Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

Propaganda
Guia do usuário do blade de servidor
HP ProLiant BL460c G6
Resumo
Este documento destina-se aos profissionais
envolvidos na instalação, administração e
solução de problemas de servidores e sistemas
de armazenamento. A HP presume que o leitor
esteja qualificado para executar tarefas de
manutenção de computadores e treinado para
reconhecer situações de risco em produtos que
apresentam níveis de energia de periculosidade.
© Copyright 2009, 2011 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio. As únicas garantias atribuídas a
serviços e produtos HP são definidas nas
declarações de garantia que acompanham
tais serviços e produtos. Nenhuma
informação aqui descrita deve ser utilizada
para criar uma garantia adicional. A HP não
se responsabiliza por erros ou omissões
editoriais ou técnicos contidos neste
documento.
Número da peça: 501274-202
Março de 2011
Edição: 2
Microsoft, Windows e Windows Server são
marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos.
AMD Athlon é uma marca comercial
da Advanced Micro Devices, Inc.
Intel e Pentium são marcas comerciais ou
marcas registradas da Intel Corporation ou
de suas subsidiárias nos Estados Unidos e
em outros países.
Java é uma marca comercial da Sun
Microsystems, Inc. nos Estados Unidos.
Conteúdo
1 Identificação de componentes ...................................................................................................................... 1
Componentes do painel frontal ............................................................................................................ 1
LEDs do painel frontal .......................................................................................................................... 2
LEDs de disco rígido SAS e SATA ....................................................................................................... 3
Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA .......................................................... 3
Componentes da placa do sistema ...................................................................................................... 5
Definições do conector mezzanine ...................................................................................... 5
Localização dos slots DIMM ................................................................................................ 6
Switch de manutenção do sistema ...................................................................................... 6
Cabo SUV HP c-Class Blade ............................................................................................................... 7
2 Operações ....................................................................................................................................................... 8
Ligar o blade de servidor ...................................................................................................................... 8
Desligar o blade de servidor ................................................................................................................. 8
Remover o blade de servidor ............................................................................................................... 9
Remover o painel de acesso .............................................................................................................. 10
Instalar o painel de acesso ................................................................................................................. 11
Remover a placa defletora de ar DIMM ............................................................................................. 11
3 Instalação ...................................................................................................................................................... 12
Visão geral ......................................................................................................................................... 12
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class ........................................................................ 12
Instalação de opcionais de blade de servidor .................................................................................... 12
Instalação dos módulos de interconexão ........................................................................................... 13
Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos .............. 13
Conexão com a rede .......................................................................................................................... 15
Instalação de um blade de servidor ................................................................................................... 15
4 Instalação de opcionais de hardware ......................................................................................................... 18
Introdução .......................................................................................................................................... 18
Opção de disco rígido ........................................................................................................................ 18
Processador opcional ......................................................................................................................... 19
Opcionais de memória ....................................................................................................................... 24
Arquitetura do subsistema de memória ............................................................................. 25
DIMMs simples, duplos e quádruplos ................................................................................ 25
Identificação do DIMM ....................................................................................................... 25
PTWW
iii
Configurações de memória ................................................................................................ 27
Configurações de memória máxima RDIMM .................................................... 27
Configurações de memória máxima UDIMM .................................................... 27
Configuração de memória ECC avançada ........................................................ 27
Configuração de memória espelhada ............................................................... 28
Configuração de memória de sincronia ............................................................ 28
Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ...................................................................... 28
Diretrizes de utilização de ECC Avançado ....................................................... 28
Ordem de utilização do ECC Avançado simples .............................. 29
Ordem de utilização do ECC Avançado com vários
processadores .................................................................................. 29
Diretrizes de utilização de memória espelhada ................................................ 29
Ordem de utilização da memória espelhada com um único
processador ...................................................................................... 29
Ordem de utilização da memória espelhada com vários
processadores .................................................................................. 30
Diretrizes de utilização de memória de sincronia .............................................. 30
Ordem de utilização de sincronia com um único processador ......... 30
Ordem de utilização de sincronia com vários processadores .......... 31
Instalar um DIMM .............................................................................................................. 31
Opcional de placa mezzanine ............................................................................................................ 32
Módulo de cache e bateria opcionais ................................................................................................. 33
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP .............................................................................. 37
Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável ............................................... 38
Retenção da chave/senha de recuperação ....................................................................... 41
Ativação do Módulo de Plataforma Confiável .................................................................... 41
5 Cabeamento .................................................................................................................................................. 43
Cabeamento da bateria BBWC .......................................................................................................... 43
Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade ............................................................................................... 43
Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB .................................. 44
Acessar um blade de servidor com KVM local .................................................................. 44
Acesso a dispositivos de mídia local ................................................................................. 45
6 Utilitários de software e de configuração ................................................................................................... 47
Ferramentas de implantação do blade de servidor ............................................................................ 47
Drivers de software e componentes adicionais ................................................................. 47
Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class ................................................... 47
Implantação do PXE baseada em rede ............................................................................. 48
Visão geral da implantação ............................................................................... 48
Infra-estrutura da implantação .......................................................................... 49
iv
PTWW
Métodos de implantação .................................................................................................... 50
Implantação de PXE ......................................................................................... 50
SmartStart Scripting Toolkit .............................................................. 51
Implantação de CD-ROM .................................................................................. 52
CD-ROM virtual iLO .......................................................................... 52
CD-ROM USB .................................................................................. 52
Implantação de imagem de disquete ................................................................ 53
Criar um disquete de inicialização .................................................... 53
Disquete virtual iLO .......................................................................... 54
Configuração de SAN ....................................................................................... 54
Ferramentas de configuração ............................................................................................................ 55
Software SmartStart .......................................................................................................... 55
HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 55
Uso do RBSU .................................................................................................... 56
Processo de configuração automática .............................................................. 56
Opções de inicialização .................................................................................... 57
Console serial do BIOS ..................................................................................... 57
Configuração de memória espelhada ............................................................... 57
Configuração da memória de sincronia ............................................................ 57
Utilitário de configuração de matriz ................................................................................... 58
Option ROM Configuration for Arrays ................................................................................ 58
Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ............................................. 59
Ferramentas de gerenciamento ......................................................................................................... 59
Recuperação automática do servidor ................................................................................ 60
Utilitário ROMPaq .............................................................................................................. 60
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ................................................................................... 60
Erase Utility ........................................................................................................................ 61
Suporte de ROM redundante ............................................................................................. 61
Benefícios de segurança e proteção ................................................................. 61
Suporte e funcionalidade de USB ...................................................................................... 61
Suporte para USB ............................................................................................. 61
Funcionalidade de USB interna ........................................................................ 62
Ferramentas de diagnóstico ............................................................................................................... 62
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ............................................................... 62
Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics .................................................... 62
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ............................... 63
Ferramentas remotas de suporte e análise ........................................................................................ 63
Software HP Insight Remote Support ................................................................................ 63
Atualização do sistema ...................................................................................................................... 64
Drivers ............................................................................................................................... 64
ProLiant Support Packs ..................................................................................................... 65
PTWW
v
Compatibilidade com a versão do sistema operacional .................................................... 65
HP Smart Update Manager ............................................................................................... 65
Controle de alterações e notificação proativa .................................................................... 65
Care Pack .......................................................................................................................... 65
7 Solução de problemas .................................................................................................................................. 66
Recursos de solução de problemas ................................................................................................... 66
Etapas anteriores ao diagnóstico ....................................................................................................... 66
Informações importantes sobre segurança ....................................................................... 67
Símbolos no equipamento ................................................................................ 67
Advertências ..................................................................................................... 68
Informações sobre sintomas .............................................................................................. 68
Preparar o servidor para o diagnóstico .............................................................................. 69
Realização de procedimentos de processador no processo de solução de
problemas ......................................................................................................... 70
Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo .............................. 70
Conexões com folga ........................................................................................................................... 71
Notificações de serviço ...................................................................................................................... 71
LEDS de integridade do servidor ....................................................................................................... 71
Fluxogramas de solução de problemas ............................................................................................. 72
Fluxograma de diagnóstico inicial ...................................................................................... 72
Fluxograma de diagnóstico geral ....................................................................................... 73
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor ...................................... 76
Fluxograma de problemas no POST ................................................................................. 77
Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional .................................. 79
Fluxograma de indicações de falhas no servidor .............................................................. 82
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes .............................................................................. 84
8 Substituição da bateria ................................................................................................................................ 86
9 Notificações de conformidade com os regulamentos .............................................................................. 88
Números de identificação em conformidade com os regulamentos ................................................... 88
Notificação da Federal Communications Commission ....................................................................... 88
Etiqueta de classificação da FCC ...................................................................................... 89
Equipamento da Classe A ................................................................................................. 89
Equipamento da Classe B ................................................................................................. 89
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos
Estados Unidos .................................................................................................................................. 89
Modificações ...................................................................................................................................... 90
Cabos ................................................................................................................................................. 90
Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ...................................................................................... 90
vi
PTWW
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ............................................ 91
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia .......................................................................... 91
Notificação para o Japão .................................................................................................................... 92
Notificação para BSMI ........................................................................................................................ 92
Notificação para a Coréia do Sul ........................................................................................................ 92
Notificação para a China .................................................................................................................... 92
Conformidade do laser ....................................................................................................................... 93
Notificação de substituição da bateria ................................................................................................ 93
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ............................................................................ 94
Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ..................................................................... 94
10 Descarga eletrostática ................................................................................................................................ 95
Prevenção da descarga eletrostática ................................................................................................. 95
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ........................................................... 95
11 Especificações ............................................................................................................................................ 96
Especificações ambientais ................................................................................................................. 96
Especificações do blade de servidor .................................................................................................. 96
12 Suporte técnico ........................................................................................................................................... 97
Antes de entrar em contato com a HP ............................................................................................... 97
Informações de contato da HP ........................................................................................................... 97
Reparo feito pelo cliente ..................................................................................................................... 98
Acrônimos e abreviações ................................................................................................................................ 99
Índice ................................................................................................................................................................ 101
PTWW
vii
1
Identificação de componentes
Nesta seção
Componentes do painel frontal na página 1
LEDs do painel frontal na página 2
LEDs de disco rígido SAS e SATA na página 3
Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 3
Componentes da placa do sistema na página 5
Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7
Componentes do painel frontal
Item
Descrição
1
Conector SUV*
2
Lingüeta embutida com etiqueta de série
3
Botão de destravamento
4
Alavanca de destravamento do blade de servidor
5
Botão Ligar/Espera
6
Compartimento 1 do disco rígido
7
Compartimento 2 do disco rígido
* O conector SUV e o cabo SUV HP c-Class Blade destinam-se à configuração do blade de servidor e aos procedimentos
de diagnóstico.
PTWW
Componentes do painel frontal
1
LEDs do painel frontal
Item
Descrição
Status
1
LED de UID
Azul = Identificado
Azul intermitente = Gerenciamento
remoto ativo
Apagado = Nenhum gerenciamento
remoto ativo
2
LED de integridade
Verde = Normal
Amarelo intermitente = Condição
degradada
Vermelho intermitente = Condição
crítica
3
LED Flex-10 NIC 1*
Verde = Rede conectada
Verde intermitente = Atividade de rede
Apagado = Nenhuma atividade ou link
4
LED Flex-10 NIC 2*
Verde = Rede conectada
Verde intermitente = Atividade de rede
Apagado = Nenhuma atividade ou link
5
Reservado
—
6
LED de alimentação do sistema
Verde = Ligado
âmbar = Em espera (alimentação
auxiliar disponível)
Apagado = Desligado
* Os números de NIC reais dependem de vários fatores, inclusive o sistema operacional instalado no blade de servidor.
2
Capítulo 1 Identificação de componentes
PTWW
LEDs de disco rígido SAS e SATA
Item
Descrição
1
LED de falha/UID (âmbar/azul)
2
LED on-line (verde)
Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e
SATA
LED on-line/atividade (verde)
LED de falha/UID (âmbar/azul)
Interpretação
Aceso, apagado ou intermitente
Âmbar e azul alternados
A unidade falhou ou foi recebido um
alerta preventivo para esta unidade; ela
também foi selecionada por um
aplicativo de gerenciamento.
Aceso, apagado ou intermitente
Azul constante
A unidade está operando normalmente
e foi selecionada por um aplicativo de
gerenciamento.
Aceso
Âmbar, piscando regularmente (1 Hz)
Foi recebido um alerta preventivo de
falha para esta unidade.
Substitua-a o mais breve possível.
Aceso
PTWW
Apagado
A unidade está on-line, mas não está
ativa no momento.
LEDs de disco rígido SAS e SATA
3
LED on-line/atividade (verde)
LED de falha/UID (âmbar/azul)
Interpretação
Piscando regularmente (1 Hz)
Âmbar, piscando regularmente (1 Hz)
Não remova a unidade. A remoção
pode finalizar a operação em
andamento e causar perda de dados.
A unidade é parte de uma matriz que
está sob expansão de capacidade ou
migração de faixa, mas foi recebido um
alerta preventivo de falha para esta
unidade. Para minimizar o risco de
perda de dados, não substitua a
unidade até que a expansão ou
migração esteja concluída.
Piscando regularmente (1 Hz)
Apagado
Não remova a unidade. A remoção
pode finalizar a operação em
andamento e causar perda de dados.
A unidade está sendo reconstruída,
apagada ou é parte de uma matriz que
está sob expansão de capacidade ou
migração de faixa.
4
Piscando irregularmente
Âmbar, piscando regularmente (1 Hz)
A unidade está ativa, mas foi recebido
um alerta preventivo de falha para esta
unidade. Substitua-a o mais breve
possível.
Piscando irregularmente
Apagado
A unidade está ativa e operando
normalmente.
Apagado
Âmbar constante
Foi identificada uma condição de falha
crítica nesta unidade e o controlador a
classificou como off-line. Substitua-a o
mais breve possível.
Apagado
Âmbar, piscando regularmente (1 Hz)
Foi recebido um alerta preventivo de
falha para esta unidade. Substitua-a o
mais breve possível.
Apagado
Apagado
A unidade está off-line, é uma unidade
sobressalente ou não está configurada
como parte de uma matriz.
Capítulo 1 Identificação de componentes
PTWW
Componentes da placa do sistema
Item
Descrição
1
Parafusos da placa do sistema (2)
2
Slot de cartão SD
3
Conector USB interno
4
Conector da placa de extensão traseira da unidade de disco
rígido
5
Slots DIMM do processador 2 (6)
6
Soquete 2 do processador
7
Conector mezzanine 1 (apenas Mezzanine Tipo I)
8
Conector mezzanine 2 (Mezzanine Tipo I ou II)
9
Bateria do sistema
10
Bandeja de bateria
11
Conector de gabinete
12
NICs Incorporados (2)
13
Switch de manutenção do sistema
14
Slots DIMM do processador 1 (6)
15
Soquete do processador 1 (ocupado)
16
Conector TPM
17
Conector de módulo de cache
Os símbolos
correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para obter mais
informações, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 fornecidas com o blade de
servidor.
Definições do conector mezzanine
Um conector mezzanine x8 de PCIe é compatível com placas x16 em velocidades de até x8.
PTWW
Componentes da placa do sistema
5
Item
PCIe
Conector mezzanine 1
X8, somente placa mezzanine Tipo I
Conector mezzanine 2
x8, placa mezzanine de Tipo I ou II
Localização dos slots DIMM
Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 6) para cada processador. Os modos
AMP compatíveis usam atribuições de letra para as diretrizes de preenchimento.
Switch de manutenção do sistema
Posição
Função
Padrão
1*
Desvio de segurança iLO 2
Apagado
2
Trava de configuração
Apagado
3
Reservado
Apagado
4
Reservado
Apagado
5*
Senha desativada
Apagado
6*
Redefinir configuração
Apagado
7
Reservado
Apagado
8
Reservado
Apagado
*Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como LIGADO.
6
Capítulo 1 Identificação de componentes
PTWW
Cabo SUV HP c-Class Blade
PTWW
Item
Conector
Descrição
1
Blade de servidor
Para conectar ao conector SUV no
painel frontal do blade de servidor
2
Vídeo
Para conectar um monitor de vídeo
3
USB
Para conectar até dois dispositivos
USB
4
Serial
Para que um pessoal treinado conecte
um cabo serial de modem nulo e
execute procedimentos de diagnóstico
avançados
Cabo SUV HP c-Class Blade
7
2
Operações
Nesta seção
Ligar o blade de servidor na página 8
Desligar o blade de servidor na página 8
Remover o blade de servidor na página 9
Remover o painel de acesso na página 10
Instalar o painel de acesso na página 11
Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11
Ligar o blade de servidor
O Onboard Administrator inicia uma seqüência de ligação automática quando o blade de servidor é
instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade de
servidor:
●
Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.
●
Pressione e solte o botão Ligar/Espera.
Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED de
alimentação do sistema mudará de âmbar para verde.
Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o guia de configuração e
instalação do gabinete no site da HP (http://www.hp.com/support).
Para obter mais informações sobre o iLO 2, consulte "Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (Tecnologia
Integrated Lights-Out 2 na página 60)".
Desligar o blade de servidor
Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça
backup de programas e dados de servidor críticos.
Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar o
blade de servidor:
●
Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.
Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional
antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.
●
Pressione e solte o botão Ligar/Espera.
Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes
de o blade de servidor entrar no modo de espera.
●
8
Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade de
servidor a entrar no modo de espera.
Capítulo 2 Operações
PTWW
Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente
os aplicativos em uso e o sistema operacional. Fornece um método de desligamento de
emergência se um aplicativo parar de responder.
●
Execute um dos seguintes comandos usando a interface de linha de comando do Onboard
Administrator:
desligar servidor [número do compartimento]
ou
desligar a alimentação do servidor [número do compartimento]
O primeiro comando inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional
antes do blade de servidor entrar no modo de espera. O segundo comando força o blade de
servidor a entrar no modo de espera sem encerrar os aplicativos em uso e o sistema
operacional. Esse método de emergência força um desligamento se um aplicativo parar de
responder.
●
Use a GUI do Onboard Administrator para iniciar um desligamento:
a.
Selecione a guia Informações do gabinete e marque a caixa de seleção Geral no item
Compartimentos de dispositivo.
b.
Inicie um desligamento no menu Liga/Desliga virtual:
— Selecione Pressionamento momentâneo para iniciar um desligamento controlado dos
aplicativos e do sistema operacional.
— Selecione Manter pressionado para iniciar um desligamento de emergência dos
aplicativos e do sistema operacional.
NOTA: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de
alimentação auxiliar. Para remover toda a alimentação do blade de servidor, retire o blade de
servidor do gabinete.
Após iniciar um comando de desligamento virtual, certifique-se de que o blade de servidor esteja no
modo de espera, observando se o LED de alimentação do sistema está amarelo.
Remover o blade de servidor
CUIDADO: Não use a alavanca de liberação do blade de servidor para levantá-lo ou carregá-lo.
Sempre carregue o blade de servidor segurando diretamente no chassi. O uso inadequado pode
danificar a alavanca de liberação e o blade de servidor.
Para remover o componente:
PTWW
1.
Identifique o blade de servidor correto.
2.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
Remover o blade de servidor
9
3.
Remover o blade de servidor.
4.
Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as
unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de
servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá
causar descarga eletrostática.
Remover o painel de acesso
Para remover o componente:
1.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Levante a trava do painel de acesso e deslize o painel de acesso para trás.
4.
Remover o painel de acesso.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as
unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de
servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá
causar descarga eletrostática.
10
Capítulo 2 Operações
PTWW
Instalar o painel de acesso
1.
Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor com a trava da tampa
aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do blade de servidor em
aproximadamente 0,8 cm (0,2 pol).
2.
Prenda o pino de ancoragem no orifício correspondente da trava.
3.
Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada.
Remover a placa defletora de ar DIMM
Para remover o componente:
PTWW
1.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
4.
Remover a placa defletora de ar DIMM
Instalar o painel de acesso
11
3
Instalação
Nesta seção
Visão geral na página 12
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class na página 12
Instalação de opcionais de blade de servidor na página 12
Instalação dos módulos de interconexão na página 13
Conexão com a rede na página 15
Instalação de um blade de servidor na página 15
Visão geral
A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas:
1.
Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class.
2.
Instale os opcionais de blade de servidor que desejar.
3.
Instale módulos de interconexão no gabinete.
4.
Conecte os módulos de interconexão à rede.
5.
Instale um blade de servidor.
6.
Conclua a configuração do blade de servidor.
Para obter as definições dos acrônimos usados neste documento, consulte “Acrônimos e
abreviações” no guia do usuário do blade de servidor.
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class
Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete
HP BladeSystem c-Class.
A documentação mais atual dos blades de servidor e de outros componentes HP BladeSystem está
disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais:
●
CD de documentação fornecido com o gabinete
●
Site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support)
Instalação de opcionais de blade de servidor
Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor
desejados, como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine.
12
Capítulo 3 Instalação
PTWW
Instalação dos módulos de interconexão
Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a
documentação fornecida com o módulo de interconexão.
Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de
dispositivos
●
Gabinete HP BladeSystem c7000
Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de
interconexão no compartimento que corresponda aos sinais incorporados NIC ou mezzanine.
Sinal de blade de servidor
Compartimento de interconexão
Flex-10 NIC 1 (incorporado)
1
Flex-10 NIC 2 (incorporado)
2
Mezzanine 1
3e4
Mezzanine 2
5e6
Etiquetas do compartimento de
interconexão
7e8
Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação
de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem
no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
●
PTWW
Gabinetes do HP BladeSystem c3000 e da torre
Instalação dos módulos de interconexão
13
14
Sinal de blade de
servidor
Número do
compartimento de
interconexão
Flex-10 NIC 1
(incorporado)
1
—
Mezzanine 1
2
Quatro portas de placa se
conectam ao
compartimento 2
Mezzanine 2
3,4
◦
Quatro placas de
porta
◦
As portas 1 e 3 se
conectam ao
compartimento 3
◦
As portas 2 e 4 se
conectam ao
compartimento 4
Capítulo 3 Instalação
Etiqueta do
compartimento de
interconexão
Observações:
PTWW
Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação
de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem
no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
Conexão com a rede
Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos
de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa.
Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class:
Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opcionais de módulo de
interconexão, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects).
NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Instalação de um blade de servidor
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor
ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados
com um componente ou um painel cego.
1.
PTWW
Remova o painel cego do compartimento de dispositivos.
Conexão com a rede
15
16
2.
Remova a tampa do conector do gabinete.
3.
Prepare o blade de servidor para instalação.
Capítulo 3 Instalação
PTWW
4.
PTWW
Instale o blade de servidor.
Instalação de um blade de servidor
17
4
Instalação de opcionais de hardware
Nesta seção
Introdução na página 18
Opção de disco rígido na página 18
Processador opcional na página 19
Opcionais de memória na página 24
Opcional de placa mezzanine na página 32
Módulo de cache e bateria opcionais na página 33
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP na página 37
Introdução
Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de
hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes
de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga
eletrostática.
Opção de disco rígido
O blade de servidor é compatível com até duas unidades SATA ou SAS.
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor
ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados
com um componente ou um painel cego.
1.
18
Remova o painel cego da unidade de disco SAS.
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
2.
Prepare a unidade de disco rígido.
3.
Instale a unidade de disco rígido.
4.
Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LED da unidade de
disco rígido SAS do tipo hot-plug (Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e
SATA na página 3).
Processador opcional
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do blade de servidor ou danos ao
equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo
número de peça.
CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha
o soquete do processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa do
soquete do processador e um dissipador de calor vazio.
CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá
ser substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação.
PTWW
Processador opcional
19
NOTA: Ao instalar o dissipador de calor, alinhe os pinos de orientação do suporte de retenção do
processador com os orifícios de alinhamento no dissipador de calor.
NOTA: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado. Se o soquete do processador 1
estiver vazio, o blade de servidor não ligará.
Para instalar o componente:
1.
Atualize a ROM do sistema utilizando um mecanismo de ROM flash padrão.
2.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
3.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
4.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
5.
Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).
6.
Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar
futuramente.
CUIDADO: A não abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que
o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware.
20
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
7.
Abra a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do
processador. Não remova a tampa do soquete do processador.
NOTA: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação.
8.
PTWW
Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na
ferramenta com cuidado. Manuseie o processador apenas pelas extremidades e não toque a
parte inferior do processador, principalmente a área de contato.
Processador opcional
21
9.
Alinhe a ferramenta de instalação de processador com o soquete e instale o processador. OS
PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR
FACILMENTE.
CUIDADO: OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE
DANIFICAR FACILMENTE. Para evitar dano à placa do sistema:
Nunca instale ou remova um processador sem usar a ferramenta de instalação do processador.
Não toque nos contatos do soquete do processador.
Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete.
22
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
10. Pressione as abas da ferramenta de instalação do processador para separá-lo do processador
e remova a ferramenta.
11. Feche a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do
processador. A tampa do soquete do processador é ejetada automaticamente. Remova a
tampa.
CUIDADO: Certifique-se de fechar o suporte de retenção do soquete do processador antes de
fechar a alavanca de travamento do processador. A alavanca deve fechar sem resistência.
Forçar o fechamento da alavanca pode danificar o processador e o soquete, exigindo a
substituição da placa do sistema.
PTWW
Processador opcional
23
12. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor.
13. Alinhe e instale o dissipador de calor. Alterne a maneira de apertar os parafusos até que o
dissipador esteja encaixado de forma adequada.
14. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM.
15. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).
Opcionais de memória
NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de
combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS.
O subsistema de memória neste blade de servidor não suporta RDIMMs ou UDIMMs. Ambos os
tipos são mencionados como DIMMs quando as informações se aplicam a ambos os tipos. Quando
especificado como RDIMM ou UDIMM, as informações aplicam-se apenas a esse tipo. Toda a
memória instalada no blade de servidor deve ser do mesmo tipo.
24
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
O blade de servidor suporta as seguintes velocidades de DIMM:
●
DIMMs simples e duplos PC3-10600 (DDR-1333) operando em 1333 ou 1066 MHz
●
DIMMs quádruplos PC3-8500 (DDR-1067) operando em 1066 MHz
Dependendo do modelo de processador, do número de DIMMs instalados e de se foram instalados
UDIMMs ou RDIMMs, a velocidade do relógio da memória pode ser reduzida para 1066 ou 800 MHz.
Para obter mais informações sobre o efeito do preenchimento do slot DIMM, consulte “Diretrizes
gerais para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM
na página 28)."
Arquitetura do subsistema de memória
O subsistema de memória neste blade de servidor está dividido em canais. Cada processador
suporta três canais e cada canal suporta dois slots DIMM, conforme mostrado na tabela a seguir.
Canal
Slot
Número do slot
1
D
1
A
2
E
3
B
4
F
5
C
6
2
3
Esta arquitetura de vários canais oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado. A
arquitetura também permite os modos de memória Espelhada e Sincronia. Este blade de servidor
suporta DIMMs PC3 registrados (RDIMMs) e DIMMs sem buffer (UDIMMs).
Os slots DIMM neste servidor são identificados por número e por letra. As letras identificam os slots
a serem usados para modos AMP específicos. Os números dos slots são informados por mensagens
ROM durante a inicialização e para geração de relatórios de erros.
DIMMs simples, duplos e quádruplos
Para compreender e configurar os modos de proteção de memória apropriadamente, é útil
compreender os DIMMs simples, duplos e quádruplos. Alguns requisitos de configuração do DIMM
baseiam-se nessas classificações.
Um DIMM simples possui apenas um conjunto de chips de memória acessado durante a gravação
ou leitura da memória. Um DIMM duplo é semelhante a ter dois DIMMs simples no mesmo módulo,
com apenas um acessível por vez. Um DIMM quádruplo é, na verdade, dois DIMMs duplos no
mesmo módulo. Somente um é acessível por vez. O subsistema de controle de memória do blade de
servidor seleciona a parte apropriada dentro do DIMM ao gravar ou ler a partir deste.
Os DIMMs duplos e quádruplos oferecem maior capacidade com a tecnologia de memória existente.
Por exemplo, se a tecnologia DRAM atual suporta DIMMs simples de 2 GB, um DIMM duplo pode ter
4 GB e um quádruplo, 8 GB.
Identificação do DIMM
NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de
combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS.
PTWW
Opcionais de memória
25
O subsistema de memória pode ser preenchido com RDIMMs ou UDIMMs, mas a combinação dos
dois tipos não é suportada. Para determinar as características do DIMM, use o rótulo anexado ao
DIMM e a ilustração e tabela a seguir.
Item
Descrição
Definição
1
Tamanho
—
2
Parte
1R = simples
2R = duplo
4R = quádruplo
3
Largura dos dados
x4 = 4 bits
x8 = 8 bits
4
Velocidade da memória
10600 = 1333-MHz
8500 = 1066-MHz
5
Tipo de DIMM
R = RDIMM (registrada)
E = UDIMM (sem buffer com ECC)
Para obter as últimas informações sobre memória suportada, consulte o documento QuickSpecs no
site da HP (http://www.hp.com).
26
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
Configurações de memória
Para otimizar a disponibilidade do blade de servidor, este suporta os seguintes modos AMP:
●
ECC avançado – fornece a maior capacidade de memória para um determinado tamanho de
DIMM, fornecendo correção de erros de até 4 bits. Este modo é a opção padrão deste blade de
servidor.
●
Memória espelhada — fornece máxima proteção contra DIMMs com falha. Os erros não
corrigidos em um canal serão corrigidos pelo canal de espelho.
●
Memória rígida – fornece proteção avançada durante a disponibilização de todas as memórias
instaladas no sistema operacional. O blade de servidor poderá continuar a funcionar se uma
falha de memória de um único bit ou de vários bits ocorrer em um único dispositivo DRAM.
As opções de Proteção de Memória Avançada são configurada no RBSU. Se o modo AMP solicitado
não for suportado pela configuração de DIMM instalada, o sistema será inicializado no modo ECC
Avançado. Para obter mais informações, consulte o "HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based
Setup Utility na página 55)."
Para obter as últimas informações sobre configuração de memória, consulte o documento
QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com).
Configurações de memória máxima RDIMM
A tabela a seguir lista a configuração de memória máxima possível com RDIMMs de 8 GB.
Parte
Processador único
Processador duplo
Simples
48 GB
96 GB
Duplo
48 GB
96 GB
Quádruplo
32 GB
64 GB
Configurações de memória máxima UDIMM
O blade de servidor suporta um máximo de 12 GB com um processador e 24 GB com dois
processadores usando UDIMMs simples ou duplos de 2GB.
Configuração de memória ECC avançada
A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. O
ECC Padrão pode corrigir erros de memória de um único bit e detectar erros de memória de vários
bits. Quando os erros de vários bits forem detectados por meio do ECC Padrão, o erro será indicado
para o blade de servidor e fará com que este pare.
O ECC Avançado protege o blade de servidor contra alguns erros de memória de vários bits. O ECC
Avançado poderá corrigir erros de memória de um único bit e de 4 bits, se todos os bits com falha
estiverem no mesmo dispositivo DRAM no DIMM.
O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns
erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de
servidor. O blade de servidor fornecerá notificações se os eventos de erro corrigíveis excederem
uma taxa-limite predefinida.
PTWW
Opcionais de memória
27
Configuração de memória espelhada
O espelhamento oferece proteção contra erros de memória incorrigíveis que poderiam resultar em
um período de inatividade do blade de servidor. O espelhamento é realizado no nível do canal. Os
canais 1 e 2 são usados; o canal 2 não é utilizado.
Os dados são gravados em ambos os canais de memória. Os dados são lidos a partir de um dos
dois canais de memória. Se um erro incorrigível for detectado no canal de memória ativo, os dados
serão recuperados a partir do canal de espelho. Este canal se tornará o novo canal ativo e o sistema
desativará o canal do DIMM com falha.
Configuração de memória de sincronia
O modo de sincronia oferece proteção conta erros de memória de vários bits que ocorrem no mesmo
dispositivo DRAM. O modo de sincronia pode corrigir qualquer falha de dispositivo DRAM em tipos
de DIMM x4 e x8. Os DIMMs em cada canal devem ter números de peça HP idênticos.
O modo de sincronia usa o canal 1 e o canal 2. O canal 3 não é utilizado. Como o canal 3 não pode
ser utilizado no modo de sincronia, a capacidade de memória máxima é menor do que no modo ECC
Avançado. O desempenho da memória com o ECC Avançado é também ligeiramente superior.
Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM
Observe as seguintes diretrizes gerais de todos os modos AMP:
●
Utilize os slots DIMMs para um processador apenas se este estiver instalado.
●
Para maximizar o desempenho em configurações com vários processadores, distribua a
capacidade de memória total entre todos os processadores da maneira mais homogênea
possível.
●
Não combine DIMMs PC3 registradas e sem buffer.
●
Cada canal suporta até dois DIMMs sem buffer.
●
Se DIMMs quádruplos forem instalados para um processador, no máximo dois DIMMs poderão
ser instalados para cada canal desse processador.
Se um canal contiver DIMMs quádruplos, este deverá ser instalado primeiro nesse canal.
As velocidades de DIMM suportados são indicadas na tabela a seguir.
Slots utilizados (por canal)
Parte
Velocidades suportadas (MHz)
1
Simples ou duplo
1333, 1066
1
Quádruplo
1066
2
Simples ou duplo
1066
Diretrizes de utilização de ECC Avançado
Para configurações do modo ECC Avançado, observe as seguintes diretrizes:
28
●
Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot
DIMM na página 28).
