Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c Agosto de 2006 (Segunda edição) Número de publicação 405779-202 © Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Windows Server é uma marca comercial da Microsoft Corporation. Intel e Pentium são marcas ou marcas registradas da Intel Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países. AMD Athlon e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices, Inc. Linux é marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos. Agosto de 2006 (Segunda edição) Número de publicação 405779-002 A quem se destina Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de manutenção de computadores e treinado para reconhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade. Índice Identificação de componentes ........................................................................................................ 6 Componentes do painel frontal...................................................................................................................... 6 LEDs do painel frontal................................................................................................................................... 7 LEDs de disco rígido SAS e SATA .................................................................................................................. 8 Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA......................................................................... 8 Componentes da placa do sistema ................................................................................................................ 9 Definições do conector mezzanine..................................................................................................... 10 Numeração dos slots FBDIMM .......................................................................................................... 10 Switch de manutenção do sistema ..................................................................................................... 11 Componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido ........................................................ 11 Cabo de E/S local ..................................................................................................................................... 12 Operações................................................................................................................................. 13 Ligar o blade de servidor ............................................................................................................................ 13 Desligar o blade de servidor ....................................................................................................................... 13 Remover o blade de servidor....................................................................................................................... 14 Remover o painel de acesso........................................................................................................................ 14 Instalar o painel de acesso.......................................................................................................................... 15 Instalação .................................................................................................................................. 16 Visão geral................................................................................................................................................ 16 Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class ....................................................................................... 16 Instalação de opcionais de blade de servidor ............................................................................................... 16 Instalação dos módulos de interconexão ...................................................................................................... 17 Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos...................................... 17 Conexão com a rede.................................................................................................................................. 17 Instalação de um blade de servidor ............................................................................................................. 18 Conclusão da configuração ........................................................................................................................ 19 Instalação de hardware opcional ................................................................................................. 20 Introdução................................................................................................................................................. 20 Opcional de disco rígido ............................................................................................................................ 20 Processador opcional ................................................................................................................................. 22 Memória opcional...................................................................................................................................... 28 Configurações de memória ............................................................................................................... 29 Memória ECC avançada .................................................................................................................. 29 Configuração da memória sobressalente on-line ................................................................................. 30 Configuração de memória espelhada ................................................................................................ 31 Instalação de FBDIMMs .................................................................................................................... 32 Opcional de placa mezzanine .................................................................................................................... 32 Opcional de ativador do Smart Array E200i Battery-Backed Write Cache ...................................................... 33 Cabeamento .............................................................................................................................. 37 Utilização do cabo de E/S local.................................................................................................................. 37 Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ......................................................... 37 Acesso a um blade de servidor com KVM local................................................................................... 