Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de manutenção de computadores e treinado para reconhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade. © Copyright 2009, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento. Número da peça: 501274-202 Março de 2011 Edição: 2 Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. AMD Athlon é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos. Conteúdo 1 Identificação de componentes ...................................................................................................................... 1 Componentes do painel frontal ............................................................................................................ 1 LEDs do painel frontal .......................................................................................................................... 2 LEDs de disco rígido SAS e SATA ....................................................................................................... 3 Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA .......................................................... 3 Componentes da placa do sistema ...................................................................................................... 5 Definições do conector mezzanine ...................................................................................... 5 Localização dos slots DIMM ................................................................................................ 6 Switch de manutenção do sistema ...................................................................................... 6 Cabo SUV HP c-Class Blade ............................................................................................................... 7 2 Operações ....................................................................................................................................................... 8 Ligar o blade de servidor ...................................................................................................................... 8 Desligar o blade de servidor ................................................................................................................. 8 Remover o blade de servidor ............................................................................................................... 9 Remover o painel de acesso .............................................................................................................. 10 Instalar o painel de acesso ................................................................................................................. 11 Remover a placa defletora de ar DIMM ............................................................................................. 11 3 Instalação ...................................................................................................................................................... 12 Visão geral ......................................................................................................................................... 12 Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class ........................................................................ 12 Instalação de opcionais de blade de servidor .................................................................................... 12 Instalação dos módulos de interconexão ........................................................................................... 13 Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos .............. 13 Conexão com a rede .......................................................................................................................... 15 Instalação de um blade de servidor ................................................................................................... 15 4 Instalação de opcionais de hardware ......................................................................................................... 18 Introdução .......................................................................................................................................... 18 Opção de disco rígido ........................................................................................................................ 18 Processador opcional ......................................................................................................................... 19 Opcionais de memória ....................................................................................................................... 24 Arquitetura do subsistema de memória ............................................................................. 25 DIMMs simples, duplos e quádruplos ................................................................................ 25 Identificação do DIMM ....................................................................................................... 25 PTWW iii Configurações de memória ................................................................................................ 27 Configurações de memória máxima RDIMM .................................................... 27 Configurações de memória máxima UDIMM .................................................... 27 Configuração de memória ECC avançada ........................................................ 27 Configuração de memória espelhada ............................................................... 28 Configuração de memória de sincronia ............................................................ 28 Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM ...................................................................... 28 Diretrizes de utilização de ECC Avançado ....................................................... 28 Ordem de utilização do ECC Avançado simples .............................. 29 Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores .................................................................................. 29 Diretrizes de utilização de memória espelhada ................................................ 29 Ordem de utilização da memória espelhada com um único processador ...................................................................................... 29 Ordem de utilização da memória espelhada com vários processadores .................................................................................. 30 Diretrizes de utilização de memória de sincronia .............................................. 30 Ordem de utilização de sincronia com um único processador ......... 30 Ordem de utilização de sincronia com vários processadores .......... 31 Instalar um DIMM .............................................................................................................. 31 Opcional de placa mezzanine ............................................................................................................ 32 Módulo de cache e bateria opcionais ................................................................................................. 33 Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP .............................................................................. 37 Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável ............................................... 38 Retenção da chave/senha de recuperação ....................................................................... 41 Ativação do Módulo de Plataforma Confiável .................................................................... 41 5 Cabeamento .................................................................................................................................................. 43 Cabeamento da bateria BBWC .......................................................................................................... 43 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade ............................................................................................... 43 Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB .................................. 44 Acessar um blade de servidor com KVM local .................................................................. 44 Acesso a dispositivos de mídia local ................................................................................. 45 6 Utilitários de software e de configuração ................................................................................................... 47 Ferramentas de implantação do blade de servidor ............................................................................ 47 Drivers de software e componentes adicionais ................................................................. 47 Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class ................................................... 47 Implantação do PXE baseada em rede ............................................................................. 48 Visão geral da implantação ............................................................................... 48 Infra-estrutura da implantação .......................................................................... 49 iv PTWW Métodos de implantação .................................................................................................... 50 Implantação de PXE ......................................................................................... 50 SmartStart Scripting Toolkit .............................................................. 51 Implantação de CD-ROM .................................................................................. 52 CD-ROM virtual iLO .......................................................................... 52 CD-ROM USB .................................................................................. 52 Implantação de imagem de disquete ................................................................ 53 Criar um disquete de inicialização .................................................... 53 Disquete virtual iLO .......................................................................... 54 Configuração de SAN ....................................................................................... 54 Ferramentas de configuração ............................................................................................................ 55 Software SmartStart .......................................................................................................... 55 HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 55 Uso do RBSU .................................................................................................... 56 Processo de configuração automática .............................................................. 56 Opções de inicialização .................................................................................... 57 Console serial do BIOS ..................................................................................... 57 Configuração de memória espelhada ............................................................... 57 Configuração da memória de sincronia ............................................................ 57 Utilitário de configuração de matriz ................................................................................... 58 Option ROM Configuration for Arrays ................................................................................ 58 Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto ............................................. 59 Ferramentas de gerenciamento ......................................................................................................... 59 Recuperação automática do servidor ................................................................................ 60 Utilitário ROMPaq .............................................................................................................. 60 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ................................................................................... 60 Erase Utility ........................................................................................................................ 61 Suporte de ROM redundante ............................................................................................. 61 Benefícios de segurança e proteção ................................................................. 61 Suporte e funcionalidade de USB ...................................................................................... 61 Suporte para USB ............................................................................................. 61 Funcionalidade de USB interna ........................................................................ 62 Ferramentas de diagnóstico ............................................................................................................... 62 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ............................................................... 62 Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics .................................................... 62 Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ............................... 63 Ferramentas remotas de suporte e análise ........................................................................................ 63 Software HP Insight Remote Support ................................................................................ 63 Atualização do sistema ...................................................................................................................... 64 Drivers ............................................................................................................................... 64 ProLiant Support Packs ..................................................................................................... 65 PTWW v Compatibilidade com a versão do sistema operacional .................................................... 65 HP Smart Update Manager ............................................................................................... 65 Controle de alterações e notificação proativa .................................................................... 65 Care Pack .......................................................................................................................... 65 7 Solução de problemas .................................................................................................................................. 66 Recursos de solução de problemas ................................................................................................... 66 Etapas anteriores ao diagnóstico ....................................................................................................... 66 Informações importantes sobre segurança ....................................................................... 67 Símbolos no equipamento ................................................................................ 67 Advertências ..................................................................................................... 68 Informações sobre sintomas .............................................................................................. 68 Preparar o servidor para o diagnóstico .............................................................................. 69 Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas ......................................................................................................... 70 Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo .............................. 70 Conexões com folga ........................................................................................................................... 71 Notificações de serviço ...................................................................................................................... 71 LEDS de integridade do servidor ....................................................................................................... 71 Fluxogramas de solução de problemas ............................................................................................. 72 Fluxograma de diagnóstico inicial ...................................................................................... 72 Fluxograma de diagnóstico geral ....................................................................................... 73 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor ...................................... 76 Fluxograma de problemas no POST ................................................................................. 77 Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional .................................. 79 Fluxograma de indicações de falhas no servidor .............................................................. 82 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes .............................................................................. 84 8 Substituição da bateria ................................................................................................................................ 86 9 Notificações de conformidade com os regulamentos .............................................................................. 88 Números de identificação em conformidade com os regulamentos ................................................... 88 Notificação da Federal Communications Commission ....................................................................... 88 Etiqueta de classificação da FCC ...................................................................................... 89 Equipamento da Classe A ................................................................................................. 89 Equipamento da Classe B ................................................................................................. 89 Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos .................................................................................................................................. 89 Modificações ...................................................................................................................................... 90 Cabos ................................................................................................................................................. 90 Notificação para o Canadá (Avis Canadien) ...................................................................................... 90 vi PTWW Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ............................................ 91 Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia .......................................................................... 91 Notificação para o Japão .................................................................................................................... 92 Notificação para BSMI ........................................................................................................................ 92 Notificação para a Coréia do Sul ........................................................................................................ 92 Notificação para a China .................................................................................................................... 92 Conformidade do laser ....................................................................................................................... 93 Notificação de substituição da bateria ................................................................................................ 93 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan ............................................................................ 94 Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ..................................................................... 94 10 Descarga eletrostática ................................................................................................................................ 95 Prevenção da descarga eletrostática ................................................................................................. 