●
Os DIMMs podem ser instalados individualmente.
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
Ordem de utilização do ECC Avançado simples
Para configurações de modo ECC Avançado com um único processador, utilize os slots DIMM na
seguinte ordem:
●
RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)
●
UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)
Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores
Para configurações de modo ECC Avançado com vários processadores, utilize os slots DIMM de
cada processador na seguinte ordem:
●
RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)
●
UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F)
Diretrizes de utilização de memória espelhada
Para configurações do modo de memória espelhada, observe as seguintes diretrizes:
●
Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot
DIMM na página 28).
●
Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado.
●
Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador.
●
Os DIMMs instalados no canal 1 e canal 2 de um processador instalado devem ser idênticos.
●
Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de
memória espelhada válida.
●
Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de
memória espelhada válida diferente.
Ordem de utilização da memória espelhada com um único processador
Para configurações de modo de memória espelhada com um único processador, utilize os slots
DIMM na seguinte ordem:
●
●
RDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Em seguida: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
UDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Por último: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória
espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57).
PTWW
Opcionais de memória
29
Ordem de utilização da memória espelhada com vários processadores
Para configurações de modo de memória espelhada com vários processadores, utilize os slots DIMM
de cada processador na seguinte ordem:
●
●
RDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Em seguida: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
UDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Por último: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória
espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57).
Diretrizes de utilização de memória de sincronia
Para configurações do modo de memória de sincronia, observe as seguintes diretrizes:
●
Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot
DIMM na página 28).
●
Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado.
●
Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador.
●
A configuração de DIMM no canal 1 e no canal 2 de um processador deve ser idêntica.
●
Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de
memória de sincronia válida.
●
Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de
memória de sincronia válida diferente.
Ordem de utilização de sincronia com um único processador
Para configurações de modo de memória de sincronia com um único processador, utilize os slots
DIMM na seguinte ordem:
●
●
RDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Em seguida: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
UDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Por último: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória
Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57).
30
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
Ordem de utilização de sincronia com vários processadores
Para configurações de modo de memória de sincronia com vários processadores, utilize os slots
DIMM de cada processador na seguinte ordem:
●
●
RDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Em seguida: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
UDIMM
◦
Primeiro: A e B
◦
Por último: D e E
◦
Não utilize os slots C ou F.
Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória
Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57).
Instalar um DIMM
CUIDADO: Para evitar danos nas unidades de disco rígido, memória e outros componentes do
sistema, a placa defletora de ar, os painéis cegos e o painel de acesso deverão estar instalados
quando o servidor for ligado.
PTWW
1.
Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
4.
Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11).
5.
Abra as travas do slot DIMM.
6.
Instale o DIMM.
Opcionais de memória
31
7.
Instale todas as placas defletoras de ar DIMM.
8.
Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).
Se você estiver instalando DIMMs em uma configuração espelhada ou de sincronia, configure esse
modo no RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 55).
Opcional de placa mezzanine
As placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo I e Tipo II. O tipo de
placa determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor.
●
Instale placas mezzanine Tipo I em conectores mezzanine 1 ou 2.
●
Instale placas mezzanine Tipo II apenas no conector mezzanine 2.
As placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede ou fornecem suporte a Fibre
Channel. Para saber as localizações da placa mezzanine, consulte os componentes da placa do
sistema (Componentes da placa do sistema na página 5).
Para obter informações sobre como mapear a placa mezzanine, consulte as Instruções de instalação
do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 ou consulte "Numeração do compartimento de
interconexão e mapeamento de dispositivos (Numeração do compartimento de interconexão e
mapeamento de dispositivos na página 13)."
Como as placas mezzanine são suportadas em vários modelos de blade de servidor, elas podem ter
parafusos prisioneiros que não são necessários para prendê-las ao blade. Ao instalar uma placa
mezzanine neste blade de servidor, somente dois parafusos prisioneiros são necessários.
Para instalar o componente:
32
1.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
4.
Remova a capa do conector mezzanine.
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
5.
Instale a placa mezzanine. Pressione o conector para encaixá-lo na placa.
6.
Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).
7.
Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).
Módulo de cache e bateria opcionais
O ativador opcional BBWC oferece ao sistema uma maneira de armazenar e salvar dados no caso
de desligamento inesperado do sistema.
Para instalar o componente:
PTWW
1.
Faça uma cópia de segurança de todos os dados no disco rígido.
2.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
3.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
4.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
5.
Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).
Módulo de cache e bateria opcionais
33
34
6.
Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.
7.
Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal.
8.
Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
9.
Conecte o cabo da bateria BBWC ao módulo de cache.
10. Instale o módulo de cache.
11. Direcione o cabo da bateria BBWC (Cabeamento da bateria BBWC na página 43).
PTWW
Módulo de cache e bateria opcionais
35
12. Instale a bateria.
13. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
14. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/
painel frontal no chassi.
36
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
15. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de
extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa.
16. Instale as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).
17. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).
18. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP
Siga estas instruções para instalar e ativar um TPM em um blade de servidor compatível. Esse
procedimento inclui três seções:
1.
Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável (Instalação da placa do Módulo para
Plataforma Confiável na página 38).
2.
Retenção da chave/senha de recuperação (Retenção da chave/senha de recuperação
na página 41).
3.
Ativação do Módulo de Plataforma Confiável (Ativação do Módulo de Plataforma Confiável
na página 41).
A ativação do TPM exige o acesso ao ROM-Based Setup Utility (RBSU) (HP ROM-Based Setup
Utility na página 55). Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
A instalação do TPM requer o uso da tecnologia de criptografia de unidade, como o recurso
Criptografia de Unidade do Microsoft® Windows® BitLocker™. Para obter mais informações sobre o
BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://www.microsoft.com).
CUIDADO: Sempre observe as diretrizes desse documento. A não-observância dessas diretrizes
pode causar danos ao hardware ou interrupção do acesso aos dados.
PTWW
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP
37
Ao instalar ou substituir um TPM, observe as seguintes diretrizes:
●
Não remova um TPM instalado. Uma vez instalado, o TPM se torna parte permanente da placa
do sistema.
●
Ao instalar ou substituir hardwares, os prestadores de serviços HP não podem ativar o TPM ou
a tecnologia de criptografia. Por motivos de segurança, apenas o cliente pode ativar esses
recursos.
●
Ao retornar uma placa de sistema para substituição de serviço, não remova o TPM. Quando
solicitado, o Serviço HP fornecerá um TPM com a placa de sistema de reserva.
●
Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o
lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM
instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas
apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.
●
Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/senha de recuperação. A chave/senha de
recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um
possível comprometimento da integridade do sistema.
●
A HP não é responsável por bloqueio de acesso a dados causado por uso inapropriado do
TPM. Para obter instruções de operação, consulte a documentação do recurso de tecnologia de
criptografia fornecido pelo sistema operacional.
Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
38
1.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.
4.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
5.
Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18).
6.
Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
7.
Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal.
8.
Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
CUIDADO: Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou
danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um
TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as
medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema.
9.
PTWW
Instale a placa do TPM. Pressione o conector para encaixá-lo na placa (Componentes da placa
do sistema na página 5).
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP
39
10. Instale o lacre de segurança do TPM pressionando o lacre firmemente na placa do sistema.
11. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
12. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/
painel frontal no chassi.
40
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
13. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de
extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa.
14. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11).
15. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15).
16. Ligar o blade de servidor (Ligar o blade de servidor na página 8).
Retenção da chave/senha de recuperação
A chave/senha de recuperação é gerada durante a configuração do BitLocker™ e pode ser gravada
e impressa depois que o BitLocker™ é ativado. Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/
senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de
recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema.
Para obter segurança máxima, observe as seguintes diretrizes ao guardar a chave/senha de
recuperação:
●
Sempre armazene a chave/senha de recuperação em vários locais.
●
Sempre guarde cópias da chave/senha de recuperação longe do blade de servidor.
●
Não salve a chave/senha de recuperação na unidade de disco rígido criptografada.
Ativação do Módulo de Plataforma Confiável
PTWW
1.
Quando solicitado durante a sequência de inicialização, acesse o RBSU pressionando a
tecla F9.
2.
No menu principal, selecione Server Security (Segurança do servidor).
3.
No menu Server Security (Segurança do servidor), selecione Trusted Platform Module
(Módulo para plataforma confiável).
4.
No menu Trusted Platform Module (Módulo para plataforma confiável), selecione TPM
Functionality (Funcionalidade TPM).
5.
Selecione Enable (Ativar) e, então, pressione a tecla Enter para modificar a configuração de
funcionalidade do TPM.
Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP
41
6.
Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU.
7.
Reinicialize o blade de servidor.
8.
Ative o TPM no SO. Para obter instruções específicas do SO, consulte sua documentação.
CUIDADO: Quando um TPM estiver instalado e ativado no blade de servidor, o acesso aos
dados será bloqueado se você não seguir os procedimentos corretos de atualização do sistema
ou firmware opcional, de substituição da placa do sistema, de substituição de uma unidade de
disco rígido ou de modificação das configurações de TPM do aplicativo SO.
Para obter mais informações sobre atualizações de firmware e procedimentos de hardware, consulte
HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper no site (http://www.hp.com/support).
Para obter mais informações sobre como ajustar o uso do TPM no BitLocker™, consulte o site da
Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).
42
Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware
PTWW
5
Cabeamento
Nesta seção
Cabeamento da bateria BBWC na página 43
Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade na página 43
Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB na página 44
Cabeamento da bateria BBWC
●
Cabeamento do módulo de cache: use o cabo da bateria BBWC de 24 pol.
●
Cabeamento da placa mezzanine: use o cabo da bateria BBWC de 11.5 pol.
Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade
O cabo SUV HP c-Class Blade permite ao usuário realizar administração, configuração e
procedimentos de diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB
diretamente ao blade de servidor. Para obter informações sobre conectores de cabo SUV, consulte
"Cabo SUV HP c-Class Blade (Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7)."
PTWW
Cabeamento da bateria BBWC
43
Conectar localmente um blade de servidor com
dispositivos de vídeo e USB
Use o cabo SUV para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB:
●
Hub USB
●
Teclado USB
●
Mouse USB
●
Unidade de CD/DVD-ROM USB
●
Unidade de disquete USB
São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis. Para obter
mais informações, consulte "Suporte e funcionalidade de USB (Suporte e funcionalidade de USB
na página 61)."
Acessar um blade de servidor com KVM local
Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um
hub USB.
CUIDADO: Antes de desconectar o cabo SUV do conector, sempre aperte os botões de
destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao
equipamento.
44
1.
Conecte o cabo SUV ao blade de servidor.
2.
Conecte o conector de vídeo a um monitor.
3.
Conecte um mouse USB a um conector USB.
4.
Conecte um teclado USB ao segundo conector USB.
Item
Descrição
1
Monitor
Capítulo 5 Cabeamento
PTWW
Item
Descrição
2
Mouse USB
3
Teclado USB
4
Cabo SUV HP c-Class Blade
Acesso a dispositivos de mídia local
Use a configuração a seguir ao definir um blade de servidor ou carregar atualizações e patches de
software de um CD/DVD-ROM USB ou de uma unidade de disquete USB.
Use um hub USB ao conectar uma unidade de disquete USB e/ou de CD-ROM USB ao blade de
servidor. O hub USB oferece conexões adicionais.
PTWW
1.
Conecte o cabo SUV HP c-Class Blade ao blade de servidor.
2.
Conecte o conector de vídeo a um monitor.
3.
Conecte um hub USB a um conector USB.
4.
Conecte o seguinte item ao hub USB:
◦
Unidade de CD/DVD-ROM USB
◦
Teclado USB
◦
Mouse USB
◦
Unidade de disquete USB
Item
Descrição
1
Monitor
2
Unidade de CD/DVD-ROM USB ou unidade de
disquete USB
3
Teclado USB
Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB
45
46
Item
Descrição
4
Hub USB
5
Mouse USB
6
Cabo SUV HP c-Class Blade
Capítulo 5 Cabeamento
PTWW
6
Utilitários de software e de
configuração
Nesta seção
Ferramentas de implantação do blade de servidor na página 47
Ferramentas de configuração na página 55
Ferramentas de gerenciamento na página 59
Ferramentas de diagnóstico na página 62
Ferramentas remotas de suporte e análise na página 63
Atualização do sistema na página 64
Ferramentas de implantação do blade de servidor
Lista de ferramentas:
Drivers de software e componentes adicionais na página 47
Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class na página 47
Implantação do PXE baseada em rede na página 48
Métodos de implantação na página 50
Drivers de software e componentes adicionais
A HP oferece os seguintes componentes de software adicionais para blades de servidor:
●
Health and Wellness Driver e IML Viewer
●
Driver de interface de gerenciamento do iLO 2
●
Serviço de interface de infra-estrutura de rack
Para usuários do sistema operacional Microsoft® Windows®, esses elementos são fornecidos com o
HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponível no site da HP (http://www.hp.com/servers/
lights-out).
Usuários do sistema operacional Linux podem fazer download desses componentes no site da HP
(http://www.hp.com/products/servers/linux).
Para obter informações sobre como usar esses componentes com um sistema operacional Linux,
consulte o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html).
Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class
O iLO 2 é um componente padrão do blade de servidor ProLiant c-Class que oferece integridade do
servidor e possibilidade de gerenciamento remoto do blade de servidor. Seus recursos são
PTWW
Ferramentas de implantação do blade de servidor
47
acessados a partir de um dispositivo cliente de rede por meio de um navegador compatível. Além de
outros recursos, o iLO 2 oferece teclado, mouse e vídeo (texto e gráficos) para o blade de servidor,
independentemente do estado do sistema operacional host ou do blade de servidor host.
O iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada.
Seu projeto torna o iLO 2 independente do blade de servidor host e de seu sistema operacional. O
iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e fornece outras
funções de gerenciamento do blade de servidor.
Ao usar um navegador compatível, você pode:
●
Acessar remotamente o console do blade de servidor host, inclusive todas as telas em modo de
texto e de gráfico, com todos os controles de teclado e mouse.
●
Ligar, desligar ou reinicializar o blade de servidor host remotamente.
●
Inicializar remotamente um blade de servidor host em uma imagem de mídia virtual para fazer
atualizações da ROM ou instalar um sistema operacional.
●
Enviar alertas do iLO 2 independentemente do estado do blade de servidor host.
●
Acessar recursos avançados de solução de problemas fornecidos pelo iLO 2.
●
Inicie o navegador, use alertas SNMP e diagnostique o blade de servidor com o HP SIM.
●
Definir configurações de compartimento IP estáticas para NICs de gerenciamento de iLO 2
dedicado em cada blade de servidor em um gabinete a fim de acelerar a implantação.
Para se conectar ao blade de servidor usando o iLO 2, instale o blade de servidor em um gabinete.
O Onboard Administrator atribui um endereço IP ao blade de servidor para ativar a conectividade do
iLO 2.
A guia c-Class permite que você controle configurações específicas do HP BladeSystem. O iLO 2
também oferece status baseado na Web para configuração do HP BladeSystem.
Para obter informações detalhadas sobre o iLO 2, consulte o Guia do usuário do HP Integrated
Lights-Out no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Implantação do PXE baseada em rede
O PXE é um componente da especificação WfM da Intel®. O modelo PXE permite que blades de
servidor carreguem e executem um NBP em um servidor PXE e executem uma imagem predefinida.
A imagem pode ser uma imagem do sistema operacional criada por utilitários de software ou uma
imagem do disquete de inicialização. Esse recurso permite que um usuário configure um blade de
servidor e instale um sistema operacional pela rede.
Visão geral da implantação
Quando o blade de servidor de destino ativado por PXE é inicializado, ele obtém um endereço IP em
um servidor DHCP. O blade de servidor de destino obtém o nome do NBP no servidor de
inicialização correspondente. Em seguida, o blade de servidor de destino usa o TFTP para fazer
download do NBP no servidor de inicialização e executa a imagem.
NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Para que cada blade de servidor seja implantado, o servidor PXE deve estar conectado ao NIC
designado para PXE. No blade de servidor, o padrão das funções do PXE é NIC 1, porém qualquer
NIC da série NC no blade de servidor pode ser designado para PXE em RBSU. Para saber a
localização do conector NIC, consulte a documentação que acompanha o blade de servidor.
48
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional
instalado no blade de servidor.
Para implantar um sistema operacional em vários blades de servidor, instale o servidor de
implantação PXE em uma rede.
