2 www.tecmaf.com.br Bem-vindo à Tecmaf Em nosso novo catálogo, você conhecerá a mais completa linha de Motores Spindles de Alta Frequência, robustos e extremamente confiáveis para aplicações industriais e profissionais. O novo catálogo da Tecmaf, que é tão prático quanto os nossos produtos, apresenta uma estrutura clara para uma orientação rápida. É breve e conciso, incluindo todas as informações importantes que são necessárias para uma escolha certa e eficaz. Welcome to Tecmaf In the new TECMAF Main Catalogue 2015, you will find our complete range of High Frequency Spindles Motors, robust and extremely reliable for industrial and professional applications. Designed to be as user-friendly as our products, the new TECMAF Main Catalogue provides a quick overview of the complete TECMAF product range. It’s clear and concise, with all the key information you need to make an informed choice. www.tecmaf.com.br 3 A Empresa 05 - 09 The Company Missão / Qualidade ISO 9001 06 Mission / Quality ISO 9001 Estrutura 07 Structure Engenharia e Suporte 08 Engineering and Support Controle de Qualidade 09 Quality Control Serviços 10 - 12 Services Manutenção em Motores Spindles 10 Spindles Repair Service Marcas de Spindles atendidas pela Tecmaf 11 Spindles Brand Experience Balanceamento Dinâmico de Rotores 12 Dynamic Balancing Motores Spindles Tecmaf 13 – 22 Tecmaf High Frequency Spindles Spindles Tecmaf - Troca Manual de Ferramentas 13 Tecmaf Spindles – Manual Tool Change HSD - Spindles e Acessórios 23 – 30 HSD Spindles and Accessories Spindles HSD – Troca Manual de Ferramentas 24 HSD Spindles – Manual Tool Change Spindles HSD – Troca Automática de Ferramentas 26 HSD Spindles – Automatic Tool Change Cabeçotes Angulares (Agregados) - HSD 30 HSD Aggregates for Electrospindles SycoTec - Spindles e Acessórios 31 – 34 SycoTec Spindles and Accessories Spindles SycoTec – Troca Manual de Ferramentas 32 SycoTec Spindles – Manual Tool Change Spindles SycoTec – Troca Automática de Ferramentas 33 SycoTec Spindles – Automatic Tool Change Inversores e Fontes de Alimentação SycoTec 34 SycoTec High Frequency Inverters and Power Supplies Acessórios 35 – 39 Accessories Jogo de Pinças e Porcas ER 35 ER Collet Sets and Collet Nuts Porta Ferramentas 35 Tool Holders Inversores de Frequência Vacon – Série NXS 36 Vacon Variable Frequency Drive – NXS Series Inversores de Frequência Weg – CFW500 37 Weg Variable Frequency Drive – CFW500 Spindle Pneumáticos Air Turbine Tools Air Turbine Tools Spindles 4 www.tecmaf.com.br 38 A Empresa Sucesso através de nossos clientes A TECMAF foi fundada em 1995. Trabalhando inicialmente com manutenção de Equipamentos de Alta Frequência, logo expandiu sua área de atuação, acompanhando o crescimento do setor industrial brasileiro nos segmentos de usinagem, fundição e caldeiraria. Para oferecer novas soluções ao mercado, a TECMAF desenvolveu sua própria linha de produtos, tornando-se a primeira empresa brasileira a fabricar Motores Spindles de Alta Frequência. Com a execução de grandes projetos e vários lançamentos nos últimos anos, vem percorrendo uma trajetória de crescimento constante e excelência nos serviços. Em abril de 2009, a TECMAF conquistou a certificação NBR ISO 9001:2008, resultado do trabalho contínuo de seus colaboradores e parceiros para a melhoria do Sistema de Gestão da Qualidade. A empresa possui infraestrutura completa para prestar assistência técnica e atender ao mercado de reposição de peças. Em seus 20 anos de história, a TECMAF conquistou solidez e confiabilidade que se estendem aos seus produtos e ao relacionamento com os clientes. The Company Success through our customers TECMAF was founded in 1995. First working with High Frequency Equipment Maintenance, it soon expands its acting field, following the growth of the Brazilian industrial sector at the milling, foundry and boiler making segments. In order to offer the market new solutions, TECMAF developed its own products line, becoming the first Brazilian company to manufacture High Frequency Spindles. With great projects execution and several new products in the last years, it has been tracking a path of constant growth and excellence of its services. On April 2009, TECMAF achieved the ISO 9001:2008 Certification, the result of the continuous work of its collaborators and partners in order to improve the Management Quality System and its processes, products and services enrichment. The company has full infra-structure to offer technical assistance and assist the market with spare parts. Along its 20-year history, TECMAF has achieved solidity and reliability that are spread to its products and to the relationship with its customers. www.tecmaf.com.br 5 Missão Qualidade, agilidade na entrega e preços justos são os nossos principais objetivos. Manter a qualidade dos produtos e o atendimento ao cliente em primeiro lugar; Estimular o mercado com inovações tecnológicas; Prever as tendências e evoluções técnicas de automação de processos. Mission Quality, agility at the delivery and fair prices are our main goals. Keeping the quality of our products and costumers assistance at first; Stimulating the market with technological innovations; Foreseeing trends and technical evolutions at the automation processes. Qualidade ISO 9001 Compromisso de excelência com o cliente A principal meta da Tecmaf e de todos os fornecedores escolhidos por nós é fabricar produtos de altíssima qualidade e confiabilidade. Nossos produtos são montados em salas clean, garantindo que os contaminantes sejam mantidos fora do ambiente de trabalho. Os produtos sofrem testes rigorosos para suportar as cargas de trabalho exigidas pelas indústrias, assegurando garantia total contra defeitos de fabricação. Todas as etapas de nosso processo produtivo são certificadas por órgãos competentes e seguem as normas ISO 9001:2008, INMETRO ISO 17025, NR12 e ABNT15230. Quality ISO 9001 Commitment of Excellence to the costumers The main goal of TECMAF and all the suppliers once chosen by us is to manufacture really high quality and reliable products. Our products are assembled and repaired in clean rooms, assuring that contaminants be kept out of the working environment. The products go through strict tests in order to handle the work-loads demanded by the industry, assuring full warranty against manufacturing flaws. Every stage within our productive process is certified by competent organs and follows the rules ISO 9001:2008. 