Instalação / Manual do usuário

Propaganda
Instalação / Manual do usuário
APsystems YC1000-3-220
Microinversor Fotovoltaico Trifásico Conectado à Rede
Rev 1.1 – PT-BR
ALTENERGY POWER SYSTEM Inc.
www.APsystems.com
APsystems Brazil
600 Ericksen Ave NE, Suite 200 Seattle, WA 98110
TEL: 844-666-7035
EMAIL: [email protected]
Tradução: Jose Adalberto Botezelli - ECORI Energia Solar / Brasil
© Todos os direitos reservados
Índice
Instruções importantes de segurança.......................................................................................................................... 2
Declaração de interferência de rádio................................................................................................................... 2
Instruções de segurança....................................................................................................................................... 3
Símbolos utilizados em exposição no equipamento ou no manual.....................................................................3
Introdução ao Sistema APsystems YC1000-3-220........................................................................................................ 4
Microinversor APsystems Trifásico YC1000-3-220........................................................................................................6
Instalação do Sistema Microinversor APsystems..........................................................................................................7
Componentes de instalação adicionais APsystems..............................................................................................7
Ferramentas e peças necessárias para você........................................................................................................ 7
Procedimentos de Instalação................................................................................................................................8
Passo 1 - Prepare o barramento AC de acordo com a disposição dos Microinversores..............................8
Passo 2 - Fixe os Microinversores no sistema mecânico.............................................................................. 8
Passo 3 - Conecte a antena ao Microinversor, mantendo-a na posição vertical em relação a terra......... 9
Passo 4 - Conecte o Microinversor APsystems nos cabos do barramento AC............................................. 9
Passo 5 - Conecte o Microinversor APsystems nos painéis fotovoltaicos..................................................10
Passo 6 - Instale o terminal de proteção na extremidade do barramento AC.......................................... 10
Passo 7 - Instale a caixa de junção no segmento do circuito AC................................................................ 11
Passo 8 - Conclua o mapa de instalação APsystems...................................................................................11
Microinversor APsystems - Instruções de Operação do Sistema............................................................................... 11
Solução de problemas.................................................................................................................................................13
Indicações de Status e Relatórios de Erros.........................................................................................................13
Solucionando problemas com Microinversor APsystems fora de operação......................................................14
Substituindo um Microinversor.................................................................................................................................. 15
Dados Técnicos............................................................................................................................................................ 16
Microinversor APsystems YC1000-3-220 - Datasheet........................................................................................ 17
Diagrama de fiação..................................................................................................................................................... 17
Exemplo - Diagrama de Fiação - Trifásico........................................................................................................... 18
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
1
Instruções importantes de segurança
Este manual contém instruções importantes para seguir durante a instalação e manutenção do
inversor fotovoltaico APsystems conectado à rede (Microinversor). Para reduzir o risco de
choque elétrico e garantir a instalação e operação segura do Microinversor APsystems, os
seguintes símbolos aparecem ao longo deste documento para indicar as condições perigosas e
instruções de segurança importantes.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Este manual contém instruções importantes para os modelos
YC1000-3-220 que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do inversor
fotovoltaico conectado à rede.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio - por favor, confirme que você está usando a
atualização mais recente encontrada em www.APsystems.com
AVISO: Indica uma situação onde o não cumprimento das instruções podem
causar uma falha de hardware grave ou perigo pessoal se não aplicado
adequadamente. Extremo cuidado quando executar essa tarefa.
WARNING
SYMBOL
NOTA: Isto indica uma informação importante para otimizar a operação
do Microinversor. Siga estas instruções atentamente.
NOTA: Grau de poluição 1: sem poluição, ou apenas seco, não condutor
e sem ocorrência de poluição. A poluição não tem qualquer influência.
NOTE
SYMBOL
Declaração de interferência de rádio
O equipamento pode irradiar energia de radiofrequência e isso pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio, se não seguir as instruções de instalação e utilização do
equipamento. No entanto, não há nenhuma garantia de que interferência não ocorra em uma
instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, as seguintes medidas podem resolver as questões:
A)
Reposicionar a antena receptora e mantê-la o mais longe possível do equipamento.