Infra-estrutura da implantação
NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Para estabelecer uma infra-estrutura de implantação PXE baseada em rede, tenha os seguintes
softwares e requisitos mínimos de hardware:
●
PC cliente (estação de trabalho administrativa)
◦
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64
ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 700 MHz ou superior)
◦
128 MB de RAM
◦
Microsoft® Windows® 2000 Professional ou sistema operacional Microsoft® Windows® XP
◦
Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou mais recente com criptografia de 128 bits
◦
Ethernet NIC com conector 10/100 RJ-45
◦
Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da
porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático
◦
Unidade de CD-ROM, CD/DVD-ROM e/ou unidade de disquete
◦
Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 apenas para usuários do Windows®
1.4.2 apenas para usuários do Linux
Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/
products/archive/index.html).
●
●
PTWW
Servidor DHCP (tarefa de endereço IP)
◦
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64,
Intel® Pentium® ou Pentium® II de 200 MHz ou superior
◦
64 MB de RAM
◦
64 MB de espaço livre em disco
◦
Adaptador de rede de 10 Mb/s
Servidor de implantação PXE (armazenando imagens de inicialização)
◦
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64
ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 500 MHz)
◦
256 MB de RAM
Ferramentas de implantação do blade de servidor
49
●
◦
Adaptador de rede de 10 Mb/s
◦
Unidade de CD-ROM
Servidor de repositório Windows® (implantação de Windows® ou Linux)
◦
SO Windows® 2000 ou Windows Server® 2003 instalado
◦
Conexão de rede
◦
Unidade de CD-ROM
◦
1,5 GB de espaço disponível em disco
◦
Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da
porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático
◦
Unidade de CD-ROM e/ou unidade de disquete
◦
Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 apenas para usuários do Windows®
1.4.2 apenas para usuários do Linux
Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/
products/archive/index.html).
●
Servidor de rede com um sistema operacional instalado
Métodos de implantação
Quatro métodos principais de implantação são suportados:
NOTA: Para implantar um blade de servidor sem a implantação do servidor HP Insight Control, crie
um disquete inicializável ou uma imagem de um disquete inicializável.
●
Implantação de PXE (Implantação de PXE na página 50)
●
Implantação de CD-ROM (Implantação de CD-ROM na página 52)
●
Implantação de imagem de disquete (Implantação de imagem de disquete na página 53)
●
Configuração de SAN (Configuração de SAN na página 54)
Implantação de PXE
O PXE permite que blades de servidor carreguem uma imagem de servidor PXE na rede para, em
seguida, executá-la na memória. O primeiro NIC no blade de servidor é o NIC de inicialização do
PXE padrão, mas qualquer outro NIC da série NC pode ser configurado para inicializar o PXE. Para
obter mais informações, consulte "Implantação de PXE baseada em rede (Implantação do PXE
baseada em rede na página 48)".
A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado no
blade de servidor.
50
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
A HP recomenda o uso de um dos métodos a seguir para a implantação de PXE:
●
Implantação do servidor HP Insight Control (anteriormente conhecido como Rapid Deployment
Pack)
O HP Insight Control é um gerenciamento de servidor essencial que destrava os recursos de
gerenciamento embutidos nos servidores HP ProLiant. O Insight Control fornece recursos robustos
que permitem que clientes gerenciem de forma proativa a integridade do servidor ProLiant ─ físico
ou virtual ─ implantem os servidores ProLiant com rapidez, diminuam o consumo de energia e
controlem-nos de qualquer lugar.
A implantação do HP Insight Control é o principal componente do Insight Control, que fornece uma
solução automática e fácil de usar para implantação bare-metal e configuração dos servidores HP
ProLiant em um sistema operacional ou em uma plataforma de virtualização. A implantação do
servidor Insight Control inclui uma Solução de implantação Altiris inalterada enquanto fornece
otimização para implantação de servidores HP PorLiant com o HP ProLiant Integration Module.
O HP Insight Control facilita a instalação, a configuração e a implantação de grandes volumes de
servidores por meio de um console abrangente e intuitivo que usa tecnologias de geração de script e
imagem. Ele torna a implantação de um servidor tão fácil quanto a seleção de um, alguns ou
centenas de servidores de destino, selecionando imagens ou scripts predefinidos e clicando em
Executar.
Para obter mais informações sobre o HP Insight Control Linux Edition, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/go/insightcontrol).
●
SmartStart Scripting Toolkit
O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que permite criar uma
instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O
SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML, DL e SL. O kit de
ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como
aplicar essas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado.
O Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão.
Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de
servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada
implantação, tornando possível aumentar as implantações de servidor rápidas e de grande volume.
Para obter mais informações e fazer o download do SmartStart Scripting Toolkit, consulte o site da
HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
SmartStart Scripting Toolkit
O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que permite criar uma
instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O
SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML, DL e SL. O kit de
ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como
aplicar essas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado.
O Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão.
Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de
servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada
implantação, tornando possível aumentar as implantações de servidor rápidas e de grande volume.
Para obter mais informações e fazer o download do SmartStart Scripting Toolkit, consulte o site da
HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
PTWW
Ferramentas de implantação do blade de servidor
51
Implantação de CD-ROM
A implantação de CD-ROM envolve o uso de um CD inicializável que execute scripts para configurar
o hardware e instalar o sistema operacional. Depois que o sistema operacional for configurado, o
blade de servidor poderá acessar a rede para localizar os scripts e os arquivos necessários para a
implantação. Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede.
NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os
documentos fornecidos com o gabinete.
Há dois métodos disponíveis para a implantação de CD-ROM:
●
CD-ROM virtual iLO (CD-ROM virtual iLO na página 52)
●
CD-ROM USB (CD-ROM USB na página 52)
CD-ROM virtual iLO
Para implantar com um CD de inicialização:
1.
Siga um destes procedimentos:
◦
Insira o CD de inicialização no PC cliente usando o Console remoto iLO 2.
◦
Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do CD de inicialização.
◦
Copie a imagem do CD de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco
rígido do PC cliente.
2.
Acesse o blade de servidor remotamente pelo iLO 2. Consulte "Gerenciamento avançado do
HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class
na página 47)."
3.
Clique na guia Mídia virtual.
4.
Selecione o miniaplicativo Mídia virtual.
5.
Utilize o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o CD local ou arquivo de imagem e conectar
o CD Virtual ao blade de servidor.
6.
Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor.
7.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de
rede para o sistema operacional.
CD-ROM USB
Este método utiliza o SmartStart para facilitar o carregamento do sistema operacional. Contudo, o
SmartStart também permite o carregamento manual do sistema operacional e dos drivers.
Para implantar com um CD de inicialização:
52
1.
Use o cabo SUV HP c-Class Blade para conectar uma unidade de CD-ROM USB ao blade de
servidor. Consulte a seção "Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e
USB (Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB
na página 44)."
2.
Insira o CD de inicialização na unidade de CD-ROM USB.
3.
Reinicialize o blade de servidor.
4.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação para
um sistema operacional.
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
O Windows Server® 2003 não poderá ser instalado a partir de um CD-ROM USB no cabo SUV HP
c-Class Blade se a unidade de disco rígido estiver completamente vazia (sem partições definidas).
Para instalar o Windows Server® 2003, use um dos métodos a seguir:
●
Crie uma partição na unidade de disco rígido em que o Windows Server® 2003 será carregado.
●
Use o CD do SmartStart 7.60 ou posterior.
●
Use o Rapid Deployment Pack. Para obter instruções, consulte o site da HP
(http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/rdp.html?
jumpid=reg_R1002_USEN).
Implantação de imagem de disquete
Para implantar com uma imagem de disquete, o usuário cria um disquete de inicialização baseado
em DOS e habilitado para rede que executa um script que configura o hardware e instala o sistema
operacional. O disquete permite que o blade de servidor acesse os scripts e os arquivos de
implantação necessários na rede.
Este método implica uma infra-estrutura de implantação que pode incluir uma estação de trabalho de
administrador, servidor PXE, compartilhamento de arquivos do Microsoft® Windows®, ou
compartilhamento de arquivos do Linux. Para obter mais informações, consulte "Infra-estrutura de
implantação (Infra-estrutura da implantação na página 49)."
Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede.
NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os
documentos fornecidos com o gabinete.
Há dois métodos disponíveis para a implantação de imagem de disquete:
●
Disquete virtual iLO (Disquete virtual iLO na página 54)
●
PXE (Implantação de PXE na página 50)
Criar um disquete de inicialização
O SmartStart Scripting Toolkit fornece ferramentas e informações para a criação de um disquete de
inicialização. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do usuário do SmartStart Scripting Toolkit e
faça o download da última versão do software no site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Como método alternativo, configure manualmente o hardware com o RBSU e o console remoto
iLO 2. Com este método, o disco fica mais genérico e se integra com um processo de instalação de
sistema operacional de uma rede existente. Para obter mais informações, consulte a seção
"Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP
BladeSystem c-Class na página 47)."
Para funcionar corretamente, o blade de servidor deve apresentar um sistema operacional
compatível. Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis,
visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos).
PTWW
Ferramentas de implantação do blade de servidor
53
Disquete virtual iLO
Para implantar com um disquete de inicialização:
1.
Siga um destes procedimentos:
◦
Insira o disquete de inicialização no PC cliente usando o Console remoto iLO 2.
◦
Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do disquete de inicialização.
◦
Copie a imagem do disquete de inicialização para um local na rede ou para a unidade de
disco rígido do PC cliente.
2.
Acesse o blade de servidor remotamente pelo iLO 2. Consulte "Gerenciamento avançado do
HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class
na página 47)."
3.
Clique na guia Mídia virtual.
4.
Selecione o miniaplicativo Mídia virtual.
5.
Use o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o disquete local ou o arquivo de imagem e
conectar o CD Virtual ao blade de servidor.
6.
Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor.
7.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de
rede para o sistema operacional.
Configuração de SAN
O blade de servidor fornece suporte FC para implementações de SAN. Esta solução usa um FCA
opcional que oferece conectividade SAN redundante e otimização para produtos HP StorageWorks.
O blade de servidor também é compatível com alguns produtos SAN de terceiros. Para obter mais
informações, consulte a documentação fornecida com a opção FCA.
Para obter a conectividade SAN ideal, observe as seguintes diretrizes:
●
A opção FCA deve estar corretamente instalada no blade de servidor. Consulte a
documentação fornecida com a opção FCA.
●
Uma interconexão compatível com FC deve estar instalada no gabinete. Consulte a
documentação fornecida com a opção de interconexão.
●
O firmware do módulo de gerenciamento do gabinete do blade de servidor deve estar
atualizado. Visite o site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support).
●
O blade de servidor deve estar conectado adequadamente a um SAN compatível.
●
Os drivers de armazenamento de SAN devem estar carregados. Consulte os documentos de
suporte e o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Para obter informações sobre configuração de SAN para o blade de servidor, consulte a seção Guia
de referência do modelo SAN HP StorageWorks no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/
products/storageworks/san/documentation.html).
54
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
Ferramentas de configuração
Lista de ferramentas:
Software SmartStart na página 55
HP ROM-Based Setup Utility na página 55
Utilitário de configuração de matriz na página 58
Option ROM Configuration for Arrays na página 58
Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto na página 59
Software SmartStart
O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo
uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmartStart foi testado
em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis.
O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de
atividades de configuração, incluindo:
●
Preparação do sistema para instalação de versões "prontas" de software dos principais
sistemas operacionais
●
Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e
utilitários automaticamente com toda instalação auxiliada
●
Teste do hardware do servidor usando o Insight Diagnostics Utility (HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight) na página 62)
●
Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o
menu auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema
ProLiant.
●
Permissão de acesso ao Array Configuration Utility (Utilitário de configuração de matriz
na página 58), ao Array Diagnostic Utility e ao Erase Utility (Erase Utility na página 61)
O SmartStart está incluído no HP Insight Foundation suite for ProLiant. Para obter mais informações
sobre o software SmartStart, consulte o site do HP Insight Foundation suite for ProLiant ou o site da
HP (http://www.hp.com/go/foundation).
HP ROM-Based Setup Utility
O RBSU é um utilitário de configuração incorporado a servidores ProLiant que executa uma ampla
gama de atividades de configuração que pode incluir o seguinte:
PTWW
●
Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados
●
Ativação e desativação de recursos de sistema
●
Exibição de informações de sistema
●
Seleção do controlador de inicialização principal
●
Configuração de opcionais de memória
●
Seleção de idioma
Ferramentas de configuração
55
Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup
Utility no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/smartstart/
documentation).
Uso do RBSU
Para usar o RBSU, use as seguintes teclas:
●
Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado.
●
Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta.
●
Para fazer seleções, pressione a tecla Enter.
●
Para acessar a Ajuda de uma opção de configuração realçada, pressione a tecla F1.
NOTA: O RBSU salva as configurações automaticamente quando você pressiona a tecla
Enter. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento.
Para alterar uma configuração selecionada, escolha uma configuração diferente e pressione a
tecla Enter.
As definições de configuração padrão são aplicadas ao servidor em um dos seguintes momentos:
●
Na primeira inicialização do sistema
●
Após a restauração dos padrões
As definições de configuração padrão são suficientes para o funcionamento adequado típico do
servidor, mas elas podem ser modificadas usando o RSBU. O sistema vai solicitar acesso ao RBSU
a cada inicialização.
Processo de configuração automática
O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do
servidor. Durante a seqüência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo o
sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na
maioria dos casos, configura automaticamente a matriz para uma configuração padrão com base no
número de unidades conectadas ao servidor.
NOTA:
O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir.
NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA
não configurará automaticamente a matriz. É necessário executar o ORCA para configurar a matriz.
Unidades instaladas
Unidades usadas
Nível de RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Mais de 6
0
Nenhum
Para alterar as configurações do padrão ORCA e substituir o processo de configuração automática,
pressione a tecla F8 quando solicitado.
Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês. Para
alterar configurações padrão no processo de configuração automática (como as configurações de
56
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
idioma, sistema operacional e controlador de inicialização principal), execute o RBSU pressionando
a tecla F9 quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU e deixe que o
servidor seja reinicializado automaticamente.
Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup
Utility no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/smartstart/
documentation).
Opções de inicialização
Perto do fim do processo de inicialização, a tela de opções de inicialização é exibida. Essa tela fica
visível por vários segundos antes de o sistema tentar inicializar a partir de um dispositivo de
inicialização. Nesse momento, você pode fazer o seguinte:
●
Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9.
●
Para acessar o menu de manutenção do sistema (que permite iniciar o Diagnóstico ou a
Inspeção baseada em ROM), pressione a tecla F10.
●
Acesse o menu de inicialização pressionando a tecla F11.
●
Para forçar uma inicialização de Rede PXE, pressione a tecla F12.
Console serial do BIOS
O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro
de POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do
servidor. O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse.
Para obter mais informações sobre o Console Serial do BIOS, consulte o Guia do usuário do
Console Serial do BIOS no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/
smartstart/documentation).
Configuração de memória espelhada
Para configurar a memória espelhada:
1.
Instale os DIMMs necessários (Instalar um DIMM na página 31).
2.
Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado.
3.
Selecione Opções do Sistema.
4.
Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada).
5.
Selecione Memória Espelhada com Suporte de ECC Avançado.
6.
Pressione a tecla Enter.
7.
Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU.
Para obter mais informações sobre a memória espelhada, consulte a documentação no site da HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).
Configuração da memória de sincronia
Para configurar a memória de sincronia:
PTWW
1.
Instale os DIMMs necessários (Instalar um DIMM na página 31).
2.
Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado.
3.
Selecione Opções do Sistema.
Ferramentas de configuração
57
4.
Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada).
5.
Selecione Lockstep with Advanced ECC Support (Sincronia com suporte de ECC
avançado).
6.
Pressione a tecla Enter.
7.
Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU.
Para obter mais informações sobre a memória de sincronia, consulte a documentação no site da HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).
Utilitário de configuração de matriz
O ACU é um utilitário com base na Web que possui os seguintes recursos:
●
É executado como aplicativo local ou serviço remoto
●
Suporta expansão de capacidade de matriz on-line, extensão de unidade lógica, atribuição de
sobressalentes on-line e RAID ou migração de tamanho de faixa
●
Sugere a configuração ideal para um sistema não configurado
●
Oferece diferentes modos de operação, permitindo uma configuração mais rápida ou maior
controle sobre as opções de configuração
●
Continua disponível a qualquer momento enquanto o servidor estiver ligado
●
Exibe dicas na tela para etapas individuais de um procedimento de configuração
●
Começando com a versão 8.28.13.0 do ACU, oferece funcionalidade de diagnóstico na guia
Diagnósticos (anteriormente conhecido como Array Diagnostics Utility).
Para um desempenho ideal, as configurações mínimas de exibição são: resolução de 1024 × 768 e
cores de 16 bits. Os servidores com os sistemas operacionais Microsoft® em execução requerem
compatibilidade com um destes navegadores:
●
Internet Explorer 6.0 ou posterior
●
Mozilla Firefox 2.0 ou posterior
Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre
navegador e suporte.
Para obter mais informações, consulte o Guia de referência para configurar controladores Smart
Array de HP no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com).