37 Acesso a um blade de servidor com dispositivos de mídia locais .......................................................... 38 Índice 3 Utilitários de software e de configuração....................................................................................... 40 Ferramentas de implantação do blade de servidor ........................................................................................ 40 Drivers de software e componentes adicionais .................................................................................... 40 Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class ......................................................................... 40 Implantação do PXE baseada em rede ............................................................................................... 41 Métodos de implantação .................................................................................................................. 43 Ferramentas de configuração ...................................................................................................................... 46 Software SmartStart.......................................................................................................................... 46 HP ROM-Based Setup Utility .............................................................................................................. 47 Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) ............................................................ 49 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ................................................................................... 50 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack .................................................................................... 50 Redigitação do número de série do servidor e da ID do produto........................................................... 50 Ferramentas de gerenciamento.................................................................................................................... 51 Recuperação Automática do Servidor ................................................................................................ 51 Utilitário ROMPaq ............................................................................................................................ 51 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ..................................................................................................... 51 Erase Utility ..................................................................................................................................... 51 Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks .............................................................................. 52 HP Systems Insight Manager ............................................................................................................. 52 Agentes de gerenciamento................................................................................................................ 52 HP ProLiant Essentials Virtualization Management Software .................................................................. 52 HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition.............................................. 53 HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition.............................................................. 53 Suporte de ROM redundante............................................................................................................. 53 Suporte e funcionalidade de USB ...................................................................................................... 54 Ferramentas de diagnóstico ........................................................................................................................ 54 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ................................................................................... 54 Survey Utility.................................................................................................................................... 55 Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)...................................................... 55 Array Diagnostic Utility ..................................................................................................................... 55 Ferramentas remotas de suporte e análise .................................................................................................... 56 HP Instant Support Enterprise Edition .................................................................................................. 56 Web-Based Enterprise Service ........................................................................................................... 56 Open Services Event Manager .......................................................................................................... 56 Atualização do sistema............................................................................................................................... 56 Drivers ............................................................................................................................................ 56 Pacotes de recursos .......................................................................................................................... 57 ProLiant Support Packs...................................................................................................................... 57 Compatibilidade com a versão do sistema operacional ....................................................................... 57 System Online ROM Flash Component Utility ...................................................................................... 57 Controle de alterações e notificação proativa ..................................................................................... 57 Care Pack ....................................................................................................................................... 58 Solução de problemas................................................................................................................. 59 Recursos de solução de problemas .............................................................................................................. 59 Etapas anteriores ao diagnóstico ................................................................................................................. 59 Informações importantes sobre segurança .......................................................................................... 60 Informações sobre sintomas .............................................................................................................. 