B)
Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio / TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas e em conformidade com o
fabricante poderão anular a autorização de uso do equipamento..
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
2
Instruções importantes de segurança
Instruções de segurança
 Não desligue o módulo fotovoltaico do Microinversor APsystems sem antes desconectar a
alimentação AC.
 Somente profissionais qualificados devem instalar e/ou substituir os Microinversores
APsystems.
 Executar todas as instalações elétricas de acordo com as normas elétricas locais.
 Antes de instalar ou usar o Microinversor APsystems, por favor leia as instruções e
precauções nos documentos técnicos do sistema Microinversor APsystems e do painel solar.
 Esteja ciente de que o gabinete do Microinversor APsystems é um dissipador de calor e
pode alcançar temperaturas elevadas. Para reduzir os riscos de queimaduras, não toque no
corpo da Microinversor.
 Não tente reparar o Microinversor APsystems. Se ele falhar, entre em contato com o
atendimento da APsystems para obter um número de RMA (autorização para retorno de
mercadoria) e inicie o processo de substituição. Danificar ou abrir o Microinversor
APsystems irá anular sua garantia.
 Não exponha as conexões diretamente a líquido pressurizado (jatos de água, etc.).
 Não exponha as conexões a imersão contínua.
 Não exponha os conectores AC à tensão mecânica contínua (por exemplo, esticar ou dobrar
o cabo perto das ligações).
 Use apenas os conectores e cabos fornecidos com o sistema.
 Não permitir contaminação de sujeiras ou detritos nos conectores.
 Use somente cabos e conectores quando todas as suas partes estiverem presentes e
intactas.
 Use o terminal de proteção para selar a extremidade do conector; nenhum outro método é
permitido e seguro.
Símbolos utilizados em exposição no equipamento ou no manual
Tensão eléctrica perigosa. Este dispositivo está ligado diretamente
à rede pública, portanto, todo o trabalho com o inversor só deve ser
realizada por pessoal qualificado.
AVISO, perigo! Este dispositivo se conecta diretamente a geradores
de energia elétrica e rede pública.
Perigo de superfície quente. Os componentes no interior do
inversor registram o calor durante sua operação, NÃO toque na
carcaça de alumínio durante seu funcionamento.
Ocorreu um erro. Por favor, vá para o Capítulo 10 "Resolução de
Problemas" para reparar o erro.
Pessoal
qualificado
Pessoa devidamente preparada ou supervisionada por pessoa com
prática em circuitos elétricos, que permita a ele ou a ela perceber os
riscos e evitar os perigos que a eletricidade pode trazer. As
informações de segurança deste manual destinam-se a uma "pessoa
qualificada", e considera que seja alguém familiarizado com os
requisitos de segurança, sistema de refrigeração, carga
eletromagnética e esteja autorizado a trabalhar com eletricidade,
aterramentos, circuitos e procedimentos devidamente em
conformidade com as normas de segurança estabelecidas. O inversor
só pode ser manejado e operado por pessoal qualificado.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
3
Introdução ao Sistema APsystems YC1000-3-220
O Microinversor APsystems funciona conectado à rede pública de energia e possui
tecnologia que atende aos rigorosos requisitos internacionais que regulamentam, entre
outros parâmetros, a tensão, corrente, frequência e a segurança deste tipo de equipamento.
O Microinversor APsystems é composto por três elementos principais:



Microinversor APsystems
Unidade de Comunicação de Energia (ECU) APsystems
Monitor de Energia e Análise (EMA) APsystems, baseado em um sistema de
monitoramento web
Figura 1
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
4
Introdução ao Sistema APsystems YC1000-3-220
O sistema integrado melhora a segurança; maximiza a geração de energia solar fotovoltaica
(PV); aumenta a confiabilidade do sistema e simplifica o projeto do sistema solar, instalação,
manutenção e gerenciamento.