Option ROM Configuration for Arrays
Antes de instalar um sistema operacional, é possível usar o utilitário ORCA para criar a primeira
unidade lógica, atribuir níveis de RAID e estabelecer configurações sobressalentes on-line.
O utilitário também oferece suporte às seguintes funções:
●
Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas
●
Exibição da configuração da unidade lógica atual
●
Exclusão da configuração de uma unidade lógica
●
Configuração do controlador para ser o controlador de inicialização
Caso o utilitário não seja usado, o ORCA será predeterminado como a configuração padrão.
58
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
Para obter mais informações sobre a configuração de controladores de matrizes, consulte o guia do
usuário do controlador.
Para obter mais informações sobre as configurações padrão do ORCA, consulte o Guia do usuário
do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação.
Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto
Após a substituição da placa do sistema, será necessário digitar novamente o número de série do
blade de servidor e a ID do produto.
1.
Durante a seqüência de inicialização do blade de servidor, pressione a tecla F9 para acessar o
RBSU.
2.
Selecione o menu Opções Avançadas.
3.
Selecione Opções Avançadas.
4.
Selecione Número de série. Aparecem os seguintes avisos:
AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante
o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve
ser usada apenas por profissionais de serviço qualificados. Esse valor
deve corresponder ao adesivo com o número de série, localizado no
chassi.
Aviso: O número de série deve ser alterado SOMENTE por pessoal qualificado. Esse valor deve
sempre corresponder ao número de série localizado no chassi.
5.
Pressione a tecla Enter para apagar o aviso.
6.
Insira o número de série e pressione a tecla Enter.
7.
Selecione ID do produto. Aparece o seguinte aviso:
Aviso: A ID do produto deve ser alterada SOMENTE por pessoal
qualificado. Esse valor sempre deve corresponder à ID do produto
localizada no chassi.
8.
Digite a ID do produto e pressione a tecla Enter.
9.
Pressione a tecla Esc para fechar o menu.
10. Pressione a tecla Esc para sair do RBSU.
11. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O blade de servidor é inicializado
automaticamente.
Ferramentas de gerenciamento
Lista de ferramentas:
Recuperação automática do servidor na página 60
Utilitário ROMPaq na página 60
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 na página 60
Erase Utility na página 61
Suporte de ROM redundante na página 61
Suporte e funcionalidade de USB na página 61
PTWW
Ferramentas de gerenciamento
59
Recuperação automática do servidor
O ASR é um recurso que reinicializa o sistema quando um erro de sistema catastrófico ocorre, como
uma tela azul, ABEND ou pânico. Um cronômetro antifalha de sistema, o cronômetro ASR, é iniciado
quando o driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como driver de integridade, é
carregado. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o sistema reinicializa o
cronômetro periodicamente. Contudo, quando o sistema operacional falha, o cronômetro expira e
reinicializa o servidor.
O ASR aumenta a disponibilidade do servidor reinicializando-o em um tempo especificado após um
travamento ou encerramento do sistema. Ao mesmo tempo, o console HP SIM notifica você de que o
ASR reinicializou o sistema através do envio de uma mensagem para um número de pager
designado. É possível desabilitar o ASR pelo console HP SIM ou do RBSU.
Utilitário ROMPaq
O utilitário ROMPaq permite fazer o upgrade do firmware do sistema (BIOS). Para atualizar o
firmware, insira uma chave USB ROMPaq em uma porta USB disponível e reinicie o sistema. Além
do ROMPaq, o Online Flash Components para os sistemas operacionais Windows e Linux estão
disponíveis para atualizar o firmware do sistema.
O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de firmware disponíveis, caso
haja mais de uma.
Para obter mais informações, consulte a página de software e drivers para download para o blade de
servidor. Para acessar a página de um servidor específico, insira o seguinte endereço da Web no
navegador:
http://www.hp.com/support/<servername>
Por exemplo:
http://www.hp.com/support/dl360g6
Tecnologia Integrated Lights-Out 2
O subsistema iLO 2 é um componente padrão de servidores ProLiant selecionados que oferece
integridade de servidor e gerenciamento de servidor remoto. O subsistema iLO 2 inclui um
microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Este modelo torna
o iLO 2 independente do servidor host e de seu sistema operacional. O subsistema iLO 2 oferece
acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e oferece outras funções de
gerenciamento de servidor.
Com o iLO 2, é possível:
●
Ligar, desligar ou reinicializar remotamente o servidor host.
●
Enviar alertas a partir do iLO 2, independentemente do estado do servidor host.
●
Acessar recursos avançados de solução de problemas através da interface do iLO 2.
●
Diagnosticar o iLO 2 usando o HP SIM através de um navegador da Web e de alertas de
SNMP.
Para obter mais informações sobre os recursos do iLO 2 (que podem exigir um Pacote do iLO
Advanced ou uma licença do iLO Advanced para BladeSystem), consulte a documentação do iLO 2
no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
60
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
Erase Utility
CUIDADO: Faça um backup antes de executar o System Erase Utility. O utilitário configura o
sistema para o seu estado original de fábrica, exclui as informações atuais de configuração de
hardware, incluindo configuração de matriz e partição de disco, e apaga completamente todas as
unidades de disco rígido conectadas. Consulte as instruções para usar este utilitário.
Execute o Erase Utility caso precise apagar o sistema pelos seguintes motivos:
●
Se quiser instalar um novo sistema operacional em um blade de servidor com um sistema
operacional existente.
●
Se encontrar um erro ao concluir as etapas de uma instalação de sistema operacional instalado
de fábrica.
Para acessar o Erase Utility, use o botão System Erase na tela inicial do CD do SmartStart (Software
SmartStart na página 55).
Suporte de ROM redundante
O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM
redundante. O servidor apresenta uma ROM de 8 MB que age como duas ROMs de 4 MB
separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da
ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança.
NOTA:
O servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM.
Benefícios de segurança e proteção
Quando a ROM do sistema é ativada, o ROMPaq grava sobre a ROM de backup e salva a ROM
atual como um backup, permitindo que você mude facilmente para a versão da ROM alternativa,
caso a nova ROM seja corrompida por qualquer motivo. Este recurso protege a versão da ROM
existente, mesmo que haja uma queda de energia durante a ativação da ROM.
Suporte e funcionalidade de USB
Lista de tópicos:
Suporte para USB na página 61
Funcionalidade de USB interna na página 62
Suporte para USB
A HP fornece suporte tanto para USB 2.0 padrão quanto para legacy USB 2.0. O suporte padrão é
fornecido pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. Antes do
carregamento do sistema operacional, a HP fornece suporte a dispositivos USB por meio de suporte
a legacy USB, ativado por padrão na ROM do sistema.
O suporte para legacy USB possibilita funcionalidade USB em ambientes onde o suporte para USB
não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB para:
PTWW
●
POST
●
RBSU
●
Diagnostics
Ferramentas de gerenciamento
61
●
DOS
●
Ambientes operacionais que não fornecem compatibilidade USB nativa
Funcionalidade de USB interna
Um conector USB interno está disponível para uso com dispositivos de chave de segurança e
chaves de unidades USB. Esta solução possibilita o uso de uma chave USB permanente instalada
no conector interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico para
proteger dados.
Para obter segurança adicional, a funcionalidade de USB externa pode ser desativada por meio
do RBSU. A desativação do suporte a USB externo no RBSU desativa os conectores USB no cabo
de
E/S local. A funcionalidade de USB interno não é afetada.
Ferramentas de diagnóstico
Lista de ferramentas:
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62
Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics na página 62
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) na página 63
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)
O HP Insight Diagnostics é uma ferramenta de gerenciamento proativo do blade de servidor,
disponível nas versões off-line e on-line, que fornece recursos de diagnóstico e solução de
problemas para auxiliar os administradores de TI que verificam as instalações de blades de servidor,
solucionam problemas e realizam a validação de reparos.
O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa vários testes aprofundados do sistema e de
componentes enquanto o sistema operacional ainda não estiver sendo executado. Para executar
esse utilitário, inicie o CD do SmartStart.
O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na Web que captura dados de
configuração do sistema e outros dados relacionados que são necessários para obter um
gerenciamento eficiente do blade de servidor. Disponível em versões do Microsoft® Windows® e do
Linux, o utilitário ajuda a garantir uma operação adequada do sistema.
Para obter mais informações ou fazer o download do utilitário, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics
A HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62) oferece
funcionalidade de pesquisa que coleta informações de hardware e software em blades de servidor
ProLiant.
Essa funcionalidade é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo
blade de servidor. Para saber os sistemas operacionais que são compatíveis com o blade de
servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos).
62
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
Se uma alteração significativa ocorrer entre os intervalos de coleta de dados, a função de pesquisa
marcará as informações anteriores e substituirá os arquivos de dados de pesquisa para refletir as
alterações mais recentes na configuração.
A funcionalidade de pesquisa é instalada em cada instalação do HP Insight Diagnostics assistida
pelo SmartStart ou pode ser instalada com o HP PSP (ProLiant Support Packs na página 65).
NOTA: A versão atual do SmartStart fornece os números de peça sobressalentes das memórias do
blade de servidor. Para fazer o download da versão mais recente, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/support).
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)
O IML registra centenas de eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML
marca cada evento com granularidade de 1 minuto.
Você pode visualizar os eventos registrados no IML de diversas maneiras, entre elas:
●
A partir do HP SIM
●
A partir do Survey Utility
●
A partir de visualizadores do IML específicos de cada sistema operacional
◦
Para NetWare: IML Viewer
◦
Para Windows®: IML Viewer
◦
Para Linux: Aplicativo IML Viewer
●
A partir da interface de usuário do iLO 2
●
A partir do HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)
na página 62)
Para obter mais informações, consulte o CD de gerenciamento do HP Insight Foundation suite para
Proliant.
Ferramentas remotas de suporte e análise
Lista de ferramentas:
Software HP Insight Remote Support na página 63
Software HP Insight Remote Support
Segundo a HP, é altamente recomendável que você instale o software HP Insight Remote Support
para completar a instalação ou a atualização do produto e para permitir a entrega aprimorada de sua
garantia HP, do serviço HP Care Pack ou do contrato de suporte da HP. O HP Insight Remote
Support completa o seu monitoramento, 24 horas por dia, todos os dias da semana, para garantir a
disponibilidade máxima do sistema proporcionando diagnóstico de eventos inteligente e automático,
envio seguro de notificações de eventos de hardware para a HP, que iniciará uma resolução rápida e
precisa, baseada no nível de serviço do seu produto. As notificações podem ser enviadas para o seu
PTWW
Ferramentas remotas de suporte e análise
63
HP Channel Partner autorizado para o serviço no local, se configurado e disponível em seu país. O
software está disponível em duas variantes:
●
O HP Insight Remote Support Standard: Esse software dá suporte a servidores e dispositivos
de armazenamento e é ideal para ambientes com 1 a 50 servidores. Ideal para clientes que
possam se beneficiar de notificação proativa, mas que não precisem de prestação de serviços
proativos e de integração com uma plataforma de gerenciamento.
●
O HP Insight Remote Support Advanced: Este software fornece um monitoramento remoto
abrangente e um suporte proativo de serviços para quase todos os servidores HP,
armazenamentos, redes e ambientes SAN, além de alguns servidores sem a marca HP que
tenham um contrato de suporte com a HP. Está integrado com o HP Systems Insight Manager.
É recomendado um servidor dedicado para hospedar o HP Systems Insight Manager e o HP
Insight Remote Support Advanced.
Detalhes sobre as duas versões estão disponíveis no site da HP (http://www.hp.com/go/
insightremotesupport).
Para baixar o software, vá para Software Depot (http://www.software.hp.com).
Selecione Insight Remote Support no menu à direita.
Atualização do sistema
Lista de ferramentas:
Drivers na página 64
ProLiant Support Packs na página 65
Compatibilidade com a versão do sistema operacional na página 65
HP Smart Update Manager na página 65
Controle de alterações e notificação proativa na página 65
Care Pack na página 65
Drivers
NOTA: Sempre efetue cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de
dispositivos.
O blade de servidor inclui um novo hardware que pode não ter suporte de drivers na mídia de
instalação de todos os sistemas operacionais.
Se estiver instalando um sistema operacional não compatível com o SmartStart, use o software do
SmartStart (Software SmartStart na página 55) e o recurso Assisted Path para instalar o sistema
operacional e o suporte de driver mais recente.
Se você estiver instalando drivers a partir do CD do SmartStart, certifique-se de que esteja usando a
versão mais recente do SmartStart compatível com seu blade de servidor. Para saber se o blade de
servidor está usando a versão mais recente compatível, consulte o site da HP (http://www.hp.com/
support). Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmarStart.
Se você não utilizar o CD do SmartStart para instalar um sistema operacional, serão necessários
drivers para parte do novo hardware. Esses drivers, assim como outros drivers opcionais, imagens
ROM e softwares que agregam valor, podem ser baixados do site da HP (http://www.hp.com/
support).
64
Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração
PTWW
Para localizar diretamente os drivers do sistema operacional de um determinado blade de servidor,
insira este endereço da Web no navegador:
http://www.hp.com/support/<servername>
No lugar de <servername>, digite o nome do servidor.
Por exemplo:
http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6)
ProLiant Support Packs
Os PSPs representam pacotes de agentes de gerenciamento, utilitários e drivers otimizados
ProLiant, específicos de um sistema operacional. Consulte o site do PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Compatibilidade com a versão do sistema operacional
Para obter informações sobre versões específicas de um sistema operacional suportado, consulte a
matriz de compatibilidade do sistema operacional (http://www.hp.com/go/supportos).
HP Smart Update Manager
O HP Smart Update Manager permite que os administradores de sistema atualizem imagens de
ROM de forma eficiente em uma grande variedade de servidores e opcionais. Essa ferramenta
possui os seguintes recursos:
●
Funcionamento off-line e on-line
●
Compatível com os sistemas operacionais Microsoft® Windows® e Linux
●
Integração com outras ferramentas de manutenção de software, implantação e sistemas
operacionais
●
Verificação automática de dependências de hardware, firmware e sistemas operacionais,
e instalação apenas de atualizações da ROM corretas exigidas por um servidor de destino
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP Smart Update Manager. O guia
e o utilitário HP Smart Update Manager estão disponíveis no CD ProLiant Firmware Maintenance.
O CD e outros itens podem ser baixados gratuitamente da página de download SmartStart no site
da HP (http://www.hp.com/go/support).
Controle de alterações e notificação proativa
A HP oferece Controle de alterações e Notificação proativa para notificar clientes com 30 a 60 dias
de antecedência sobre futuras alterações em hardware e software de produtos comerciais da HP.
Para obter mais informações, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/pcn).
Care Pack
Os serviços do HP Care Pack oferecem níveis de serviços atualizados para estender e expandir a
garantia padrão do produto com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar, que ajudam o
usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Para obter mais informações, consulte
o site da HP (http://www.hp.com/services/carepack).
PTWW
Atualização do sistema
65
7
Solução de problemas
Nesta seção
Recursos de solução de problemas na página 66
Etapas anteriores ao diagnóstico na página 66
Conexões com folga na página 71
Notificações de serviço na página 71
LEDS de integridade do servidor na página 71
Fluxogramas de solução de problemas na página 72
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes na página 84
Recursos de solução de problemas
O Guia de Solução de Problemas nos Servidores HP ProLiant fornece procedimentos para resolver
problemas comuns e medidas abrangentes para isolar e identificar falhas, interpretações de
mensagens de erro, resolução de problemas e manutenção de software em servidores ProLiant e
blades de servidor. Esse guia inclui fluxogramas específicos do problema para ajudar a buscar
processos complexos de solução de problemas. Para visualizar o guia, selecione um idioma:
●
Inglês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)
●
Francês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)
●
Italiano (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)
●
Espanhol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)
●
Alemão (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)
●
Holandês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)
●
Japonês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)
O Guia de Solução de Problemas do Gabinete HP BladeSystem c-Class fornece procedimentos e
soluções para problemas de gabinetes HP BladeSystem c-Class. Esse guia explica como usar o
Insight Display para solucionar problemas de gabinetes e inclui um fluxograma para ajudar a navegar
pelos processos de solução de problemas. Para visualizar o guia, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/support/BladeSystem_Enclosure_TSG_en).
Etapas anteriores ao diagnóstico
AVISO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na
documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do
sistema.
66
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
NOTA: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se
apliquem ao servidor para o qual se está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação
do servidor para obter informações sobre procedimentos, opções de hardware, ferramentas de
software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento.
1.
Leia as informações importantes sobre segurança (Informações importantes sobre segurança
na página 67).
2.
Reúna informações do sintoma (Informações sobre sintomas na página 68).
3.
Preparar o servidor para o diagnóstico (Preparar o servidor para o diagnóstico na página 69).