61 Preparação do servidor para o diagnóstico ........................................................................................ 61 Notificações de serviço .............................................................................................................................. 62 Conexões com folga................................................................................................................................... 62 Índice 4 Fluxogramas de solução de problemas......................................................................................................... 63 Fluxograma do início do diagnóstico ................................................................................................. 63 Fluxograma geral de diagnóstico....................................................................................................... 64 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor ......................................................... 66 Fluxograma de problemas no POST ................................................................................................... 68 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional ...................................................... 70 Fluxograma de indicações de falha no servidor .................................................................................. 72 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes .......................................................................................... 74 Substituição da bateria................................................................................................................ 75 Notificações de conformidade com os regulamentos ...................................................................... 78 Números de identificação em conformidade com os regulamentos.................................................................. 78 Notificação da Federal Communications Commission.................................................................................... 78 Etiqueta de classificação da FCC....................................................................................................... 79 Equipamento da Classe A................................................................................................................. 79 Equipamento da Classe B ................................................................................................................. 79 Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos... 79 Modificações............................................................................................................................................. 80 Cabos....................................................................................................................................................... 80 Notificação para o Canadá (Avis Canadien)................................................................................................ 80 Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia .......................................................... 80 Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia........................................................................................ 81 Notificação para o Japão........................................................................................................................... 81 Notificação para BSMI ............................................................................................................................... 82 Notificação para a Coréia do Sul................................................................................................................ 82 Conformidade do laser............................................................................................................................... 82 Notificação de substituição da bateria ......................................................................................................... 83 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan....................................................................................... 83 Descarga eletrostática ................................................................................................................. 84 Prevenção da descarga eletrostática ............................................................................................................ 84 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática......................................................................... 84 Especificações............................................................................................................................ 85 Especificações ambientais........................................................................................................................... 85 Especificações do blade de servidor ............................................................................................................ 85 Suporte técnico........................................................................................................................... 86 Antes de entrar em contato com a HP .......................................................................................................... 86 Informações para contato com a HP ............................................................................................................ 86 Reparo feito pelo cliente ............................................................................................................................. 87 Acrônimos e abreviações ............................................................................................................ 88 Índice remissivo .......................................................................................................................... 90 Índice 5 Identificação de componentes Nesta seção Componentes do painel frontal ................................................................................................................ 6 LEDs do painel frontal............................................................................................................................. 7 LEDs de disco rígido SAS e SATA............................................................................................................. 8 Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA .................................................................... 8 Componentes da placa do sistema ........................................................................................................... 9 Componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido .................................................... 