VENI • VIDI • VICI

Propaganda
VENI • VIDI • VICI
Tudo o Que Sempre Quis Saber
Sobre os Romanos
mas Teve Medo de Perguntar
Tradução de Manuel Santos Marques
Índice
Mapas
Introdução
ix – xiii
1
I
Perdido nos mitos do tempo
De Eneias a Rómulo, Remo e Roma
7
II 753-509 a. C.
Nem um romano à vista, mas com Roma na mira
Os primeiros reis
23
III 509-264 a. C.
O que significava ser romano (I)
Do rapto à conquista
45
IV 509-287 a. C.
O que significava ser romano (II)
A ascensão da República
69
V 810-146 a. C.
O momento mais fulgurante
Cartagineses, Aníbal e Império
91
VI 146-78 a. C.
O problema sem solução
Dos Gracos a Sula
121
VII 81-44 a. C.
O fim de um mundo
Pompeu e César
145
VIII 44 a. C.-14 d. C.
Renascer das cinzas
O primeiro imperador: Augusto
191
IX 14-96
Juntos na cama
O imperador e o povo
227
X 96-192
Pão e circo
Império sem fim?
287
XI 193-476
Germanos, Hunos e a queda do Império
Romano do Ocidente
327
XII 1-430
A revolução crescente
A Igreja e o Estado
359
Bibliografia
383
Índice remissivo
386
Mapas
MONTANHA SAGRADA K
Ponte K
Mílvia
Via
Salária
Mur
alha
VATICANO
ub
lici
a
Veli
Tuliano
Câmara do Senado
Templo de
Júpiter
Bairro
Toscano
Cloaca Máxima
Comitium
Templo de Vesta
Templo de Castor
MONTE OPIANO
Coliseu
Aq
M
ax
im
us
Ap
ua
pi
a
MONTE CÉLIO
MONTE AVENTINO
Mu
ral
has
v
Ser
ian
as
R
io
Ti
b
re
us
tal
Fagu
Lacus Curtius
Fóru
Penhasco
de Tarpeia Romam
no
Arco de
Constantino
rc
L
no
coluna de Trajano
Ci
JANÍCULO
A
Cispiano
VELABRO
MONTE PALATINO
us
IN
IM
TE
N
M
O
ia n
as Serv
M
M u r a lh
O
LI
TÓ
s
sS
V
as
O
PI
CA
TE
N
iciu
O
sF
abr
M
Po
n
Po
n
I
nas
Teatro de
Pompeu
rvia
TE
N
RI
U
Q
N
Panteão
L
A
US
MONTE ESQUILINO
P
A
s Se
M
CA
M
US
I
RT
pia
aÁ
Vi
Muralhas Servianas
ROMA
(UKYL^ °4VYSL`°3
ITÁLIA
Alpes
Milão
R. a
bi
Tré
Veleia
Pó
R.
Pádua
Ravena
R. o
icã
Rub
M
Arretium
ar
L.Trasímeno
R. Tibre
R.