95 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ........................................................... 95 11 Especificações ............................................................................................................................................ 96 Especificações ambientais ................................................................................................................. 96 Especificações do blade de servidor .................................................................................................. 96 12 Suporte técnico ........................................................................................................................................... 97 Antes de entrar em contato com a HP ............................................................................................... 97 Informações de contato da HP ........................................................................................................... 97 Reparo feito pelo cliente ..................................................................................................................... 98 Acrônimos e abreviações ................................................................................................................................ 99 Índice ................................................................................................................................................................ 101 PTWW vii 1 Identificação de componentes Nesta seção Componentes do painel frontal na página 1 LEDs do painel frontal na página 2 LEDs de disco rígido SAS e SATA na página 3 Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 3 Componentes da placa do sistema na página 5 Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7 Componentes do painel frontal Item Descrição 1 Conector SUV* 2 Lingüeta embutida com etiqueta de série 3 Botão de destravamento 4 Alavanca de destravamento do blade de servidor 5 Botão Ligar/Espera 6 Compartimento 1 do disco rígido 7 Compartimento 2 do disco rígido * O conector SUV e o cabo SUV HP c-Class Blade destinam-se à configuração do blade de servidor e aos procedimentos de diagnóstico. PTWW Componentes do painel frontal 1 LEDs do painel frontal Item Descrição Status 1 LED de UID Azul = Identificado Azul intermitente = Gerenciamento remoto ativo Apagado = Nenhum gerenciamento remoto ativo 2 LED de integridade Verde = Normal Amarelo intermitente = Condição degradada Vermelho intermitente = Condição crítica 3 LED Flex-10 NIC 1* Verde = Rede conectada Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link 4 LED Flex-10 NIC 2* Verde = Rede conectada Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link 5 Reservado — 6 LED de alimentação do sistema Verde = Ligado âmbar = Em espera (alimentação auxiliar disponível) Apagado = Desligado * Os números de NIC reais dependem de vários fatores, inclusive o sistema operacional instalado no blade de servidor. 2 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW LEDs de disco rígido SAS e SATA Item Descrição 1 LED de falha/UID (âmbar/azul) 2 LED on-line (verde) Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (âmbar/azul) Interpretação Aceso, apagado ou intermitente Âmbar e azul alternados A unidade falhou ou foi recebido um alerta preventivo para esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Aceso, apagado ou intermitente Azul constante A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Aceso Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível. Aceso PTWW Apagado A unidade está on-line, mas não está ativa no momento. LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LED on-line/atividade (verde) LED de falha/UID (âmbar/azul) Interpretação Piscando regularmente (1 Hz) Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Não remova a unidade. A remoção pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou migração esteja concluída. Piscando regularmente (1 Hz) Apagado Não remova a unidade. A remoção pode finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade está sendo reconstruída, apagada ou é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa. 4 Piscando irregularmente Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível. Piscando irregularmente Apagado A unidade está ativa e operando normalmente. Apagado Âmbar constante Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Apagado A unidade está off-line, é uma unidade sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz. Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW Componentes da placa do sistema Item Descrição 1 Parafusos da placa do sistema (2) 2 Slot de cartão SD 3 Conector USB interno 4 Conector da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 5 Slots DIMM do processador 2 (6) 6 Soquete 2 do processador 7 Conector mezzanine 1 (apenas Mezzanine Tipo I) 8 Conector mezzanine 2 (Mezzanine Tipo I ou II) 9 Bateria do sistema 10 Bandeja de bateria 11 Conector de gabinete 12 NICs Incorporados (2) 13 Switch de manutenção do sistema 14 Slots DIMM do processador 1 (6) 15 Soquete do processador 1 (ocupado) 16 Conector TPM 17 Conector de módulo de cache Os símbolos correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para obter mais informações, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 fornecidas com o blade de servidor. Definições do conector mezzanine Um conector mezzanine x8 de PCIe é compatível com placas x16 em velocidades de até x8. PTWW Componentes da placa do sistema 5 Item PCIe Conector mezzanine 1 X8, somente placa mezzanine Tipo I Conector mezzanine 2 x8, placa mezzanine de Tipo I ou II Localização dos slots DIMM Os slots DIMM são numerados de modo sequencial (de 1 a 6) para cada processador. Os modos AMP compatíveis usam atribuições de letra para as diretrizes de preenchimento. Switch de manutenção do sistema Posição Função Padrão 1* Desvio de segurança iLO 2 Apagado 2 Trava de configuração Apagado 3 Reservado Apagado 4 Reservado Apagado 5* Senha desativada Apagado 6* Redefinir configuração Apagado 7 Reservado Apagado 8 Reservado Apagado *Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como LIGADO. 6 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW Cabo SUV HP c-Class Blade PTWW Item Conector Descrição 1 Blade de servidor Para conectar ao conector SUV no painel frontal do blade de servidor 2 Vídeo Para conectar um monitor de vídeo 3 USB Para conectar até dois dispositivos USB 4 Serial Para que um pessoal treinado conecte um cabo serial de modem nulo e execute procedimentos de diagnóstico avançados Cabo SUV HP c-Class Blade 7 2 Operações Nesta seção Ligar o blade de servidor na página 8 Desligar o blade de servidor na página 8 Remover o blade de servidor na página 9 Remover o painel de acesso na página 10 Instalar o painel de acesso na página 11 Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11 Ligar o blade de servidor O Onboard Administrator inicia uma seqüência de ligação automática quando o blade de servidor é instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade de servidor: ● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2. ● Pressione e solte o botão Ligar/Espera. Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED de alimentação do sistema mudará de âmbar para verde. Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o guia de configuração e instalação do gabinete no site da HP (http://www.hp.com/support). Para obter mais informações sobre o iLO 2, consulte "Tecnologia Integrated Lights-Out 2 (Tecnologia Integrated Lights-Out 2 na página 60)". Desligar o blade de servidor Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup de programas e dados de servidor críticos. Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar o blade de servidor: ● Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2. Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera. ● Pressione e solte o botão Ligar/Espera. Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera. ● 8 Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade de servidor a entrar no modo de espera. Capítulo 2 Operações PTWW Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Fornece um método de desligamento de emergência se um aplicativo parar de responder. ● Execute um dos seguintes comandos usando a interface de linha de comando do Onboard Administrator: desligar servidor [número do compartimento] ou desligar a alimentação do servidor [número do compartimento] O primeiro comando inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes do blade de servidor entrar no modo de espera. O segundo comando força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar os aplicativos em uso e o sistema operacional. Esse método de emergência força um desligamento se um aplicativo parar de responder. ● Use a GUI do Onboard Administrator para iniciar um desligamento: a. Selecione a guia Informações do gabinete e marque a caixa de seleção Geral no item Compartimentos de dispositivo. b. Inicie um desligamento no menu Liga/Desliga virtual: — Selecione Pressionamento momentâneo para iniciar um desligamento controlado dos aplicativos e do sistema operacional. — Selecione Manter pressionado para iniciar um desligamento de emergência dos aplicativos e do sistema operacional. NOTA: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar. Para remover toda a alimentação do blade de servidor, retire o blade de servidor do gabinete. Após iniciar um comando de desligamento virtual, certifique-se de que o blade de servidor esteja no modo de espera, observando se o LED de alimentação do sistema está amarelo. Remover o blade de servidor CUIDADO: Não use a alavanca de liberação do blade de servidor para levantá-lo ou carregá-lo. Sempre carregue o blade de servidor segurando diretamente no chassi. O uso inadequado pode danificar a alavanca de liberação e o blade de servidor. Para remover o componente: PTWW 1. Identifique o blade de servidor correto. 2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). Remover o blade de servidor 9 3. Remover o blade de servidor. 4. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Remover o painel de acesso Para remover o componente: 1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Levante a trava do painel de acesso e deslize o painel de acesso para trás. 4. Remover o painel de acesso. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. 10 Capítulo 2 Operações PTWW Instalar o painel de acesso 1. Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor com a trava da tampa aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do blade de servidor em aproximadamente 0,8 cm (0,2 pol). 2. Prenda o pino de ancoragem no orifício correspondente da trava. 3. Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada. Remover a placa defletora de ar DIMM Para remover o componente: PTWW 1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 4. Remover a placa defletora de ar DIMM Instalar o painel de acesso 11 3 Instalação Nesta seção Visão geral na página 12 Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class na página 12 Instalação de opcionais de blade de servidor na página 12 Instalação dos módulos de interconexão na página 13 Conexão com a rede na página 15 Instalação de um blade de servidor na página 15 Visão geral A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas: 1. Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class. 2. Instale os opcionais de blade de servidor que desejar. 3. Instale módulos de interconexão no gabinete. 4. Conecte os módulos de interconexão à rede. 5. Instale um blade de servidor. 6. Conclua a configuração do blade de servidor. Para obter as definições dos acrônimos usados neste documento, consulte “Acrônimos e abreviações” no guia do usuário do blade de servidor. Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete HP BladeSystem c-Class. A documentação mais atual dos blades de servidor e de outros componentes HP BladeSystem está disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation). A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais: ● CD de documentação fornecido com o gabinete ● Site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support) Instalação de opcionais de blade de servidor Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor desejados, como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine. 12 Capítulo 3 Instalação PTWW Instalação dos módulos de interconexão Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a documentação fornecida com o módulo de interconexão. Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos ● Gabinete HP BladeSystem c7000 Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de interconexão no compartimento que corresponda aos sinais incorporados NIC ou mezzanine. Sinal de blade de servidor Compartimento de interconexão Flex-10 NIC 1 (incorporado) 1 Flex-10 NIC 2 (incorporado) 2 Mezzanine 1 3e4 Mezzanine 2 5e6 Etiquetas do compartimento de interconexão 7e8 Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation). ● PTWW Gabinetes do HP BladeSystem c3000 e da torre Instalação dos módulos de interconexão 13 14 Sinal de blade de servidor Número do compartimento de interconexão Flex-10 NIC 1 (incorporado) 1 — Mezzanine 1 2 Quatro portas de placa se conectam ao compartimento 2 Mezzanine 2 3,4 ◦ Quatro placas de porta ◦ As portas 1 e 3 se conectam ao compartimento 3 ◦ As portas 2 e 4 se conectam ao compartimento 4 Capítulo 3 Instalação Etiqueta do compartimento de interconexão Observações: PTWW Para obter informações detalhadas sobre o mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation). Conexão com a rede Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa. Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class: Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opcionais de módulo de interconexão, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects). NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Instalação de um blade de servidor CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego. 1. PTWW Remova o painel cego do compartimento de dispositivos. Conexão com a rede 15 16 2. Remova a tampa do conector do gabinete. 3. Prepare o blade de servidor para instalação. Capítulo 3 Instalação PTWW 4. PTWW Instale o blade de servidor. Instalação de um blade de servidor 17 4 Instalação de opcionais de hardware Nesta seção Introdução na página 18 Opção de disco rígido na página 18 Processador opcional na página 19 Opcionais de memória na página 24 Opcional de placa mezzanine na página 32 Módulo de cache e bateria opcionais na página 33 Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP na página 37 Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Opção de disco rígido O blade de servidor é compatível com até duas unidades SATA ou SAS. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego. 1. 18 Remova o painel cego da unidade de disco SAS. Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 2. Prepare a unidade de disco rígido. 3. Instale a unidade de disco rígido. 4. Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LED da unidade de disco rígido SAS do tipo hot-plug (Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 3). Processador opcional AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do blade de servidor ou danos ao equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha o soquete do processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa do soquete do processador e um dissipador de calor vazio. CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá ser substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação. PTWW Processador opcional 19 NOTA: Ao instalar o dissipador de calor, alinhe os pinos de orientação do suporte de retenção do processador com os orifícios de alinhamento no dissipador de calor. NOTA: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado. Se o soquete do processador 1 estiver vazio, o blade de servidor não ligará. Para instalar o componente: 1. Atualize a ROM do sistema utilizando um mecanismo de ROM flash padrão. 2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 3. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 5. Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11). 6. Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar futuramente. CUIDADO: A não abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware. 20 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 7. Abra a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. Não remova a tampa do soquete do processador. NOTA: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação. 8. PTWW Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. Manuseie o processador apenas pelas extremidades e não toque a parte inferior do processador, principalmente a área de contato. Processador opcional 21 9. Alinhe a ferramenta de instalação de processador com o soquete e instale o processador. OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE. CUIDADO: OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE. Para evitar dano à placa do sistema: Nunca instale ou remova um processador sem usar a ferramenta de instalação do processador. Não toque nos contatos do soquete do processador. Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete. 22 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 10. Pressione as abas da ferramenta de instalação do processador para separá-lo do processador e remova a ferramenta. 11. Feche a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. A tampa do soquete do processador é ejetada automaticamente. Remova a tampa. CUIDADO: Certifique-se de fechar o suporte de retenção do soquete do processador antes de fechar a alavanca de travamento do processador. A alavanca deve fechar sem resistência. Forçar o fechamento da alavanca pode danificar o processador e o soquete, exigindo a substituição da placa do sistema. PTWW Processador opcional 23 12. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor. 13. Alinhe e instale o dissipador de calor. Alterne a maneira de apertar os parafusos até que o dissipador esteja encaixado de forma adequada. 14. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM. 15. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11). Opcionais de memória NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS. O subsistema de memória neste blade de servidor não suporta RDIMMs ou UDIMMs. Ambos os tipos são mencionados como DIMMs quando as informações se aplicam a ambos os tipos. Quando especificado como RDIMM ou UDIMM, as informações aplicam-se apenas a esse tipo. Toda a memória instalada no blade de servidor deve ser do mesmo tipo. 24 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW O blade de servidor suporta as seguintes velocidades de DIMM: ● DIMMs simples e duplos PC3-10600 (DDR-1333) operando em 1333 ou 1066 MHz ● DIMMs quádruplos PC3-8500 (DDR-1067) operando em 1066 MHz Dependendo do modelo de processador, do número de DIMMs instalados e de se foram instalados UDIMMs ou RDIMMs, a velocidade do relógio da memória pode ser reduzida para 1066 ou 800 MHz. Para obter mais informações sobre o efeito do preenchimento do slot DIMM, consulte “Diretrizes gerais para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28)." Arquitetura do subsistema de memória O subsistema de memória neste blade de servidor está dividido em canais. Cada processador suporta três canais e cada canal suporta dois slots DIMM, conforme mostrado na tabela a seguir. Canal Slot Número do slot 1 D 1 A 2 E 3 B 4 F 5 C 6 2 3 Esta arquitetura de vários canais oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado. A arquitetura também permite os modos de memória Espelhada e Sincronia. Este blade de servidor suporta DIMMs PC3 registrados (RDIMMs) e DIMMs sem buffer (UDIMMs). Os slots DIMM neste servidor são identificados por número e por letra. As letras identificam os slots a serem usados para modos AMP específicos. Os números dos slots são informados por mensagens ROM durante a inicialização e para geração de relatórios de erros. DIMMs simples, duplos e quádruplos Para compreender e configurar os modos de proteção de memória apropriadamente, é útil compreender os DIMMs simples, duplos e quádruplos. Alguns requisitos de configuração do DIMM baseiam-se nessas classificações. Um DIMM simples possui apenas um conjunto de chips de memória acessado durante a gravação ou leitura da memória. Um DIMM duplo é semelhante a ter dois DIMMs simples no mesmo módulo, com apenas um acessível por vez. Um DIMM quádruplo é, na verdade, dois DIMMs duplos no mesmo módulo. Somente um é acessível por vez. O subsistema de controle de memória do blade de servidor seleciona a parte apropriada dentro do DIMM ao gravar ou ler a partir deste. Os DIMMs duplos e quádruplos oferecem maior capacidade com a tecnologia de memória existente. Por exemplo, se a tecnologia DRAM atual suporta DIMMs simples de 2 GB, um DIMM duplo pode ter 4 GB e um quádruplo, 8 GB. Identificação do DIMM NOTA: Este blade de servidor não suporta uma combinação de RDIMMs e UDIMMs. A tentativa de combinar esses dois tipos fará com que o servidor seja interrompido durante a inicialização da BIOS. PTWW Opcionais de memória 25 O subsistema de memória pode ser preenchido com RDIMMs ou UDIMMs, mas a combinação dos dois tipos não é suportada. Para determinar as características do DIMM, use o rótulo anexado ao DIMM e a ilustração e tabela a seguir. Item Descrição Definição 1 Tamanho — 2 Parte 1R = simples 2R = duplo 4R = quádruplo 3 Largura dos dados x4 = 4 bits x8 = 8 bits 4 Velocidade da memória 10600 = 1333-MHz 8500 = 1066-MHz 5 Tipo de DIMM R = RDIMM (registrada) E = UDIMM (sem buffer com ECC) Para obter as últimas informações sobre memória suportada, consulte o documento QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com). 