11 Cabo de E/S local ............................................................................................................................... 12 Componentes do painel frontal Item Descrição 1 Compartimento 1 do disco rígido 2 Botão Ligar/Espera 3 Conector de E/S local* 4 Compartimento 2 do disco rígido 5 Alça do blade de servidor 6 Botão de destravamento 7 Lingüeta embutida com etiqueta de série * O conector de E/S e o cabo de E/S local destinam-se a determinados procedimentos de diagnóstico e configuração do blade de servidor. Identificação de componentes 6 LEDs do painel frontal Item Descrição Status 1 LED de UID Azul = Identificado Azul intermitente = Gerenciamento remoto ativo Apagado = Nenhum gerenciamento remoto ativo 2 LED de integridade Verde = Normal Intermitente = Iniciando Amarelo = Condição diminuída Vermelho = Condição crítica 3 LED NIC 1* Verde = Rede conectada Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link 4 LED NIC 2* Verde = Rede conectada Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade ou link 5 LED de alimentação do sistema Verde = Ligado Amarelo = Em espera (alimentação auxiliar disponível) Apagado = Desligado * Os números de NIC reais dependem de vários fatores, inclusive o sistema operacional instalado no blade de servidor. Identificação de componentes 7 LEDs de disco rígido SAS e SATA Item Descrição 1 LED de falha/UID (amarelo/azul) 2 LED on-line (verde) Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA LED on-line/atividade LED de falha/UID (verde) (amarelo/azul) Interpretação Aceso, apagado ou intermitente Amarelo e azul alternados A unidade falhou ou foi recebido um alerta preventivo para esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Aceso, apagado ou intermitente Azul constante A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Aceso Amarelo, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para essa unidade. Aceso Apagado A unidade está on-line, mas não está ativa no momento. Piscando regularmente (1 Hz) Amarelo, piscando regularmente (1 Hz) Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. Substitua-a o mais breve possível. A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou migração esteja concluída. Identificação de componentes 8 LED on-line/atividade LED de falha/UID (verde) (amarelo/azul) Interpretação Piscando regularmente (1 Hz) Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. Apagado A unidade está sendo reconstruída ou é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa. Piscando irregularmente Amarelo, piscando regularmente (1 Hz) A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível. Piscando irregularmente Apagado A unidade está ativa e operando normalmente. Apagado Amarelo constante Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Amarelo, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Apagado A unidade está off-line, é uma unidade sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz. Componentes da placa do sistema Item Descrição 1 Parafuso da placa do sistema 2 Soquete do processador 2 3 Soquete do processador 1 (ocupado) 4 Conector da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 5 FBDIMMs (8) 6 NICs Incorporados (2) 7 Conector mezzanine 1 (apenas Mezzanine Tipo I (ilustração)) Identificação de componentes 9 Item Descrição 8 Bateria 9 Conector mezzanine 2 [Mezzanine Tipo I (ilustração) ou Tipo II] 10 Switch de manutenção do sistema (SW2) 11 Parafuso da placa do sistema 12 Conector de gabinete Os símbolos correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para obter mais informações, consulte as Instruções de instalação de blade de servidor HP ProLiant BL460c fornecidas com o blade de servidor. Definições do conector mezzanine Item PCIe Conector mezzanine 1 x4, somente placa mezzanine de Tipo I Conector mezzanine 2 x8, placa mezzanine de Tipo I ou II Um conector mezzanine x4 de PCIe é compatível com placas x8 em velocidades de até x4. Um conector mezzanine zx8 de PCIe é compatível com placas x16 em velocidades de até x8. Numeração dos slots FBDIMM Slots FBDIMM Banco de memória Ramificação de memória 1e3 A 0 5e7 B 1 2e4 C 0 6e8 D 1 Identificação de componentes 10 Switch de manutenção do sistema Posição Função Padrão 1* Desvio de segurança iLO 2 Apagado 2 Trava de configuração Apagado 3 Reservado Apagado 4 Reservado Apagado 5* Senha desativada Apagado 6* Redefinir configuração Apagado 7 Reservado Apagado 8 Reservado Apagado *Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como LIGADO. Componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido Item Descrição 1 Parafusos da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido (5) 2 Módulo de cache do controlador Smart Array E200i 3 Conector USB interno (“Funcionalidade de USB interna”, na página 54) Identificação de componentes 11 Cabo de E/S local Item Conector Descrição 1 Blade de servidor Para inserir o conector de cabo de E/S local no painel frontal do blade de servidor 2 Vídeo Para conectar um monitor de vídeo 3 USB Para conectar até dois dispositivos USB 4 Serial Para que um pessoal treinado conecte um cabo serial de modem nulo e execute procedimentos de diagnóstico avançados Identificação de componentes 12 Operações Nesta seção Ligar o blade de servidor ...................................................................................................................... 13 Desligar o blade de servidor ................................................................................................................. 13 Remover o blade de servidor ................................................................................................................. 14 Remover o painel de acesso .................................................................................................................. 14 Instalar o painel de acesso .................................................................................................................... 15 Ligar o blade de servidor O Onboard Administrator inicia uma seqüência de ligação automática quando o blade de servidor é instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade de servidor: • Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2. • Pressione e solte o botão Ligar/Espera. Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED de alimentação do sistema mudará de amarelo para verde. Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o Guia de configuração e instalação de gabinete do HP BladeSystem c7000 no CD de documentação. Para obter mais informações sobre iLO 2, consulte “Integrated Lights-Out 2 technology (tecnologia do Integrated Lights-Out 2) (na página 51)”. Desligar o blade de servidor Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup de programas e dados de servidor críticos. Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar o blade de servidor: • Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2. Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera. • Pressione e solte o botão Ligar/Espera. Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes de o blade de servidor entrar no modo de espera. • Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade de servidor a desligar. Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente os aplicativos em uso e o sistema operacional. Ele fornece um método de desligamento de emergência, caso um aplicativo trave. Operações 13 IMPORTANTE: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de alimentação auxiliar. Para remover toda a alimentação do blade de servidor, retire o blade de servidor do gabinete. Após iniciar um comando de desligamento virtual, certifique-se de que o blade de servidor passe para o modo de espera, observando que o LED de alimentação do sistema fica amarelo. Remover o blade de servidor Para remover o componente: 1. Identifique o blade de servidor correto. 2. Desligue o blade de servidor (na página 13). 3. Remova o blade de servidor. 4. Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Remover o painel de acesso Para remover o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13). 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Levante a trava do painel de acesso e deslize o painel de acesso para trás. 4. Remova o painel de acesso. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. Operações 14 CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Instalar o painel de acesso 1. Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor com a trava da tampa aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do blade de servidor em aproximadamente 0,8 cm. 2. Prenda o pino de ancoragem no orifício correspondente da trava. 3. Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada. Operações 15 Instalação Nesta seção Visão geral ......................................................................................................................................... 16 Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class .................................................................................. 16 Instalação de opcionais de blade de servidor .......................................................................................... 16 Instalação dos módulos de interconexão ................................................................................................. 17 Conexão com a rede............................................................................................................................ 17 Instalação de um blade de servidor ........................................................................................................ 18 Conclusão da configuração................................................................................................................... 19 Visão geral A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas: 1. Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class. 2. Instale os opcionais de blade de servidor que desejar. 3. Instale módulos de interconexão no gabinete. 4. Conecte os módulos de interconexão à rede. 5. Instale um blade de servidor. 6. Conclua a configuração do blade de servidor. Para obter as definições dos acrônimos usados neste documento, consulte “Acrônimos e abreviações” no guia do usuário do blade de servidor. Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete HP BladeSystem c-Class. A documentação mais atual dos blades de servidor e de outros componentes HP BladeSystem está disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation). A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais: • CD de documentação fornecido com o gabinete • Site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support) • Site de documentação técnica da HP (http://docs.hp.com) Instalação de opcionais de blade de servidor Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor desejados, como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine. Instalação 16 Instalação dos módulos de interconexão Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a documentação fornecida com o módulo de interconexão. Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de interconexão no compartimento que corresponde aos sinais incorporados NIC ou mezzanine. Sinal de blade de servidor Compartimento de interconexão NIC 1 (Incorporado) 1 NIC 2 (Incorporado) 2 Mezzanine 1 3e4 Mezzanine 2 5e6 Etiquetas do compartimento de interconexão 7e8 Para obter informações detalhadas sobre mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation). Conexão com a rede Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa. Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class: Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opcionais de módulo de interconexão, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects). IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Instalação 17 Instalação de um blade de servidor CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego. 1. Remova o painel cego. 2. Remova a tampa do conector do gabinete. 3. Prepare o blade de servidor para instalação. Instalação 18 4. Instale o blade de servidor. Conclusão da configuração Para concluir a configuração do blade de servidor e do HP BladeSystem, consulte o cartão com informações gerais fornecido com o gabinete. Instalação 19 Instalação de hardware opcional Nesta seção Introdução .......................................................................................................................................... 20 Opcional de disco rígido ...................................................................................................................... 20 Processador opcional ........................................................................................................................... 22 Memória opcional................................................................................................................................ 28 Opcional de placa mezzanine............................................................................................................... 32 Opcional de ativador do Smart Array E200i Battery-Backed Write Cache ................................................... 33 Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Opcional de disco rígido O blade de servidor é compatível com até duas unidades SATA ou SAS. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um componente ou um painel cego. Instalação de hardware opcional 20 1. Remova o painel cego da unidade de disco rígido. 2. Prepare a unidade de disco rígido. Instalação de hardware opcional 21 3. Instale a unidade de disco rígido. 