Microinversor APsystems maximiza a produção de energia PV
Quando os módulos fotovoltaicos do sistema são afetados por sombra, poeira, orientação,
ou qualquer situação que cause um desequilíbrio na produção de energia dos painéis, o
Microinversor APsystems garante um desempenho muito superior em função da maximização
do desempenho individual do conjunto de módulos.
Mais confiável do que inversores centralizados (string inverter)
O sistema distribuído de Microinversores APsystems assegura que não ocorra falha em todo o
sistema fotovoltaico. Os Microinversores APsystems são projetados para operar com potência
máxima à temperatura ambiente e ao ar livre até 65°C. O gabinete do inversor foi projetado
para operar em área externa, em conformidade com a classificação IP67 (International
Protection), selado contra a entrada de água ou poeira.
Simples de instalar
Você pode instalar os módulos fotovoltaicos individualmente em qualquer combinação de
quantidade, orientação, tipo ou potência. O fio terra de proteção (PE) do cabo AC está conectado
internamente ao chassis do Microinversor, eliminando a necessidade de outro fio de
aterramento.
Sistema inteligente de análise e monitoramento de desempenho
A Unidade de Comunicação de Energia APsystems (ECU) é instalada simplesmente
conectando-a em qualquer tomada de parede e a uma conexão Ethernet ou Wi-Fi de um
roteador ou modem. Após a instalação da ECU, o Microinversor APsystems reporta
automaticamente as informações ao servidor web de Monitoramento de Energia e Análise
APsystems (EMA). O software EMA exibe o desempenho de todo o sistema e informa sobre
quaisquer eventos anormais, além de controlar o desligamento caso seja necessário. (Consulte o
manual da ECU para obter instruções.)
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
5
Microinversor APsystems Trifásico YC1000-3-220
Os Microinversores APsystems YC1000-3-220 conectam-se à rede trifásica e operam com
painéis fotovoltaicos de 60, 72, 84 e 96 células.
Modelo Número
Rede AC
Módulo PV
Conector do Módulo
YC1000-3-220
127V/220V
60,72,84,
96 Células
Tipo MC-4 ou Customizado
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
6
Instalação do Sistema Microinversor APsystems
É muito simples de instalar o sistema fotovoltaico usando o Microinversor APsystems. Cada
Microinversor é facilmente fixado logo abaixo dos módulos fotovoltaicos. Os fios DC de baixa
tensão dos módulos fotovoltaicos se conectam diretamente ao Microinversor, eliminando o risco
da alta tensão DC. A instalação deve estar de acordo com os regulamentos e normas técnicas
locais.
Esclarecimento importante! Dispositivos AC do tipo GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter)
ou dispositivo interruptor por falha de aterramento não devem ser utilizados para proteger o
Microinversor APsystems, mesmo que externamente ao circuito. Nenhum dos menores
dispositivos GFCI (5mA-30mA) são projetados para receber realimentação e será danificado ao
ser realimentado. De maneira semelhante, circuitos AFCIs (Arc fault circuit interrupter) ou
circuito interruptor por falha de arco elétrico AC não foram projetados para realimentação e
podem ser danificados pela realimentação de saída do inversor fotovoltaico.
AVISO: Executar todas as instalações elétricas em conformidade com os
regulamentos locais.
AVISO: Esteja ciente de que somente profissionais qualificados devem instalar
e/ou substituir os Microinversores APsystems.
AVISO: Antes de instalar ou usar um Microinversor APsystems, por favor,
leia todas as instruções e avisos nos documentos técnicos sobre o sistema
Microinversor APsystems, bem como sobre o conjunto de painéis PV.
AVISO: Esteja ciente de que a instalação deste equipamento inclui
o risco de choque elétrico.
AVISO: Não toque em partes energizadas do sistema, incluindo o conjunto
dos painéis fotovoltaicos, quando o sistema estiver conectado à rede elétrica.
AVISO: A instalação elétrica e manutenção deve ser realizada por um
eletricista profissional e cumprir com normas locais.
NOTA: É altamente recomendável instalar dispositivos de proteção contra
surtos (DPS) em um quadro elétrico dedicado.