6 www.tecmaf.com.br Estrutura Infra-estrutura completa para atender as exigências de nossos clientes Para ser competitiva, uma empresa não pode abrir mão da modernidade e capacidade de inovar. O foco da Tecmaf sempre foi o de estimular o mercado com inovações voltadas aos seus clientes. E através deste foco, a empresa investe em maquinários de última geração, visando a melhoria contínua de seus produtos e processos: Departamento de Usinagem equipados com modernos maquinários Fabricação de estatores Produtos 100% inspecionados Salas clean para montagem dos equipamentos Analisadores de Vibrações e Balanceadoras de Alta Precisão para os mais diversos tipos de rotores Structure Full infra-structure to assist our costumers’ demands For being competitive, a company cannot give up of modernity and capacity to innovate. TECMAF’s focus has always been stimulating the market with innovations towards its costumers. Therefore, the company has invested in cutting edge machinery, aiming at the continuous improvement of its products and processes: Machining Department equipped with modern machinery Stators Manufacturing 100% Inspected Products Clean rooms for the equipment assembly High Precision Rotors and Dynamic Balancing www.tecmaf.com.br 7 Engenharia e Suporte Projetando suas necessidades Uma das maiores características da Tecmaf é a flexibilidade para oferecer aos seus clientes produtos específicos para suas aplicações. Temos capacidade de personalizar nossos produtos em diferentes voltagens, velocidades, métodos de resfriamento e sistemas de fixação de ferramentas. Nossa produção flexível permite fabricar tanto quantidades pequenas, quanto grandes lotes de produtos especiais, mantendo sempre um prazo mínimo de entrega. Os técnicos e engenheiros da TECMAF são extremamente experientes em projetos de equipamentos e desenvolvimento, relacionados à Spindles e Motores de Alta Frequência. Eles utilizam os mais modernos softwares, técnicas e equipamentos para o desenvolvimento de novos projetos, incluindo modelagem de sólidos. A modelagem sólida permite que nossa equipe de engenheiros verifique rapidamente o ajuste e a função dos componentes, além de realizar cálculos de engenharia. Nosso Depto. de Engenharia está sempre buscando inovação, ultrapassando os limites de design dos Spindles e Motores convencionais, oferecendo ao mercado produtos modernos e de altíssima qualidade. Engineering & Support Projecting your needs One of TECMAF’s main characteristic is its flexibility in order to offer its customers specific products to their applications. We are able to personalize our products in different voltages, speeds, cooling methods and clamping systems. Our flexible manufacturing allows manufacturing small amounts, as well as big orders of special products, always keeping a minimum delivery deadline. The technicians and engineers at TECMAF are extremely skilled at projecting and developing equipment related to ElectroSpindles and High Frequency Motors. They make use of the most modern software, techniques and equipment for the development of new projects, including solid modeling. The solid modeling allows our engineering team to check quickly the components adjustment and functioning, besides making engineering calculations. Our engineering team has been always seeking innovation surpassing the limits of the Spindles and conventional Motors design, offering the market, modern and really high quality products. 8 www.tecmaf.com.br Controle de Qualidade Fabricação de Componentes Todos os componentes dos produtos Tecmaf são projetados e fabricados internamente. Todo este processo é controlado, desde a matéria-prima até o acabamento final. Montagem Cada Spindle de Alta Frequência é montado em sala clean por técnicos treinados pela Tecmaf. Isto garante que todos os contaminantes sejam mantidos fora da nossa área de trabalho. Todos os componentes passam por cuidadoso processo de limpeza e suas inspeções são realizadas antes da efetiva montagem. Testes Finais Após a montagem, cada Spindle de Alta Frequência passa por um rigoroso processo de Inspeção e Testes, além do procedimento de amaciamento dos rolamentos. Uma bateria de testes é realizada em intervalos regulares durante este processo para assegurar que todas as funções do Spindle estejam funcionando corretamente. Depois de realizado o processo de amaciamento, o Spindle recebe o balanceamento final (dinâmico). Quality Control Components Manufacturing All the components of TECMAF’s products are projected and manufactured internally. This full process is controlled from the raw material to the finishing. Assembly Each Electrospindle is assembled in a clean room by technicians trained by TECMAF. It guarantees that dust and contaminants be kept out of our working section. Every component is duly cleaned and the specifications are verified before the assembly. Final Tests After the assembly each Electrospindle goes through a strict quality process. The Spindle is kept on from 6 to 8 hours (depending on the RPM) for the bearings to be warmed-up. During such process a lot of tests are performed within regular intermissions in order to guarantee the Spindles correct functioning. If the Spindle is not approved by such tests, it is disassembled for evaluation and the whole process is performed again. After the warming-up process, the Spindle is given the final balancing (dynamic). www.tecmaf.com.br 9 Manutenção em Motores Spindles A TECMAF é especializada na manutenção de Spindles Elétricos de Alta Velocidade e Servo Motores. Nosso centro de manutenção inclui salas clean (padrão mundial), técnicos treinados e qualificados para análise dos Spindles, balanceamento