uro
Meta
tic
Sabinos
Ásculo
Veios Équose
na
FideTibur
Óstia
Roma
Alba Longa
L. Fucino
Corioli
Arpino
Caecubus ager
Samnitas
Monte
Benevento
Falerno
Monte Vesúvio
Nola
Nucéria
Nápoles Canas
Falérios
riá
Volsínios
Ad
Etruscos
Mar Mediterrâneo
(Arezzo)
o
Tarquínia
os os
tin lsc
La Vo
Cápua
Cumae
Baia
Puteoli Nápoles
Lucânia
Pesto
ÚL
Br u
IA
o
Heracleia
Tarento
sio
ndí
Capri
Capri
AP
po
ilip
Pos
sen
Mi
Herculano
Pompeia
Estábia
Sorrento
Baía de Nápoles
à LBPCU+MPJCW3
Rio Tinto
Sevilha
Gades
Visigodos
ESPANHA
a
Limes
BAIXA R. Reno
GERMÂNIA
Trier
(Bélgica )
Roma
LC
ÃS
NORTE DE ÁFRICA
Lépcis Magna
I. CERCINA
LÍBIA
Mar Mediter râneo
SICÍLIA
Drepano
mo
ler
Pa
Siracusa
SARDENHA I. PANDATERIA
Cartago
Hippo Regius
Tapso
NUMÍDIA Zama
TUNÍSIA
Vândalos
B
EA
AL
RE
S
R. Danúbio
RÉTIA
ALTA
Francos
HUNGRIA
GERMÂNIA
DÁCIA
GÁLIA R.Ródano
PANÓNIA
GÁLIA
GÁLIA
M
CISALPINA
ar
TRANSALPINA
Salona
Ad
Split
Romuliana MÉSIA
riá
Adrianópolis
t
i
co
Tarragona
TRÁCIA
Orleães
ch
da Man
Canal
HOLANDA
/
/
B
Londinium
IA
Tomis
R. Nilo
ARÁBIA
CILÍCIA
Antioquia
CAPADÓCIA
BITÍNIA-PONTO
©AndrewMorleW2013
GEÓRGIA
IMPÉRIO
ROMANO
Mar Negro
EGITO
Alexandria
RODES
Éfeso
Pérgamo
/
G
WI
LES N
SCH LSTEI
HO
/
ÂN
T
RI
CRIMEIA
DINAMARCA
BA
SÍRIA
BRITÂNIA
durante a
Conquista Romana
Aberdeen
Iona
CaledÓnia
Inchtuthil
Muralha de
Adriano
R.Tyne
Vin
do
land
a
ate
Staneg
Arbeia
Muralha de
Adriano
Arbeia
Brigantes
Yorkshire
Iorque
Icenos
via Julia
ÂNGLIA
ORIENTAL
Colchester
St. Albans
Londinium
Cantium
Canal da Mancha
ÃLBPC U+ MPJC W 3
Nicópolis/
Ácio
CORFU
Ílio
TRÓIA
Paros
Atenas
\
–Naxos
Samos–
Afrodísias
ÁSIA
RODES
CARIA
Pérgamo
Éfeso
/
Amastris
>
CILÍCIA
Prúsias
Nicodémia
Niceia
FRÍGIA
Prusa
Mar Negro
Mar Mediterrâneo
Delfos
Corinto
Farsálo
IMPÉRIO BIzantino
GRÉCIA
Tessalónica
Filipos
Constantinopla/
Bizâncio
MACEDÓNIA TRÁCIA
Sídon
Tiro
Tarso
SÍRIA
Alepo
Antioquia
A
N
ESTI
PAL
Jerusalém
Belém
Nazaré
ARMÉNIA
Eu
fra
tes
©Andre w M orl e y 2 0 1 3
O
ORIENTE
GREGO
PÁRTIA-PÉRSIA
R.
ASSÍRIA
Apamea
Palmira
Mar Negro
PO
EIA GA
M
IA
O
ES
JUD
IA
A FENÍC
M
LIL
EI
TÂ
INTRODUÇÃO
Este livro corresponde aos 1200 anos de história de Roma,
desde a fundação em 753 a. C. até ao fim do seu império no Ocidente, no ano 476. É uma história que todos deviam conhecer
porque, tal como a da Grécia Antiga, determinou o nosso mundo
e entranhou-se na nossa imaginação: da língua, literatura, política, arquitetura, filosofia, império e sistema jurídico aos indivíduos que fizeram a sua história; de Rómulo e Remo a Cipião e
Aníbal; de Lucrécia e Lésbia a Boudica; de Pompeu e Júlio César
a Cícero e Augusto; de Pôncio Pilatos a Constantino; de Nero e
Adriano a Marco Aurélio e Santo Agostinho; de Catulo a Virgílio
e de Tácito a São Jerónimo; do habitante desconhecido de Pompeia que garatujou na parede: «Vim aqui, dei uma queca e voltei
para casa» – o último dos grandes românticos – à pessoa igualmente desconhecida que inventou o livro ou produziu cimento
que se consolidava debaixo de água.