Componentes de instalação adicionais APsystems


Tampas de vedação (vendido separadamente)
Terminal protetor (vendido separadamente)
Ferramentas e peças necessárias para você
Além do conjunto dos painéis fotovoltaicos e do hardware associado, você vai precisar dos
seguintes itens:
 Caixa de junção de conexão AC
 Trilhos e acessórios apropriados para montagem dos painéis e módulos
 Soquetes e chaves para montagem do hardware
 Condutor de aterramento contínuo e arruelas de aterramento
 Uma chave de fenda Phillips
 Uma chave torque
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
7
Procedimentos de Instalação
Os Microinversores APsystems são projetados para funcionar somente quando sentem a
energia de rede AC. Mesmo estando plugados aos painéis solares, os Microinversores não vão
entrar em funcionamento até que sejam energizados pela rede de energia AC.
AVISO: Não ligue os Microinversores APsystems ao circuito da rede pública
de energia AC ou energize o circuito AC até completar todos os procedimentos
de instalação, conforme descrito nas seções a seguir.
Passo 1 - Prepare o barramento AC de acordo com a disposição dos
Microinversores
Passo 2 - Fixe os Microinversores no sistema mecânico
Figura 2
a. Marque a posição dos Microinversores no sistema mecânico respeitando a posição dos
painéis fotovoltaicos, caixas de junções ou qualquer outra obstrução.
b. Monte um Microinversor em cada uma das posições usando as ferramentas
recomendadas pelo seu fornecedor do sistema mecânico.
AVISO: Antes de instalar qualquer um do Microinversores, verifique se
a tensão de rede no ponto de conexão corresponde a tensão nominal
na etiqueta de Microinversor.
AVISO: Não instale o Microinversor em local com exposição direta à luz solar.
Deixe no mínimo 1.5 cm entre o telhado e a parte inferior do Microinversor
para permitir um fluxo de ar adequado.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
8
Procedimentos de Instalação
Passo 3 - Conecte a antena ao Microinversor, mantendo-a
na posição vertical em relação a terra
Figura 3
Passo 4 - Conecte o Microinversor APsystems nos cabos
do barramento AC
Figura 4
Para proteção, cubra todos os conectores T não utilizados, com o terminal de vedação.
Figura 5
Pinagem do Conector AC, da esquerda para a direita: PE, N, L3, L2, L1.
Figura 6
PE N L3 L2 L1
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
9
Procedimentos de Instalação
Passo 5 - Conecte o Microinversor APsystems nos painéis fotovoltaicos
Disponha os painéis fotovoltaicos no sistema mecânico de forma que os cabos DC fiquem
próximos ao Microinversor. Conecte os cabos DC aos Microinversores (até quatro módulos
fotovoltaicos por Microinversor).
C4
C3
C2
C1
Figura 7
AVISO: Verifique se toda a fiação AC e DC estão instaladas corretamente.
Certifique-se de que nenhum fio dos cabos AC e/ou DC estão amassados
ou danificados. Certifique-se de que todas as caixas de junção estão
devidamente fechadas.
Passo 6 - Instale o terminal de proteção na extremidade do barramento
AC
a. Decape a parte externa do cabo
b. Insira a extremidade do cabo na junta.
Selo
Porca
Corpo do Terminal
Junta da
c. Insira os cinco fios do cabo na braçadeira
Braçadeira
d. Rosqueie a porca até a trava do mecanismo encostar na base.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
10
Procedimentos de Instalação
Passo 7 - Instale a caixa de junção no segmento do circuito AC
Figura 9
a. Instalar uma caixa de junção adequada num local apropriado do suporte mecânico do
sistema (normalmente na extremidade de um dos segmentos dos painéis fotovoltaicos).
b. Conectar a extremidade do cabo do final do segmento AC na caixa de junção usando
o encaixe apropriado, a fim de aliviar a sua passagem e evitar tensão ou fadiga
mecânica.
c. Conecte os condutores do barramento AC: MARROM-L1; PRETO-L2; CINZA-L3;
AZUL CLARO-N; AMARELO/VERDE-PE
c. Conecte o circuito do segmento AC da caixa de junção ao ponto de interligação do
sistema elétrico local.