dinâmico, sistemas de pré-carga dos rolamentos de precisão, montagem dinâmica térmica e total garantia de qualidade para manter as especificações de fábrica. Cada unidade inclui uma sala de temperatura e umidade controlada para a montagem dos Spindles. Este ambiente de sala clean garante que os contaminantes sejam mantidos fora de todo o processo de montagem. Nossos serviços de manutenção são certificados pela Norma ISO 9001:2008. Juntamente com os serviços são fornecidos Laudos Técnicos de Comprovação de Execução e Inspeção, conforme nosso Sistema de Gestão de Qualidade, mantendo as especificações originais dos produtos. Todas as manutenções em Spindles têm garantia de fábrica de três meses. Spindles Repair Service TECMAF is specialized in maintenance of High Speed Electric Spindles. Our maintenance center includes clean rooms and it’s formed by highly skilled and trained technicians to analysis Spindles, dynamic balancing, preload in precision bearings, thermal dynamic assembly and quality assurance to maintain the factory specifications. Each maintenance center includes a temperature and humidity controlled room. This environment ensures that the dust and contaminants are kept off the whole assembly process. Our maintenance service is certified by ISO 9001:2008, where we offer total quality assurance to maintain the factory specifications. All Spindles maintenance have a Tecmaf warranty of three months. 10 www.tecmaf.com.br Marcas de Spindles Atendidas pela Tecmaf A TECMAF possui grande experiência em Spindles Elétricos, a qual nos permite realizar manutenção na maioria das marcas de Spindles disponíveis no mercado. Possuímos uma rede de fornecedores para o suprimento das peças de reposição de cada fabricante. Nosso Departamento de Projeto e Engenharia está apto para desenvolver e sugerir melhorias necessárias nos Spindles ou realizar a fabricação de componentes quando estes não forem disponibilizados pelo fabricante. Spindles Brand Experience TECMAF has a great experience at Electrospindles and High Frequency Equipment, which allows us to perform the maintenance of the greatest variety of brands of such products now available in the market. We have a net of suppliers for the spare parts to each manufacturer. Our Engineering Department is also able to develop the necessary improvements for Spindles and equipment or to manufacture the components when those are not made available by the manufacturer. Marcas Atendidas pela TECMAF Brands Serviced by TECMAF ANDI Anderson Forest Kessler Seiko C. B. Ferrari Gamfior Kiwa Setco Chiron GEISS Matsuura SycoTec Cincinnati Gfas MAKA Sigma CMS Giordano Colombo Mazak SKF Cytec GMN Mitsubishi SMZ Daewoo Gros-Ite Morbidelli Stama DKF Heller Mori Seiki Spet-Tec Droop Rein Hitachi Nakanishi Reckerth Ekstrom Carlson HSD OKK Takumi Elte Huller Hille Omlat Uva Ex-Cell-O Hurc OMV Voumard Fadal IBAG Perske Weiss Faemat Ima Tecno Preciso ZPS FAG Index Recherth e muitos outros... Fischer Jung SCM FM Eurospindle (SOMBRA) Kapp Seiki www.tecmaf.com.br 11 Balanceamento Dinâmico de Rotores As estatísticas são indiscutíveis: mais de 50% de todas as falhas em máquinas e sistemas podem ser atribuídas direta ou indiretamente ao desbalanceamento de rotores. A Tecmaf, através de seus modernos equipamentos, auxilia a identificar um desbalanceamento de forma precisa e simples, corrigindo-o com um mínimo de esforço. Isso assegura a confiabilidade de suas máquinas e sistemas, aumentando assim sua competitividade. O Serviço de Balanceamento Dinâmico de Rotores “em campo” utiliza a técnica de coeficientes de influência para estabelecer a relação matricial entre a vibração do rotor sobre seus próprios suportes e o desequilíbrio residual por excentricidade de massa sobre o centro de rotação. A técnica de balanceamento dinâmico em campo é aplicada em rotores de cilindros, exaustores, pás de ventiladores, acoplamentos, assim como também em rotores de acesso fechado com pratos de compensação pré-instalados, como bombas verticais, turbinas, etc. O equipamento utilizado no balanceamento dinâmico em campo é portátil e composto por um software interno que calcula a quantidade de massa a ser adicionada ou removida e a sua posição no rotor. Principais Vantagens: Evita fadiga da estrutura; Economia na desmontagem do equipamento; Não necessita de mobilização e desmobilização de grandes componentes (facilidade de transporte); Redução dos níveis de vibração; Pode ser facilmente realizado em locais de difícil acesso; Aumento da vida útil do equipamento, melhorando as condições de funcionamento da máquina. Economia nos custos de manutenção. A redução do tempo de parada é um fator muito importante quando se compara o balanceamento dinâmico realizado em campo e o balanceamento tradicional, pois não é necessário desmontar a máquina para realização dos trabalhos. As condições de execução são as mais variáveis possíveis, pois o balanceamento é realizado na estação de trabalho e utilizando os sensores indicadores de vibração nos mancais, sistema de acionamento e a base da própria máquina, conseguimos definir se há ou não a necessidade da realização do serviço. 12 www.tecmaf.com.br MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.1Z2M.12 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp ER-16 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z3M.12 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 3.5 / 2.0 Amp ER-16 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1A2M.01 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp ER-16 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 2.4 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1A3M.01 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 / 24.000 220 ou 380 V 300 / 400 Hz 3.5 / 2.0 Amp ER-16 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 2.4 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br 13 MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 14 Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TLO.1Z2M.01 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp ER-16 