4.
Utilize o Fluxograma do início do diagnóstico (Fluxograma de diagnóstico inicial na página 72)
para iniciar o processo de diagnóstico.
Informações importantes sobre segurança
Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no
servidor.
Informações importantes sobre segurança
Antes de usar este produto, leia o documento Informações importantes sobre segurança fornecido
com o servidor.
Símbolos no equipamento
Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições
potencialmente perigosas:
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo de choque elétrico.
Submeta qualquer manutenção a profissionais qualificados.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra
esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a
profissionais qualificados.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área contém peças que não devem
ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra por razão alguma.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra
esta proteção.
Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão da interface de rede.
AVISO! Para reduzir o risco de choques elétricos, incêndios ou danos ao equipamento, não
conecte telefones ou conectores de telecomunicações a este equipamento.
PTWW
Etapas anteriores ao diagnóstico
67
Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Se esta superfície for tocada,
haverá possibilidade de queimaduras.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por componentes aquecidos, deixe
a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser carregado com
segurança por apenas uma pessoa.
6.44 kg
14.20 lb
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, obedeça aos
requisitos locais referentes a saúde e segurança ocupacional e às diretrizes para o manuseio de
materiais.
Estes símbolos em fontes de alimentação ou em sistemas indicam que o equipamento recebe
alimentação de várias fontes.
AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por choque elétrico, remova todos os cabos
de alimentação para desconectar completamente a alimentação do sistema.
Advertências
AVISO! Somente técnicos autorizados treinados pela HP devem reparar este equipamento. Todos
os procedimentos de reparo e resolução de problemas encontram-se detalhados de maneira a
permitir somente o reparo em nível de módulo e submontagem. Devido à complexidade das placas
individuais e das submontagens, não se deve efetuar reparos nos componentes ou modificar
qualquer placa de fiação impressa. Reparos inadequados poderão gerar riscos na segurança.
AVISO!
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que:
Os pés niveladores estão apoiados no chão.
O peso total do rack está apoiado sobre os pés niveladores.
Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único.
Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks.
Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de
um componente por alguma razão.
Informações sobre sintomas
Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações:
68
●
Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu?
●
O que foi alterado desde o horário em que o servidor estava funcionando?
●
Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se
necessário?
●
Por quanto tempo o servidor apresentou os sintomas do problema?
●
Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência?
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis:
●
Execute o HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)
na página 62) e use a página de consulta para exibir a configuração atual ou compará-la às
configurações anteriores.
●
Consulte os registros de hardware e software para obter informações.
●
Consulte os LEDs do servidor e seus respectivos status.
Preparar o servidor para o diagnóstico
1.
Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido
controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Para conhecer as configurações
ambientais exigidas, consulte a documentação do servidor.
2.
Registre quaisquer mensagens de erro exibidas pelo sistema.
3.
Remova todos os disquetes, CD-ROMs, DVD-ROMs e chaves de unidade USB.
4.
Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Se possível, sempre execute um desligamento ordenado.
a.
Sair de quaisquer aplicativos.
b.
Sair do sistema operacional.
c.
Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
5.
Desconecte qualquer dispositivo periférico que não seja necessário para o teste (dispositivos
desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora, caso deseje
utilizá-la para imprimir as mensagens de erro.
6.
Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback,
tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema.
◦
Os Drivers de integridade e os Agentes de gerenciamento devem estar instalados no
servidor.
Para verificar a configuração do servidor, acesse a página do Gerenciamento do Sistema e
selecione Agente de Controle de Versão. O VCA fornece uma lista de nomes e versões
de todos os Agentes de gerenciamento, utilitários e drivers HP instalados e informa se eles
estão ou não atualizados.
PTWW
◦
A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações
específicas para cada equipamento.
◦
A HP recomenda que você acesse o CD do SmartStart para obter o software de valor
agregado e os drivers exigidos durante o processo de solução de problemas. Faça
download da versão atual do SmartStart no site da HP (http://www.hp.com/servers/
smartstart).
Etapas anteriores ao diagnóstico
69
Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas
Antes de realizar qualquer etapa de solução de problemas que envolva processadores, revise as
seguintes diretrizes:
●
Certifique-se de que somente pessoal autorizado realiza as etapas de solução de problemas
que envolvem instalação, remoção ou substituição de um processador.
●
Localize sempre a documentação do sue modelo de processador antes de realizar qualquer
etapa que exija instalação, remoção ou substituição de um processador. Se você não conseguir
localizar a cópia impressa das instruções que acompanham o processador, veja as instruções
sobre o processador (Processador opcional na página 19) neste documento.
●
Alguns modelos de processador exigem o uso de uma ferramenta de instalação de processador
e as etapas específicas são documentadas para garantir que você não danifique o soquete do
processador na placa do sistema. Para modelos de servidor que têm pinos dentro do soquete
do processador, lembre-se que OS PINOS NA PLACA DO SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E
FACILMENTE DANIFICADOS. Se você danificar o soquete, deverá substituir a placa do
sistema.
●
Dependendo do modelo de blade do servidor, os contatos podem estar no processador ou
podem estar dentro do soquete do processador. Nunca toque os contatos. OS PINOS NA
PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE. Se os
contatos dentro do soquete do processador forem danificados, a placa de sistema deverá ser
substituída.
●
Sempre realize todos os outros procedimentos de solução de problemas antes de remover ou
substituir um processador.
Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo
Durante o processo de solução de problemas, pode ser solicitado que você restrinja o servidor à
configuração mínima de hardware. Uma configuração mínima consiste em somente os componentes
necessários para iniciar o servidor e passar POST com êxito.
Quando for solicitado que o servidor seja restringido à configuração mínima, desinstale os seguintes
componentes, se instalados:
●
Todos os DIMMs adicionais
Deixe somente o mínimo necessário para iniciar o servidor – um DIMM ou um par de DIMMs.
Para obter mais informações, consulte as diretrizes de memória no guia do usuário do servidor.
●
Todos os ventiladores adicionais, se aplicável
Para a configuração de ventilador mínima, consulte o guia do usuário do servidor.
●
Todas as fonts de energia adicionais, se aplicável (deixe uma instalada)
●
Todos os discos rígidos
●
Todas as unidades ópticas (DVD-ROM, CD-ROM e assim por diante)
●
Todos os cartões mezzanine opcionais
●
Todas as placas de expansão
Antes de remover os componentes, certifique-se de determinar a configuração mínima para cada
componente e seguir todas as diretrizes no guia do usuário do servidor.
70
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
Sempre use a configuração minima recomendada antes de remover qualquer processador. Se não
conseguir isolar o problema com a configuração acima, remova todos os processadores adicionais,
exceto um.
CUIDADO: Antes de remover ou substituir qualquer processador, siga as diretrizes fornecidas em
"Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas (Realização de
procedimentos de processador no processo de solução de problemas na página 70)". A não
observância das diretrizes recomendadas pode causar dano à placa do sistema, exigindo sua
substituição.
Conexões com folga
Ação:
●
Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza.
●
Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com
firmeza para todos os componentes externos e internos.
●
Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados.
●
Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e
cabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta.
●
Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. Evite dobrar
ou entortar placas de circuito ao recolocar componentes.
●
Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente
fechadas e travadas.
●
Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não
está conectado de forma adequada.
●
Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores
e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos.
Notificações de serviço
Para exibir as últimas notificações de serviço, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/
bizsupport). Selecione o modelo de servidor apropriado e clique no link Solucione um Problema na
página de produtos.
LEDS de integridade do servidor
Alguns blades do servidor têm um LED de integridade interno e um LED de integridade externo,
enquanto outros blades do servidor têm um único LED de integridade do sistema. O LED de
integridade do sistema fornece a mesma funcionalidade que os dois LEDs de integridade interno e
externo separados. Dependendo do modelo, o LED de integridade interno e o LED de integridade
externo podem aparecer de forma sólida ou piscar. As duas condições representam o mesmo
sintoma.
Para a localização dos LEDs blade do servidor e informações sobre seus status, consulte a
documentação do blade do servidor no site da HP (http://www.hp.com/support).
PTWW
Conexões com folga
71
Fluxogramas de solução de problemas
Para solucionar um problema efetivamente, a HP recomenda que você comece pelo primeiro
fluxograma nesta seção, "Fluxograma de diagnóstico inicial (Fluxograma de diagnóstico inicial
na página 72)", e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não
ofereça a solução para o problema, siga as etapas de diagnóstico em "Fluxograma de diagnóstico
geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73)." Esse fluxograma corresponde a um
processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não é específico do
servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas.
Os fluxogramas disponíveis incluem:
●
Fluxograma de diagnóstico inicial (Fluxograma de diagnóstico inicial na página 72)
●
Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73)
●
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor (Fluxograma de problemas na
inicialização do blade de servidor na página 76)
●
Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de problemas no POST na página 77)
●
Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional (Fluxograma de problemas
de inicialização do sistema operacional na página 79)
●
Fluxograma de indicações de falhas no servidor (Fluxograma de indicações de falhas no
servidor na página 82)
Fluxograma de diagnóstico inicial
Utilize o fluxograma a seguir para iniciar o processo de diagnóstico.
72
Item
Consulte
1
“Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de
diagnóstico geral na página 73)"
2
"Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma de
problemas na inicialização do blade de servidor
na página 76)"
3
"Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de
problemas no POST na página 77)"
4
"Fluxograma de problemas de inicialização do sistema
operacional (Fluxograma de problemas de inicialização do
sistema operacional na página 79)"
5
"Fluxograma de indicações de falhas no servidor
(Fluxograma de indicações de falhas no servidor
na página 82)"
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
Fluxograma de diagnóstico geral
O fluxograma de diagnóstico geral oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas.
Caso não tenha certeza de qual seja o problema ou caso os outros fluxogramas não corrijam o
problema, utilize o fluxograma a seguir.
PTWW
Item
Consulte
1
"Informações sobre sintomas (Informações sobre sintomas
na página 68)"
2
"Conexões com folga (Conexões com folga na página 71)"
Fluxogramas de solução de problemas
73
Item
Consulte
3
"Notificações de serviço (Notificações de serviço
na página 71)"
4
A versão mais recente de um blade de servidor ou firmware
opcional em especial está disponível no site de suporte da
HP (http://www.hp.com/support).
5
"Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia de
Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos
de soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
6
7
●
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidores de p-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
products/servers/proliant-bl/p-class/info)
●
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor
c-Class, localizados no CD de documentação ou no site
da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/
documentation)
●
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidores de p-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
products/servers/proliant-bl/p-class/info)
●
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor
c-Class, localizados no CD de documentação ou no site
da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/
documentation)
●
"Problemas de hardware" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
8
"Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo
(Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo
na página 70)" no Guia de Solução de problemas nos
Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação
ou consulte "Recursos de solução de problemas (Recursos
de solução de problemas na página 66)"
9
●
"Server information you need" (Informações de servidor
de que você precisa) no Guia de Solução de problemas
nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de
documentação ou consulte "Recursos de soluções de
problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
●
"Operating system information you need" (Informações
de sistema operacional de que você precisa) no Guia
de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte
"Recursos de soluções de problemas (Recursos de
solução de problemas na página 66)"
10
74
Capítulo 7 Solução de problemas
"Informações de contato da HP (Informações de contato da
HP na página 97)"
PTWW
PTWW
Fluxogramas de solução de problemas
75
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor
Sintomas:
●
O servidor não inicializa.
●
O LED de energia do sistema está apagado ou âmbar.
●
O LED de integridade do sistema está vermelho ou âmbar.
NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os
respectivos status, consulte a documentação do servidor.
Causas possíveis:
76
●
Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta.
●
Cabo de alimentação com defeito ou com folga.
●
Problema com a fonte de energia.
●
Problema no circuito de inicialização.
●
Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio.
●
Componente interno com defeito.
Item
Consulte
1
"Identificação de componentes (Identificação de
componentes na página 1)"
2
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor
c-Class, localizados no site da HP (http://www.hp.com/go/
bladesystem/documentation)
3
Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out localizado
no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out)
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
Fluxograma de problemas no POST
Sintomas:
●
O servidor não conclui o POST.
NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de
inicialização.
●
O servidor conclui o POST com erros.
Problemas possíveis:
PTWW
●
Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta.
●
Dispositivo KVM com defeito.
●
Dispositivo de vídeo com defeito.
Fluxogramas de solução de problemas
77
Item
Consulte
1
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de
servidor (Fluxograma de problemas na inicialização do
blade de servidor na página 76)
2
"Mensagens de erro do POST e códigos de bipes
(Mensagens de erro do POST e códigos de bipes
na página 84)"
3
"Video problems" (Problemas de vídeo) no Guia de
Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte
"Recursos de soluções de problemas (Recursos de
solução de problemas na página 66)"
4
"Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia
de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte
"Recursos de soluções de problemas (Recursos de
solução de problemas na página 66)"
78
5
"Restrição do servidor à configuração de hardware
mínimo (Restrição do servidor à configuração de
hardware mínimo na página 70)" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD
de documentação ou consulte "Recursos de solução de
problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
6
"Informações sobre sintomas (Informações sobre
sintomas na página 68)"
7
◦
"Problemas de hardware" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
◦
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidor c-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
go/bladesystem/documentation)
8
"Informações de contato da HP (Informações de contato
da HP na página 97)"
9
◦
"Server information you need" (Informações de
servidor de que você precisa) no Guia de Solução
de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado
no CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
◦
"Operating system information you need"
(Informações de sistema operacional de que você
precisa) no Guia de Solução de problemas nos
Servidores HP ProLiant localizado no CD de
documentação ou consulte "Recursos de soluções
de problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional
Há duas maneiras de utilizar o SmartStart quando problemas de inicialização do sistema operacional
são diagnosticados em um blade de servidor:
PTWW
●
Utilize o iLO para conectar remotamente dispositivos virtuais, a fim de montar o CD do
SmartStart CD no blade de servidor.
●
Utilize um cabo de E/S e um uma unidade para conectar o blade de servidor e, em seguida,
reiniciá-lo.
Fluxogramas de solução de problemas
79
Sintomas:
●
O servidor não inicializa um sistema operacional instalado anteriormente
●
O servidor não inicia o SmartStart.
Causas possíveis:
●
Sistema operacional corrompido
●
Problema no subsistema da unidade de disco rígido.
●
Configuração incorreta da ordem de inicialização no RBSU
Item
Consulte
1
Guia do Usuário do HP ROM-Based Setup Utility (http://
www.hp.com/servers/smartstart)
2
"Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de
problemas no POST na página 77)"
3
◦
"Hard drive problems" (Problemas de disco rígido)
no Guia de Solução de problemas nos Servidores
HP ProLiant localizado no CD de documentação ou
consulte "Recursos de soluções de problemas
(Recursos de solução de problemas na página 66)"
◦
Documentação do controlador
4
"HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight) na página 62)" ou no Guia de
Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte
"Recursos de solução de problemas(Recursos de solução
de problemas na página 66)"
5
6
◦
"Conexões com folga (Conexões com folga
na página 71)"
◦
"CD-ROM and DVD drive problems" (Problemas de
CD-ROM e DVD) no Guia de Solução de problemas
nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de
documentação ou consulte "Recursos de soluções
de problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
◦
Documentação do controlador
"Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia
de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant
localizado no CD de documentação ou consulte
"Recursos de soluções de problemas (Recursos de
solução de problemas na página 66)"
7
80
Capítulo 7 Solução de problemas
◦
"Operating system problems" (Problemas de sistema
operacional) no Guia de Solução de problemas nos
Servidores HP ProLiant localizado no CD de
documentação ou consulte "Recursos de soluções
de problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
◦
"Informações de contato da HP (Informações de
contato da HP na página 97)"
PTWW
Item
Consulte
8
◦
"Problemas de hardware" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
◦
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidores de p-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
products/servers/proliant-bl/p-class/info)
◦
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidor c-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
go/bladesystem/documentation)
9
“Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de
diagnóstico geral na página 73)"
* Consulte o fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional do blade de servidor (Fluxograma de
problemas de inicialização do sistema operacional na página 79)
PTWW
Fluxogramas de solução de problemas
81
Fluxograma de indicações de falhas no servidor
Sintomas:
82
●
O servidor é inicializado, mas o Insight Management Agents registra falha de um evento.
●
O servidor é inicializado, mas o LED de integridade interna, integridade externa ou de
integridade dos componentes está vermelho ou âmbar.
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os
respectivos status, consulte a documentação do servidor.
Causas possíveis:
●
Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta.
●
Não há suporte para o componente instalado.
●
Falha de redundância.
●
Condição de temperatura elevada do sistema.