ADVERTÊNCIA: O código de cor da fiação pode ser diferente de acordo com
a regulação local, verifique todos os fios da instalação antes de conectá-los
ao barramento AC para certificar se correspondem. Fiação incorreta pode danificar
permanentemente os microinversores, e a garantia não cobrirá neste caso.
Passo 8 - Conclua o mapa de instalação APsystems
Preencha os cartões de registo APsystems que fornecem informações sobre o sistema e o mapa
de instalação. Sinta-se à vontade para montar o seu próprio layout caso um mapa maior e mais
complexo de instalação seja necessário. O mapa de layout foi projetado para acomodar as
etiquetas na orientação vertical ou horizontal, de maneira a atender a todas as conexões dos
painéis fotovoltaicos em campo.
a. Cada Microinversor APsystems vem com duas etiquetas de número de série removíveis.
Retire as etiquetas e cole uma delas na respectiva localização, no mapa de instalação e
a outra etiqueta, cole-a no quadro do módulo fotovoltaico em um local de fácil leitura. O
cartão de garantia pode ser obtido no apêndice deste manual ou no site:
www.APsystems.com.
b. Preencha o cartão de garantia e envie e-mail para a APsystems:
[email protected].
c. Registre o sistema utilizando sua conta de instalador no sistemas EMA da APsystems.
Você então poderá usar o site EMA da APsystems para ver o desempenho detalhado do
sistema fotovoltaico.
Figura 10
NOTA: 1. Os passos de 1 à 8 podem ser realizados em qualquer ordem.
2. O cartão de garantia está localizado na última página do apêndice deste manual.
3. Você pode usar um scanner ou um celular para ler os números de séries
no mapa de instalação e definir os dados na ECU (consulte o manual da ECU).
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
11
Microinversor APsystems - Instruções de Operação do Sistema
Para operar o sistema Microinversor APsystems fotovoltaico:
1. Ligue o disjuntor AC de cada segmento do circuito AC dos Microinversores.
2. Ligue o disjuntor principal de rede AC da distribuidora. Seu sistema começará a produzir
energia após um tempo de espera de cinco minutos.
3. Os Microinversores APsystems começarão a enviar os dados de desempenho para a ECU
através da comunicação sem fio. O tempo necessário para que todos os Microinversores do
sistema reportem os dados para a ECU varia de acordo com o número de Microinversores no
sistema. Você poderá verificar o funcionamento adequado dos Microinversores APsystems
através da ECU. Para obter mais informações leia o Manual de Instalação e Operação da ECU.
NOTA: O LED de status de cada Microinverter piscará em verde três (3) vezes
para indicar o funcionamento normal, assim que a corrente contínua do primeiro
painel fotovoltaico é aplicada. É importante entender que a “sequência de
inicialização” ocorre somente uma vez, ou seja, quando o primeiro painel
fotovoltaico é conectado ao Microinversor. A sequência de inicialização NÃO
OCORRE quando os demais painéis são conectados ao mesmo Microinversor.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
12
Solução de problemas
Caso o sistema fotovoltaico não esteja funcionando corretamente, uma pessoa qualificada
poderá usar os seguintes procedimentos para encontrar a solução:
Indicações de Status e Relatórios de Erros
LED de Inicialização
Três (3) pulsos curtos do LED Verde ao conectar a linha DC do primeiro Microinversor,
indica inicialização com sucesso do Microinversor. É importante entender que a “sequência
de inicialização” ocorre somente uma vez, ou seja, quando o primeiro painel fotovoltaico é
conectado ao Microinversor e este recebe a corrente DC do painel. A sequência de
inicialização NÃO OCORRE novamente quando os demais painéis fotovoltaicos são
conectados no mesmo Microinversor.