Cada capítulo principia por uma síntese ampla do período
que cobre. O resto do capítulo é ocupado por uma sequência de
verbetes de cem a quinhentas palavras. Reflete-se nestes a mesma
sequência cronológica da síntese e visam aprofundar tópicos
apontados nesse texto introdutório (o que ocasiona pequenas
repetições) ou exploram outros que estão relacionados. Os verbetes pretendem ser tão autónomos quanto possível; por vezes,
porém, surgirá uma sequência de verbetes sobre um mesmo
tópico (por exemplo, gladiadores), nos quais se verificará um
certo grau de continuidade. O propósito geral é o de veicular
informação exata, concisa e estimulante no âmbito do desenrolar
do relato de um período crucial da história europeia.
Este é, sem qualquer vergonha, um livro para o público em
geral. Foi concebido para quem deseja ter um panorama geral
do tema, mas queira também ser alertado para alguns dos pormenores que lhe subjazem. Há discussões intensas nos bastidores
2
Veni•Vidi•Vici
de muitas das afirmações aqui feitas. Aqueles que desejam saber
mais acerca delas podem consultar a bibliografia proposta no
final do livro. Algumas passagens foram adaptadas das minhas
obras Vote for Caesar (Orion, 2008) e Classics in Translation
(Bloomsbury, 1998).
As fontes que citei são adaptadas de traduções em domínio
público, muitas delas das primeiras edições da Loeb Classical
Library. Os poemas foram adaptados quando necessário. Estou
extremamente grato a Colin Kolbert pela autorização para citar
a sua magnífica obra Justinian: The Digest of Roman Law (Allen
Lane, 1979). A minha gratidão também para com o Dr. Federico Santangelo, da Universidade de Newcastle, pela ajuda em
algumas das questões mais intrincadas da cronologia. E, como
sempre, para com Andrew Morley pelos mapas.
Peter Jones
Newcastle upon Tyne, novembro de 2012
www.friends-classics.demon.co.uk
Nota sobre
valores financeiros
É impossível determinar o valor relativo da
moeda romana face aos preços de hoje. Seguem-se
alguns preços em sestércios (ss) no ano 1: um pão
com 450g de peso, um prato, uma candeia e uma
medida de vinho custavam menos de 0,25 ss; um
trabalhador indiferenciado podia ganhar 3 ss por
dia; custava 500 ss por ano alimentar uma família
camponesa; o salário de um soldado era de 900 ss
por ano; um escravo sem habilitações especiais custava 2000 ss; era necessário possuir património no
valor de 400 mil ss para se qualificar como um dos
homens abastados de Roma, e 1 milhão ss para se
ser senador; Plínio, o Moço, doou ao longo da vida
5 milhões ss para obras de beneficência.
Paganismo
Quando falo de «pagãos», não me refiro a
homens perversos ou algo do género. Refiro-me
àqueles que se dedicam a cultos e rituais civis do
mundo romano pré-cristão (ver p. 360). O paganismo, neste sentido, organizado por colégios de
sacerdotes sancionados pelo estado, extinguiu-se
no século v. Dito isto, a cultura literária e a política romana no seu sentido mais vasto – aquele que
remete para a tradição por trás do «esplendor de
Roma» – continuou a enformar o pensamento cristão durante muitos séculos.
I
Cronologia
1150 a. C.
1000 a. C.
753 a. C.
700 a. C.
400 a. C.