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.5 kg Líquida / Liquid TLO.1Z3M.01 0.9 kW – 1.2 HP 18.000 220 ou 380 V 300 Hz 3.8 / 2.1 Amp ER-16 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.5 kg Líquida / Liquid TLC.1A2M.01 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 6.2 kg Líquida / Liquid TLC.1A3M.01 0.9 kW – 1.2 HP 18.000 / 24.000 220 ou 380 V 300 / 400 Hz 3.8 / 2.1 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 6.2 kg Líquida / Liquid www.tecmaf.com.br MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.2Z2M.04 1.0 kW – 1.3 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 3.6 / 2.1 Amp ER-20 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.2 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z3M.04 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 220 ou 380 V 300 Hz 5.3 / 3.1 Amp ER-20 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.2 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2A2M.03 1.0 kW – 1.3 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 3.6 / 2.1 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 5.2 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2A3M.03 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 / 24.000 220 ou 380 V 300 / 400 Hz 5.3 / 3.1 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 5.2 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br 15 MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 16 Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.3A2M.01 1.5 kW – 2.0 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 5.3 / 3.1 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 5.8 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.3A3M.01 2.2 kW – 3.0 HP 18.000 / 24.000 220 ou 380 V 300 / 400 Hz 6.2 / 4.0 Amp ER-20 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 5.8 kg Ventoinha / Shaft Fan TFS.4A2M.01 2.0 kW – 2.7 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 7.1 / 4.1 Amp ER-25 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 9.4 kg TFS.4A3M.01 3.0 kW – 4.0 HP 18.000 / 24.000 220 / 380 V 300 / 400 Hz 10.7 / 6.2 Amp ER-25 2 Cerâmico / Ceramic Aço / Steel 9.4 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan Ventoinha Elétrica / Electric Fan www.tecmaf.com.br MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TAC.4A2M.03-DS 2.0 kW – 2.7 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 7.1 / 4.1 Amp ER-25 (2X) 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 12.5 kg TAC.4A3M.03-DS 3.0 kW – 4.0 HP 18.000 / 24.000 220 / 380 V 300 / 400 Hz 10.7 / 6.2 Amp ER-25 (2X) 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 12.5 kg Ar Comprimido / Compressed Air Ar Comprimido / Compressed Air TFS.7A2M.01 5.5 kW – 7.5 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 16.0 / 9.0 Amp ER-25 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 14.0 kg TFS.7A3M.01 5.5 kW – 7.5 HP 18.000 / 24.000 220 / 380 V 300 / 400 Hz 21.0 / 12.0 Amp ER-25 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 14.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan Ventoinha Elétrica / Electric Fan www.tecmaf.com.br 17 MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 18 Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.1Z2E.12 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp Ø16x13mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.1 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z3E.12 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 3.5 / 2.0 Amp Ø16x13mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.1 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z2E.16 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp Ø14x33mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z3E.16 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 220 ou 380 V 300 Hz 3.5 / 2.0 Amp Ø14x33mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.1Z2E.17 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 2.0 / 1.3 Amp Ø20x40mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.1 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z3E.17 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 3.5 / 2.0 Amp Ø20x40mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.1 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z2E.18 0.55 kW – 0.7 HP 12.000 165 V 200 Hz 1.3 Amp Ø16x9mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.1Z3E.18 0.75 kW – 1.0 HP 18.000 165 V 300 Hz 2.0 Amp Ø16x9mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 2.3 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br 19 MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 20 Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.2Z2E.06 1.5 kW – 2.0 HP 12.000 220 ou 380 V 200 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø30x58mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 4.9 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z3E.06 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 220 ou 380 V 300 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø30x58mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 4.9 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z2E.08 1.5 kW – 2.0 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø16x9mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.4 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z3E.08 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø16x9mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.4 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TVS.2Z2E.09 1.5 kW – 2.0 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø30x45mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.4 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z3E.09 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø30x45mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 5.4 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z2E.10 1.5 kW – 2.0 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø20x40mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 4.7 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.2Z3E.10 1.5 kW – 2.0 