LED de Operação
Piscando lentamente o LED Verde (a cada 10s) – Produzindo energia e se comunicando
com a ECU
Piscando rapidamente o LED Verde (a cada 2s) - Produzindo energia, porém sem
comunicação com a ECU durante 60 minutos ou mais.
Piscando LED Vermelho – Não está produzindo energia
LED Vermelho aceso – Falha por falta de aterramento.
Outras falhas
Todas as demais falhas são reportadas pela ECU. Consulte o Manual de Instalação e
Operação da ECU para obter a lista completa de falhas e os procedimentos para solucionar
os problemas.
AVISO: Os Microinversores APsystems só devem ser manipulados por pessoal
qualificado.
AVISO: Nunca desligue os conectores dos fios DC dos painéis fotovoltaicos
sob carga. Assegure-se de que nenhuma corrente esteja circulando nos fios DC
antes de desconectá-los do Microinversor. Utilize uma cobertura opaca para cobrir
os módulos fotovoltaicos antes de desligar o cabo DC do Microinversor.
AVISO: Sempre desconecte a alimentação AC antes de desconectar os fios
DC do módulo fotovoltaico ao Microinversor APsystems. Ou desconecte o disjuntor
AC correspondente ou desconecte o primeiro conector AC do primeiro Microinversor
do segmento do circuito AC como uma forma apropriada de desconexão.
AVISO: O Microinversor APsystems é alimentado pelo módulo fotovoltaico em
corrente contínua. Depois de desligar esta energia DC, ao reconectar os módulos
fotovoltaicos no Microinversor, não esqueça de prestar atenção e observar se
ocorre três pulsos rápidos no LED.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
13
Solução de problemas
Solucionando problemas com Microinversor APsystems fora de operação
Para solucionar problemas de um Microinversor APsystems não operacional, siga
os passos abaixo:
1. Verifique se a tensão e frequência estão dentro dos intervalos descritos na seção dos
dados técnicos deste manual.
2. Verifique a conexão com a rede elétrica. Verifique se a energia elétrica está chegando no
inversor em questão, desligando a energia AC e em seguida a DC. Nunca desligue os
fios DC enquanto o Microinversor estiver produzindo energia. Volte a ligar os
conectores DC e preste atenção no status do LED, confirme se há três pulsos curtos.
3. Verifique a interligação do circuito elétrico de derivação AC entre todos os
Microinversores. Verifique se cada inversor está sendo energizado pela rede elétrica tal
como descrito na etapa anterior.
4. Certifique-se de que todos os disjuntores AC estão funcionando corretamente e se estão
ligados.
5. Verifique as ligações dos conectores DC dos Microinversores com os módulos
fotovoltaicos.
6. Verifique se a tensão DC dos módulos fotovoltaicos estão dentro da faixa permitida,
conforme descrito nos dados técnicos deste manual.
7. Se o problema persistir, por favor, entre em contato com o suporte ao cliente
APsystems.
AVISO: Não tente reparar o Microinversor APsystems. Se todos os métodos
de resolução de problemas falharem, por favor, devolva o Microinversor ao
seu distribuidor para que seja substituído.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
14
Substituindo um Microinversor
Uma pessoa qualificada poderá usar os seguintes procedimentos para solucionar problemas de
um sistema fotovoltaico que não esteja funcionando corretamente:
Para substituir um Microinversor APsystems defeituoso siga os
procedimentos a seguir
A. Remova o Microinversor APsystems do sistema fotovoltaico seguindo a ordem apresentada
baixo:
1. Desligue o disjuntor AC de segmento do Microinversor.
2. Cubra o módulo fotovoltaico com uma cobertura opaca.
3. Desconecte o primeiro conector AC do segmento.
4. Desconecte o módulo fotovoltaico dos conectores DC do Microinversor.
5. Remova o Microinversor do sistema mecânico.
B. Instale o outro Microinversor no sistema mecânico.
C. Conecte o cabo AC no novo Microinversor com o cabo do Microinversor vizinho, para
completar as conexões no segmento do circuito AC.
