WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião Inglês – tradução livre 30/10/2008 – Tradução No. 461 Como utilizar os textos de traduções livres? 1. Os textos são divididos em duas partes. 2. A primeira parte traz um texto em língua estrangeira. 3. A segunda parte traz a tradução livre. 4. Você pode imprimir a primeira parte e fazer a sua tradução. 5. Depois de fazer a sua tradução confira com a tradução livre. 6. Anote as palavras que não conseguiu traduzir. 7. A tradução livre não é uma tradução oficial (ajuda a compreender o texto). TEXTO MS offers peek through Windows 7 Microsoft has unveiled the latest version of its Windows operating system. It promised that it will deliver a better experience for users when it arrives sometime late next year. Windows 7 follows Vista, which Microsoft claims has been a success, but which has been subject to fierce criticism from a number of users. The system was demonstrated at the company's Professional Developers Conference in Los Angeles. Senior vice-president Steven Sinofsky described it as an "exciting new version of Windows" and claimed it would deliver a more personalised experience. Story from BBC NEWS: http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/technology/7695933.stm Published: 2008/10/28 17:04:31 GMT © BBC MMVIII Página 1 WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião Inglês – tradução livre 30/10/2008 – Tradução No. 461 Hi!!! Vamos a nossa experiência diária de traduções livres. Inicialmente vamos marcas as palavras que nós já conhecemos. MS offers peek through Windows 7 Microsoft has unveiled the latest version of its Windows operating system. It promised that it will deliver a better experience for users when it arrives sometime late next year. Windows 7 follows Vista, which Microsoft claims has been a success, but which has been subject to fierce criticism from a number of users. The system was demonstrated at the company's Professional Developers Conference in Los Angeles. Senior vice-president Steven Sinofsky described it as an "exciting new version of Windows" and claimed it would deliver a more personalised experience. Se todos os dias fizemos pelo menos uma pequena leitura de qualquer texto em Inglês, logo estaremos conseguindo entender textos longos sem a ajuda de um dicionário. Veja acima quantas palavras marcamos. Vamos trocar as palavras marcadas por palavras da língua portuguesa. MS oferece peek through Windows 7 Microsoft revelou a última versão do seu Windows operacional sistema. Ela promete que ele will deliver a melhor experiência para usuários quando ele it arrives sometime tarde próximo ano. Windows 7 follows Vista, o qual Microsoft claims tem sido um sucesso, but o qual tem sido subject to fierce criticism vindo um número de usuários. O sistema foi demonstrado at the company's Professional Developers Conference em Los Angeles. Senior vice-president Steven Sinofsky descreveu ele como um “excitante nova versão do Windows" e claimed it would deliver um mais personalizado experiência. Nossa! Ficou muito fácil! Vamos para a tradução livre. MS offers peek through Windows 7 MS oferece olhada(=peek) dentro do Windows 7 Microsoft has unveiled the latest version of its Windows operating system. A Microsoft revelou a última versão do seu sistema operacional Windows. It promised that it will deliver a better experience for users when it arrives sometime late next year. Ela prometeu que ela entregará(=deliver) a melhor experiência para seus usuários quando o sistema(=it) chegar no final do próximo ano Importante: O futuro do presente é formado com o verbo auxiliar WILL. Então WILL DELIVER quer dizer entregar no futuro (=entregará). Windows 7 follows Vista, which Microsoft claims has been a success, but which has been subject to fierce criticism from a number of users. O Windows 7 segue o Vista, o qual a Microsoft alega ter sido um sucesso, mas o qual tem sido sujeito de feroz(=fierce) censura(=criticism) vinda de numerosos usuários. The system was demonstrated at the company's Professional Developers Conference in Los Angeles. O sistema foi demonstrado na Conferência Profissional de Desenvolvimento da companhia em Los Página 2 WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião Inglês – tradução livre 30/10/2008 – Tradução No. 461 Angeles. Senior vice-president Steven Sinofsky described it as an "exciting new version of Windows" and claimed it would deliver a more personalised experience. O vice-presidente senior Steven Sinofsky descreveu o sistema (=it) como uma “excitante nova versão do Windows” e alegou que ele(=it) entregaria a mais personalizada experiência. Importante: O futuro do pretérito é formado com o verbo auxiliar WOULD. Então WOULD DELIVER quer dizer entregar no futuro (=entregaria). Vamos treinar? Reescreva a palavra e faça a tradução. PALAVRA REESCREVA ARRIVES CLAIMED CLAIMS CRITICISM DESCRIBED FIERCE FOLLOWS HAS BEEN LATE LATEST OFFERS PEEK THROUGH UNVEILED WHEN WHICH WILL DELIVER WOULD DELIVER Página 3 TRADUÇÃO