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 5.3 / 3.1 Amp Ø20x40mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 4.7 kg Ventoinha / Shaft Fan www.tecmaf.com.br 21 MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração Modelo Potência Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Rolamento Dianteiro Rolamento Traseiro Peso Refrigeração 22 Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling TFS.4Z2E.02 3.0 kW – 4.0 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 7.1 / 4.1 Amp Ø30x50mm 2 Aço / Steel Aço / Steel 9.0 kg Model Power Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Front Bearing Rear Bearing Weight Cooling Ventoinha Elétrica / Electric Fan TFS.7A2E.02 5.5 kW – 7.5 HP 12.000 220 / 380 V 200 Hz 17.0 / 10.0 Amp Ø30x50mm 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 14.2 kg TFS.7A3E.02 5.5 kW – 7.5 HP 18.000 220 / 380 V 300 Hz 17.0 / 10.0 Amp Ø30x50mm 2 Cerâmico / Ceramic Cerâmico / Ceramic 14.2 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan Ventoinha Elétrica / Electric Fan www.tecmaf.com.br TECMAF - DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE SPINDLES HSD NO BRASIL TECMAF - AUTHORIZED DISTRIBUTOR OF HSD SPINDLES IN BRAZIL A HSD SpA Mechatronic Solutions desenvolve e produz componentes de alta precisão e avançada tecnologia para operações de fresamento, furação e corte de uma ampla gama de materiais (madeira, alumínio, plástico, mármore, vidro e metal): Spindles com Troca Manual de Ferramentas Spindles com Troca Automática de Ferramentas Cabeçotes 5 Eixos Cabeçotes Angulares Unidades Multi-Furos Servomotores com controle de drive integrado Unidades de Furação Multi-Funcional HSD SpA Mechatronic Solutions designs and produces technologically advanced, high precision components for milling, boring and cutting operations on a wide range of materials (wood, aluminum, plastic, marble, glass and metal): Automatic Tool Change Electrospindles Manual Tool Change Electrospindles 2 Axis Heads Right Angle Heads for Electrospindles Independent spindle boring heads Servomotors with integrated driver control Multi-functional units www.tecmaf.com.br 23 MOTORES SPINDLES HSD - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 24 Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling TFS.5A3M.01 Y6162Y0064 3.9 kW – 5.2 HP 5.1 kW – 6.8 HP 18.000 / 24.000 RPM 220 V 300 / 400Hz 14.4 Amp ER-32 2 14.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TVS.6A3M.02 Y6162Y0023 4.5 kW – 6.0 HP 5.4 kW – 7.2 HP 18.000 / 24.000 RPM 220 V 300 / 400Hz 16.8 Amp ER-32 2 10.0 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.8A3M.01 Y6162Y0032 6.0 kW – 8.0 HP 7.2 kW – 9.6 HP 18.000 / 24.000 RPM 220 V 300 / 400Hz 21.8 Amp ER-32 2 10.0 kg Ventoinha / Shaft Fan TFS.9A3M.01 Y616109094 7.0 kW – 9.4 HP 6.0 kW – 8.0 HP 14.000 / 24.000 RPM 220 / 380 V 467 / 800Hz 28.7 / 16.6 Amp ER-32 4 15.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan MOTORES SPINDLES HSD - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Fixação da Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Clamp Poles Weight Cooling TVS.11A2M.01 Y616112016 8.1 kW – 11.0 HP 8.1 kW – 11.0 HP 6.000 RPM 380 V 200 Hz 19.5 Amp ER-40 4 35.0 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.11Z2E.01 Y6164Y0017 8.1 kW – 11.0 HP 9.5 kW – 12.7 HP 6.000 RPM 380 V 200 Hz 18.2 Amp Ø40x58mm 4 35.0 kg Ventoinha / Shaft Fan TVS.18A3M.01 Y616112015 13.5 kW – 18.0 HP 12.0 kW – 16.0 HP 12.000 / 18.000 RPM 380 V 400 / 600Hz 31.0 Amp ER-40 4 35.0 kg Ventoinha / Shaft Fan TFS.18A3M.01 Y616112010 13.5 kW – 18.0 HP 12.0 kW – 16.0 HP 12.000 / 18.000 RPM 380 V 400 / 600Hz 31.0 Amp ER-40 4 39.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan 25 MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE 26 Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling TFS.5C4A.01 H6161090A2 4.0 kW – 5.3 HP 4.5 kW – 6.0 HP 18.000 / 24.000 RPM 220 ou 380 V 600 / 800 Hz 16.0 Amp ISO30 4 15.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TFS.5C4A.03 ES915 - H6161H0309 3.8 kW – 5.0 HP 4.6 kW – 6.1 HP 12.000 / 24.000 RPM 220 / 380 V 200 / 400 Hz 17.3 / 10.0 Amp ISO30 2 21.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TFS.5C4A.04 ES915 - H6161H0464 3.8 kW – 5.0 HP 4.6 kW – 6.1 HP 12.000 / 24.000 RPM 220 / 380 V 200 / 400 Hz 17.3 / 10.0 Amp ISO30 2 26.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TLC.6C4A.01 ES331 - H6161H0777 4.5 kW – 6.0 HP 5.4 kW – 7.2 HP 6.000 / 21.000 RPM 380 V 200 / 700Hz 14.0 Amp BT30 4 26.0 kg Líquida / Liquid MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling TLC.7C4A.01 ES330 - H6161H1041 5.5 kW – 7.5 HP 6.6 kW – 9.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 15.0 Amp ISO30 4 28.0 kg Líquida / Liquid TLC.8C4A.01 ES794 - H6161H0885 6.0 kW – 8.0 HP 7.2 kW – 9.6 HP 6.000 / 12.000 RPM 380 V 200 / 400 Hz 15.0 Amp ISO40 4 35.0 kg Líquida / Liquid TFS.10C4A.03 ES929 - H6161H0824 7.5 kW – 10.0 HP 9.0 kW – 12.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 220 / 380 V 400 / 800 Hz 32.8 / 19.0 Amp ISO30 4 26.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TFS.10C4A.04 ES929 - H6161H0822 7.5 kW – 10.0 HP 9.0 kW – 12.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 220 / 380 V 400 / 800 Hz 32.8 / 19.0 Amp ISO30 4 31.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan 27 MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE 28 Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling TAC.10C4A.01 ES929 - H6161H0838 7.5 kW – 10.0 HP 9.0 kW – 12.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 19.0 Amp ISO30 4 28.0 kg Ar Comprimido / Compressed Air TLC.10C4A.01 ES925 - H6161H0596 7.5 kW – 10.0 HP 10.0 kW – 13.4 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 20.0 Amp HSK-63F 4 29.0 kg Líquida / Liquid TFS.13C4A.01 ES929 - H6161H0736 10.0 kW – 13.4 HP 12.0 kW – 16.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 24.0 Amp HSK-63F 4 26.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TFS.13C4A.02 ES929 - H6161H0669 10.0 kW – 13.4 HP 12.0 kW – 16.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 24.0 Amp HSK-63F 4 31.