, independente de
sua variante linguística ser mais ou menos monitorada, ou seja, de
pertencerem a um contexto mais ou menos formal, ter mais ou menos
acesso à escola, dentre outros. Além disso, não comprometem o
princípio comunicativo, não produzem ambiguidades e são aceitos
pelos falantes. O problema é que transgridem as regras da
Gramática Tradicional.
Infelizmente, há ainda uma longa discussão sobre o assunto e
pouco acordo entre gramáticos e linguistas, alguns já aceitam as
mudanças, outros defendem rigorosamente a regra, que já é
desconhecida por muitos usuários da língua.
Regência
De qualquer forma, precisamos conhecê-las para tirarmos
nossas conclusões.
Na sequência, haverá alguns verbos e suas regências
conforme as gramáticas tradicionais apresentam... (Durante o estudo,
pensem em como usam cada verbo, se sua regência corresponde ao
uso...). Estarão divididos em 3 partes:
-Verbo que mudam de regência e mudam de sentido;
-Verbos que mudam de regência e mantêm o sentido;
-Verbos que apresentam divergências/diferenças entre a regra e o
uso.
Regência Verbal
Verbo que mudam de regência e mudam de
sentido;
Regência Verbal

AGRADAR
(muda regência, muda também o sentido)
VTD (acariciar, animar)
A mãe agradou o filho enquanto assistiam ao
filme.
OD
VTI (ser agradável)
A apresentação não agradou ao público
OI
Regência Verbal

ASPIRAR (muda regência, muda também o sentido)
VTD (sorver, respirar, cheirar)
Aspirou aquele ar poluído da cidade grande
com pavor.
OD
VTI (desejar, almejar, pretender)
O rapaz aspirava ao cargo de diretor da
empresa.
OI
Regência Verbal

ASSISTIR
(muda regência, muda também o sentido)
VTD/VTI (dar assistência)
Os vizinhos assistiram aos/os feridos no acidente.
VTI (ver)
Assistimos a um filme maravilhoso no cinema
VTI (caber)
Não assiste a você o direito de votar.
VI (morar) formal
O advogado assiste em Bebedouro.
Regência Verbal

CHAMAR
VTD (convocar)
Chamou o garoto em sua sala.
OD
VTI -por (invocar)
Sempre chama por Deus quando passa necessidade.
OI
VT +PREDICATIVO (qualificar, dar nome)
Chamei-o preguiçoso (VTD) Chamei-o de preguiçoso (VTD)*
OD predicativo do objeto
Chamei-lhe preguiçoso (VTI) Chamei-lhe de preguiçoso (VTI)
*maior ocorrência
Regência Verbal

PREVENIR
(muda regência, muda também o sentido)
VTD (evitar dano, mal)
A prudência previne as desgraças.
OD
VTDI (avisar com antecedência)
O professor preveniu os alunos do perigo.
OD
OI
VI - Pronominal (preparar-se)
Preveniram-se para a luta
Adj. Adverbial
Regência Verbal

QUERER
(muda regência, muda também o sentido)
VTD (DESEJAR)
Quero a felicidade plena.
OD
VTI (TER AFETO)
Quero ao meu pai tanto quanto à minha mãe.
OI
OI
Regência Verbal

PROCEDER (muda regência, muda também o sentido)
VI (ter fundamento, portar-se)
Este comportamento não procede.
Os inquilinos procediam honestamente.
VTI (originar-se) – preposição “de”
A Língua Portuguesa procede do galego, que,
por sua vez, procede do Latim.
OI
OI
VTI (realizar, dar início a) – prep. “a”
Mandou proceder à coleta de dados.
OI
Regência Verbal

VISAR
(muda regência, muda também o sentido)
VTD(ASSINAR, MIRAR)
Visou todas as folhas do documento.
OD
Visou o alvo e acertou.
OD
VTI (ALMEJAR, ATINGIR)
Visou ao cargo que tanto queria.
OI
Regência Verbal
Verbos que mudam de regência e mantêm o
sentido;
Regência Verbal

AVISAR
(não muda o sentido, apenas a posição dos
complementos e os termos regidos)
VTDI (alguém-OD/ de algo-OI)
O funcionário avisou os visitantes do incidente.
OD
OI
VTDI (algo-OD/ a alguém-OI)
O funcionário avisou o incidente aos visitantes.
OD
OI
Regência Verbal

ESQUECER/LEMBRAR (mesmo sentido)
VTD
Esqueceu as chaves em casa.
OD
VTI (prep. de) pronominal
Esqueceu-se das chaves em casa
pronome OI
Regência Verbal

INFORMAR
VTDI (pessoa – OD, coisa – OI)
Informou os alunos das/sobre as provas.
OD
OI
Pode funcionar como VTD
Informou a notícia com precisão.
OD
Regência Verbal

PAGAR
VTDI (OD-COISA/OI-PESSOA)
Pagou a quantia exata aos funcionários
OD
OI
Pode funcionar apenas como VTD ou VTI
Pagou a conta no dia exato. (VTD)
OD
Regência Verbal

RESPONDER
(apenas muda regência, sem mudar sentido)
VTD ou VTI
Respondeu as questões./ Respondeu às questões.
OD
OI
VTDI (objeto OD – pessoa OI)
Nunca respondi uma só carta aos meus pais.
OD
OI
Regência Verbal
Verbos que apresentam divergências/diferenças
entre a regra e o uso.
Regência Verbal

CHEGAR/ IR / DIRIGIR-SE
VI + Adjunto Adverbial de lugar(prep.) a
Cheguei cedo ao colégio
Fui à casa de minha avó.
Dirigi-me ao guichê de informações.
Regência Verbal

DESOBEDECER/ OBEDECER
VTI + (prep.) a
Desobedeceu aos pais durante a conversa.
OI
Desobedeceu os pais durante a conversa.
OD
Obs.: Aceita uso em VTD - informal
Regência Verbal

PREFERIR
VTDI (prep. a)
Prefiro ser preso a entregar meus colegas.
OD
OI
•
Regência Verbal

NAMORAR
VTD
Eu não namoro mais aquele garoto.
OD

CASAR
VTI (pronominal ou não)
Casou (-se) com a garota certa
OI
Regência Verbal

SIMPATIZAR/ANTIPATIZAR
VTI (prep.) com
Simpatizo muito com suas ideias.
OI
Obs.: Não é pronominal!
Regência Nominal
Regência Nominal
Nome
Preposição
Afeto
a/para/para com/por
Alheio
a
Antipatia
a/ contra/por
Apto
A
Aversão
a/por/para
Desprezo
a/de/por
Feliz
Com/de/em/por
Junto
a/de
Próximo
a/de
Respeito
a/com/de/para com/por
exemplo
Download