26 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW Configurações de memória Para otimizar a disponibilidade do blade de servidor, este suporta os seguintes modos AMP: ● ECC avançado – fornece a maior capacidade de memória para um determinado tamanho de DIMM, fornecendo correção de erros de até 4 bits. Este modo é a opção padrão deste blade de servidor. ● Memória espelhada — fornece máxima proteção contra DIMMs com falha. Os erros não corrigidos em um canal serão corrigidos pelo canal de espelho. ● Memória rígida – fornece proteção avançada durante a disponibilização de todas as memórias instaladas no sistema operacional. O blade de servidor poderá continuar a funcionar se uma falha de memória de um único bit ou de vários bits ocorrer em um único dispositivo DRAM. As opções de Proteção de Memória Avançada são configurada no RBSU. Se o modo AMP solicitado não for suportado pela configuração de DIMM instalada, o sistema será inicializado no modo ECC Avançado. Para obter mais informações, consulte o "HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility na página 55)." Para obter as últimas informações sobre configuração de memória, consulte o documento QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com). Configurações de memória máxima RDIMM A tabela a seguir lista a configuração de memória máxima possível com RDIMMs de 8 GB. Parte Processador único Processador duplo Simples 48 GB 96 GB Duplo 48 GB 96 GB Quádruplo 32 GB 64 GB Configurações de memória máxima UDIMM O blade de servidor suporta um máximo de 12 GB com um processador e 24 GB com dois processadores usando UDIMMs simples ou duplos de 2GB. Configuração de memória ECC avançada A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. O ECC Padrão pode corrigir erros de memória de um único bit e detectar erros de memória de vários bits. Quando os erros de vários bits forem detectados por meio do ECC Padrão, o erro será indicado para o blade de servidor e fará com que este pare. O ECC Avançado protege o blade de servidor contra alguns erros de memória de vários bits. O ECC Avançado poderá corrigir erros de memória de um único bit e de 4 bits, se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM no DIMM. O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de servidor. O blade de servidor fornecerá notificações se os eventos de erro corrigíveis excederem uma taxa-limite predefinida. PTWW Opcionais de memória 27 Configuração de memória espelhada O espelhamento oferece proteção contra erros de memória incorrigíveis que poderiam resultar em um período de inatividade do blade de servidor. O espelhamento é realizado no nível do canal. Os canais 1 e 2 são usados; o canal 2 não é utilizado. Os dados são gravados em ambos os canais de memória. Os dados são lidos a partir de um dos dois canais de memória. Se um erro incorrigível for detectado no canal de memória ativo, os dados serão recuperados a partir do canal de espelho. Este canal se tornará o novo canal ativo e o sistema desativará o canal do DIMM com falha. Configuração de memória de sincronia O modo de sincronia oferece proteção conta erros de memória de vários bits que ocorrem no mesmo dispositivo DRAM. O modo de sincronia pode corrigir qualquer falha de dispositivo DRAM em tipos de DIMM x4 e x8. Os DIMMs em cada canal devem ter números de peça HP idênticos. O modo de sincronia usa o canal 1 e o canal 2. O canal 3 não é utilizado. Como o canal 3 não pode ser utilizado no modo de sincronia, a capacidade de memória máxima é menor do que no modo ECC Avançado. O desempenho da memória com o ECC Avançado é também ligeiramente superior. Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM Observe as seguintes diretrizes gerais de todos os modos AMP: ● Utilize os slots DIMMs para um processador apenas se este estiver instalado. ● Para maximizar o desempenho em configurações com vários processadores, distribua a capacidade de memória total entre todos os processadores da maneira mais homogênea possível. ● Não combine DIMMs PC3 registradas e sem buffer. ● Cada canal suporta até dois DIMMs sem buffer. ● Se DIMMs quádruplos forem instalados para um processador, no máximo dois DIMMs poderão ser instalados para cada canal desse processador. Se um canal contiver DIMMs quádruplos, este deverá ser instalado primeiro nesse canal. As velocidades de DIMM suportados são indicadas na tabela a seguir. Slots utilizados (por canal) Parte Velocidades suportadas (MHz) 1 Simples ou duplo 1333, 1066 1 Quádruplo 1066 2 Simples ou duplo 1066 Diretrizes de utilização de ECC Avançado Para configurações do modo ECC Avançado, observe as seguintes diretrizes: 28 ● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28). ● Os DIMMs podem ser instalados individualmente. Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW Ordem de utilização do ECC Avançado simples Para configurações de modo ECC Avançado com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem: ● RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F) ● UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F) Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores Para configurações de modo ECC Avançado com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem: ● RDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F) ● UDIMM: Seqüencialmente em ordem alfabética (de A a F) Diretrizes de utilização de memória espelhada Para configurações do modo de memória espelhada, observe as seguintes diretrizes: ● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28). ● Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado. ● Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador. ● Os DIMMs instalados no canal 1 e canal 2 de um processador instalado devem ser idênticos. ● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória espelhada válida. ● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória espelhada válida diferente. Ordem de utilização da memória espelhada com um único processador Para configurações de modo de memória espelhada com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem: ● ● RDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Em seguida: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. UDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Por último: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57). PTWW Opcionais de memória 29 Ordem de utilização da memória espelhada com vários processadores Para configurações de modo de memória espelhada com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem: ● ● RDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Em seguida: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. UDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Por último: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória espelhada (Configuração de memória espelhada na página 57). Diretrizes de utilização de memória de sincronia Para configurações do modo de memória de sincronia, observe as seguintes diretrizes: ● Observe as diretrizes para preenchimento do slot DIMM (Diretrizes gerais de utilização do slot DIMM na página 28). ● Sempre instale os DIMMs nos canais 1 e 2 de cada processador instalado. ● Não instale os DIMMs no canal 3 para qualquer processador. ● A configuração de DIMM no canal 1 e no canal 2 de um processador deve ser idêntica. ● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida. ● Nas configurações com vários processadores, cada processador deve ter uma configuração de memória de sincronia válida diferente. Ordem de utilização de sincronia com um único processador Para configurações de modo de memória de sincronia com um único processador, utilize os slots DIMM na seguinte ordem: ● ● RDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Em seguida: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. UDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Por último: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57). 30 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW Ordem de utilização de sincronia com vários processadores Para configurações de modo de memória de sincronia com vários processadores, utilize os slots DIMM de cada processador na seguinte ordem: ● ● RDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Em seguida: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. UDIMM ◦ Primeiro: A e B ◦ Por último: D e E ◦ Não utilize os slots C ou F. Após a instalação dos DIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para suporte da memória Lockstep (Configuração da memória de sincronia na página 57). Instalar um DIMM CUIDADO: Para evitar danos nas unidades de disco rígido, memória e outros componentes do sistema, a placa defletora de ar, os painéis cegos e o painel de acesso deverão estar instalados quando o servidor for ligado. PTWW 1. Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 4. Remova as placa defletoras de ar DIMM (Remover a placa defletora de ar DIMM na página 11). 5. Abra as travas do slot DIMM. 6. Instale o DIMM. Opcionais de memória 31 7. Instale todas as placas defletoras de ar DIMM. 8. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11). Se você estiver instalando DIMMs em uma configuração espelhada ou de sincronia, configure esse modo no RBSU (HP ROM-Based Setup Utility na página 55). Opcional de placa mezzanine As placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo I e Tipo II. O tipo de placa determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor. ● Instale placas mezzanine Tipo I em conectores mezzanine 1 ou 2. ● Instale placas mezzanine Tipo II apenas no conector mezzanine 2. As placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede ou fornecem suporte a Fibre Channel. Para saber as localizações da placa mezzanine, consulte os componentes da placa do sistema (Componentes da placa do sistema na página 5). Para obter informações sobre como mapear a placa mezzanine, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 ou consulte "Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos (Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos na página 13)." Como as placas mezzanine são suportadas em vários modelos de blade de servidor, elas podem ter parafusos prisioneiros que não são necessários para prendê-las ao blade. Ao instalar uma placa mezzanine neste blade de servidor, somente dois parafusos prisioneiros são necessários. Para instalar o componente: 32 1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 4. Remova a capa do conector mezzanine. Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 5. Instale a placa mezzanine. Pressione o conector para encaixá-lo na placa. 6. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11). 7. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15). Módulo de cache e bateria opcionais O ativador opcional BBWC oferece ao sistema uma maneira de armazenar e salvar dados no caso de desligamento inesperado do sistema. Para instalar o componente: PTWW 1. Faça uma cópia de segurança de todos os dados no disco rígido. 2. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 3. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 5. Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18). Módulo de cache e bateria opcionais 33 34 6. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. 7. Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal. 8. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 9. Conecte o cabo da bateria BBWC ao módulo de cache. 10. Instale o módulo de cache. 11. Direcione o cabo da bateria BBWC (Cabeamento da bateria BBWC na página 43). PTWW Módulo de cache e bateria opcionais 35 12. Instale a bateria. 13. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. 14. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/ painel frontal no chassi. 36 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 15. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa. 16. Instale as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18). 17. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11). 18. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15). Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP Siga estas instruções para instalar e ativar um TPM em um blade de servidor compatível. Esse procedimento inclui três seções: 1. Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável (Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável na página 38). 2. Retenção da chave/senha de recuperação (Retenção da chave/senha de recuperação na página 41). 3. Ativação do Módulo de Plataforma Confiável (Ativação do Módulo de Plataforma Confiável na página 41). A ativação do TPM exige o acesso ao ROM-Based Setup Utility (RBSU) (HP ROM-Based Setup Utility na página 55). Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o site da HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation). A instalação do TPM requer o uso da tecnologia de criptografia de unidade, como o recurso Criptografia de Unidade do Microsoft® Windows® BitLocker™. Para obter mais informações sobre o BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://www.microsoft.com). CUIDADO: Sempre observe as diretrizes desse documento. A não-observância dessas diretrizes pode causar danos ao hardware ou interrupção do acesso aos dados. PTWW Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 37 Ao instalar ou substituir um TPM, observe as seguintes diretrizes: ● Não remova um TPM instalado. Uma vez instalado, o TPM se torna parte permanente da placa do sistema. ● Ao instalar ou substituir hardwares, os prestadores de serviços HP não podem ativar o TPM ou a tecnologia de criptografia. Por motivos de segurança, apenas o cliente pode ativar esses recursos. ● Ao retornar uma placa de sistema para substituição de serviço, não remova o TPM. Quando solicitado, o Serviço HP fornecerá um TPM com a placa de sistema de reserva. ● Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema. ● Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema. ● A HP não é responsável por bloqueio de acesso a dados causado por uso inapropriado do TPM. Para obter instruções de operação, consulte a documentação do recurso de tecnologia de criptografia fornecido pelo sistema operacional. Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. 38 1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana. 4. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 5. Remova todas as unidades de disco rígido (Opção de disco rígido na página 18). 6. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 7. Remova os dois parafusos T-15 da montagem do compartimento do disco rígido/painel frontal. 8. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. CUIDADO: Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou danificará o lacre de segurança do TPM. Ao encontrar um lacre quebrado ou danificado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as medidas apropriadas para assegurar a integridade dos dados do sistema. 9. PTWW Instale a placa do TPM. Pressione o conector para encaixá-lo na placa (Componentes da placa do sistema na página 5). Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 39 10. Instale o lacre de segurança do TPM pressionando o lacre firmemente na placa do sistema. 11. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. 12. Instale os dois parafusos T-15 para prender a montagem do compartimento do disco rígido/ painel frontal no chassi. 40 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 13. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione a trava da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido para encaixá-la na placa. 14. Instalar o painel de acesso (Instalar o painel de acesso na página 11). 15. Instale o blade de servidor (Instalação de um blade de servidor na página 15). 16. Ligar o blade de servidor (Ligar o blade de servidor na página 8). Retenção da chave/senha de recuperação A chave/senha de recuperação é gerada durante a configuração do BitLocker™ e pode ser gravada e impressa depois que o BitLocker™ é ativado. Ao usar o BitLocker™, sempre guarde a chave/ senha de recuperação. A chave/senha de recuperação é necessária para entrar no modo de recuperação após o BitLocker™ detectar um possível comprometimento da integridade do sistema. Para obter segurança máxima, observe as seguintes diretrizes ao guardar a chave/senha de recuperação: ● Sempre armazene a chave/senha de recuperação em vários locais. ● Sempre guarde cópias da chave/senha de recuperação longe do blade de servidor. ● Não salve a chave/senha de recuperação na unidade de disco rígido criptografada. Ativação do Módulo de Plataforma Confiável PTWW 1. Quando solicitado durante a sequência de inicialização, acesse o RBSU pressionando a tecla F9. 2. No menu principal, selecione Server Security (Segurança do servidor). 3. No menu Server Security (Segurança do servidor), selecione Trusted Platform Module (Módulo para plataforma confiável). 4. No menu Trusted Platform Module (Módulo para plataforma confiável), selecione TPM Functionality (Funcionalidade TPM). 5. Selecione Enable (Ativar) e, então, pressione a tecla Enter para modificar a configuração de funcionalidade do TPM. Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 41 6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU. 7. Reinicialize o blade de servidor. 8. Ative o TPM no SO. Para obter instruções específicas do SO, consulte sua documentação. CUIDADO: Quando um TPM estiver instalado e ativado no blade de servidor, o acesso aos dados será bloqueado se você não seguir os procedimentos corretos de atualização do sistema ou firmware opcional, de substituição da placa do sistema, de substituição de uma unidade de disco rígido ou de modificação das configurações de TPM do aplicativo SO. Para obter mais informações sobre atualizações de firmware e procedimentos de hardware, consulte HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper no site (http://www.hp.com/support). Para obter mais informações sobre como ajustar o uso do TPM no BitLocker™, consulte o site da Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx). 42 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW 5 Cabeamento Nesta seção Cabeamento da bateria BBWC na página 43 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade na página 43 Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB na página 44 Cabeamento da bateria BBWC ● Cabeamento do módulo de cache: use o cabo da bateria BBWC de 24 pol. ● Cabeamento da placa mezzanine: use o cabo da bateria BBWC de 11.5 pol. Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade O cabo SUV HP c-Class Blade permite ao usuário realizar administração, configuração e procedimentos de diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB diretamente ao blade de servidor. Para obter informações sobre conectores de cabo SUV, consulte "Cabo SUV HP c-Class Blade (Cabo SUV HP c-Class Blade na página 7)." PTWW Cabeamento da bateria BBWC 43 Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB Use o cabo SUV para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB: ● Hub USB ● Teclado USB ● Mouse USB ● Unidade de CD/DVD-ROM USB ● Unidade de disquete USB São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis. Para obter mais informações, consulte "Suporte e funcionalidade de USB (Suporte e funcionalidade de USB na página 61)." Acessar um blade de servidor com KVM local Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um hub USB. CUIDADO: Antes de desconectar o cabo SUV do conector, sempre aperte os botões de destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao equipamento. 44 1. Conecte o cabo SUV ao blade de servidor. 2. Conecte o conector de vídeo a um monitor. 3. Conecte um mouse USB a um conector USB. 4. Conecte um teclado USB ao segundo conector USB. Item Descrição 1 Monitor Capítulo 5 Cabeamento PTWW Item Descrição 2 Mouse USB 3 Teclado USB 4 Cabo SUV HP c-Class Blade Acesso a dispositivos de mídia local Use a configuração a seguir ao definir um blade de servidor ou carregar atualizações e patches de software de um CD/DVD-ROM USB ou de uma unidade de disquete USB. Use um hub USB ao conectar uma unidade de disquete USB e/ou de CD-ROM USB ao blade de servidor. O hub USB oferece conexões adicionais. PTWW 1. Conecte o cabo SUV HP c-Class Blade ao blade de servidor. 2. Conecte o conector de vídeo a um monitor. 3. Conecte um hub USB a um conector USB. 4. Conecte o seguinte item ao hub USB: ◦ Unidade de CD/DVD-ROM USB ◦ Teclado USB ◦ Mouse USB ◦ Unidade de disquete USB Item Descrição 1 Monitor 2 Unidade de CD/DVD-ROM USB ou unidade de disquete USB 3 Teclado USB Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB 45 46 Item Descrição 4 Hub USB 5 Mouse USB 6 Cabo SUV HP c-Class Blade Capítulo 5 Cabeamento PTWW 6 Utilitários de software e de configuração Nesta seção Ferramentas de implantação do blade de servidor na página 47 Ferramentas de configuração na página 55 Ferramentas de gerenciamento na página 59 Ferramentas de diagnóstico na página 62 Ferramentas remotas de suporte e análise na página 63 Atualização do sistema na página 64 Ferramentas de implantação do blade de servidor Lista de ferramentas: Drivers de software e componentes adicionais na página 47 Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class na página 47 Implantação do PXE baseada em rede na página 48 Métodos de implantação na página 50 Drivers de software e componentes adicionais A HP oferece os seguintes componentes de software adicionais para blades de servidor: ● Health and Wellness Driver e IML Viewer ● Driver de interface de gerenciamento do iLO 2 ● Serviço de interface de infra-estrutura de rack Para usuários do sistema operacional Microsoft® Windows®, esses elementos são fornecidos com o HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponível no site da HP (http://www.hp.com/servers/ lights-out). Usuários do sistema operacional Linux podem fazer download desses componentes no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/linux). Para obter informações sobre como usar esses componentes com um sistema operacional Linux, consulte o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html). Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class O iLO 2 é um componente padrão do blade de servidor ProLiant c-Class que oferece integridade do servidor e possibilidade de gerenciamento remoto do blade de servidor. Seus recursos são PTWW Ferramentas de implantação do blade de servidor 47 acessados a partir de um dispositivo cliente de rede por meio de um navegador compatível. Além de outros recursos, o iLO 2 oferece teclado, mouse e vídeo (texto e gráficos) para o blade de servidor, independentemente do estado do sistema operacional host ou do blade de servidor host. O iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Seu projeto torna o iLO 2 independente do blade de servidor host e de seu sistema operacional. O iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e fornece outras funções de gerenciamento do blade de servidor. Ao usar um navegador compatível, você pode: ● Acessar remotamente o console do blade de servidor host, inclusive todas as telas em modo de texto e de gráfico, com todos os controles de teclado e mouse. ● Ligar, desligar ou reinicializar o blade de servidor host remotamente. ● Inicializar remotamente um blade de servidor host em uma imagem de mídia virtual para fazer atualizações da ROM ou instalar um sistema operacional. ● Enviar alertas do iLO 2 independentemente do estado do blade de servidor host. ● Acessar recursos avançados de solução de problemas fornecidos pelo iLO 2. ● Inicie o navegador, use alertas SNMP e diagnostique o blade de servidor com o HP SIM. ● Definir configurações de compartimento IP estáticas para NICs de gerenciamento de iLO 2 dedicado em cada blade de servidor em um gabinete a fim de acelerar a implantação. Para se conectar ao blade de servidor usando o iLO 2, instale o blade de servidor em um gabinete. O Onboard Administrator atribui um endereço IP ao blade de servidor para ativar a conectividade do iLO 2. A guia c-Class permite que você controle configurações específicas do HP BladeSystem. O iLO 2 também oferece status baseado na Web para configuração do HP BladeSystem. Para obter informações detalhadas sobre o iLO 2, consulte o Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Implantação do PXE baseada em rede O PXE é um componente da especificação WfM da Intel®. O modelo PXE permite que blades de servidor carreguem e executem um NBP em um servidor PXE e executem uma imagem predefinida. A imagem pode ser uma imagem do sistema operacional criada por utilitários de software ou uma imagem do disquete de inicialização. Esse recurso permite que um usuário configure um blade de servidor e instale um sistema operacional pela rede. Visão geral da implantação Quando o blade de servidor de destino ativado por PXE é inicializado, ele obtém um endereço IP em um servidor DHCP. O blade de servidor de destino obtém o nome do NBP no servidor de inicialização correspondente. Em seguida, o blade de servidor de destino usa o TFTP para fazer download do NBP no servidor de inicialização e executa a imagem. NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Para que cada blade de servidor seja implantado, o servidor PXE deve estar conectado ao NIC designado para PXE. No blade de servidor, o padrão das funções do PXE é NIC 1, porém qualquer NIC da série NC no blade de servidor pode ser designado para PXE em RBSU. Para saber a localização do conector NIC, consulte a documentação que acompanha o blade de servidor. 48 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado no blade de servidor. Para implantar um sistema operacional em vários blades de servidor, instale o servidor de implantação PXE em uma rede. Infra-estrutura da implantação NOTA: Para se conectar a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Para estabelecer uma infra-estrutura de implantação PXE baseada em rede, tenha os seguintes softwares e requisitos mínimos de hardware: ● PC cliente (estação de trabalho administrativa) ◦ Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 700 MHz ou superior) ◦ 128 MB de RAM ◦ Microsoft® Windows® 2000 Professional ou sistema operacional Microsoft® Windows® XP ◦ Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou mais recente com criptografia de 128 bits ◦ Ethernet NIC com conector 10/100 RJ-45 ◦ Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático ◦ Unidade de CD-ROM, CD/DVD-ROM e/ou unidade de disquete ◦ Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment: 1.3.1_02 1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 apenas para usuários do Windows® 1.4.2 apenas para usuários do Linux Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/ products/archive/index.html). ● ● PTWW Servidor DHCP (tarefa de endereço IP) ◦ Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64, Intel® Pentium® ou Pentium® II de 200 MHz ou superior ◦ 64 MB de RAM ◦ 64 MB de espaço livre em disco ◦ Adaptador de rede de 10 Mb/s Servidor de implantação PXE (armazenando imagens de inicialização) ◦ Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 500 MHz) ◦ 256 MB de RAM Ferramentas de implantação do blade de servidor 49 ● ◦ Adaptador de rede de 10 Mb/s ◦ Unidade de CD-ROM Servidor de repositório Windows® (implantação de Windows® ou Linux) ◦ SO Windows® 2000 ou Windows Server® 2003 instalado ◦ Conexão de rede ◦ Unidade de CD-ROM ◦ 1,5 GB de espaço disponível em disco ◦ Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático ◦ Unidade de CD-ROM e/ou unidade de disquete ◦ Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment: 1.3.1_02 1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 apenas para usuários do Windows® 1.4.2 apenas para usuários do Linux Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/ products/archive/index.html). ● Servidor de rede com um sistema operacional instalado Métodos de implantação Quatro métodos principais de implantação são suportados: NOTA: Para implantar um blade de servidor sem a implantação do servidor HP Insight Control, crie um disquete inicializável ou uma imagem de um disquete inicializável. ● Implantação de PXE (Implantação de PXE na página 50) ● Implantação de CD-ROM (Implantação de CD-ROM na página 52) ● Implantação de imagem de disquete (Implantação de imagem de disquete na página 53) ● Configuração de SAN (Configuração de SAN na página 54) Implantação de PXE O PXE permite que blades de servidor carreguem uma imagem de servidor PXE na rede para, em seguida, executá-la na memória. O primeiro NIC no blade de servidor é o NIC de inicialização do PXE padrão, mas qualquer outro NIC da série NC pode ser configurado para inicializar o PXE. Para obter mais informações, consulte "Implantação de PXE baseada em rede (Implantação do PXE baseada em rede na página 48)". A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado no blade de servidor. 50 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW A HP recomenda o uso de um dos métodos a seguir para a implantação de PXE: ● Implantação do servidor HP Insight Control (anteriormente conhecido como Rapid Deployment Pack) O HP Insight Control é um gerenciamento de servidor essencial que destrava os recursos de gerenciamento embutidos nos servidores HP ProLiant. O Insight Control fornece recursos robustos que permitem que clientes gerenciem de forma proativa a integridade do servidor ProLiant ─ físico ou virtual ─ implantem os servidores ProLiant com rapidez, diminuam o consumo de energia e controlem-nos de qualquer lugar. A implantação do HP Insight Control é o principal componente do Insight Control, que fornece uma solução automática e fácil de usar para implantação bare-metal e configuração dos servidores HP ProLiant em um sistema operacional ou em uma plataforma de virtualização. A implantação do servidor Insight Control inclui uma Solução de implantação Altiris inalterada enquanto fornece otimização para implantação de servidores HP PorLiant com o HP ProLiant Integration Module. O HP Insight Control facilita a instalação, a configuração e a implantação de grandes volumes de servidores por meio de um console abrangente e intuitivo que usa tecnologias de geração de script e imagem. Ele torna a implantação de um servidor tão fácil quanto a seleção de um, alguns ou centenas de servidores de destino, selecionando imagens ou scripts predefinidos e clicando em Executar. Para obter mais informações sobre o HP Insight Control Linux Edition, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/insightcontrol). ● SmartStart Scripting Toolkit O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que permite criar uma instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML, DL e SL. O kit de ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado. O Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada implantação, tornando possível aumentar as implantações de servidor rápidas e de grande volume. Para obter mais informações e fazer o download do SmartStart Scripting Toolkit, consulte o site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). SmartStart Scripting Toolkit O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que permite criar uma instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML, DL e SL. O kit de ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado. O Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada implantação, tornando possível aumentar as implantações de servidor rápidas e de grande volume. Para obter mais informações e fazer o download do SmartStart Scripting Toolkit, consulte o site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). PTWW Ferramentas de implantação do blade de servidor 51 Implantação de CD-ROM A implantação de CD-ROM envolve o uso de um CD inicializável que execute scripts para configurar o hardware e instalar o sistema operacional. Depois que o sistema operacional for configurado, o blade de servidor poderá acessar a rede para localizar os scripts e os arquivos necessários para a implantação. Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede. NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos fornecidos com o gabinete. Há dois métodos disponíveis para a implantação de CD-ROM: ● CD-ROM virtual iLO (CD-ROM virtual iLO na página 52) ● CD-ROM USB (CD-ROM USB na página 52) CD-ROM virtual iLO Para implantar com um CD de inicialização: 1. Siga um destes procedimentos: ◦ Insira o CD de inicialização no PC cliente usando o Console remoto iLO 2. ◦ Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do CD de inicialização. ◦ Copie a imagem do CD de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco rígido do PC cliente. 2. Acesse o blade de servidor remotamente pelo iLO 2. Consulte "Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class na página 47)." 3. Clique na guia Mídia virtual. 4. Selecione o miniaplicativo Mídia virtual. 5. Utilize o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o CD local ou arquivo de imagem e conectar o CD Virtual ao blade de servidor. 6. Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor. 7. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de rede para o sistema operacional. CD-ROM USB Este método utiliza o SmartStart para facilitar o carregamento do sistema operacional. Contudo, o SmartStart também permite o carregamento manual do sistema operacional e dos drivers. Para implantar com um CD de inicialização: 52 1. Use o cabo SUV HP c-Class Blade para conectar uma unidade de CD-ROM USB ao blade de servidor. Consulte a seção "Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB (Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB na página 44)." 2. Insira o CD de inicialização na unidade de CD-ROM USB. 3. Reinicialize o blade de servidor. 4. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação para um sistema operacional. Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW O Windows Server® 2003 não poderá ser instalado a partir de um CD-ROM USB no cabo SUV HP c-Class Blade se a unidade de disco rígido estiver completamente vazia (sem partições definidas). Para instalar o Windows Server® 2003, use um dos métodos a seguir: ● Crie uma partição na unidade de disco rígido em que o Windows Server® 2003 será carregado. ● Use o CD do SmartStart 7.60 ou posterior. ● Use o Rapid Deployment Pack. Para obter instruções, consulte o site da HP (http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/rdp.html? jumpid=reg_R1002_USEN). Implantação de imagem de disquete Para implantar com uma imagem de disquete, o usuário cria um disquete de inicialização baseado em DOS e habilitado para rede que executa um script que configura o hardware e instala o sistema operacional. O disquete permite que o blade de servidor acesse os scripts e os arquivos de implantação necessários na rede. Este método implica uma infra-estrutura de implantação que pode incluir uma estação de trabalho de administrador, servidor PXE, compartilhamento de arquivos do Microsoft® Windows®, ou compartilhamento de arquivos do Linux. Para obter mais informações, consulte "Infra-estrutura de implantação (Infra-estrutura da implantação na página 49)." Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede. NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos fornecidos com o gabinete. Há dois métodos disponíveis para a implantação de imagem de disquete: ● Disquete virtual iLO (Disquete virtual iLO na página 54) ● PXE (Implantação de PXE na página 50) Criar um disquete de inicialização O SmartStart Scripting Toolkit fornece ferramentas e informações para a criação de um disquete de inicialização. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do usuário do SmartStart Scripting Toolkit e faça o download da última versão do software no site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Como método alternativo, configure manualmente o hardware com o RBSU e o console remoto iLO 2. Com este método, o disco fica mais genérico e se integra com um processo de instalação de sistema operacional de uma rede existente. Para obter mais informações, consulte a seção "Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class na página 47)." Para funcionar corretamente, o blade de servidor deve apresentar um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). PTWW Ferramentas de implantação do blade de servidor 53 Disquete virtual iLO Para implantar com um disquete de inicialização: 1. Siga um destes procedimentos: ◦ Insira o disquete de inicialização no PC cliente usando o Console remoto iLO 2. ◦ Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do disquete de inicialização. ◦ Copie a imagem do disquete de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco rígido do PC cliente. 2. Acesse o blade de servidor remotamente pelo iLO 2. Consulte "Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class na página 47)." 3. Clique na guia Mídia virtual. 4. Selecione o miniaplicativo Mídia virtual. 5. Use o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o disquete local ou o arquivo de imagem e conectar o CD Virtual ao blade de servidor. 6. Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor. 7. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de rede para o sistema operacional. Configuração de SAN O blade de servidor fornece suporte FC para implementações de SAN. Esta solução usa um FCA opcional que oferece conectividade SAN redundante e otimização para produtos HP StorageWorks. O blade de servidor também é compatível com alguns produtos SAN de terceiros. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com a opção FCA. Para obter a conectividade SAN ideal, observe as seguintes diretrizes: ● A opção FCA deve estar corretamente instalada no blade de servidor. Consulte a documentação fornecida com a opção FCA. ● Uma interconexão compatível com FC deve estar instalada no gabinete. Consulte a documentação fornecida com a opção de interconexão. ● O firmware do módulo de gerenciamento do gabinete do blade de servidor deve estar atualizado. Visite o site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support). ● O blade de servidor deve estar conectado adequadamente a um SAN compatível. ● Os drivers de armazenamento de SAN devem estar carregados. Consulte os documentos de suporte e o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Para obter informações sobre configuração de SAN para o blade de servidor, consulte a seção Guia de referência do modelo SAN HP StorageWorks no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/ products/storageworks/san/documentation.html). 