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model Modelo Código HSD Potência (S1) Potência (S6) Rotação (máx.) Tensão Frequência Corrente Porta Ferramenta Polos Peso Refrigeração Model www.tecmaf.com.br HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling HSD Code Power (S1) Power (S6) Max. RPM Voltage Frequency Current Tool Holder Poles Weight Cooling TFS.13C4A.03 ES929 - H6161H0766 10.0 kW – 13.4 HP 12.0 kW – 16.0 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 24.0 Amp ISO30 4 31.0 kg Ventoinha Elétrica / Electric Fan TLC.16C4A.01 ES929 - H6161H0807 12.0 kW – 16.0 HP 14.4 kW – 19.3 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 30.0 Amp HSK-63F 4 34.0 kg Líquida / Liquid TLC.21C4A.01 ES929 - H6161H0765 16.0 kW – 21.4 HP 18.0 kW – 24.1 HP 12.000 / 24.000 RPM 380 V 400 / 800 Hz 35.5 Amp HSK-63F 4 34.0 kg Líquida / Liquid 29 CABEÇOTES ANGULARES PARA SPINDLES HSD HSD AGGREGATES FOR ELECTROSPINDLES Equipamentos projetados para trabalhos com madeira que permitem uma ampla gama de operações de usinagem, como fresamento, furação e corte. The HSD aggregates designed for the Wood Line electrospindles allow a wide range of machining operations to be carried out, including milling, boring and cutting. 30 Modelo Velocidade do Spindle Velocidade da Ferramenta Conexão do Spindle Transmissão Ø Máx. Ferramenta Peso Model Modelo Velocidade do Spindle Velocidade da Ferramenta Conexão do Spindle Transmissão Ø Máx. Ferramenta Peso Model Modelo Velocidade do Spindle Velocidade da Ferramenta Conexão do Spindle Transmissão Ø Máx. Ferramenta Peso Model Modelo Velocidade do Spindle Velocidade da Ferramenta Conexão do Spindle Transmissão Ø Máx. Ferramenta Peso Model Modelo Velocidade do Spindle Velocidade da Ferramenta Conexão do Spindle Transmissão Ø Máx. Ferramenta Peso Model ElectroSpindle Speed Tool Rotation Speed ElectroSpindle Coupling Speed Ratio Ø Max. Tool Weight ElectroSpindle Speed Tool Rotation Speed ElectroSpindle Coupling Speed Ratio Ø Max. Tool Weight ElectroSpindle Speed Tool Rotation Speed ElectroSpindle Coupling Speed Ratio Ø Max. Tool Weight ElectroSpindle Speed Tool Rotation Speed ElectroSpindle Coupling Speed Ratio Ø Max. Tool Weight ElectroSpindle Speed Tool Rotation Speed ElectroSpindle Coupling Speed Ratio Ø Max. Tool Weight www.tecmaf.com.br B6314B0031 15.000 RPM 15.000 RPM HSK-63F ou ISO30 1:1 Ø16mm 4.3 kg B6314B0007 12.000 RPM 18.000 RPM HSK-63F ou ISO30 1 : 1.5 Ø20mm 7.0 kg H630212100 12.000 RPM 12.000 RPM HSK-63F ou ISO30 1:1 Ø20mm 5.0 kg H6314H0268 12.000 RPM 12.000 RPM HSK-63F ou ISO30 1:1 Ø16mm 5.5 kg HAFV03CX2 6.000 RPM 6.000 RPM HSK-63F ou ISO30 1:1 Ø10mm 4.0 kg TECMAF - DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE SPINDLES SYCOTEC NO BRASIL TECMAF - AUTHORIZED DISTRIBUTOR OF SYCOTEC SPINDLES IN BRAZIL A SycoTec desenvolve e produz soluções de acionamento e dispositivos inovadores para aplicações industriais e médicas há mais de 50 anos, fabricando produtos de sucesso para uso em tecnologia médica e odontológica, máquinasferramenta, precisão mecânica, aviação e robótica. As atividades da empresa estão distribuídas em 3 unidades de negócios: Unidades Odontológicas (soluções de motores e dispositivos para a tecnologia médica e odontológica) Unidades Industriais (sistemas de acionamentos elétricos para aplicações industriais) Componentes (para montagem de peças e grupos complexos) Os Motores Spindles de Alta Performance SycoTec estão disponíveis de 250 a 3300 Watts de potência, com velocidade máxima de até 100.000 RPM. A utilização de rolamentos cerâmicos de lubrificação permanente, carcaças do motor em aço inoxidável e a proteção do motor embutida garantem a renomada precisão e qualidade dos produtos SycoTec. Juntamente com os inteligentes dispositivos eletrônicos SycoTec, a aplicação destes equipamentos é quase ilimitada. SycoTec has been developing and manufacturing innovative drive and device solutions for industrial and medical applications for half a century, manufacturing successful products for use in dental and medical technology, machine tools, precision mechanics, aviation and optics. The activities are spread across three business units: Dental Drives (motor and device solutions for dental and medical technology) Industrial Drives (electrical drive systems for industrial applications) Components (production of complex assembly groups and parts) SycoTec high performance motor spindles are available from 250 to 3,300 Watts power output, with maximum speeds up to 100,000 rpm. The use of lifetime lubricated ceramic bearings, stainless steel housing and built-in motor protection guarantees the proverbial SycoTec precision and quality. Together with intelligent SycoTec power electronics, the application scope is almost unlimited. www.tecmaf.com.br 31 MOTORES SPINDLES SYCOTEC - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS SYCOTEC MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE 32 Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling www.tecmaf.com.br SYC 4025 AC 250 W – 0.34 HP 5.000 - 60.000 RPM 30 V AC 83 - 1000 Hz 8.0 Amp Ø0.3 - Ø4.0mm 0.6 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4015 DC 300 W – 0.4 HP 5.000 - 80.000 RPM 32 V DC 83 - 1333 Hz 8.0 Amp Ø0.5 - Ø4.0mm 0.4 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4040 AC 500 W – 0.67 HP 5.000 - 50.000 RPM 48 V AC 83 - 833 Hz 13.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 2.9 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4040 DC-S 1050 W – 1.4 HP 5.000 - 50.000 RPM 45 V DC 83 - 833 Hz 16.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 1.7 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4060 AC 1800 W – 2.4 HP 5.000 - 50.000 RPM 230 V AC 83 - 8333 Hz 7.