Item
Consulte
1
◦
"Registro de Gerenciamento Integrado (Integrated
Management Log (Registro de gerenciamento
integrado) na página 63)" ou no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
solução de problemas(Recursos de solução de
problemas na página 66)"
◦
"Event list error messages" (Mensagens de erro de
lista de eventos) no Guia de Solução de problemas
nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de
documentação ou consulte "Recursos de soluções
de problemas (Recursos de solução de problemas
na página 66)"
2
"Identificação de componentes (Identificação de
componentes na página 1)"
3
Página de Gerenciamento do Sistema
(https://localhost:2381)
4
"Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma
de problemas na inicialização do blade de servidor
na página 76)"
5
◦
"Problemas de hardware" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
6
PTWW
◦
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidor c-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
go/bladesystem/documentation)
◦
"Informações de contato da HP (Informações de
contato da HP na página 97)"
◦
"Problemas de hardware" no Guia de Solução de
problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no
CD de documentação ou consulte "Recursos de
soluções de problemas (Recursos de solução de
problemas na página 66)"
◦
Guias de manutenção e serviço para blades de
servidor c-Class, localizados no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/
go/bladesystem/documentation)
Fluxogramas de solução de problemas
83
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes
Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte as "Mensagens de erro do POST" no
Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou
no site da HP (http://www.hp.com/support).
84
Capítulo 7 Solução de problemas
PTWW
AVISO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na
documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do
sistema.
PTWW
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes
85
8
Substituição da bateria
Se o blade de servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, talvez seja
necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições de uso normais, a
vida útil da bateria é de 5 a 10 anos.
AVISO! O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de
pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias
não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C.
Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a
bateria no fogo ou na água.
Substitua-a apenas pela peça sobressalente destinada a este produto.
Para remover o componente:
86
1.
Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8).
2.
Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9).
3.
Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10).
4.
Identifique a localização da bateria (Componentes da placa do sistema na página 5).
5.
Remova a bandeja da bateria.
Capítulo 8 Substituição da bateria
PTWW
6.
Remova a bateria.
NOTA: A substituição da bateria da placa do sistema redefine a ROM do sistema para sua
configuração padrão. Depois de substituir a bateria, reconfigure o sistema utilizando o RBSU.
Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção.
Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato
com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado.
PTWW
87
9
Notificações de conformidade com os
regulamentos
Nesta seção
Números de identificação em conformidade com os regulamentos na página 88
Notificação da Federal Communications Commission na página 88
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos
na página 89
Modificações na página 90
Cabos na página 90
Notificação para o Canadá (Avis Canadien) na página 90
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia na página 91
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia na página 91
Notificação para o Japão na página 92
Notificação para BSMI na página 92
Notificação para a Coréia do Sul na página 92
Notificação para a China na página 92
Conformidade do laser na página 93
Notificação de substituição da bateria na página 93
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan na página 94
Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) na página 94
Números de identificação em conformidade com os
regulamentos
Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto
recebeu um número de modelo regulador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação
do produto, juntamente com as indicações de aprovação e informações necessárias. Quando
solicitar informações sobre conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse
número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto.
Notificação da Federal Communications Commission
A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications Commission - Comissão
Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a emissão de radiofreqüência (RF) a fim de
fornecer um espectro livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores,
geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por essas
regras. Tais regras classificam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas
classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles
88
Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos
PTWW
que, se espera, sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos de Classe B são
aqueles que podem ser instalados em um ambiente residencial (por exemplo, computadores
pessoais). A FCC exige que os dispositivos das duas classes apresentem um rótulo indicando o
potencial de interferência do dispositivo, bem como instruções operacionais adicionais ao usuário.
Etiqueta de classificação da FCC
A etiqueta de classificação FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o
equipamento se encaixa. Os dispositivos da Classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na
etiqueta. Os dispositivos da Classe A não apresentam esse logotipo ou ID. Após determinar a classe
do aparelho, consulte as declarações pertinentes.
Equipamento da Classe A
Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digitais
Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos
para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando se operar o
equipamento em ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e,
caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa
às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial provavelmente
causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas
envolvidas no conserto da interferência.
Equipamento da Classe B
Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe
B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para
assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse
equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em instalações específicas. Se esse
equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o equipamento, o usuário será estimulado a tentar corrigir a interferência por meio de
uma ou mais medidas a seguir:
●
Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local;
●
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
●
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor
estiver conectado;
●
Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional técnico de rádio ou televisão.
Declaração de conformidade para produtos identificados
por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está
sujeita a duas condições: (1) é possível que esse dispositivo não cause interferência prejudicial e (2)
esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa
causar operação indesejada.
PTWW
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos
Estados Unidos
89
Para esclarecer dúvidas com relação a esse produto, entre em contato conosco por e-mail ou
telefone:
●
Hewlett-Packard Company,
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113,
Houston, Texas 77269-2000
●
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as
ligações sejam monitoradas ou gravadas.)
Para esclarecer dúvidas com relação a essa declaração FCC, entre em contato conosco por e-mail
ou telefone:
●
Hewlett-Packard Company,
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101,
Houston, Texas 77269-2000
●
1281-514-3333
Para identificar esse produto, mencione o número de peça, o número de série ou do modelo
encontrado no produto.
Modificações
A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou
modificações efetuadas neste dispositivo que não tenham sido explicitamente aprovadas pela
Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a autoridade do usuário para operar o
equipamento.
Cabos
Deve-se efetuar as conexões a esse dispositivo com cabos blindados com capas de conexão
metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC.
Notificação para o Canadá (Avis Canadien)
Equipamento da Classe A
Este aparato digital de Classe A atende a todos os requisitos dos Regulamentos para Equipamentos
Causadores de Interferência do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Equipamento da Classe B
Este aparato digital de Classe B atende a todos os requisitos dos Regulamentos para Equipamentos
Causadores de Interferência do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
90
Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos
PTWW
Notificação de conformidade com os regulamentos da
União Européia
Os produtos com marcação CE obedecem às seguintes Diretivas da EU:
●
Diretiva referente à baixa tensão 2006/95/EC
●
Diretiva referente à EMC 2004/108/EC
●
Diretiva referente ao ecodesign 2009/125/EC, aplica-se à
Conformidade CE deste produto é válida se utilizar o adaptador AC com marcação CE correto
fornecido pela HP.
A obediência a essas diretivas implica na conformidade com os padrões europeus harmonizados
aplicáveis (Normas Européias) listados na Declaração de Conformidade da UE emitida pela HP para
este produto ou família de produto e disponível (somente em inglês) na documentação do produto ou
no seguinte site da HP (http://www.hp.eu/certificates) (digite o número do produto no campo de
pesquisa)
A obediência está indicada por uma das seguintes marcas de conformidade colocadas no produto:
Para produtos que não pertencem à área de telecomunicações e produtos de telecomunicações
harmonizados com a UE, tal como o Bluetooth® de classe de potência abaixo de 10mW.
Para produtos de telecomunicação não harmonizados com a UE (se aplicável, um número de corpo
notificado de 4 dígitos está inserido entre CE e !).
Consulte a etiqueta de regulamentação fornecida com o produto.
O ponto de contato para assuntos de regulamentação é Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia
Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
descartado no lixo doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material usado
(lixo elétrico), encaminhando-o para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta e a reciclagem
seletivas desse tipo de lixo ajudarão a conservar as reservas naturais; sendo assim, a reciclagem
será feita de uma forma segura, protegendo o ambiente e a saúde das pessoas. Para obter mais
informações sobre locais que reciclam esse tipo de material, entre em contato com o escritório da
HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja em que o produto foi adquirido.
PTWW
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia
91
Notificação para o Japão
Notificação para BSMI
Notificação para a Coréia do Sul
Equipamento da Classe A
Equipamento da Classe B
Notificação para a China
Equipamento da Classe A
92
Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos
PTWW
Conformidade do laser
É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou
seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos
contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as
regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC 60825-1. O produto não emite radiação
laser perigosa.
Todos os produtos a laser estão em conformidade com as regulamentações 21 CFR 1040.10 e
1040.11, exceto em casos de não conformidade previstos na Notificação para o Laser N° 50, datada
de 24 de junho de 2007; e com o IEC 60825-60825-1:2007.
AVISO! O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou
no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para
reduzir o risco de exposição à radiação perigosa:
Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes nos quais o usuário possa efetuar
manutenção.
Não utilize controles, efetue ajustes ou siga procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os
especificados neste documento.
Permita somente que técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade.
O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica CDRH), do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou
regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de 1976. Esses regulamentos se aplicam a
produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos
Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos.
Notificação de substituição da bateria
AVISO! O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de
pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias
não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes:
Não tente recarregar a bateria.
Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C.
Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a
bateria no fogo ou na água.
Não jogue fora com o lixo da casa pilhas, baterias e acumuladores. Para que sejam recicladas ou
eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos
parceiros autorizados da empresa ou seus agentes.
PTWW
Conformidade do laser
93
Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato
com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado.
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan
A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação ou importação de baterias seco-carregadas,
em conformidade com o Artigo 15 da Lei de Descarte de Lixo, indiquem as marcas de recuperação
nas baterias utilizadas em vendas, brindes ou promoções. Entre em contato com um especialista em
reciclagem de Taiwan para obter informações sobre o descarte adequado da bateria.
Acoustics statement for Germany (Geräuschemission)
Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)
Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation)
Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)
94
Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos
PTWW
10 Descarga eletrostática
Nesta seção
Prevenção da descarga eletrostática na página 95
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática na página 95
Prevenção da descarga eletrostática
Para evitar danos ao sistema, siga os cuidados necessários ao configurar o sistema ou manusear as
peças. Uma descarga de eletricidade estática do dedo ou de outro condutor poderá danificar placas
do sistema ou outros dispositivos sensíveis à energia estática. Esse tipo de dano poderá reduzir a
vida útil do dispositivo.
Para evitar danos causados pela descarga eletrostática:
●
Evite tocar nos produtos. Para tal, transporte-os e armazene-os em embalagens antiestáticas.
●
Mantenha as peças sensíveis à eletrostática em suas embalagens até que elas cheguem às
estações de trabalho antiestáticas.
●
Coloque as peças em uma superfície aterrada antes de retirá-las da embalagem.
●
Evite tocar em pinos, fios ou circuitos.
●
Esteja sempre devidamente aterrado ao manusear componentes sensíveis à estática.
Métodos de aterramento para evitar a descarga
eletrostática
Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos métodos a seguir ao manusear ou
instalar peças sensíveis à eletricidade estática:
●
Utilize no pulso uma tira conectada por um fio terra a uma estação de trabalho aterrada ou ao
chassi do computador. As tiras de pulso são flexíveis e com um mínimo de 1 megohm ±10% de
resistência nos fios terra. Para garantir o aterramento adequado, certifique-se de que a tira
esteja apertada contra a pele.
●
Use faixas de proteção nas solas, pontas dos calçados ou botas nas estações de trabalho
permanentes. Use as tiras nos dois pés quando estiver sobre pisos condutores ou tapetes
dissipadores.
●
Utilize ferramentas de serviço de campo condutoras.
●
Use um kit de serviço de campo portátil com um tapete de trabalho dobrável que dissipe a
estática.
Caso não disponha de nenhum dos equipamentos sugeridos para um aterramento adequado, solicite
a um revendedor autorizado que instale a peça.
Para obter mais informações sobre eletricidade estática ou assistência para a instalação do produto,
entre em contato com o revendedor autorizado.
PTWW
Prevenção da descarga eletrostática
95
11 Especificações
Nesta seção
Especificações ambientais na página 96
Especificações do blade de servidor na página 96
Especificações ambientais
Especificação
Variação de temperatura*
Valor
—
Em funcionamento
10°C a 35°C (50°F a 95°F)
Não-operacional
-30ºC a 60ºC
Umidade relativa (sem condensação)**
—
Em funcionamento
10% a 90% @ 28°C (82,4°F)
Não-operacional
5% para 95% em 38,7°C (101,7°F)
Altitude†
—
Em funcionamento
3050 m (10,000 ft)
Não-operacional
9144 m (30,000 ft)
* As condições e limitações de temperatura a seguir se aplicam:
- Todas as classificações de temperatura mostradas são para o nível do mar.
- Uma redução de 1°C por 304,8 m a 3048 m se aplica à altitude.
- Não é permitida luz solar direta.
-A taxa máxima permissível de mudança é de 10°C/h (18°F/h).
- O tipo e a quantidade de opções instaladas podem reduzir os limites de temperatura máxima e umidade.
- Utilizar com com uma falha na ventilação ou acima de 30°C pode reduzir o desempenho do sistema.
** A umidade máxima de armazenamento de 95% baseia-se em uma temperatura máxima de 45°C.
†A altitude máxima de armazenamento corresponde à pressão mínima de 70 kPa (10,1 psia).
Especificações do blade de servidor
96
Especificação
Valor
Altura
5,56 cm (2,19 pol)
Profundidade
50,95 cm (20,06 pol)
Largura
18,16 cm (7,15 pol)
Peso (máximo)
6.44 kg (14,20 lb)
Peso (sem as unidades instaladas)
5,82 kg (12.82 lb)
Capítulo 11 Especificações
PTWW
12 Suporte técnico
Nesta seção
Antes de entrar em contato com a HP na página 97
Informações de contato da HP na página 97
Reparo feito pelo cliente na página 98
Antes de entrar em contato com a HP
Verifique se você dispõe das seguintes informações antes de ligar para a HP:
●
Número de registro de suporte técnico (se aplicável).
●
Número de série do produto.
●
Nome e número do modelo do produto.
●
Número de identificação do produto.
●
Mensagens de erro aplicáveis.
●
Placas de expansão ou hardware.
●
Hardware ou software de terceiros.
●
Tipo e nível de revisão do sistema operacional.
Informações de contato da HP
Para saber o nome do revendedor autorizado HP mais próximo de você:
●
Consulte o site Contact HP worldwide (em inglês) (http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact.html).
Para obter suporte técnico da HP:
●
●
PTWW
Nos Estados Unidos, obtenha as opções de contato no site Contact HP United States
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para entrar em contato com a HP por
telefone:
◦
Ligue para 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este serviço está disponível 24 horas por
dia, 7 dias por semana. Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as ligações
sejam monitoradas ou gravadas.
◦
Caso tenha adquirido um Care Pack (atualização de serviço), ligue para 1-800-633-3600.
Para obter mais informações sobre Care Packs, consulte o site da HP (http://www.hp.com/
hps).
Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Antes de entrar em contato com a HP
97
Reparo feito pelo cliente
Os produtos da HP são projetados com muitas peças para reparo feito pelo cliente (CSR) de modo a
minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se,
durante o período de diagnóstico, a HP (ou fornecedores/parceiros de serviço da HP) concluir que o
reparo pode ser efetuado pelo uso de uma peça CSR, a peça de reposição será enviada diretamente
ao cliente. Existem duas categorias de peças CSR:
●
Obrigatória – Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a HP substitua
essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço.
●
Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas
para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou
não a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao
produto.
OBSERVAÇÃO: Algumas peças da HP não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de
cumprir a garantia do cliente, a HP exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas peças
estão identificadas com a marca "No" (Não), no catálogo de peças ilustrado.
Conforme a disponibilidade e o local geográfico, as peças CSR serão enviadas no primeiro dia útil
após o pedido. Onde as condições geográficas permitirem, a entrega no mesmo dia ou em quatro
horas pode ser feita mediante uma taxa adicional. Se precisar de auxílio, entre em contato com o
Centro de suporte técnico da HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos
materiais fornecidos com a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP.
Nos casos em que isso for necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período
determinado, normalmente cinco (5) dias úteis. A peça com defeito deve ser enviada com a
documentação correspondente no material de transporte fornecido. Caso não o faça, a HP poderá
cobrar a reposição. Para as peças de reparo feito pelo cliente, a HP paga todas as despesas de
transporte e de devolução da peça e determina a transportadora/serviço postal a ser utilizado.
Para obter mais informações sobre o programa de reparo feito pelo cliente da HP, entre em contato
com o fornecedor de serviços local. Para o programa norte-americano, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair).