Guerra mítica de Troia entre Gregos e Troianos
Roma é um pequeno conjunto de cabanas nos cumes
das colinas do Lácio
Data tradicionalmente considerada pelos Romanos
como da fundação de Roma pelo rei Rómulo
Primeiro registo de forma primitiva de latim
Relato por Homero da Guerra de Troia (Ilíada e Odisseia)
Os Gregos consideram que o troiano Eneias fundou
Roma depois da Guerra de Troia
Perdido nos
Mitos do Tempo
De Eneias a Rómulo, Remo e Roma
O
s Romanos tinham duas histórias a relatar a sua fundação. Uma (que nos pode parecer desconcertante) era
puramente grega. Foi extraída do que é talvez o mais famoso episódio do que os Gregos julgavam ser a sua história muito remota
e heroica: a Guerra de Troia, a história do cerco grego a Troia
(na costa ocidental da Turquia) para resgatar Helena. Os antigos
pensavam que teria ocorrido por volta de 1200 a. C.
Foi esse o tema da primeira obra literária ocidental: o
épico Ilíada, composto pelo poeta grego Homero, c. 700
a. C., numa altura em que muitos gregos estavam a imigrar
para a Sicília e para o sul da Itália. Na história de Homero,
um herói troiano secundário, Eneias, estava destinado a
sobreviver à guerra e estabelecer posteriormente uma dinastia que governaria uma Troia ressuscitada. Porém, prosseguia
Homero, Troia foi completamente incinerada pelos gregos
e abandonada, e os troianos sobreviventes fugiram do território. Para onde foram então eles e Eneias? Como podia
Eneias «ressuscitar» Troia? Os Gregos começaram também
a interrogar-se acerca disto logo a partir do século vi a. C.
Alguns afirmaram que Eneias atravessou para a Itália com
outros heróis gregos e troianos dessa guerra. Nos finais do
8
Veni•Vidi•Vici
século v a. C., o historiador grego Helânico apontou Eneias
como fundador de Roma – não sabemos se levado a isso por
romanos.
Os Romanos queriam certamente apropriar-se da história
de Eneias. E porquê? Porque para os Romanos os Gregos eram
uma «lenda viva» e queriam estar ligados a eles. Os Romanos
contaram como, após a queda de Troia e muitas aventuras pelo
Mediterrâneo, Eneias e os seus seguidores alcançaram as praias
italianas e, com a bênção de Júpiter (rei dos deuses), fundaram
o povo romano (753 a. C.). Podiam agora gabar-se de que o seu
lugar na história estava em pé de igualdade com o dos famosos
Gregos. A história da Grã-Bretanha foi reconstruída da mesma
maneira pelo historiador do século xii, Godofredo de Monmouth. Pretendia ele que o seu primeiro rei era descendente de
Eneias: Brutus – Bretanha – Brutain! Portanto, toda a gente queria estar ligada aos Gregos e aos Romanos.
Eneias foi, portanto, uma das lendas narradas por romanos
quanto à sua fundação. A outra história é muito diferente. Numitório, rei da cidade italiana e muito antiga de Alba, foi deposto
pelo irmão Amúlio. Contudo, Numitório tinha uma filha, Reia
Sílvia, e Amúlio não queria que ela gerasse sucessores vingativos.
Por isso fez dela virgem vestal (p. 26). No entanto, Marte, deus da
guerra, encontrou-a um dia sozinha e fez o que os deuses antigos
habitualmente faziam: violou-a e Reia deu à luz gémeos. Amúlio mandou de imediato que os gémeos fossem atirados para o
rio Tibre, mas o cesto em que os meteram foi arrastado para a
margem (o que nos faz recordar a história posterior de Moisés).
Foram então amamentados por uma loba até serem encontrados por um pastor. Este levou-os para casa, em Alba, onde ele
e a mulher os criaram. Quando os gémeos, chamados Rómulo
e Remo, cresceram, descobriram a verdade sobre a sua origem.
Reuniram então um exército, derrubaram Amúlio e restabeleceram o reinado de Numitório em Alba.