54 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW Ferramentas de configuração Lista de ferramentas: Software SmartStart na página 55 HP ROM-Based Setup Utility na página 55 Utilitário de configuração de matriz na página 58 Option ROM Configuration for Arrays na página 58 Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto na página 59 Software SmartStart O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmartStart foi testado em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis. O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de atividades de configuração, incluindo: ● Preparação do sistema para instalação de versões "prontas" de software dos principais sistemas operacionais ● Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e utilitários automaticamente com toda instalação auxiliada ● Teste do hardware do servidor usando o Insight Diagnostics Utility (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62) ● Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o menu auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema ProLiant. ● Permissão de acesso ao Array Configuration Utility (Utilitário de configuração de matriz na página 58), ao Array Diagnostic Utility e ao Erase Utility (Erase Utility na página 61) O SmartStart está incluído no HP Insight Foundation suite for ProLiant. Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o site do HP Insight Foundation suite for ProLiant ou o site da HP (http://www.hp.com/go/foundation). HP ROM-Based Setup Utility O RBSU é um utilitário de configuração incorporado a servidores ProLiant que executa uma ampla gama de atividades de configuração que pode incluir o seguinte: PTWW ● Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados ● Ativação e desativação de recursos de sistema ● Exibição de informações de sistema ● Seleção do controlador de inicialização principal ● Configuração de opcionais de memória ● Seleção de idioma Ferramentas de configuração 55 Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Uso do RBSU Para usar o RBSU, use as seguintes teclas: ● Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado. ● Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta. ● Para fazer seleções, pressione a tecla Enter. ● Para acessar a Ajuda de uma opção de configuração realçada, pressione a tecla F1. NOTA: O RBSU salva as configurações automaticamente quando você pressiona a tecla Enter. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento. Para alterar uma configuração selecionada, escolha uma configuração diferente e pressione a tecla Enter. As definições de configuração padrão são aplicadas ao servidor em um dos seguintes momentos: ● Na primeira inicialização do sistema ● Após a restauração dos padrões As definições de configuração padrão são suficientes para o funcionamento adequado típico do servidor, mas elas podem ser modificadas usando o RSBU. O sistema vai solicitar acesso ao RBSU a cada inicialização. Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do servidor. Durante a seqüência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo o sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na maioria dos casos, configura automaticamente a matriz para uma configuração padrão com base no número de unidades conectadas ao servidor. NOTA: O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir. NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA não configurará automaticamente a matriz. É necessário executar o ORCA para configurar a matriz. Unidades instaladas Unidades usadas Nível de RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Mais de 6 0 Nenhum Para alterar as configurações do padrão ORCA e substituir o processo de configuração automática, pressione a tecla F8 quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês. Para alterar configurações padrão no processo de configuração automática (como as configurações de 56 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW idioma, sistema operacional e controlador de inicialização principal), execute o RBSU pressionando a tecla F9 quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU e deixe que o servidor seja reinicializado automaticamente. Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Opções de inicialização Perto do fim do processo de inicialização, a tela de opções de inicialização é exibida. Essa tela fica visível por vários segundos antes de o sistema tentar inicializar a partir de um dispositivo de inicialização. Nesse momento, você pode fazer o seguinte: ● Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9. ● Para acessar o menu de manutenção do sistema (que permite iniciar o Diagnóstico ou a Inspeção baseada em ROM), pressione a tecla F10. ● Acesse o menu de inicialização pressionando a tecla F11. ● Para forçar uma inicialização de Rede PXE, pressione a tecla F12. Console serial do BIOS O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro de POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do servidor. O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse. Para obter mais informações sobre o Console Serial do BIOS, consulte o Guia do usuário do Console Serial do BIOS no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support/ smartstart/documentation). Configuração de memória espelhada Para configurar a memória espelhada: 1. Instale os DIMMs necessários (Instalar um DIMM na página 31). 2. Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado. 3. Selecione Opções do Sistema. 4. Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada). 5. Selecione Memória Espelhada com Suporte de ECC Avançado. 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU. Para obter mais informações sobre a memória espelhada, consulte a documentação no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html). Configuração da memória de sincronia Para configurar a memória de sincronia: PTWW 1. Instale os DIMMs necessários (Instalar um DIMM na página 31). 2. Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado. 3. Selecione Opções do Sistema. Ferramentas de configuração 57 4. Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada). 5. Selecione Lockstep with Advanced ECC Support (Sincronia com suporte de ECC avançado). 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou pressione a tecla F10 para sair do RBSU. Para obter mais informações sobre a memória de sincronia, consulte a documentação no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html). Utilitário de configuração de matriz O ACU é um utilitário com base na Web que possui os seguintes recursos: ● É executado como aplicativo local ou serviço remoto ● Suporta expansão de capacidade de matriz on-line, extensão de unidade lógica, atribuição de sobressalentes on-line e RAID ou migração de tamanho de faixa ● Sugere a configuração ideal para um sistema não configurado ● Oferece diferentes modos de operação, permitindo uma configuração mais rápida ou maior controle sobre as opções de configuração ● Continua disponível a qualquer momento enquanto o servidor estiver ligado ● Exibe dicas na tela para etapas individuais de um procedimento de configuração ● Começando com a versão 8.28.13.0 do ACU, oferece funcionalidade de diagnóstico na guia Diagnósticos (anteriormente conhecido como Array Diagnostics Utility). Para um desempenho ideal, as configurações mínimas de exibição são: resolução de 1024 × 768 e cores de 16 bits. Os servidores com os sistemas operacionais Microsoft® em execução requerem compatibilidade com um destes navegadores: ● Internet Explorer 6.0 ou posterior ● Mozilla Firefox 2.0 ou posterior Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre navegador e suporte. Para obter mais informações, consulte o Guia de referência para configurar controladores Smart Array de HP no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com). Option ROM Configuration for Arrays Antes de instalar um sistema operacional, é possível usar o utilitário ORCA para criar a primeira unidade lógica, atribuir níveis de RAID e estabelecer configurações sobressalentes on-line. O utilitário também oferece suporte às seguintes funções: ● Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas ● Exibição da configuração da unidade lógica atual ● Exclusão da configuração de uma unidade lógica ● Configuração do controlador para ser o controlador de inicialização Caso o utilitário não seja usado, o ORCA será predeterminado como a configuração padrão. 58 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW Para obter mais informações sobre a configuração de controladores de matrizes, consulte o guia do usuário do controlador. Para obter mais informações sobre as configurações padrão do ORCA, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação. Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto Após a substituição da placa do sistema, será necessário digitar novamente o número de série do blade de servidor e a ID do produto. 1. Durante a seqüência de inicialização do blade de servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU. 2. Selecione o menu Opções Avançadas. 3. Selecione Opções Avançadas. 4. Selecione Número de série. Aparecem os seguintes avisos: AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve ser usada apenas por profissionais de serviço qualificados. Esse valor deve corresponder ao adesivo com o número de série, localizado no chassi. Aviso: O número de série deve ser alterado SOMENTE por pessoal qualificado. Esse valor deve sempre corresponder ao número de série localizado no chassi. 5. Pressione a tecla Enter para apagar o aviso. 6. Insira o número de série e pressione a tecla Enter. 7. Selecione ID do produto. Aparece o seguinte aviso: Aviso: A ID do produto deve ser alterada SOMENTE por pessoal qualificado. Esse valor sempre deve corresponder à ID do produto localizada no chassi. 8. Digite a ID do produto e pressione a tecla Enter. 9. Pressione a tecla Esc para fechar o menu. 10. Pressione a tecla Esc para sair do RBSU. 11. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O blade de servidor é inicializado automaticamente. Ferramentas de gerenciamento Lista de ferramentas: Recuperação automática do servidor na página 60 Utilitário ROMPaq na página 60 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 na página 60 Erase Utility na página 61 Suporte de ROM redundante na página 61 Suporte e funcionalidade de USB na página 61 PTWW Ferramentas de gerenciamento 59 Recuperação automática do servidor O ASR é um recurso que reinicializa o sistema quando um erro de sistema catastrófico ocorre, como uma tela azul, ABEND ou pânico. Um cronômetro antifalha de sistema, o cronômetro ASR, é iniciado quando o driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como driver de integridade, é carregado. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o sistema reinicializa o cronômetro periodicamente. Contudo, quando o sistema operacional falha, o cronômetro expira e reinicializa o servidor. O ASR aumenta a disponibilidade do servidor reinicializando-o em um tempo especificado após um travamento ou encerramento do sistema. Ao mesmo tempo, o console HP SIM notifica você de que o ASR reinicializou o sistema através do envio de uma mensagem para um número de pager designado. É possível desabilitar o ASR pelo console HP SIM ou do RBSU. Utilitário ROMPaq O utilitário ROMPaq permite fazer o upgrade do firmware do sistema (BIOS). Para atualizar o firmware, insira uma chave USB ROMPaq em uma porta USB disponível e reinicie o sistema. Além do ROMPaq, o Online Flash Components para os sistemas operacionais Windows e Linux estão disponíveis para atualizar o firmware do sistema. O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de firmware disponíveis, caso haja mais de uma. Para obter mais informações, consulte a página de software e drivers para download para o blade de servidor. Para acessar a página de um servidor específico, insira o seguinte endereço da Web no navegador: http://www.hp.com/support/<servername> Por exemplo: http://www.hp.com/support/dl360g6 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 O subsistema iLO 2 é um componente padrão de servidores ProLiant selecionados que oferece integridade de servidor e gerenciamento de servidor remoto. O subsistema iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Este modelo torna o iLO 2 independente do servidor host e de seu sistema operacional. O subsistema iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e oferece outras funções de gerenciamento de servidor. Com o iLO 2, é possível: ● Ligar, desligar ou reinicializar remotamente o servidor host. ● Enviar alertas a partir do iLO 2, independentemente do estado do servidor host. ● Acessar recursos avançados de solução de problemas através da interface do iLO 2. ● Diagnosticar o iLO 2 usando o HP SIM através de um navegador da Web e de alertas de SNMP. Para obter mais informações sobre os recursos do iLO 2 (que podem exigir um Pacote do iLO Advanced ou uma licença do iLO Advanced para BladeSystem), consulte a documentação do iLO 2 no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). 60 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW Erase Utility CUIDADO: Faça um backup antes de executar o System Erase Utility. O utilitário configura o sistema para o seu estado original de fábrica, exclui as informações atuais de configuração de hardware, incluindo configuração de matriz e partição de disco, e apaga completamente todas as unidades de disco rígido conectadas. Consulte as instruções para usar este utilitário. Execute o Erase Utility caso precise apagar o sistema pelos seguintes motivos: ● Se quiser instalar um novo sistema operacional em um blade de servidor com um sistema operacional existente. ● Se encontrar um erro ao concluir as etapas de uma instalação de sistema operacional instalado de fábrica. Para acessar o Erase Utility, use o botão System Erase na tela inicial do CD do SmartStart (Software SmartStart na página 55). Suporte de ROM redundante O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM redundante. O servidor apresenta uma ROM de 8 MB que age como duas ROMs de 4 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança. NOTA: O servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM. Benefícios de segurança e proteção Quando a ROM do sistema é ativada, o ROMPaq grava sobre a ROM de backup e salva a ROM atual como um backup, permitindo que você mude facilmente para a versão da ROM alternativa, caso a nova ROM seja corrompida por qualquer motivo. Este recurso protege a versão da ROM existente, mesmo que haja uma queda de energia durante a ativação da ROM. Suporte e funcionalidade de USB Lista de tópicos: Suporte para USB na página 61 Funcionalidade de USB interna na página 62 Suporte para USB A HP fornece suporte tanto para USB 2.0 padrão quanto para legacy USB 2.0. O suporte padrão é fornecido pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. Antes do carregamento do sistema operacional, a HP fornece suporte a dispositivos USB por meio de suporte a legacy USB, ativado por padrão na ROM do sistema. O suporte para legacy USB possibilita funcionalidade USB em ambientes onde o suporte para USB não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB para: PTWW ● POST ● RBSU ● Diagnostics Ferramentas de gerenciamento 61 ● DOS ● Ambientes operacionais que não fornecem compatibilidade USB nativa Funcionalidade de USB interna Um conector USB interno está disponível para uso com dispositivos de chave de segurança e chaves de unidades USB. Esta solução possibilita o uso de uma chave USB permanente instalada no conector interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico para proteger dados. Para obter segurança adicional, a funcionalidade de USB externa pode ser desativada por meio do RBSU. A desativação do suporte a USB externo no RBSU desativa os conectores USB no cabo de E/S local. A funcionalidade de USB interno não é afetada. Ferramentas de diagnóstico Lista de ferramentas: HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62 Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics na página 62 Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) na página 63 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) O HP Insight Diagnostics é uma ferramenta de gerenciamento proativo do blade de servidor, disponível nas versões off-line e on-line, que fornece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar os administradores de TI que verificam as instalações de blades de servidor, solucionam problemas e realizam a validação de reparos. O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa vários testes aprofundados do sistema e de componentes enquanto o sistema operacional ainda não estiver sendo executado. Para executar esse utilitário, inicie o CD do SmartStart. O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na Web que captura dados de configuração do sistema e outros dados relacionados que são necessários para obter um gerenciamento eficiente do blade de servidor. Disponível em versões do Microsoft® Windows® e do Linux, o utilitário ajuda a garantir uma operação adequada do sistema. Para obter mais informações ou fazer o download do utilitário, consulte o site da HP (http://www.hp.com/servers/diags). Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics A HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62) oferece funcionalidade de pesquisa que coleta informações de hardware e software em blades de servidor ProLiant. Essa funcionalidade é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo blade de servidor. Para saber os sistemas operacionais que são compatíveis com o blade de servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). 62 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW Se uma alteração significativa ocorrer entre os intervalos de coleta de dados, a função de pesquisa marcará as informações anteriores e substituirá os arquivos de dados de pesquisa para refletir as alterações mais recentes na configuração. A funcionalidade de pesquisa é instalada em cada instalação do HP Insight Diagnostics assistida pelo SmartStart ou pode ser instalada com o HP PSP (ProLiant Support Packs na página 65). NOTA: A versão atual do SmartStart fornece os números de peça sobressalentes das memórias do blade de servidor. Para fazer o download da versão mais recente, consulte o site da HP (http://www.hp.com/support). Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) O IML registra centenas de eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML marca cada evento com granularidade de 1 minuto. Você pode visualizar os eventos registrados no IML de diversas maneiras, entre elas: ● A partir do HP SIM ● A partir do Survey Utility ● A partir de visualizadores do IML específicos de cada sistema operacional ◦ Para NetWare: IML Viewer ◦ Para Windows®: IML Viewer ◦ Para Linux: Aplicativo IML Viewer ● A partir da interface de usuário do iLO 2 ● A partir do HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62) Para obter mais informações, consulte o CD de gerenciamento do HP Insight Foundation suite para Proliant. Ferramentas remotas de suporte e análise Lista de ferramentas: Software HP Insight Remote Support na página 63 Software HP Insight Remote Support Segundo a HP, é altamente recomendável que você instale o software HP Insight Remote Support para completar a instalação ou a atualização do produto e para permitir a entrega aprimorada de sua garantia HP, do serviço HP Care Pack ou do contrato de suporte da HP. O HP Insight Remote Support completa o seu monitoramento, 24 horas por dia, todos os dias da semana, para garantir a disponibilidade máxima do sistema proporcionando diagnóstico de eventos inteligente e automático, envio seguro de notificações de eventos de hardware para a HP, que iniciará uma resolução rápida e precisa, baseada no nível de serviço do seu produto. As notificações podem ser enviadas para o seu PTWW Ferramentas remotas de suporte e análise 63 HP Channel Partner autorizado para o serviço no local, se configurado e disponível em seu país. O software está disponível em duas variantes: ● O HP Insight Remote Support Standard: Esse software dá suporte a servidores e dispositivos de armazenamento e é ideal para ambientes com 1 a 50 servidores. Ideal para clientes que possam se beneficiar de notificação proativa, mas que não precisem de prestação de serviços proativos e de integração com uma plataforma de gerenciamento. ● O HP Insight Remote Support Advanced: Este software fornece um monitoramento remoto abrangente e um suporte proativo de serviços para quase todos os servidores HP, armazenamentos, redes e ambientes SAN, além de alguns servidores sem a marca HP que tenham um contrato de suporte com a HP. Está integrado com o HP Systems Insight Manager. É recomendado um servidor dedicado para hospedar o HP Systems Insight Manager e o HP Insight Remote Support Advanced. Detalhes sobre as duas versões estão disponíveis no site da HP (http://www.hp.com/go/ insightremotesupport). Para baixar o software, vá para Software Depot (http://www.software.hp.com). Selecione Insight Remote Support no menu à direita. Atualização do sistema Lista de ferramentas: Drivers na página 64 ProLiant Support Packs na página 65 Compatibilidade com a versão do sistema operacional na página 65 HP Smart Update Manager na página 65 Controle de alterações e notificação proativa na página 65 Care Pack na página 65 Drivers NOTA: Sempre efetue cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de dispositivos. O blade de servidor inclui um novo hardware que pode não ter suporte de drivers na mídia de instalação de todos os sistemas operacionais. Se estiver instalando um sistema operacional não compatível com o SmartStart, use o software do SmartStart (Software SmartStart na página 55) e o recurso Assisted Path para instalar o sistema operacional e o suporte de driver mais recente. Se você estiver instalando drivers a partir do CD do SmartStart, certifique-se de que esteja usando a versão mais recente do SmartStart compatível com seu blade de servidor. Para saber se o blade de servidor está usando a versão mais recente compatível, consulte o site da HP (http://www.hp.com/ support). Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmarStart. Se você não utilizar o CD do SmartStart para instalar um sistema operacional, serão necessários drivers para parte do novo hardware. Esses drivers, assim como outros drivers opcionais, imagens ROM e softwares que agregam valor, podem ser baixados do site da HP (http://www.hp.com/ support). 64 Capítulo 6 Utilitários de software e de configuração PTWW Para localizar diretamente os drivers do sistema operacional de um determinado blade de servidor, insira este endereço da Web no navegador: http://www.hp.com/support/<servername> No lugar de <servername>, digite o nome do servidor. Por exemplo: http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6) ProLiant Support Packs Os PSPs representam pacotes de agentes de gerenciamento, utilitários e drivers otimizados ProLiant, específicos de um sistema operacional. Consulte o site do PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Compatibilidade com a versão do sistema operacional Para obter informações sobre versões específicas de um sistema operacional suportado, consulte a matriz de compatibilidade do sistema operacional (http://www.hp.com/go/supportos). HP Smart Update Manager O HP Smart Update Manager permite que os administradores de sistema atualizem imagens de ROM de forma eficiente em uma grande variedade de servidores e opcionais. Essa ferramenta possui os seguintes recursos: ● Funcionamento off-line e on-line ● Compatível com os sistemas operacionais Microsoft® Windows® e Linux ● Integração com outras ferramentas de manutenção de software, implantação e sistemas operacionais ● Verificação automática de dependências de hardware, firmware e sistemas operacionais, e instalação apenas de atualizações da ROM corretas exigidas por um servidor de destino Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP Smart Update Manager. O guia e o utilitário HP Smart Update Manager estão disponíveis no CD ProLiant Firmware Maintenance. O CD e outros itens podem ser baixados gratuitamente da página de download SmartStart no site da HP (http://www.hp.com/go/support). Controle de alterações e notificação proativa A HP oferece Controle de alterações e Notificação proativa para notificar clientes com 30 a 60 dias de antecedência sobre futuras alterações em hardware e software de produtos comerciais da HP. Para obter mais informações, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/pcn). Care Pack Os serviços do HP Care Pack oferecem níveis de serviços atualizados para estender e expandir a garantia padrão do produto com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar, que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Para obter mais informações, consulte o site da HP (http://www.hp.com/services/carepack). PTWW Atualização do sistema 65 7 Solução de problemas Nesta seção Recursos de solução de problemas na página 66 Etapas anteriores ao diagnóstico na página 66 Conexões com folga na página 71 Notificações de serviço na página 71 LEDS de integridade do servidor na página 71 Fluxogramas de solução de problemas na página 72 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes na página 84 Recursos de solução de problemas O Guia de Solução de Problemas nos Servidores HP ProLiant fornece procedimentos para resolver problemas comuns e medidas abrangentes para isolar e identificar falhas, interpretações de mensagens de erro, resolução de problemas e manutenção de software em servidores ProLiant e blades de servidor. Esse guia inclui fluxogramas específicos do problema para ajudar a buscar processos complexos de solução de problemas. Para visualizar o guia, selecione um idioma: ● Inglês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en) ● Francês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr) ● Italiano (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it) ● Espanhol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp) ● Alemão (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr) ● Holandês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl) ● Japonês (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp) O Guia de Solução de Problemas do Gabinete HP BladeSystem c-Class fornece procedimentos e soluções para problemas de gabinetes HP BladeSystem c-Class. Esse guia explica como usar o Insight Display para solucionar problemas de gabinetes e inclui um fluxograma para ajudar a navegar pelos processos de solução de problemas. Para visualizar o guia, consulte o site da HP (http://www.hp.com/support/BladeSystem_Enclosure_TSG_en). Etapas anteriores ao diagnóstico AVISO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. 66 Capítulo 7 Solução de problemas PTWW NOTA: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se apliquem ao servidor para o qual se está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação do servidor para obter informações sobre procedimentos, opções de hardware, ferramentas de software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento. 1. Leia as informações importantes sobre segurança (Informações importantes sobre segurança na página 67). 2. Reúna informações do sintoma (Informações sobre sintomas na página 68). 3. Preparar o servidor para o diagnóstico (Preparar o servidor para o diagnóstico na página 69). 4. Utilize o Fluxograma do início do diagnóstico (Fluxograma de diagnóstico inicial na página 72) para iniciar o processo de diagnóstico. Informações importantes sobre segurança Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no servidor. Informações importantes sobre segurança Antes de usar este produto, leia o documento Informações importantes sobre segurança fornecido com o servidor. Símbolos no equipamento Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a profissionais qualificados. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a profissionais qualificados. Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área contém peças que não devem ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra por razão alguma. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão da interface de rede. AVISO! Para reduzir o risco de choques elétricos, incêndios ou danos ao equipamento, não conecte telefones ou conectores de telecomunicações a este equipamento. PTWW Etapas anteriores ao diagnóstico 67 Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Se esta superfície for tocada, haverá possibilidade de queimaduras. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por componentes aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser carregado com segurança por apenas uma pessoa. 6.44 kg 14.20 lb AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, obedeça aos requisitos locais referentes a saúde e segurança ocupacional e às diretrizes para o manuseio de materiais. Estes símbolos em fontes de alimentação ou em sistemas indicam que o equipamento recebe alimentação de várias fontes. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a alimentação do sistema. Advertências AVISO! Somente técnicos autorizados treinados pela HP devem reparar este equipamento. Todos os procedimentos de reparo e resolução de problemas encontram-se detalhados de maneira a permitir somente o reparo em nível de módulo e submontagem. Devido à complexidade das placas individuais e das submontagens, não se deve efetuar reparos nos componentes ou modificar qualquer placa de fiação impressa. Reparos inadequados poderão gerar riscos na segurança. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que: Os pés niveladores estão apoiados no chão. O peso total do rack está apoiado sobre os pés niveladores. Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. Informações sobre sintomas Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações: 68 ● Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu? ● O que foi alterado desde o horário em que o servidor estava funcionando? ● Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário? ● Por quanto tempo o servidor apresentou os sintomas do problema? ● Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência? Capítulo 7 Solução de problemas PTWW Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis: ● Execute o HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62) e use a página de consulta para exibir a configuração atual ou compará-la às configurações anteriores. ● Consulte os registros de hardware e software para obter informações. ● Consulte os LEDs do servidor e seus respectivos status. Preparar o servidor para o diagnóstico 1. Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Para conhecer as configurações ambientais exigidas, consulte a documentação do servidor. 2. Registre quaisquer mensagens de erro exibidas pelo sistema. 3. Remova todos os disquetes, CD-ROMs, DVD-ROMs e chaves de unidade USB. 4. Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Se possível, sempre execute um desligamento ordenado. a. Sair de quaisquer aplicativos. b. Sair do sistema operacional. c. Desligue o servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 5. Desconecte qualquer dispositivo periférico que não seja necessário para o teste (dispositivos desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora, caso deseje utilizá-la para imprimir as mensagens de erro. 6. Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback, tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema. ◦ Os Drivers de integridade e os Agentes de gerenciamento devem estar instalados no servidor. Para verificar a configuração do servidor, acesse a página do Gerenciamento do Sistema e selecione Agente de Controle de Versão. O VCA fornece uma lista de nomes e versões de todos os Agentes de gerenciamento, utilitários e drivers HP instalados e informa se eles estão ou não atualizados. PTWW ◦ A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações específicas para cada equipamento. ◦ A HP recomenda que você acesse o CD do SmartStart para obter o software de valor agregado e os drivers exigidos durante o processo de solução de problemas. Faça download da versão atual do SmartStart no site da HP (http://www.hp.com/servers/ smartstart). Etapas anteriores ao diagnóstico 69 Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas Antes de realizar qualquer etapa de solução de problemas que envolva processadores, revise as seguintes diretrizes: ● Certifique-se de que somente pessoal autorizado realiza as etapas de solução de problemas que envolvem instalação, remoção ou substituição de um processador. ● Localize sempre a documentação do sue modelo de processador antes de realizar qualquer etapa que exija instalação, remoção ou substituição de um processador. Se você não conseguir localizar a cópia impressa das instruções que acompanham o processador, veja as instruções sobre o processador (Processador opcional na página 19) neste documento. ● Alguns modelos de processador exigem o uso de uma ferramenta de instalação de processador e as etapas específicas são documentadas para garantir que você não danifique o soquete do processador na placa do sistema. Para modelos de servidor que têm pinos dentro do soquete do processador, lembre-se que OS PINOS NA PLACA DO SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E FACILMENTE DANIFICADOS. Se você danificar o soquete, deverá substituir a placa do sistema. ● Dependendo do modelo de blade do servidor, os contatos podem estar no processador ou podem estar dentro do soquete do processador. Nunca toque os contatos. OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE. Se os contatos dentro do soquete do processador forem danificados, a placa de sistema deverá ser substituída. ● Sempre realize todos os outros procedimentos de solução de problemas antes de remover ou substituir um processador. Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo Durante o processo de solução de problemas, pode ser solicitado que você restrinja o servidor à configuração mínima de hardware. Uma configuração mínima consiste em somente os componentes necessários para iniciar o servidor e passar POST com êxito. Quando for solicitado que o servidor seja restringido à configuração mínima, desinstale os seguintes componentes, se instalados: ● Todos os DIMMs adicionais Deixe somente o mínimo necessário para iniciar o servidor – um DIMM ou um par de DIMMs. Para obter mais informações, consulte as diretrizes de memória no guia do usuário do servidor. ● Todos os ventiladores adicionais, se aplicável Para a configuração de ventilador mínima, consulte o guia do usuário do servidor. ● Todas as fonts de energia adicionais, se aplicável (deixe uma instalada) ● Todos os discos rígidos ● Todas as unidades ópticas (DVD-ROM, CD-ROM e assim por diante) ● Todos os cartões mezzanine opcionais ● Todas as placas de expansão Antes de remover os componentes, certifique-se de determinar a configuração mínima para cada componente e seguir todas as diretrizes no guia do usuário do servidor. 70 Capítulo 7 Solução de problemas PTWW Sempre use a configuração minima recomendada antes de remover qualquer processador. Se não conseguir isolar o problema com a configuração acima, remova todos os processadores adicionais, exceto um. CUIDADO: Antes de remover ou substituir qualquer processador, siga as diretrizes fornecidas em "Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas (Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas na página 70)". A não observância das diretrizes recomendadas pode causar dano à placa do sistema, exigindo sua substituição. Conexões com folga Ação: ● Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza. ● Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com firmeza para todos os componentes externos e internos. ● Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados. ● Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e cabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta. ● Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. Evite dobrar ou entortar placas de circuito ao recolocar componentes. ● Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente fechadas e travadas. ● Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está conectado de forma adequada. ● Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos. Notificações de serviço Para exibir as últimas notificações de serviço, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/ bizsupport). Selecione o modelo de servidor apropriado e clique no link Solucione um Problema na página de produtos. LEDS de integridade do servidor Alguns blades do servidor têm um LED de integridade interno e um LED de integridade externo, enquanto outros blades do servidor têm um único LED de integridade do sistema. O LED de integridade do sistema fornece a mesma funcionalidade que os dois LEDs de integridade interno e externo separados. Dependendo do modelo, o LED de integridade interno e o LED de integridade externo podem aparecer de forma sólida ou piscar. As duas condições representam o mesmo sintoma. Para a localização dos LEDs blade do servidor e informações sobre seus status, consulte a documentação do blade do servidor no site da HP (http://www.hp.com/support). PTWW Conexões com folga 71 Fluxogramas de solução de problemas Para solucionar um problema efetivamente, a HP recomenda que você comece pelo primeiro fluxograma nesta seção, "Fluxograma de diagnóstico inicial (Fluxograma de diagnóstico inicial na página 72)", e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não ofereça a solução para o problema, siga as etapas de diagnóstico em "Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73)." Esse fluxograma corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não é específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas. Os fluxogramas disponíveis incluem: ● Fluxograma de diagnóstico inicial (Fluxograma de diagnóstico inicial na página 72) ● Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73) ● Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor (Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor na página 76) ● Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de problemas no POST na página 77) ● Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional (Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional na página 79) ● Fluxograma de indicações de falhas no servidor (Fluxograma de indicações de falhas no servidor na página 82) Fluxograma de diagnóstico inicial Utilize o fluxograma a seguir para iniciar o processo de diagnóstico. 72 Item Consulte 1 “Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73)" 2 "Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor na página 76)" 3 "Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de problemas no POST na página 77)" 4 "Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional (Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional na página 79)" 5 "Fluxograma de indicações de falhas no servidor (Fluxograma de indicações de falhas no servidor na página 82)" Capítulo 7 Solução de problemas PTWW Fluxograma de diagnóstico geral O fluxograma de diagnóstico geral oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas. Caso não tenha certeza de qual seja o problema ou caso os outros fluxogramas não corrijam o problema, utilize o fluxograma a seguir. PTWW Item Consulte 1 "Informações sobre sintomas (Informações sobre sintomas na página 68)" 2 "Conexões com folga (Conexões com folga na página 71)" Fluxogramas de solução de problemas 73 Item Consulte 3 "Notificações de serviço (Notificações de serviço na página 71)" 4 A versão mais recente de um blade de servidor ou firmware opcional em especial está disponível no site de suporte da HP (http://www.hp.com/support). 