4. Determine o status da unidade de disco rígido a partir dos LEDs de disco rígido hot-plug (“LEDs de disco rígido SAS e SATA”, na página 8). Processador opcional AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos à placa do sistema: • Não toque nos contatos do soquete do processador. • Sempre instale a capa do soquete do processador após remover o processador do soquete. • Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete. CUIDADO: Para evitar danos ao processador: • Manuseie o processador somente pelas bordas. • Não toque na parte inferior do processador, especialmente na área de contato. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha o soquete de processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa de processador e um dissipador de calor vazio. CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá ser substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação. IMPORTANTE: Ao instalar o dissipador de calor, alinhe os pinos de orientação do suporte de retenção do processador com os orifícios de alinhamento no dissipador de calor. IMPORTANTE: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado. Se o soquete do processador 1 estiver vazio, o blade de servidor não ligará. NOTA: Não descarte a capa protetora do processador. Sempre instale a capa protetora do processador, se ele for removido do soquete. Instalação de hardware opcional 22 Para instalar o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13). 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Remova o painel de acesso (na página 14). 4. Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20). 5. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. 6. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. Instalação de hardware opcional 23 7. Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar futuramente. 8. Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. Instalação de hardware opcional 24 9. Remova a tampa protetora do soquete do processador. IMPORTANTE: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação. 10. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. Instalação de hardware opcional 25 11. Alinhe a ferramenta de instalação do processador com o soquete e instale o processador. 12. Pressione o conjunto para baixo firmemente até que a ferramenta de instalação encaixe e se separe do processador. Em seguida, retire a ferramenta de instalação do processador. Instalação de hardware opcional 26 13. Feche o suporte de retenção do soquete do processador e a trava de retenção do processador. 14. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor. CUIDADO: Os parafusos de retenção do dissipador de calor devem ser apertados em pares diagonalmente opostos (formando um “X”). Instalação de hardware opcional 27 15. Instale o dissipador de calor. 16. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. 17. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione o conector para encaixá-lo na placa. 18. Instale todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20). 19. Instale o painel de acesso (na página 15). 20. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18). Memória opcional Este servidor contém oito slots FBDIMM. É possível expandir a memória do servidor instalando FBDIMMs DDR-2 registrados compatíveis. Instalação de hardware opcional 28 Configurações de memória O servidor é compatível com as seguintes opções de AMP (Proteção de Memória Avançada) para otimizar sua disponibilidade. • ECC Avançado, com suporte para até 16 GB de memória ativa, utilizando FBDIMMs de 2 GB. • Memória sobressalente on-line, fornecendo proteção adicional contra a degradação de FBDIMMs, com suporte para até 12 GB de memória ativa e 4 GB de memória sobressalente on-line, utilizando FBDIMMs de 2 GB. • Memória espelhada, fornecendo proteção contra falhas de FBDIMMs, com suporte para até 8 GB de memória ativa e 8 GB de memória espelhada, utilizando FBDIMMs de 2 GB. As capacidades máximas de memória para todos os modos AMP aumentarão com a disponibilidade de FBDIMMs de 4 GB, incluindo um máximo de 32 GB no modo ECC Avançado. Para obter as informações mais recentes sobre configuração de memória, consulte o QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com). A opção Proteção de Memória Avançada é configurada no RBSU. Por padrão, o servidor está definido como modo ECC Avançado. Para obter mais informações, consulte o HP ROM-Based Setup Utility (na página 47). Se o modo AMP configurado não for compatível com a configuração dos FBDIMMs instalados, o sistema será inicializado no modo ECC Avançado. Os requisitos de configuração a seguir aplicam-se a todos os modos AMP: • Os FBDIMMS devem ser FBDIMMs SDRAM DDR-2 de ECC registrados. • FBDIMMs devem ser instalados em pares. • Os pares de FBDIMM em um banco de memória devem ter números de fabricação HP idênticos. • Os FBDIMMS devem ser ocupados conforme especificado para cada modo de memória AMP. O subsistema de memória para este servidor é dividido em duas partes. Cada ramificação de memória é, na verdade, um controlador de memória separado. Os FBDIMMs são mapeados para as duas partes, conforme indicado na tabela a seguir: Ramificação 0 Ramificação 1 FBDIMM 1A FBDIMM 5B FBDIMM 3A FBDIMM 7B FBDIMM 2C FBDIMM 6D FBDIMM 4C FBDIMM 8D Esta arquitetura de várias ramificações oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado. O conceito de várias ramificações é importante para a operação do modo sobressalente on-line e do modo de memória espelhada. Se o servidor tiver mais de 4 GB de memória, consulte a documentação do sistema operacional sobre como obter acesso ao total de memória instalada. Memória ECC avançada A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. No ECC Avançado, o blade de servidor está protegido contra erros de memória corrigíveis. O blade de servidor fornecerá notificações se o nível de erros corrigíveis exceder uma taxa limite predefinida. Não ocorrerá falha no blade de servidor devido a erros de memória corrigíveis. O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de servidor. Instalação de hardware opcional 29 Embora o ECC padrão possa corrigir erros de memória de um único bit, o ECC Avançado pode corrigir erros de memória de um único bit e de vários bits se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM do FBDIMM. Além dos requisitos gerais de configuração, a memória de ECC Avançado também possui os seguintes requisitos de configuração: • FBDIMMs devem ser instalados em pares. • Os FBDIMMs devem ser instalados em ordem seqüencial, começando pelo banco A. No modo ECC Avançado, os FBDIMMs devem ser ocupados conforme especificado na tabela a seguir: Configuração Banco A Banco B Banco C Banco D 1A e 3A 5B e 7B 2C