Fundaram depois uma nova cidade perto de Alba e começaram a erguer muralhas em volta dela. Remo, tendo troçado da
Peter Jones
9
dimensão das muralhas de Rómulo, foi assassinado pelo irmão
furioso. A nova cidade recebeu assim o nome de Roma. A data
tradicionalmente convencionada de fundação foi 753 a. C., e
Rómulo tornou-se o primeiro dos sete reis de Roma.
Este Rómulo lendário tinha um carácter bastante grosseiro:
pouco nobre, corajoso ou leal. Contudo, os Romanos adoravam-no – eram filhos de Marte! Tinham a guerra no sangue. Entretanto, a vantagem da lenda de Eneias consistia em enfatizar outro
aspeto de ser romano: é que Eneias veio a ser retratado como
um homem de pietas, não propriamente «compaixão», mas antes
«respeito e empenho para com a família, a cidade e os deuses».
Assim está melhor! Como poderia o mundo não beneficiar de
ser dominado (como viria a ser) por um povo cujo outro fundador era um homem civilizado? Havia, contudo, um problema.
De que modo se poderia articular a história de Eneias com a
de Rómulo? Os Romanos conseguiram-no fazendo de Eneias o
fundador do povo romano e, trezentos anos mais tarde, do seu
descendente Rómulo, fundador da cidade.
A nossa principal fonte literária para este período inicial é
o historiador romano Lívio (59 a. C.-17 d. C.), que se ocupou
da redação desta história cerca de mil anos após o início dos
eventos que pretendia relatar. Onde foi então que angariou
essa informação? E a que ponto era fiável? Não havia romanos a escrever história no tempo de Rómulo, muito menos de
Eneias.
Até mesmo o intensamente patriótico Lívio duvida da exatidão da sua exposição deste período inicial. O que ele afirma,
porém, é que, no caso de Roma, tem de ser simplesmente
aceite: «É lenda poética e não evidência histórica sólida […],
no entanto, se há alguma cidade que deve ser autorizada a relacionar as suas origens com os deuses, é certamente Roma. Pois
tal é a sua glória militar que, quando afirmam que o próprio
Marte foi seu pai, e o pai do seu fundador, as tribos deste mundo
podem aceitá-lo com a mesma resignação com que aceitam a
sujeição a Roma.»
10
Veni•Vidi•Vici
Isto é que é falar rijo. Não podia haver cedências na convicção
inabalável dos Romanos de que o seu domínio sobre o mundo se
justificava por haver sido decretado pelos deuses.
Lívio apoiava-se quase exclusivamente em historiadores gregos e romanos mais antigos. Timeu, historiador grego do século
iii a. C., escreveu extensivamente acerca dos Romanos. O primeiro historiador romano de Roma foi Fábio Pictor (c. 200 a. C.).
O romano Varrão (116-27 a. C.) escreveu vastas enciclopédias
repletas de informação recolhida em toda a parte. Também não
temos uma ideia muito desenvolvida de onde eles obtiveram
a sua informação. A tradição oral deve ter desempenhado um
papel importante. Contudo, os Romanos conservavam também
registos documentais, remontando alguns a tempos bem antigos
– listas de cônsules, tratados, concessões de cidadania, legislação, etc.; registos anuais de acontecimentos como vagas de fome,
guerras, triunfos, etc.; e listas de detentores de cargos oficiais.
Lívio selecionou então o que desejava desses historiadores e
depois «afeiçoou» as histórias deles de modo a enquadrarem-se
na sua visão da história de Roma. Como ele é um dos maiores
narradores históricos de sempre, o resultado é sensacional. Não
há dúvida de que constitui uma leitura extraordinária. Porém, no
que toca a rigor, a questão já é outra.
