eph0576 verbos: uma análise do uso do discurso indireto

Propaganda
XVII Encontro de Iniciação Científica
XIII Mostra de Pós-graduação
VII Seminário de Extensão
IV Seminário de Docência Universitária
16 a 20 de outubro de 2012
INCLUSÃO VERDE: Ciência, Tecnologia e
Inovação para o Desenvolvimento Sustentável
EPH0576
VERBOS: UMA ANÁLISE DO USO DO DISCURSO INDIRETO EM
REPORTAGENS POLICIAIS.
LUIZ RICARDO DA SILVA ZUIM
[email protected]
LETRAS (LICENCIATURA) PORTUGUÊS/INGLÊS, PORTUGUÊS/ESPANHOL;
PORTUGUÊS/LITERATURAS NOTURNO
UNIVERSIDADE DE TAUBATÉ
ORIENTADOR(A)
ELZIRA YOKO UYENO
UNIVERSIDADE DE TAUBATÉ
RESUMO
VERBOS: UMA ANÁLISE DO USO DO DISCURDO INDIRETO EM REPORTAGENS
POLICIAIS. ENIC Autor (a): Luiz Ricardo da Silva Zuim Orientador (a): Prof.ª Drª Elzira Yoko
Uyeno Como estudante de línguas e leitor de jornais, percebi o uso frequente do discurso
indireto em reportagens policiais. A partir dessa percepção, notei alguns equívocos em relação
ao uso dos verbos nesse tipo de discurso. A hipótese para esses equívocos no uso do discurso
indireto é que, por sermos falantes nativos, não observamos a lógica desse tipo de discurso e
erramos ao utilizá-lo. O objetivo geral da pesquisa é acrescentar à comunidade científica
resultados relevantes sobre o problema encontrado. O objetivo específico é analisar em
reportagens policiais os usos do discurso indireto equivocados e neles encontrar indícios de
que se devem ao desconhecimento da Língua Portuguesa. Para compor o corpus de pesquisa
foram analisados jornais de publicação diária, focando em reportagens policiais. Os resultados
da pesquisa demonstraram que os jornalistas, ao reproduzirem as falas de seus entrevistados
utilizam o discurso indireto. O equívoco encontrado se encontra exatamente nesse ato de fazer
a voz do entrevistado. Ao relatar uma fala no passado (afinal a entrevista ocorreu em um tempo
depois do fato vivido pelo entrevistado) o jornalista faz uso apenas do passado simples, sendo
que o correto ao relatar um fato anterior de um já ocorrido, é utilizar o pretérito mais que
perfeito. Os erros mais frequentes foram entre esses dois tempos verbais: passado simples e
pretérito mais que perfeito, algumas vezes no lugar do passado simples o passado imperfeito.
Os resultados revelam também que em momento algum foi utilizado o pretérito mais que
perfeito, como se esse tempo verbal não existisse. Esse tipo de erro ocasiona uma mistura dos
tempos verbais no passado, não expressando precisamente o momento dos fatos ocorridos.
Mesmo assim, nós falantes nativos não percebemos esse erro. Isso se deve pelo fato de que
na linguagem oral (brasileira), não utilizamos o pretérito mais que perfeito, para a nossa
comunicação nos basta o passado simples e o pretérito imperfeito, isto é, já é suficiente para a
comunicação e compreensão entre nós falantes, porém foge das normas gramaticais da língua
escrita. Como o jornal é um veiculo de informação rápida e têm o intuito de levar o leitor o mais
próximo possível de sua leitura, o gênero reportagem policial procura estar o mais perto
possível da linguagem oral, o que possibilitaria melhor compreensão da parte do leitor. Concluise que seja uma estratégia jornalística. Palavras-chave: verbo, discurso e jornais. ENIC
Doutora em Linguística Aplicada, UNITAU, [email protected] Graduando em Letras
Port./Inglês, UNITAU, [email protected]
Download