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 3.5 kg Ar Comprimido / Compressed Air MOTORES SPINDLES SYCOTEC - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS SYCOTEC MOTOR SPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Modelo Potência Rotação Tensão Frequência Corrente Fixação Ferramentas Peso Refrigeração Model Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling Output Power Speed Range Voltage Frequency Current Chuck Clamping Range Weight Cooling www.tecmaf.com.br SYC 4033 DC 450 W – 0.6 HP 5.000 - 100.000 RPM 51 V DC 83 - 1666 Hz 8.0 Amp até Ø4.0mm 1.0 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4041 AC 500 W – 0.67 HP 5.000 - 50.000 RPM 48 V AC 83 - 833 Hz 13.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 3.5 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4061 AC 1800 W – 2.4 HP 5.000 - 50.000 RPM 230 V AC 83 - 833 Hz 7.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 4.0 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4061 DC-S 3000 W – 4.0 HP 2.000 - 60.000 RPM 230 V DC 33 - 1000 Hz 12.0 Amp Ø1.0 – Ø6.35mm 4.0 kg Ar Comprimido / Compressed Air SYC 4064 DC 3300 W – 4.5 HP 2.000 - 50.000 RPM 230 V DC 33 - 833 Hz 12.0 Amp Ø2.35 – Ø8.0mm 3.5 kg Ar Comprimido / Compressed Air 33 INVERSORES DE FREQUÊNCIA E FONTES DE ALIMENTAÇÃO SYCOTEC SYCOTEC HIGH FREQUENCY INVERTERS AND POWER SUPPLIES 34 Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Corrente de Saída Potência de Saída Frequência de Saída Proteção Peso Model Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Corrente de Saída Potência de Saída Frequência de Saída Proteção Peso Model Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Corrente de Saída Potência de Saída Frequência de Saída Proteção Peso Model Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Potência de Saída Proteção Peso Model Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Potência de Saída Proteção Peso Model Modelo Tensão de Entrada Tensão de Saída Potência de Saída Proteção Peso Model Input Voltage Output Voltage Output Current Rated Output Power Output Frequency Protection Category Weight Input Voltage Output Voltage Output Current Rated Output Power Output Frequency Protection Category Weight Input Voltage Output Voltage Output Current Rated Output Power Output Frequency Protection Category Weight Input Voltage Output Voltage Output Power Protection Category Weight Input Voltage Output Voltage Output Power Protection Category Weight Input Voltage Output Voltage Output Power Protection Category Weight www.tecmaf.com.br Inverter SYC 4424 max. 38 V AC 3 x 0-33 V AC 6.0 Amp 300 VA 1666 Hz IP20 2.5 kg Inverter SYC 4425 70 V DC / max. 38 V AC 3 x 0-45 V AC 8.0 Amp 350 VA 4000 Hz IP20 3.2 kg Inverter SYC 4426 70 V DC / max. 50 V AC 3 x 0-45 V AC 16.0 Amp 1000 VA 4000 Hz IP20 3.7 kg Power Supply SYC 4427 100-240 V AC / 50-60 Hz 54 V DC / max. 38 V AC 270 VA IP20 2.5 kg Power Supply SYC 4428 90-264 V AC / 50-60 Hz 70 V DC / max. 50 V AC 350 VA IP20 2.6 kg Power Supply SYC 4429 90-264 V AC / 50-60 Hz 70 V DC / max. 50 V AC 1000 VA IP20 2.6 kg JOGO DE PINÇAS E PORCAS ER ER COLLET SETS AND COLLET-NUTS Pinças e Porcas de altíssima qualidade, garantindo maior precisão nos processos de usinagem. High quality collets and collet-nuts, assuring higher precision and stiffness in machining process. Descrição Ø Máx. Fixação Código Description Max. Ø Code Jogo de Pinças ER-16 10mm TEC 1531 Jogo de Pinças ER-20 13mm TEC 1600 Jogo de Pinças ER-25 16mm TEC 4000 Jogo de Pinças ER-32 20mm TEC 5000 Jogo de Pinças ER-40 25mm TEC 6000 Descrição Rosca Código Description Screw Code Porca ER-16 Mini M19 x 1.0 TEC 1529 Porca ER-20 M25 x 1.5 TEC 2020 Porca ER-25 M32 x 1.5 TEC 3032 Porca ER-32 M40 x 1.5 TEC 3087 Porca ER-40 M50 x 1.5 TEC 4088 PORTA FERRAMENTAS TOOL HOLDERS Benefícios: Benefits: cortes mais suaves smoother cuts maior vida útil dos rolamentos do Spindle longer life of Spindle’s bearings maior precisão de usinagem greater precision machining Descrição Código Tecmaf Tipo de Pinça Description Tecmaf Code Collet Type Porta Ferramenta HSK-63A 29028 ER-40 Porta Ferramenta HSK-63F TEC 4554 ER-40 Porta Ferramenta ISO30 TEC 4550 ER-32 Porta Ferramenta ISO40 46194S ER-32 Porta Ferramenta BT30 28690A ER-32 Porta Ferramenta BT40 31689S ER-32 www.tecmaf.com.br 35 INVERSORES DE FREQUÊNCIA VACON – Série NXS VACON VARIABLE FREQUENCY DRIVE – NXS Series TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Classe de Tensão Modelo: NXS 0___ 2A2H1SSS Saída Máx. Aplicável para Motor (kW) Saída Máx. Aplicável para Motor (HP) Corrente de Saída Nominal (A) Tensão Máxima Saída Nominal (V) Frequência de Saída (Hz) Tensão / Frequência Nominal - Entrada Tolerância de Tensão Tolerância de Frequência Tipos de Controle Peso (kg) Classe de Tensão Modelo: NXS 00___ 5A2H1SSS Saída Máx. Aplicável para Motor (kW) Saída Máx. Aplicável para Motor (HP) Corrente de Saída Nominal (A) Tensão Máxima Saída Nominal (V) Frequência de Saída (Hz) Tensão / Frequência Nominal Tolerância de Tensão Tolerância de Frequência Tipos de Controle Peso (kg) 5,0 220 V 011 012 017 025 031 048 061 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 3 4 5,3 7,5 10 15 20 7,8 11 12,5 17,5 25 31 48 Trifásico proporcional à tensão de entrada 0,01 – 800 Hz Trifásico, 208-240V, 50/60Hz 208 - 240 V ± 5% (47-63 Hz) Controle de Frequência U/F (escalar), VVW (vetorial) 5,0 5,0 5,0 8,2 8,2 8,2 18,6 18,6 075 2,2 3 5,6 012 4 5 9 007 1,1 1,5 4,8 5,0 008 1,5 2 6,6 380 - 500 V 016 022 031 038 045 061 072 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 7,5 10 15 20 25 30 40 12 16 23 31 38 46 61 Trifásico proporcional à tensão de entrada 0,01 – 800 Hz Trifásico, 380-500V, 50/60Hz ± 5% (361-525 V) ± 5% (47-63 Hz) Controle de Frequência U/F (escalar), VVW (vetorial) 5,0 8,2 8,2 8,2 18,6 18,6 18,6 35,0 CARACTERÍSTICAS Entradas Analógicas Digitais Analógica Saídas Relé Transistor Comunicação Módulos plug-in Segurança Proteção 36 0…+10 V (–10 V…+10 V joystick control), Ri = 200 kΩ, resolução 0,1%, precisão ±1% 0(4)…20 mA, Ri = 250 Ω diferencial, resolução 0,1%, precisão ±1% 6, positiva ou negativa (lógica); 18…30 VDC +24 V, ±10%, max. 250 mA +10 V, +3%, max. load 10 mA 0(4)…20 mA; RL max. 500 Ω, resolução 10 bit, precisão ±2% 2 alterações programáveis (NA/NF); saídas de relé (OPT-A3: NA/NF+NA) Capacidade de comutação: 24 VDC/8 A, 250 VAC/8 A, 125 VDC/0.4 A. Carga minima de comutação: 5 V/10 