Poderemos verificar algum do material de Lívio? O enciclopedista Plínio, o Velho (morreu durante a erupção do
Vesúvio no ano 79 d. C., p. 273), o ensaísta histórico Plutarco
(46-120) e historiadores de Roma, como Dionísio de Halicarnasso (que escreveu por volta de 10 a. C.) e Cássio Dio
(c. 165-230), propõem todos as suas próprias versões destas
histórias. O que nos levaria, contudo, a confiar mais neles do
que em Lívio? É verdade que também temos a arqueologia,
com escavações que nos permitem remontar a 1000 a. C. e
antes disso. É concebível que, num mundo perfeito, tais escavações pudessem fazer-nos saber se os relatos dos historiadores
eram rigorosos. Todavia, a única coisa que a arqueologia consegue desenterrar são os restos materiais. Não nos fornece as
Peter Jones
11
histórias (a menos que encontremos os textos). O melhor que
consegue é oferecer-nos uma sucessão de instantâneos de tendências materiais e estádios de desenvolvimento. Estes podem,
por exemplo, informar-nos se as pessoas estavam a ficar mais
ricas ou pobres, ou urbanizadas, ou se tinham contacto com
outras culturas. Os Romanos nada sabiam desta disciplina.
Fica, portanto, a advertência: qualquer relato relativo a Roma
até c. 300 a. C. deve ser recebido cum grano salis (com um grão
de sal, com reserva).
Quando Roma Era só Mais Uma Cidade
Estamos habituados a associar Roma à dominação do mundo:
o Império Romano, a Igreja Católica Romana, e por aí em diante.
É portanto fácil esquecer que, por volta de 1000 a. C., Roma era
apenas uma povoação esparsa, constituída por umas poucas
cabanas cobertas de colmo e dispersas pelas colinas, incluindo o
Palatino. Com o tempo, essas viriam a ser as famosas Sete Colinas
de Roma. A capacidade defensiva das colinas de Roma constituía
a sua força, além da sua posição no meio de uma planície muito
fértil de solo vulcânico e a sua localização relativamente ao Tibre.
Este rio proporcionava-lhe o acesso fácil não só ao mar mas também ao território interior do vale do Tibre e, para lá do rio, ao
norte, porque naquele ponto as águas podiam ser passadas a vau.
Por outras palavras, Roma era uma cidade de fronteira. Ninguém naquela altura podia alguma vez imaginar que aquele povo
das colinas viria um dia a dominar e a unificar toda a península
italiana, para não falar no mundo conhecido. É como se o mundo
fosse agora governado pelo município de Newcastle upon Tyne,
no Reino Unido, ou por Buffalo, nos EUA.
12
Veni•Vidi•Vici
As Sete «Colinas» de Roma
Roma foi erguida em solo vulcânico e as suas sete colinas
eram íngremes e rochosas. Muitas delas não eram verdadeiramente colinas mas antes cristas fendidas por cursos de água
que corriam das terras altas para o vale do Tibre. Tradicionalmente, as sete colinas eram o Palatino, o Capitólio, Quirinal,
Viminal, Esquilino, Célio e Aventino. No entanto, havia tantas
que até os Romanos tinham dificuldade em decidir quais incluir.
Havia também elevações e cumeeiras de menor dimensão que
partiam daquelas, como o Opiano, Fagutal, Cispiano e Veliano.
O monte Janículo ficava do outro lado do rio, e a colina para lá
dele era o Vaticano. Lívio diz-nos que aquelas colinas estavam
ocupadas por gentes locais que foram posteriormente subjugadas pelos Romanos e em seguida acolhidas na qualidade de cidadãos romanos. Todo este complexo acabou por ser muralhado
por volta de 386 a. C.
O Nome da Itália
A Itália era nesse tempo uma mescla de tribos distintas e bastante independentes, todas com a sua identidade, idioma e níveis
culturais próprios. Foram ali identificadas cerca de quarenta
línguas, na sua maioria indo-europeias. Roma ficava no Lácio.