98
Capítulo 12 Suporte técnico
PTWW
Acrônimos e abreviações
ABEND
Encerramento anormal
ACU
Utilitário de configuração de matriz
ADU
Array Diagnostics Utility (Utilitário de diagnóstico de matriz)
AMP
Advanced Memory Protection (proteção de memória avançada)
ASR
Recuperação automática do servidor
BBWC
Battery-backed write cache
FC
Fibre Channel
iLO 2
Integrated Lights-Out 2
IML
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)
ORCA
Option ROM Configuration for Arrays
P2V
físico para virtual
PMP
Performance Management Pack
POST
Power-On Self-Test (Teste automático de inicialização)
PSP
ProLiant Support Pack (Pacote de suporte ProLiant)
PXE
Preboot Execution Environment
RBSU
ROM-Based Setup Utility (utilitário de configuração baseado na ROM)
RDP
Rapid Deployment Pack
RILOE
Remote Insight Lights-Out Edition
SAS
Serial attached SCSI (SCSI serial conectado)
PTWW
Acrônimos e abreviações
99
SATA
Serial ATA (ATA serial)
SIM
Systems Insight Manager
SMP
Server Migration Pack
UID
Unit identification (identificação da unidade)
USB
Universal serial bus (barramento serial universal)
V2P
virtual para físico
V2V
virtual para virtual
VCA
Version Control Agent (Agente de controle de versão)
VCRM
Version Control Repository Manager (Gerenciador de repositório de controle de versão)
100 Acrônimos e abreviações
PTWW
Índice
A
acoustics statement for
Germany 94
ACU (Utilitário de configuração de
matriz) 58
advertências 68
alavanca de destravamento do
blade de servidor 1
antes de entrar em contato com a
HP 97
arquitetura do subsistema de
memória 25
ASR (Recuperação automática do
servidor) 60
atualização da ROM do sistema
61
atualização de drivers 47
atualização do BIOS 60
atualizar, driver de dispositivo
FCA 54
B
Basic Input/Output System (BIOS)
Console serial do BIOS 57
Utilitário ROMPaq 60
bateria
Componentes da placa do
sistema 5
Notificação de substituição da
bateria 93
Substituição da bateria 86
bateria BBWC 33
bateria da placa do sistema
Componentes da placa do
sistema 5
Substituição da bateria 86
baterias, substituição
Notificação de substituição da
bateria 93
Substituição da bateria 86
BBWC (battery-backed write
cache) 33
blades de servidor, instalação 15
botão de destravamento 1
Botão Ligar/Espera 1
PTWW
botões 1
botões do painel frontal
1
C
cabeamento
Cabeamento 43
Utilizar o cabo SUV HP c-Class
Blade 43
cabeamento do battery-backed
write cache (BBWC) 43
cabeamento do conector de
vídeo 7
cabos
Cabeamento 43
Cabos 90
Conectar localmente um blade
de servidor com dispositivos
de vídeo e USB 44
Conexões com folga 71
Utilizar o cabo SUV HP c-Class
Blade 43
cabos, conformidade com FCC
90
cabos, solução de problemas 71
cabos externos 44
Cabo SUV HP c-Class Blade
Cabo SUV HP c-Class Blade
7
Componentes do painel
frontal 1
Utilizar o cabo SUV HP c-Class
Blade 43
Care Pack 65
CD/DVD-ROM virtual 52
chave de recuperação 41
códigos de bipes 84
Combinações de LED SAS/
SATA 3
como diagnosticar problemas
Fluxograma de diagnóstico
geral 73
Solução de problemas 66
compartimentos de disco rígido 1
componentes
Componentes do painel
frontal 1
Identificação de
componentes 1
componentes, identificação
Identificação de
componentes 1
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
componentes do painel frontal 1
componentes do sistema 1
componentes do software 47
conector da placa de extensão
traseira da unidade de disco
rígido 5
conector de gabinete 5
conector de vídeo 7
conectores 1
conectores de placa mezzanine
5
conectores mezzanine
Componentes da placa do
sistema 5
Definições do conector
mezzanine 5
conectores USB 7
conector serial 7
conector SUV
Cabo SUV HP c-Class Blade
7
Componentes do painel
frontal 1
Utilizar o cabo SUV HP c-Class
Blade 43
conector USB interno 62
conexão com a rede 15
conexões com folga 71
conexões de rede 15
configuração, rede 48
Configuração da UDIMM 27
Configuração de SAN 54
configuração do RBSU 56
Configuração do RDIMM 27
Índice 101
configuração do sistema
Ferramentas de configuração
55
Utilitários de software e de
configuração 47
configurações de memória 27
configurações padrão 27
configurar uma rede 48
conformidade 88
Conformidade do laser 93
considerações sobre segurança
Informações importantes sobre
segurança 67
Console serial do BIOS 57
contato com a HP
Antes de entrar em contato
com a HP 97
Informações de contato da
HP 97
Contato com a HP 97
controlador de interface de rede
(NIC) 5
Controle de alterações 65
criação de uma imagem de disco
Criar um disquete de
inicialização 53
Implantação de imagem de
disquete 53
customer self repair (CSR)
Informações de contato da
HP 97
D
Declaração de Conformidade 89
definições de configuração do
sistema 55
descarga eletrostática
Descarga eletrostática 95
Métodos de aterramento para
evitar a descarga
eletrostática 95
Prevenção da descarga
eletrostática 95
desligamento 8
diagnóstico de problemas 66
DIMMs
Componentes da placa do
sistema 5
Configuração de memória
espelhada 57
102 Índice
DIMMs simples, duplos e
quádruplos 25
Identificação do DIMM 25
Instalar um DIMM 31
DIMMs, em uma e duas filas 25
DIMMs, instalação 31
Diretrizes de instalação de
DIMM 28
Diretrizes para utilização do
DIMM 28
discos rígidos, instalação
Introdução 18
Opção de disco rígido 18
dispositivos a laser 93
dispositivos de mídia locais,
acessar 45
dispositivos USB 44
dispostivos de vídeo 44
disquete de inicialização 53
disquete virtual 54
dissipador de calor 19
dissipador de calor vazio 19
documentação 54
documento Informações
importantes sobre segurança
67
driver de integridade 60
drivers
Drivers 64
Drivers de software e
componentes adicionais 47
Ferramentas de implantação do
blade de servidor 47
E
eletricidade estática 95
Equipamento da Classe A 89
Equipamento da Classe B 89
Erase Utility 61
especificações
Especificações 96
Especificações ambientais 96
especificações, ambiente
Especificações 96
Especificações ambientais 96
especificações, blade de
servidor 96
especificações ambientais 96
especificações do servidor 96
etapas anteriores ao diagnóstico
66
Etiqueta de classificação da
FCC 89
F
ferramenta, processador 19
ferramenta do processador 19
ferramentas de configuração 55
ferramentas de diagnóstico
Ferramentas de diagnóstico
62
HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight) 62
Recuperação automática do
servidor 60
Utilitário ROMPaq 60
ferramentas de gerenciamento
Ferramentas de
gerenciamento 59
Gerenciamento avançado do
HP BladeSystem c-Class 47
Ferramentas remotas de suporte e
análise 63
fluxograma de diagnóstico geral
73
fluxograma de diagnóstico inicial
72
Fluxograma de indicações de
falhas no servidor 82
Fluxograma de problemas de
inicialização do sistema
operacional 79
fluxograma de problemas na
inicialização 76
Fluxograma de problemas no
POST 77
fluxogramas
Fluxograma de diagnóstico
geral 73
Fluxograma de diagnóstico
inicial 72
Fluxograma de indicações de
falhas no servidor 82
Fluxograma de problemas de
inicialização do sistema
operacional 79
Fluxograma de problemas na
inicialização do blade de
servidor 76
PTWW
Fluxograma de problemas no
POST 77
Fluxogramas de solução de
problemas 72
fluxogramas de solução de
problemas 72
Funcionalidade de pesquisa do HP
Insight Diagnostics 62
H
HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight)
Funcionalidade de pesquisa do
HP Insight Diagnostics 62
HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight) 62
I
ID do produto 59
Identificação do DIMM 25
iLO 2 (Integrated Lights-Out 2)
Ferramentas de implantação do
blade de servidor 47
Implantação do PXE baseada
em rede 48
Ligar o blade de servidor 8
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 60
IML (Integrated Management
Log) 63
Implantação baseada em rede do
Lights-Out
Gerenciamento avançado do
HP BladeSystem c-Class 47
Implantação de PXE 50
Implantação do PXE baseada
em rede 48
Implantação de CD-ROM 52
Implantação de PXE
Implantação de PXE 50
Implantação do PXE baseada
em rede 48
implantação do PXE baseada em
rede 48
Informações de contato
Antes de entrar em contato
com a HP 97
Informações de contato da
HP 97
PTWW
Informações de contato da HP
97
informações de segurança 61
informações necessárias 97
informações sobre sintomas 68
infra-estrutura da implantação 49
Insight Diagnostics
Atualização do sistema 64
Funcionalidade de pesquisa do
HP Insight Diagnostics 62
HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight) 62
Instalação
Instalação 12
Instalação dos módulos de
interconexão 13
instalação, opcionais do servidor
18
instalação com script 51
instalação da memória 31
instalação de opcionais
Instalação de opcionais de
blade de servidor 12
Instalação de opcionais de
hardware 18
instalação de opcionais de blade
de servidor 18
instalação de opcionais de
hardware 18
instalação de opcionais do
servidor 18
Instalação do painel de acesso
11
instalando o hardware 18
Instalar o sistema operacional 50
instruções de manutenção 64
Integrated Management Log
(IML) 63
K
KVM local, acesso a um blade de
servidor com 44
L
LED, alimentação do sistema 2
LED, botão Liga/Desliga 2
LED, integridade
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDS de integridade do
servidor 71
LEDs do painel frontal 2
LED de atividade do iLO 2 60
LED de integridade interna
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LED do botão Liga/Desliga 2
LEDs
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
Identificação de
componentes 1
LEDs, disco rígido SATA 3
LEDs, identificação da unidade
(UID) 2
LEDs, NIC 2
LEDs, solução de problemas 66
LEDs, unidade de disco rígido
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs, unidade de disco rígido
SAS 3
LEDs da unidade de disco rígido
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs da unidade de disco rígido
SAS
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs da unidade de disco rígido
SATA
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
Índice 103
LEDs de integridade
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDS de integridade do
servidor 71
LEDs do painel frontal 2
LEDs do painel frontal 2
ligar
Ligar o blade de servidor 8
Uso do RBSU 56
lingüeta embutida com etiqueta de
série 1
Localização dos slots DIMM
Componentes da placa do
sistema 5
Localização dos slots DIMM 6
M
mais informações 66
mapeamento do dispositivo 13
memória
Configuração da memória de
sincronia 57
Configuração de memória
espelhada 57
DIMMs simples, duplos e
quádruplos 25
Opcionais de memória 24
memória, espelhada
Configuração de memória
espelhada 28
Diretrizes de utilização de
memória espelhada 29
Utilitário de configuração de
matriz 58
memória de sincronia
Configuração da memória de
sincronia 57
Configuração de memória de
sincronia 28
Diretrizes de utilização de
memória de sincronia 30
Memória ECC avançada
Configuração de memória ECC
avançada 27
Diretrizes de utilização de ECC
Avançado 28
104 Índice
Ordem de utilização do ECC
Avançado com vários
processadores 29
Ordem de utilização do ECC
Avançado simples 29
memória espelhada
Configuração de memória
espelhada 28, 57
Diretrizes de utilização de
memória espelhada 29
Utilitário de configuração de
matriz 58
mensagens de erro 84
mensagens de erro do POST 84
menu auto-executável
SmartStart 55
métodos de aterramento 95
métodos de implantação
Ferramentas de implantação do
blade de servidor 47
Implantação do PXE baseada
em rede 48
Métodos de implantação 50
modificações, aviso do FCC 90
módulo de cache 33
módulo de interconexão 13
Módulo para Plataforma Confiável
Ativação do Módulo de
Plataforma Confiável 41
Instalação da placa do Módulo
para Plataforma Confiável
38
Opção do Módulo para
Plataforma Confiável HP 37
Retenção da chave/senha de
recuperação 41
módulos de interconexão,
instalação 13
N
Notificação da FCC (Federal
Communications Commission)
Declaração de conformidade
para produtos identificados
por logotipo da FCC –
somente nos Estados
Unidos 89
Equipamento da Classe A 89
Equipamento da Classe B 89
Modificações 90
Notificação da Federal
Communications
Commission 88
Notificação da Federal
Communications Commission
(FCC)
Declaração de conformidade
para produtos identificados
por logotipo da FCC –
somente nos Estados
Unidos 89
Equipamento da Classe A 89
Equipamento da Classe B 89
Modificações 90
Notificação da Federal
Communications
Commission 88
Notificação de reciclagem de
bateria para Taiwan 94
Notificação de substituição da
bateria 93
Notificação para a China 92
notificação para a União
Européia 91
Notificação para BSMI 92
Notificação para o Canadá 90
Notificação para o Japão 92
notificações de conformidade com
os regulamentos
Descarte de Lixo Elétrico na
Comunidade Européia 91
Notificação de reciclagem de
bateria para Taiwan 94
Notificações de conformidade
com os regulamentos 88
notificações de serviço 71
notificações para a Coréia do
Sul 92
numeração do compartimento de
interconexão 13
número de identificação 88
número de série 59, 88
números de identificação em
conformidade com os
regulamentos 88
PTWW
O
opcionais de hardware
Instalação de opcionais de
hardware 18
Introdução 18
opcionais de memória 18
opcionais do servidor, instalação
18
opções de inicialização 57
operações 8
Option ROM Configuration for
Arrays (ORCA) 58
ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays) 58
P
pacote de bateria do módulo de
cache 33
pacotes de suporte 55
padrões 88
painel de acesso
Remover o painel de acesso
10
parafusos da placa do sistema 5
parâmetros de configuração 54
placa do sistema 5
placa mezzanine 32
Placa mezzanine Tipo I ou II 32
Placas defletoras de ar DIMM 11
placas mezzanine 32
preboot execution environment
(PXE)
Implantação de PXE 50
Implantação do PXE baseada
em rede 48
preparação do servidor para o
diagnóstico 69
problemas de conexão 71
Procedimentos de preparação
Operações 8
Preparar o servidor para o
diagnóstico 69
processadores
Componentes da placa do
sistema 5
Processador opcional 19
Realização de procedimentos
de processador no processo
de solução de problemas 70
PTWW
processo de configuração
automática 56
ProLiant Support Pack (Pacote de
suporte ProLiant) 65
ProLiant Support Pack (PSP) 65
PSPs, visão geral 65
PXE (preboot execution
environment)
Implantação de PXE 50
Implantação do PXE baseada
em rede 48
R
RBSU (ROM-Based Setup
Utility) 55
Recuperação automática do
servidor (ASR) 60
recursos
Configuração de SAN 54
Recursos de solução de
problemas 66
recursos, solução de problemas
66
recursos avançados do iLO 2 47
Recursos de ajuda 97
Recursos de solução de
problemas 66
recursos e opcionais do servidor
18
redundância ROM 61
remoção do blade de servidor 9
remoção do painel de acesso 10
Revendedor autorizado
Informações de contato da
HP 97
Suporte técnico 97
ROM-Based Setup Utility (RBSU)
Ativação do Módulo de
Plataforma Confiável 41
HP ROM-Based Setup Utility
55
ROM redundante 61
S
senhas 41
servidor DHCP 47
símbolos no equipamento 67
sistema, atualização 64
sistemas operacionais 65
sistemas operacionais
compatíveis 65
site, HP 97
Site da HP 97
Slots DIMM 28
SmartStart, visão geral 55
SmartStart Scripting Toolkit 51
Smart Update Manager 65
Software HP Insight Remote
Support 63
solução de problemas
Fluxogramas de solução de
problemas 72
Recursos de solução de
problemas 66
Solução de problemas 66
solução de problemas, utilitário de
atualização de firmware 66
soquete do processador 5
suporte
Ferramentas remotas de
suporte e análise 63
Suporte técnico 97
Suporte para ROM legacy USB
61
Suporte para USB
Suporte e funcionalidade de
USB 61
Suporte para USB 61
suporte técnico
Antes de entrar em contato
com a HP 97
Informações de contato da
HP 97
Suporte técnico 97
Suporte técnico da HP 97
switch de manutenção do sistema
Componentes da placa do
sistema 5
Switch de manutenção do
sistema 6
switches, interconexão 13
System Erase Utility 61
T
tampas do conector mezzanine
32
telefones
Antes de entrar em contato
com a HP 97
Índice 105
Informações de contato da
HP 97
Suporte técnico 97
TPM (Módulo para Plataforma
Confiável)
Ativação do Módulo de
Plataforma Confiável 41
Instalação da placa do Módulo
para Plataforma Confiável
38
Opção do Módulo para
Plataforma Confiável HP 37
U
Unidade CD-ROM USB 52
unidade de disco rígido SATA 3
unidades de disco rígido
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
Opção de disco rígido 18
unidades de disco rígido,
determinação do status das
Combinações de LED da
unidade de disco rígido SAS e
SATA 3
LEDs de disco rígido SAS e
SATA 3
unidades SAS 3
utilitário de atualização de
firmware, solução de
problemas 66
utilitário de diagnóstico 62
Utilitário ROMPaq
Suporte de ROM redundante
61
Utilitário ROMPaq 60
utilitários 47
utilitários, implantação
HP ROM-Based Setup Utility
55
SmartStart Scripting Toolkit
51
V
visão geral da implantação 48
visão geral do HP Systems Insight
Manager 65
106 Índice
PTWW
Download