5 "Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 6 7 ● Guias de manutenção e serviço para blades de servidores de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ products/servers/proliant-bl/p-class/info) ● Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/ documentation) ● Guias de manutenção e serviço para blades de servidores de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ products/servers/proliant-bl/p-class/info) ● Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/ documentation) ● "Problemas de hardware" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 8 "Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo (Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo na página 70)" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de solução de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 9 ● "Server information you need" (Informações de servidor de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ● "Operating system information you need" (Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 10 74 Capítulo 7 Solução de problemas "Informações de contato da HP (Informações de contato da HP na página 97)" PTWW PTWW Fluxogramas de solução de problemas 75 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor Sintomas: ● O servidor não inicializa. ● O LED de energia do sistema está apagado ou âmbar. ● O LED de integridade do sistema está vermelho ou âmbar. NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: 76 ● Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. ● Cabo de alimentação com defeito ou com folga. ● Problema com a fonte de energia. ● Problema no circuito de inicialização. ● Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio. ● Componente interno com defeito. Item Consulte 1 "Identificação de componentes (Identificação de componentes na página 1)" 2 Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no site da HP (http://www.hp.com/go/ bladesystem/documentation) 3 Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out localizado no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out) Capítulo 7 Solução de problemas PTWW Fluxograma de problemas no POST Sintomas: ● O servidor não conclui o POST. NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização. ● O servidor conclui o POST com erros. Problemas possíveis: PTWW ● Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta. ● Dispositivo KVM com defeito. ● Dispositivo de vídeo com defeito. Fluxogramas de solução de problemas 77 Item Consulte 1 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor (Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor na página 76) 2 "Mensagens de erro do POST e códigos de bipes (Mensagens de erro do POST e códigos de bipes na página 84)" 3 "Video problems" (Problemas de vídeo) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 4 "Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 78 5 "Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo (Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo na página 70)" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de solução de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 6 "Informações sobre sintomas (Informações sobre sintomas na página 68)" 7 ◦ "Problemas de hardware" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ go/bladesystem/documentation) 8 "Informações de contato da HP (Informações de contato da HP na página 97)" 9 ◦ "Server information you need" (Informações de servidor de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ "Operating system information you need" (Informações de sistema operacional de que você precisa) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" Capítulo 7 Solução de problemas PTWW Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional Há duas maneiras de utilizar o SmartStart quando problemas de inicialização do sistema operacional são diagnosticados em um blade de servidor: PTWW ● Utilize o iLO para conectar remotamente dispositivos virtuais, a fim de montar o CD do SmartStart CD no blade de servidor. ● Utilize um cabo de E/S e um uma unidade para conectar o blade de servidor e, em seguida, reiniciá-lo. Fluxogramas de solução de problemas 79 Sintomas: ● O servidor não inicializa um sistema operacional instalado anteriormente ● O servidor não inicia o SmartStart. Causas possíveis: ● Sistema operacional corrompido ● Problema no subsistema da unidade de disco rígido. ● Configuração incorreta da ordem de inicialização no RBSU Item Consulte 1 Guia do Usuário do HP ROM-Based Setup Utility (http:// www.hp.com/servers/smartstart) 2 "Fluxograma de problemas no POST (Fluxograma de problemas no POST na página 77)" 3 ◦ "Hard drive problems" (Problemas de disco rígido) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ Documentação do controlador 4 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 62)" ou no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de solução de problemas(Recursos de solução de problemas na página 66)" 5 6 ◦ "Conexões com folga (Conexões com folga na página 71)" ◦ "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemas de CD-ROM e DVD) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ Documentação do controlador "Problemas de memória gerais estão ocorrendo" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 7 80 Capítulo 7 Solução de problemas ◦ "Operating system problems" (Problemas de sistema operacional) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ "Informações de contato da HP (Informações de contato da HP na página 97)" PTWW Item Consulte 8 ◦ "Problemas de hardware" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ Guias de manutenção e serviço para blades de servidores de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ products/servers/proliant-bl/p-class/info) ◦ Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ go/bladesystem/documentation) 9 “Fluxograma de diagnóstico geral (Fluxograma de diagnóstico geral na página 73)" * Consulte o fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional do blade de servidor (Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional na página 79) PTWW Fluxogramas de solução de problemas 81 Fluxograma de indicações de falhas no servidor Sintomas: 82 ● O servidor é inicializado, mas o Insight Management Agents registra falha de um evento. ● O servidor é inicializado, mas o LED de integridade interna, integridade externa ou de integridade dos componentes está vermelho ou âmbar. Capítulo 7 Solução de problemas PTWW NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: ● Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta. ● Não há suporte para o componente instalado. ● Falha de redundância. ● Condição de temperatura elevada do sistema. Item Consulte 1 ◦ "Registro de Gerenciamento Integrado (Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) na página 63)" ou no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de solução de problemas(Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ "Event list error messages" (Mensagens de erro de lista de eventos) no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 2 "Identificação de componentes (Identificação de componentes na página 1)" 3 Página de Gerenciamento do Sistema (https://localhost:2381) 4 "Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor na página 76)" 5 ◦ "Problemas de hardware" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" 6 PTWW ◦ Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ go/bladesystem/documentation) ◦ "Informações de contato da HP (Informações de contato da HP na página 97)" ◦ "Problemas de hardware" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou consulte "Recursos de soluções de problemas (Recursos de solução de problemas na página 66)" ◦ Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/ go/bladesystem/documentation) Fluxogramas de solução de problemas 83 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte as "Mensagens de erro do POST" no Guia de Solução de problemas nos Servidores HP ProLiant localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support). 84 Capítulo 7 Solução de problemas PTWW AVISO! Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. PTWW Mensagens de erro do POST e códigos de bipes 85 8 Substituição da bateria Se o blade de servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, talvez seja necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições de uso normais, a vida útil da bateria é de 5 a 10 anos. AVISO! O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Substitua-a apenas pela peça sobressalente destinada a este produto. Para remover o componente: 86 1. Desligar o blade de servidor (Desligar o blade de servidor na página 8). 2. Remover o blade de servidor (Remover o blade de servidor na página 9). 3. Remover o painel de acesso (Remover o painel de acesso na página 10). 4. Identifique a localização da bateria (Componentes da placa do sistema na página 5). 5. Remova a bandeja da bateria. Capítulo 8 Substituição da bateria PTWW 6. Remova a bateria. NOTA: A substituição da bateria da placa do sistema redefine a ROM do sistema para sua configuração padrão. Depois de substituir a bateria, reconfigure o sistema utilizando o RBSU. Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. PTWW 87 9 Notificações de conformidade com os regulamentos Nesta seção Números de identificação em conformidade com os regulamentos na página 88 Notificação da Federal Communications Commission na página 88 Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos na página 89 Modificações na página 90 Cabos na página 90 Notificação para o Canadá (Avis Canadien) na página 90 Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia na página 91 Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia na página 91 Notificação para o Japão na página 92 Notificação para BSMI na página 92 Notificação para a Coréia do Sul na página 92 Notificação para a China na página 92 Conformidade do laser na página 93 Notificação de substituição da bateria na página 93 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan na página 94 Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) na página 94 Números de identificação em conformidade com os regulamentos Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu um número de modelo regulador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do produto, juntamente com as indicações de aprovação e informações necessárias. Quando solicitar informações sobre conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto. Notificação da Federal Communications Commission A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications Commission - Comissão Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a emissão de radiofreqüência (RF) a fim de fornecer um espectro livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por essas regras. Tais regras classificam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles 88 Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos PTWW que, se espera, sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos de Classe B são aqueles que podem ser instalados em um ambiente residencial (por exemplo, computadores pessoais). A FCC exige que os dispositivos das duas classes apresentem um rótulo indicando o potencial de interferência do dispositivo, bem como instruções operacionais adicionais ao usuário. Etiqueta de classificação da FCC A etiqueta de classificação FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o equipamento se encaixa. Os dispositivos da Classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na etiqueta. Os dispositivos da Classe A não apresentam esse logotipo ou ID. Após determinar a classe do aparelho, consulte as declarações pertinentes. Equipamento da Classe A Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digitais Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando se operar o equipamento em ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial provavelmente causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência. Equipamento da Classe B Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em instalações específicas. Se esse equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário será estimulado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais medidas a seguir: ● Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local; ● Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; ● Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor estiver conectado; ● Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional técnico de rádio ou televisão. Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: (1) é possível que esse dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. PTWW Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos 89 Para esclarecer dúvidas com relação a esse produto, entre em contato conosco por e-mail ou telefone: ● Hewlett-Packard Company, P. O. Box 692000, Mail Stop 530113, Houston, Texas 77269-2000 ● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as ligações sejam monitoradas ou gravadas.) Para esclarecer dúvidas com relação a essa declaração FCC, entre em contato conosco por e-mail ou telefone: ● Hewlett-Packard Company, P. O. Box 692000, Mail Stop 510101, Houston, Texas 77269-2000 ● 1281-514-3333 Para identificar esse produto, mencione o número de peça, o número de série ou do modelo encontrado no produto. Modificações A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a autoridade do usuário para operar o equipamento. Cabos Deve-se efetuar as conexões a esse dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC. Notificação para o Canadá (Avis Canadien) Equipamento da Classe A Este aparato digital de Classe A atende a todos os requisitos dos Regulamentos para Equipamentos Causadores de Interferência do Canadá. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Equipamento da Classe B Este aparato digital de Classe B atende a todos os requisitos dos Regulamentos para Equipamentos Causadores de Interferência do Canadá. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 90 Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos PTWW Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia Os produtos com marcação CE obedecem às seguintes Diretivas da EU: ● Diretiva referente à baixa tensão 2006/95/EC ● Diretiva referente à EMC 2004/108/EC ● Diretiva referente ao ecodesign 2009/125/EC, aplica-se à Conformidade CE deste produto é válida se utilizar o adaptador AC com marcação CE correto fornecido pela HP. A obediência a essas diretivas implica na conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis (Normas Européias) listados na Declaração de Conformidade da UE emitida pela HP para este produto ou família de produto e disponível (somente em inglês) na documentação do produto ou no seguinte site da HP (http://www.hp.eu/certificates) (digite o número do produto no campo de pesquisa) A obediência está indicada por uma das seguintes marcas de conformidade colocadas no produto: Para produtos que não pertencem à área de telecomunicações e produtos de telecomunicações harmonizados com a UE, tal como o Bluetooth® de classe de potência abaixo de 10mW. Para produtos de telecomunicação não harmonizados com a UE (se aplicável, um número de corpo notificado de 4 dígitos está inserido entre CE e !). Consulte a etiqueta de regulamentação fornecida com o produto. O ponto de contato para assuntos de regulamentação é Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material usado (lixo elétrico), encaminhando-o para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta e a reciclagem seletivas desse tipo de lixo ajudarão a conservar as reservas naturais; sendo assim, a reciclagem será feita de uma forma segura, protegendo o ambiente e a saúde das pessoas. Para obter mais informações sobre locais que reciclam esse tipo de material, entre em contato com o escritório da HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja em que o produto foi adquirido. PTWW Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia 91 Notificação para o Japão Notificação para BSMI Notificação para a Coréia do Sul Equipamento da Classe A Equipamento da Classe B Notificação para a China Equipamento da Classe A 92 Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos PTWW Conformidade do laser É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC 60825-1. O produto não emite radiação laser perigosa. Todos os produtos a laser estão em conformidade com as regulamentações 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto em casos de não conformidade previstos na Notificação para o Laser N° 50, datada de 24 de junho de 2007; e com o IEC 60825-60825-1:2007. AVISO! O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição à radiação perigosa: Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes nos quais o usuário possa efetuar manutenção. Não utilize controles, efetue ajustes ou siga procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os especificados neste documento. Permita somente que técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade. O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica CDRH), do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de 1976. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos. Notificação de substituição da bateria AVISO! O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Não jogue fora com o lixo da casa pilhas, baterias e acumuladores. Para que sejam recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes. PTWW Conformidade do laser 93 Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação ou importação de baterias seco-carregadas, em conformidade com o Artigo 15 da Lei de Descarte de Lixo, indiquem as marcas de recuperação nas baterias utilizadas em vendas, brindes ou promoções. Entre em contato com um especialista em reciclagem de Taiwan para obter informações sobre o descarte adequado da bateria. Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A) Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation) Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung) 94 Capítulo 9 Notificações de conformidade com os regulamentos PTWW 10 Descarga eletrostática Nesta seção Prevenção da descarga eletrostática na página 95 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática na página 95 Prevenção da descarga eletrostática Para evitar danos ao sistema, siga os cuidados necessários ao configurar o sistema ou manusear as peças. Uma descarga de eletricidade estática do dedo ou de outro condutor poderá danificar placas do sistema ou outros dispositivos sensíveis à energia estática. Esse tipo de dano poderá reduzir a vida útil do dispositivo. Para evitar danos causados pela descarga eletrostática: ● Evite tocar nos produtos. Para tal, transporte-os e armazene-os em embalagens antiestáticas. ● Mantenha as peças sensíveis à eletrostática em suas embalagens até que elas cheguem às estações de trabalho antiestáticas. ● Coloque as peças em uma superfície aterrada antes de retirá-las da embalagem. ● Evite tocar em pinos, fios ou circuitos. ● Esteja sempre devidamente aterrado ao manusear componentes sensíveis à estática. Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos métodos a seguir ao manusear ou instalar peças sensíveis à eletricidade estática: ● Utilize no pulso uma tira conectada por um fio terra a uma estação de trabalho aterrada ou ao chassi do computador. As tiras de pulso são flexíveis e com um mínimo de 1 megohm ±10% de resistência nos fios terra. Para garantir o aterramento adequado, certifique-se de que a tira esteja apertada contra a pele. ● Use faixas de proteção nas solas, pontas dos calçados ou botas nas estações de trabalho permanentes. Use as tiras nos dois pés quando estiver sobre pisos condutores ou tapetes dissipadores. ● Utilize ferramentas de serviço de campo condutoras. ● Use um kit de serviço de campo portátil com um tapete de trabalho dobrável que dissipe a estática. Caso não disponha de nenhum dos equipamentos sugeridos para um aterramento adequado, solicite a um revendedor autorizado que instale a peça. Para obter mais informações sobre eletricidade estática ou assistência para a instalação do produto, entre em contato com o revendedor autorizado. PTWW Prevenção da descarga eletrostática 95 11 Especificações Nesta seção Especificações ambientais na página 96 Especificações do blade de servidor na página 96 Especificações ambientais Especificação Variação de temperatura* Valor — Em funcionamento 10°C a 35°C (50°F a 95°F) Não-operacional -30ºC a 60ºC Umidade relativa (sem condensação)** — Em funcionamento 10% a 90% @ 28°C (82,4°F) Não-operacional 5% para 95% em 38,7°C (101,7°F) Altitude† — Em funcionamento 3050 m (10,000 ft) Não-operacional 9144 m (30,000 ft) * As condições e limitações de temperatura a seguir se aplicam: - Todas as classificações de temperatura mostradas são para o nível do mar. - Uma redução de 1°C por 304,8 m a 3048 m se aplica à altitude. - Não é permitida luz solar direta. -A taxa máxima permissível de mudança é de 10°C/h (18°F/h). - O tipo e a quantidade de opções instaladas podem reduzir os limites de temperatura máxima e umidade. - Utilizar com com uma falha na ventilação ou acima de 30°C pode reduzir o desempenho do sistema. ** A umidade máxima de armazenamento de 95% baseia-se em uma temperatura máxima de 45°C. †A altitude máxima de armazenamento corresponde à pressão mínima de 70 kPa (10,1 psia). Especificações do blade de servidor 96 Especificação Valor Altura 5,56 cm (2,19 pol) Profundidade 50,95 cm (20,06 pol) Largura 18,16 cm (7,15 pol) Peso (máximo) 6.44 kg (14,20 lb) Peso (sem as unidades instaladas) 5,82 kg (12.82 lb) Capítulo 11 Especificações PTWW 12 Suporte técnico Nesta seção Antes de entrar em contato com a HP na página 97 Informações de contato da HP na página 97 Reparo feito pelo cliente na página 98 Antes de entrar em contato com a HP Verifique se você dispõe das seguintes informações antes de ligar para a HP: ● Número de registro de suporte técnico (se aplicável). ● Número de série do produto. ● Nome e número do modelo do produto. ● Número de identificação do produto. ● Mensagens de erro aplicáveis. ● Placas de expansão ou hardware. ● Hardware ou software de terceiros. ● Tipo e nível de revisão do sistema operacional. Informações de contato da HP Para saber o nome do revendedor autorizado HP mais próximo de você: ● Consulte o site Contact HP worldwide (em inglês) (http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact.html). Para obter suporte técnico da HP: ● ● PTWW Nos Estados Unidos, obtenha as opções de contato no site Contact HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para entrar em contato com a HP por telefone: ◦ Ligue para 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este serviço está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as ligações sejam monitoradas ou gravadas. ◦ Caso tenha adquirido um Care Pack (atualização de serviço), ligue para 1-800-633-3600. Para obter mais informações sobre Care Packs, consulte o site da HP (http://www.hp.com/ hps). Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Antes de entrar em contato com a HP 97 Reparo feito pelo cliente Os produtos da HP são projetados com muitas peças para reparo feito pelo cliente (CSR) de modo a minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se, durante o período de diagnóstico, a HP (ou fornecedores/parceiros de serviço da HP) concluir que o reparo pode ser efetuado pelo uso de uma peça CSR, a peça de reposição será enviada diretamente ao cliente. Existem duas categorias de peças CSR: ● Obrigatória – Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a HP substitua essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço. ● Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou não a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto. OBSERVAÇÃO: Algumas peças da HP não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de cumprir a garantia do cliente, a HP exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas peças estão identificadas com a marca "No" (Não), no catálogo de peças ilustrado. Conforme a disponibilidade e o local geográfico, as peças CSR serão enviadas no primeiro dia útil após o pedido. Onde as condições geográficas permitirem, a entrega no mesmo dia ou em quatro horas pode ser feita mediante uma taxa adicional. Se precisar de auxílio, entre em contato com o Centro de suporte técnico da HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos materiais fornecidos com a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP. Nos casos em que isso for necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período determinado, normalmente cinco (5) dias úteis. A peça com defeito deve ser enviada com a documentação correspondente no material de transporte fornecido. Caso não o faça, a HP poderá cobrar a reposição. Para as peças de reparo feito pelo cliente, a HP paga todas as despesas de transporte e de devolução da peça e determina a transportadora/serviço postal a ser utilizado. Para obter mais informações sobre o programa de reparo feito pelo cliente da HP, entre em contato com o fornecedor de serviços local. Para o programa norte-americano, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). 98 Capítulo 12 Suporte técnico PTWW Acrônimos e abreviações ABEND Encerramento anormal ACU Utilitário de configuração de matriz ADU Array Diagnostics Utility (Utilitário de diagnóstico de matriz) AMP Advanced Memory Protection (proteção de memória avançada) ASR Recuperação automática do servidor BBWC Battery-backed write cache FC Fibre Channel iLO 2 Integrated Lights-Out 2 IML Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ORCA Option ROM Configuration for Arrays P2V físico para virtual PMP Performance Management Pack POST Power-On Self-Test (Teste automático de inicialização) PSP ProLiant Support Pack (Pacote de suporte ProLiant) PXE Preboot Execution Environment RBSU ROM-Based Setup Utility (utilitário de configuração baseado na ROM) RDP Rapid Deployment Pack RILOE Remote Insight Lights-Out Edition SAS Serial attached SCSI (SCSI serial conectado) PTWW Acrônimos e abreviações 99 SATA Serial ATA (ATA serial) SIM Systems Insight Manager SMP Server Migration Pack UID Unit identification (identificação da unidade) USB Universal serial bus (barramento serial universal) V2P virtual para físico V2V virtual para virtual VCA Version Control Agent (Agente de controle de versão) VCRM Version Control Repository Manager (Gerenciador de repositório de controle de versão) 100 Acrônimos e abreviações PTWW Índice A acoustics statement for Germany 94 ACU (Utilitário de configuração de matriz) 58 advertências 68 alavanca de destravamento do blade de servidor 1 antes de entrar em contato com a HP 97 arquitetura do subsistema de memória 25 ASR (Recuperação automática do servidor) 60 atualização da ROM do sistema 61 atualização de drivers 47 atualização do BIOS 60 atualizar, driver de dispositivo FCA 54 B Basic Input/Output System (BIOS) Console serial do BIOS 57 Utilitário ROMPaq 60 bateria Componentes da placa do sistema 5 Notificação de substituição da bateria 93 Substituição da bateria 86 bateria BBWC 33 bateria da placa do sistema Componentes da placa do sistema 5 Substituição da bateria 86 baterias, substituição Notificação de substituição da bateria 93 Substituição da bateria 86 BBWC (battery-backed write cache) 33 blades de servidor, instalação 15 botão de destravamento 1 Botão Ligar/Espera 1 PTWW botões 1 botões do painel frontal 1 C cabeamento Cabeamento 43 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade 43 cabeamento do battery-backed write cache (BBWC) 43 cabeamento do conector de vídeo 7 cabos Cabeamento 43 Cabos 90 Conectar localmente um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB 44 Conexões com folga 71 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade 43 cabos, conformidade com FCC 90 cabos, solução de problemas 71 cabos externos 44 Cabo SUV HP c-Class Blade Cabo SUV HP c-Class Blade 7 Componentes do painel frontal 1 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade 43 Care Pack 65 CD/DVD-ROM virtual 52 chave de recuperação 41 códigos de bipes 84 Combinações de LED SAS/ SATA 3 como diagnosticar problemas Fluxograma de diagnóstico geral 73 Solução de problemas 66 compartimentos de disco rígido 1 componentes Componentes do painel frontal 1 Identificação de componentes 1 componentes, identificação Identificação de componentes 1 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 componentes do painel frontal 1 componentes do sistema 1 componentes do software 47 conector da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 5 conector de gabinete 5 conector de vídeo 7 conectores 1 conectores de placa mezzanine 5 conectores mezzanine Componentes da placa do sistema 5 Definições do conector mezzanine 5 conectores USB 7 conector serial 7 conector SUV Cabo SUV HP c-Class Blade 7 Componentes do painel frontal 1 Utilizar o cabo SUV HP c-Class Blade 43 conector USB interno 62 conexão com a rede 15 conexões com folga 71 conexões de rede 15 configuração, rede 48 Configuração da UDIMM 27 Configuração de SAN 54 configuração do RBSU 56 Configuração do RDIMM 27 Índice 101 configuração do sistema Ferramentas de configuração 55 Utilitários de software e de configuração 47 configurações de memória 27 configurações padrão 27 configurar uma rede 48 conformidade 88 Conformidade do laser 93 considerações sobre segurança Informações importantes sobre segurança 67 Console serial do BIOS 57 contato com a HP Antes de entrar em contato com a HP 97 Informações de contato da HP 97 Contato com a HP 97 controlador de interface de rede (NIC) 5 Controle de alterações 65 criação de uma imagem de disco Criar um disquete de inicialização 53 Implantação de imagem de disquete 53 customer self repair (CSR) Informações de contato da HP 97 D Declaração de Conformidade 89 definições de configuração do sistema 55 descarga eletrostática Descarga eletrostática 95 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática 95 Prevenção da descarga eletrostática 95 desligamento 8 diagnóstico de problemas 66 DIMMs Componentes da placa do sistema 5 Configuração de memória espelhada 57 102 Índice DIMMs simples, duplos e quádruplos 25 Identificação do DIMM 25 Instalar um DIMM 31 DIMMs, em uma e duas filas 25 DIMMs, instalação 31 Diretrizes de instalação de DIMM 28 Diretrizes para utilização do DIMM 28 discos rígidos, instalação Introdução 18 Opção de disco rígido 18 dispositivos a laser 93 dispositivos de mídia locais, acessar 45 dispositivos USB 44 dispostivos de vídeo 44 disquete de inicialização 53 disquete virtual 54 dissipador de calor 19 dissipador de calor vazio 19 documentação 54 documento Informações importantes sobre segurança 67 driver de integridade 60 drivers Drivers 64 Drivers de software e componentes adicionais 47 Ferramentas de implantação do blade de servidor 47 E eletricidade estática 95 Equipamento da Classe A 89 Equipamento da Classe B 89 Erase Utility 61 especificações Especificações 96 Especificações ambientais 96 especificações, ambiente Especificações 96 Especificações ambientais 96 especificações, blade de servidor 96 especificações ambientais 96 especificações do servidor 96 etapas anteriores ao diagnóstico 66 Etiqueta de classificação da FCC 89 F ferramenta, processador 19 ferramenta do processador 19 ferramentas de configuração 55 ferramentas de diagnóstico Ferramentas de diagnóstico 62 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) 62 Recuperação automática do servidor 60 Utilitário ROMPaq 60 ferramentas de gerenciamento Ferramentas de gerenciamento 59 Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class 47 Ferramentas remotas de suporte e análise 63 fluxograma de diagnóstico geral 73 fluxograma de diagnóstico inicial 72 Fluxograma de indicações de falhas no servidor 82 Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional 79 fluxograma de problemas na inicialização 76 Fluxograma de problemas no POST 77 fluxogramas Fluxograma de diagnóstico geral 73 Fluxograma de diagnóstico inicial 72 Fluxograma de indicações de falhas no servidor 82 Fluxograma de problemas de inicialização do sistema operacional 79 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor 76 PTWW Fluxograma de problemas no POST 77 Fluxogramas de solução de problemas 72 fluxogramas de solução de problemas 72 Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics 62 H HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics 62 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) 62 I ID do produto 59 Identificação do DIMM 25 iLO 2 (Integrated Lights-Out 2) Ferramentas de implantação do blade de servidor 47 Implantação do PXE baseada em rede 48 Ligar o blade de servidor 8 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 60 IML (Integrated Management Log) 63 Implantação baseada em rede do Lights-Out Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class 47 Implantação de PXE 50 Implantação do PXE baseada em rede 48 Implantação de CD-ROM 52 Implantação de PXE Implantação de PXE 50 Implantação do PXE baseada em rede 48 implantação do PXE baseada em rede 48 Informações de contato Antes de entrar em contato com a HP 97 Informações de contato da HP 97 PTWW Informações de contato da HP 97 informações de segurança 61 informações necessárias 97 informações sobre sintomas 68 infra-estrutura da implantação 49 Insight Diagnostics Atualização do sistema 64 Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics 62 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) 62 Instalação Instalação 12 Instalação dos módulos de interconexão 13 instalação, opcionais do servidor 18 instalação com script 51 instalação da memória 31 instalação de opcionais Instalação de opcionais de blade de servidor 12 Instalação de opcionais de hardware 18 instalação de opcionais de blade de servidor 18 instalação de opcionais de hardware 18 instalação de opcionais do servidor 18 Instalação do painel de acesso 11 instalando o hardware 18 Instalar o sistema operacional 50 instruções de manutenção 64 Integrated Management Log (IML) 63 K KVM local, acesso a um blade de servidor com 44 L LED, alimentação do sistema 2 LED, botão Liga/Desliga 2 LED, integridade LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LEDS de integridade do servidor 71 LEDs do painel frontal 2 LED de atividade do iLO 2 60 LED de integridade interna Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LED do botão Liga/Desliga 2 LEDs Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 Identificação de componentes 1 LEDs, disco rígido SATA 3 LEDs, identificação da unidade (UID) 2 LEDs, NIC 2 LEDs, solução de problemas 66 LEDs, unidade de disco rígido Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs, unidade de disco rígido SAS 3 LEDs da unidade de disco rígido Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs da unidade de disco rígido SAS Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs da unidade de disco rígido SATA Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 Índice 103 LEDs de integridade Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 LEDS de integridade do servidor 71 LEDs do painel frontal 2 LEDs do painel frontal 2 ligar Ligar o blade de servidor 8 Uso do RBSU 56 lingüeta embutida com etiqueta de série 1 Localização dos slots DIMM Componentes da placa do sistema 5 Localização dos slots DIMM 6 M mais informações 66 mapeamento do dispositivo 13 memória Configuração da memória de sincronia 57 Configuração de memória espelhada 57 DIMMs simples, duplos e quádruplos 25 Opcionais de memória 24 memória, espelhada Configuração de memória espelhada 28 Diretrizes de utilização de memória espelhada 29 Utilitário de configuração de matriz 58 memória de sincronia Configuração da memória de sincronia 57 Configuração de memória de sincronia 28 Diretrizes de utilização de memória de sincronia 30 Memória ECC avançada Configuração de memória ECC avançada 27 Diretrizes de utilização de ECC Avançado 28 104 Índice Ordem de utilização do ECC Avançado com vários processadores 29 Ordem de utilização do ECC Avançado simples 29 memória espelhada Configuração de memória espelhada 28, 57 Diretrizes de utilização de memória espelhada 29 Utilitário de configuração de matriz 58 mensagens de erro 84 mensagens de erro do POST 84 menu auto-executável SmartStart 55 métodos de aterramento 95 métodos de implantação Ferramentas de implantação do blade de servidor 47 Implantação do PXE baseada em rede 48 Métodos de implantação 50 modificações, aviso do FCC 90 módulo de cache 33 módulo de interconexão 13 Módulo para Plataforma Confiável Ativação do Módulo de Plataforma Confiável 41 Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável 38 Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 37 Retenção da chave/senha de recuperação 41 módulos de interconexão, instalação 13 N Notificação da FCC (Federal Communications Commission) Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos 89 Equipamento da Classe A 89 Equipamento da Classe B 89 Modificações 90 Notificação da Federal Communications Commission 88 Notificação da Federal Communications Commission (FCC) Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos 89 Equipamento da Classe A 89 Equipamento da Classe B 89 Modificações 90 Notificação da Federal Communications Commission 88 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan 94 Notificação de substituição da bateria 93 Notificação para a China 92 notificação para a União Européia 91 Notificação para BSMI 92 Notificação para o Canadá 90 Notificação para o Japão 92 notificações de conformidade com os regulamentos Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia 91 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan 94 Notificações de conformidade com os regulamentos 88 notificações de serviço 71 notificações para a Coréia do Sul 92 numeração do compartimento de interconexão 13 número de identificação 88 número de série 59, 88 números de identificação em conformidade com os regulamentos 88 PTWW O opcionais de hardware Instalação de opcionais de hardware 18 Introdução 18 opcionais de memória 18 opcionais do servidor, instalação 18 opções de inicialização 57 operações 8 Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 58 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 58 P pacote de bateria do módulo de cache 33 pacotes de suporte 55 padrões 88 painel de acesso Remover o painel de acesso 10 parafusos da placa do sistema 5 parâmetros de configuração 54 placa do sistema 5 placa mezzanine 32 Placa mezzanine Tipo I ou II 32 Placas defletoras de ar DIMM 11 placas mezzanine 32 preboot execution environment (PXE) Implantação de PXE 50 Implantação do PXE baseada em rede 48 preparação do servidor para o diagnóstico 69 problemas de conexão 71 Procedimentos de preparação Operações 8 Preparar o servidor para o diagnóstico 69 processadores Componentes da placa do sistema 5 Processador opcional 19 Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas 70 PTWW processo de configuração automática 56 ProLiant Support Pack (Pacote de suporte ProLiant) 65 ProLiant Support Pack (PSP) 65 PSPs, visão geral 65 PXE (preboot execution environment) Implantação de PXE 50 Implantação do PXE baseada em rede 48 R RBSU (ROM-Based Setup Utility) 55 Recuperação automática do servidor (ASR) 60 recursos Configuração de SAN 54 Recursos de solução de problemas 66 recursos, solução de problemas 66 recursos avançados do iLO 2 47 Recursos de ajuda 97 Recursos de solução de problemas 66 recursos e opcionais do servidor 18 redundância ROM 61 remoção do blade de servidor 9 remoção do painel de acesso 10 Revendedor autorizado Informações de contato da HP 97 Suporte técnico 97 ROM-Based Setup Utility (RBSU) Ativação do Módulo de Plataforma Confiável 41 HP ROM-Based Setup Utility 55 ROM redundante 61 S senhas 41 servidor DHCP 47 símbolos no equipamento 67 sistema, atualização 64 sistemas operacionais 65 sistemas operacionais compatíveis 65 site, HP 97 Site da HP 97 Slots DIMM 28 SmartStart, visão geral 55 SmartStart Scripting Toolkit 51 Smart Update Manager 65 Software HP Insight Remote Support 63 solução de problemas Fluxogramas de solução de problemas 72 Recursos de solução de problemas 66 Solução de problemas 66 solução de problemas, utilitário de atualização de firmware 66 soquete do processador 5 suporte Ferramentas remotas de suporte e análise 63 Suporte técnico 97 Suporte para ROM legacy USB 61 Suporte para USB Suporte e funcionalidade de USB 61 Suporte para USB 61 suporte técnico Antes de entrar em contato com a HP 97 Informações de contato da HP 97 Suporte técnico 97 Suporte técnico da HP 97 switch de manutenção do sistema Componentes da placa do sistema 5 Switch de manutenção do sistema 6 switches, interconexão 13 System Erase Utility 61 T tampas do conector mezzanine 32 telefones Antes de entrar em contato com a HP 97 Índice 105 Informações de contato da HP 97 Suporte técnico 97 TPM (Módulo para Plataforma Confiável) Ativação do Módulo de Plataforma Confiável 41 Instalação da placa do Módulo para Plataforma Confiável 38 Opção do Módulo para Plataforma Confiável HP 37 U Unidade CD-ROM USB 52 unidade de disco rígido SATA 3 unidades de disco rígido Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 Opção de disco rígido 18 unidades de disco rígido, determinação do status das Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA 3 LEDs de disco rígido SAS e SATA 3 unidades SAS 3 utilitário de atualização de firmware, solução de problemas 66 utilitário de diagnóstico 62 Utilitário ROMPaq Suporte de ROM redundante 61 Utilitário ROMPaq 60 utilitários 47 utilitários, implantação HP ROM-Based Setup Utility 55 SmartStart Scripting Toolkit 51 V visão geral da implantação 48 visão geral do HP Systems Insight Manager 65 106 Índice PTWW