Flanqueavam-na os Etruscos (da Etrúria) a norte, e os Sabinos e
os Samnitas (de Sâmnio) a leste. Como foi então que a península,
no seu todo, veio a ser chamada Itália? Itália referia-se originalmente apenas ao quarto mais meridional da península, colonizado por gregos. Assim, os Romanos supuseram que o nome fora
inventado pelos Gregos. Com efeito, havia uma palavra de um
dialeto antigo, vitelia («boi jovem», do latim vitulus). Os Romanos pensaram que os Gregos a haviam transformado em Italia,
provavelmente para exprimir a muita fertilidade do sul. Gradualmente, o nome impôs-se. No século iii a. C., a Italia cobria toda a
13
Peter Jones
Itália moderna, exceto o extremo setentrional. Com o imperador
romano Augusto (século i a. C.), passou finalmente a abranger
todo o território até aos Alpes.
Porquê «Latim»?
«Latim» vem de Latini, «Latinos». Era este o nome do povo
que ocupava a área conhecida por Lácio, onde se situava Roma.
Mas porque se chamava Lácio? Os Romanos contavam a história
de que o antigo deus romano Saturno fora expulso do poder pelo
seu jovem filho Júpiter. Ele fugiu para o Lácio e escondeu-se ali
– e o latim para «escondido» é latebat. Os Romanos pensavam
então que o Lácio estava ligado a esconderijo. Esta derivação é
um perfeito disparate – como quase todas as derivações que os
Romanos inventaram –, mas é também histórica, tendo em conta
que eles acreditaram nela.
A Difusão do Latim
A mais antiga inscrição em latim está gravada num vaso e
data do século viii a. C. Reza: Manios med vhevhaked Numasioi;
ou, em latim clássico: Manius me fecit Numerio – «Mânio fez-me
para Numério». O número das mais antigas inscrições em latim
que chegaram até nós sugere que os Romanos se haviam tornado
letrados por volta do século vii a. C. (p. 29, p. 83); e enquanto
Roma expande o seu poder, a língua latina acompanha-o, expulsando lentamente os idiomas locais. Em consequência, o latim
tornar-se-ia a lingua franca de toda a Itália por volta do século
i a. C., e por fim da metade ocidental do mundo conhecido, à
medida que os Romanos a conquistaram lentamente. Francês,
espanhol e italiano, entre outros, são todos dialetos do latim.
Os Romanos também conquistaram a Grécia, mas nunca iriam
substituir essa língua antiga e venerada.
14
Veni•Vidi•Vici
Pronúncia Latina
Temos bons indícios dos sons individuais das letras no latim.
Por exemplo, os historiadores gregos transcreveram os nomes
latinos para grego. Partindo do princípio que sabemos como
era pronunciado o grego, podemos ter a expectativa de que
as transcrições deles nos digam algo acerca do latim. Assim,
Cicero era transcrito como Kikerôn, não Siserôn (sendo o -ôn
uma terminação grega), ou seja, o «c» latino pronunciava-se
«q». Os Gregos também transcreveram Valerius como Ualêrios,
dando a entender que o «v» se pronunciava como uma semivogal, mais como «w» inglês do que como o «v». Deste modo,
o veni, vidi, vici de Júlio César ouvir-se-ia como «uéni, uidi,
uiqui». Porém, quando se trata de transliterar para uma língua
moderna, seguimos as nossas próprias convenções de pronúncia e soletração.
21 de abril de 753 a. C.
Para os Romanos era importante determinar com a exatidão
possível tudo o que dissesse respeito à fundação de Roma, sobretudo a data. A primeira pessoa de que se sabe ter proposto uma
data foi o historiador grego Timeu (p. 10). Ele recorreu a métodos gregos de datação para a situar em 814 a. C. Isto parece ter
levado os romanos seus contemporâneos a refletir sobre uma
data real, e foram avançadas 748, 728 e 751. A data tradicional é
a adotada pelo antigo historiador romano Varrão: 21 de abril de
753 a. C. Não sabemos como ele a determinou. E também não
tem qualquer relação com o que a arqueologia revela acerca do
desenvolvimento de Roma. Esta mostra claramente que o Palatino já era habitado desde 1000 a. C.
Download