D. Ligue o disjuntor do segmento AC e verifique o funcionamento após a substituição do
Microinversor.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
15
Dados Técnicos
AVISO: Certifique-se de verificar se as especificações de tensão e corrente
do seu conjunto de painéis fotovoltaicos são compatíveis com o seu Microinversor.
AVISO: A faixa de tensão DC do painel fotovoltaico deve ser compatível
com a entrada DC do Microinversor APsystems.
AVISO: A tensão de saída máxima em circuito aberto do módulo fotovoltaico
não deve exceder a tensão máxima de entrada especificada pela APsystems.
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
16
Microinversor APsystems YC1000-3-220 - Datasheet
Região
Modelo
Dados de Entrada (DC)
Brasil
YC1000-3-220
Faixa de Tensão MPPT
16V-55V
Faixa de Tensão de Operação
16V-55V
Tensão Máxima de Entrada
60V
Tensão de Partida
22V
Corrente Máxima de Entrada
14.8A x 4
Dados de Saída (AC)
Trifásico
127V/220V
Potência Contínua Máxima de Saída
900W
Potência de Pico de Saída
1000W
Corrente Máxima de Saída
2.36A×3
Tensão Nominal de Saída
127V×3
Faixa Padrão de Tensão de Saída
101.6V-139.7V*
Faixa Estendida de Tensão de Saída
82V-152V
Frequência Nominal de Saída
60Hz
Faixa Padrão de Frequência de Saída
57.5Hz-62Hz*
Faixa Estendida de Frequência de Saída
55.1Hz-64.9Hz
Fator de Potência
>0.99
Distorção Harmônica Total
<3%
Eficiência
Eficiência de Pico
95%
CEC Eficiência ponderada
94.5%
Eficiência Nominal MPPT
99.9%
Consumo de Potência Noturna
300mW
Dados Mecânicos
Faixa de Temperatura de Operação Ambiente
-40 oC até +65 oC
Faixa de Temperatura de Armazenamento
-40 oC até +85 oC
Dimensões (L x A x P)
259mm x 242mm x 36mm
Corrente AC Máxima do Barramento
20A
Peso
3.8kg
Classificação do Gabinete
IP67
Ventilação
Convecção natural – Sem Ventilador
Todos os dados técnicos deste datasheet foram testados
Avaliação de Altitude Máxima
em altitude abaixo de 2000m.
Características & Conformidade
Comunicação
Zigbee
ABNT NBR 16149:2013, ABNT NBR 16150:2013
Conformidade
e ABNT NBR IEC 62116: 2012
Transformadores
*
Trafos de alta frequência, Isolamento Galvânico
Programáveis através do ECU para atender a necessidade do cliente.
© Todos os direitos reservados
2016/11/23
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
REV1.1
17
Diagrama de fiação
Exemplo - Diagrama de Fiação - Trifásico
YC1000-3
SOLAR
PANEL
BRANCH END CAP INSTALLED
ON THE END OF AC BUS CABLE
ECU
ENERGY COMMUNICATION UNIT
AC BUS CABLE
BROWN - L1
BLACK - L2
GRAY - L3
LIGHT BLUE - N
YELLOW GREEN - PE
AC ISOLATOR
GROUND
METER
20 AMP CIRCUIT
BREAKER PER
BRANCH CIRCUIT
TO METER OR AC
DISTRIBUTION PANEL
NEUTRAL
DISTRIBUTION PANEL
127V/220V THREE PHASE
18
Instalação/Manual do Usuário APsystems YC1000-3-220
Figura 11
Microinversor APsystems & Unidade de Comunicação de Energia
Cartão de Garantia
O mapa de instalação APsystems é um diagrama da posição física de cada Microinversor na sua instalação fotovoltaica. Em cada Microinversor
APsystems há duas etiquetas de número de série removíveis, localizadas junto ao suporte de montagem. Destaque uma delas e fixe-a na respectiva
posição do mapa de instalação.
Modelo de mapa de instalação
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A
B
C
Para registrar o seu Microinversor APsystems, por favor, envie este cartão de registro de garantia para: [email protected]
21
Download