mA Isolado por galvanização. Rtrip = 4.7 kΩ Fieldbus: CANopen, DeviceNet, Profibus-DP, LonWorks Modbus/TCP, RS485, BacNet, ProfiNet, Ethernet Subtensão / sobretensão Falha de aterramento Supervisão de rede / supervisão de fase do motor Sobrecorrente/curto-circuito fase-fase na saída Sobrecorrente/curto-circuito fase-terra na saída Sobretemperatura do dissipador Sobrecarga no motor Bloqueio do motor Sobrecarga no modulo de potencia (IGBTs) Falha / alarme externo Erro de programação www.tecmaf.com.br 075 22 30 61 35,0 087 37 50 72 35,0 INVERSORES DE FREQUÊNCIA WEG – CFW500 WEG VARIABLE FREQUENCY DRIVE – CFW500 TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Classe de Tensão Modelo: CFW500_____B2NB20 Saída Máx. Aplicável para Motor (kW) Saída Máx. Aplicável para Motor (HP) Corrente de Saída Nominal (A) Tensão Máxima Saída Nominal (V) Frequência de Saída (Hz) Grau de Proteção Tensão / Frequência Nominal de Entrada Tolerância de Tensão Tolerância de Frequência A02P6 0,37 0,50 2,6 Tipos de Controle Peso (kg) 0,8 Classe de Tensão Modelo: CFW500_____T4DB20 Saída Máx. Aplicável para Motor (kW) Saída Máx. Aplicável para Motor (HP) Corrente de Saída Nominal (A) Tensão Máxima Saída Nominal (V) Frequência de Saída (Hz) Grau de Proteção Tensão / Frequência Nominal de Entrada Tolerância de Tensão Tolerância de Frequência B02P6 1,10 1,50 2,6 Tipos de Controle Peso (kg) 1,2 220 V A04P3 B07P3 B10P0 B16P0 C24P0 0,75 1,50 2,20 3,70 5,50 1,00 2,00 3,00 5,00 7,50 4,3 7,3 10,0 16,0 24,0 Trifásico proporcional à tensão de entrada 0,015 – 500 Hz IP20 Monofásico / Trifásico, Trifásico, 200-240V, 50/60Hz 200-240V, 50/60Hz ± 10% (180-264 V) ± 2Hz (48-62 Hz) V/F (escalar), VVW (Controle vetorial de tensão), PWM SVM (Space Vector Modulation) 0,8 1,2 1,2 1,2 2,0 380 - 480V B04P3 B06P5 B10P0 C14P0 1,50 2,20 3,70 5,50 2,00 3,00 5,00 7,50 4,3 6,5 10,0 14,0 Trifásico proporcional à tensão de entrada 0,015 – 500 Hz IP20 Trifásico, 380-480V, 50/60Hz ± 10% (342-528 V) ± 2Hz (48-62 Hz) V/F (escalar), VVW (Controle vetorial de tensão), PWM SVM (Space Vector Modulation) 1,2 1,2 1,2 2,0 B10P0 7,50 10,00 16,0 2,0 CARACTERÍSTICAS Analógicas Entradas Digitais Analógica Saídas Relé Transistor Fonte de alimentação Comunicação Módulos plug-in Segurança Proteção 1 entrada isolada. Níveis: (0 a 10) V ou (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA Erro de linearidade ≤ 0,25 % Impedância: 100 kΩ para entrada em tensão, 500 Ω para entrada em corrente Funções programáveis Tensão máxima admitida nas entradas: 30 V CC 4 entradas isoladas Funções programáveis: Ativo alto (PNP): nivel baixo maximo de 15 V CC; nivel alto minimo de 20 V CC Ativo baixo (NPN): nivel baixo maximo de 5 V CC; nivel alto minimo de 9 V CC Tensão de entrada máxima de 30 V CC Corrente de entrada: 4,5 mA Corrente de entrada máxima: 5,5 mA 1 saída isolada. Níveis (0 a 10) V ou (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA Erro de linearidade ≤ 0,25 % Funções programáveis RL ≥ 10 kΩ (0 a 10 V) ou RL ≤ 500 Ω (0 a 20 mA / 4 a 20 mA) 1 rele com contato NA/NF Tensão máxima: 240 V CA Corrente máxima 0,5 A Funções programáveis 1 saída digital isolada dreno aberto (utiliza como referência a fonte de 24 V CC) Corrente máxima 150 mA (capacidade máxima da fonte de 24 V CC) Funções programáveis Fonte de alimentação de 24 V CC. Capacidade máxima: 150 mA Fonte de 10 V CC. Capacidade máxima: 2 mA Fieldbus: CANopen, DeviceNet, Profibus-DP Porta USB, RS485 e RS232 Sobrecorrente/curto-circuito fase-fase na saída Sobrecorrente/curto-circuito fase-terra na saída Subtensão / sobretensão na potência Sobretemperatura do dissipador Sobrecarga no motor Sobrecarga no módulo de potência (IGBTs) Falha / alarme externo Erro de programação www.tecmaf.com.br 37 SPINDLES PNEUMÁTICOS AIR TURBINE TOOLS AIR TURBINE TOOLS SPINDLES Spindles Pneumáticos com alta velocidade e torque constante: 25000 – 90000 RPM - < 1.4HP Adaptável a qualquer máquina CNC Produção em alta velocidade (altas velocidades de corte e avanço) Troca Automática de Ferramentas (opcional) Apenas duas partes móveis: a turbina patenteada e os rolamentos cerâmicos, refrigerados pelo próprio ar comprimido Máxima potência com baixa vibração Alto desempenho, alta precisão, superacabamento Torque constante para usinagens mais pesadas Kits rápidos de instalação: Haas, Fala, Mazak, Hurco e outros Constant Governed High Speed and Torque: 25,000 – 90,000 RPM – 1.4 HP Adaptable to any CNC machine Faster production Automatic Toolchanger (option) Only 2 moving parts for super reliability Low heat, low vibration, low thermal expansion Improved cutting tool, performance and Spindle life Super finish quality Easy Installation kits – Haas, Fadal, Mazak, Hurco and more 38 www.tecmaf.com.br SPINDLES PNEUMÁTICOS AIR TURBINE TOOLS AIR TURBINE TOOLS SPINDLES Modelo Model Rotação Speed Range Potência Power Rating Fixação da Máquina Pressão do Ar Consumo de Ar Nível de Ruído Ø Máx. Ferramenta Integrated Shank Inlet Air Pressure Air Consumption Sound Level Max. Shank Capacity Peso Weight Modelo Model Rotação Speed Range Potência Power Rating Fixação da Máquina Pressão do Ar Consumo de Ar Nível de Ruído Ø Máx. Ferramenta Integrated Shank Inlet Air Pressure Air Consumption Sound Level Max. Shank Capacity Peso Weight Modelo Model Rotação Speed Range Potência Power Rating Fixação da Máquina Pressão do Ar Consumo de Ar Nível de Ruído Ø Máx. Ferramenta Integrated Shank Inlet Air Pressure Air Consumption Sound Level Max. Shank Capacity Peso Weight www.tecmaf.com.br 602 Series 40000 RPM 50000 RPM 65000 RPM 90000 RPM 0.15 à 0.45 HP 0.11 à 0.34 kW JS / CAT / DIN / BT / HSK 90 psi (6.2 bar) 5 à 12 cfm < 67 dB ER11 – Ø1/4” JS - 0.75 kg CAT/DIN/BT/HSK – 1.79 kg 625 Series 30000 RPM 40000 RPM 50000 RPM 0.40 à 0.90 HP 0.30 à 0.67 kW JS / CAT / DIN / BT / HSK 90 psi (6.2 bar) 10.5 à 20 cfm < 67 dB ER11 – Ø1/4” JS – 1.81 kg CAT/DIN/BT/HSK – 2.72 kg 650 Series 25000 RPM 30000 RPM 40000 RPM 0.76 à 1.4 HP 0.57 à 1.04 kW JS / CAT / DIN / BT / HSK 90 psi (6.2 bar) 13 à 18 cfm < 67 dB ER11 – Ø1/4” JS – 2.13 kg CAT/DIN/BT/HSK – 3.34 kg 39