e 4C 6D e 8D 1 X — — — 2 X X — — 3 X X X — 4 X X X X Configuração da memória sobressalente on-line A memória sobressalente on-line oferece proteção contra a degradação de FBDIMMs, reduzindo a probabilidade de erros de memória incorrigíveis. Essa proteção está disponível sem qualquer suporte do sistema operacional. É necessário ter conhecimento de FBDIMMs simples ou duplos para entender a utilização de memória no modo sobressalente on-line. Os FBDIMMs podem ser classificados como simples ou duplos. Alguns requisitos de configuração de FBDIMMs baseiam-se nessas classificações. Ter um FBDIMM duplo é o mesmo que ter dois FBDIMMs simples no mesmo módulo. Embora formado por uma única peça, um FBDIMM duplo age como dois FBDIMMs separados. A finalidade dos FBDIMMs duplos é fornecer a maior capacidade de FBDIMMs para a tecnologia DRAM atual. Se a tecnologia DRAM atual permitir FBDIMMs simples de 2 GB, um FBDIMM duplo utilizando a mesma tecnologia teria 4 GB. No modo sobressalente on-line, uma memória simples age como a memória sobressalente. No caso de FBDIMMs simples, todo o FBDIMM age como a memória sobressalente. No caso de um FBDIMM simples, apenas uma metade do FBDIMM age como a memória sobressalente, enquanto a outra fica disponível para ser utilizada pelo sistema operacional e por aplicativos. Se um dos FBDIMMs não-sobressalentes receber erros de memória corrigíveis a uma velocidade maior que o limite especificado, o blade de servidor copiará automaticamente o conteúdo da memória da parte afetada para a parte sobressalente on-line. O blade de servidor então desativa a parte com falhas e passa automaticamente para a parte sobressalente on-line. Como os FBDIMMs que apresentam uma alta taxa de erros corrigíveis de memória também têm uma maior probabilidade de receber um erro de memória incorrigível, essa configuração reduz a probabilidade de erros de memória incorrigíveis que resultariam em um período de inatividade de blade de servidor. A parte sobressalente on-line é executada por ramificação do controlador de memória. Para um blade de servidor com as duas ramificações ocupadas, são utilizadas duas partes para a memória sobressalente on-line. Uma ramificação pode falhar para a parte sobressalente on-line associada, enquanto a outra ramificação ainda está protegida. Cada ramificação é formada por dois bancos: • Ramificação 0, que contém os bancos A e C • Ramificação 1, que contém os bancos B e D Instalação de hardware opcional 30 Requisitos de configuração de FBDIMM sobressalentes on-line (além dos requisitos gerais de configuração): • Quando apenas o banco A estiver sendo utilizando, ele deverá ser totalmente ocupado com FBDIMMs duplos. • Se os bancos A e C estiverem sendo utilizados, eles deverão ser totalmente ocupados. • Se instalados, os bancos A e C devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos. • Se instalados, os bancos B e D também devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos. No modo sobressalente on-line, os FBDIMMs devem ser ocupados, conforme especificado na tabela a seguir: Configuração Ramificação 0 Ramificação 0 Ramificação 1 Ramificação 1 Banco A Banco C Banco B Banco D 1A e 3A 2C e 4C 5B e 7B 6D e 8D 1* X — — — 2 X X — — 3 X X X X * A configuração 1 será compatível apenas se o banco A for utilizado, ocupado com FBDIMMs duplos. Depois de instalar os FBDIMMs, use o RBSU para configurar o sistema para ser compatível com a memória sobressalente on-line (“Configuração de memória sobressalente on-line”, na página 49). Configuração de memória espelhada O espelhamento oferece proteção contra erros de memória incorrigíveis que poderiam resultar em um período de inatividade do blade de servidor. O espelhamento é realizado no nível da ramificação. As ramificações 0 e 1 são um espelho uma da outra. Cada ramificação mantém uma cópia de todo o conteúdo da memória. As gravações da memória vão para ambas as ramificações. As leituras da memória vêm somente de uma das duas ramificações (a menos que um erro incorrigível ocorra). Se uma leitura de memória em uma ramificação retornar dados incorretos, devido a um erro de memória incorrigível, o sistema automaticamente recupera os dados apropriados da outra ramificação. Uma ramificação não é desativada necessariamente (perdendo a proteção espelhada), por causa de um único erro incorrigível. A proteção espelhada não será perdida por causa de erros incorrigíveis transitórios ou de software, resultando em sistemas que mantêm a proteção espelhada (e, dessa forma, um período de atividade aprimorado), a menos que haja uma falha de ambas as ramificações. Requisitos de configuração de FBDIMM de memória espelhada (além dos requisitos gerais de configuração): • Os bancos A e B devem estar totalmente ocupados. • Os bancos A e B devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos. Se instalados, os bancos C e D devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos. No modo memória espelhada, os FBDIMMs devem ser ocupados, conforme especificado na tabela a seguir: Configuração Banco A Banco B Banco C Banco D 1A e 3A 5B e 7B 2C e 4C 6D e 8D 1 X X — — 2 X X X X Instalação de hardware opcional 31 Depois de instalar os FBDIMMs, use o RBSU para configurar o sistema para ser compatível com a memória espelhada (“Configuração de memória espelhada”, na página 48). Instalação de FBDIMMs Para instalar o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13). 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Remova o painel de acesso (na página 14). 4. Instale o FBDIMM. 5. Instale o painel de acesso (na página 15). 6. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18). 7. Ligue o blade de servidor (na página 13). 8. Utilize o RBSU para verificar a configuração (“HP ROM-Based Setup Utility”, na página 47). Opcional de placa mezzanine Placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo I e Tipo II. O tipo de placa determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor. • Instale placas mezzanine Tipo I em conectores mezzanine 1 ou 2. • Instale placas mezzanine Tipo II apenas no conector mezzanine 2. Placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede e fornecem suporte a Fibre Channel. Para saber locais de placa mezzanine, consulte os componentes de placa do sistema (na página 9). Para obter o mapeamento de placas mezzanine, consulte as Instruções de instalação do blade de servidor HP ProLiant BL460c. Para instalar o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13). 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Remova o painel de acesso (na página 14). Instalação de hardware opcional 32 4. Remova a capa do conector mezzanine. 5. Instale a placa mezzanine. Pressione o conector para encaixá-lo na placa. 6. Instale o painel de acesso (na página 15). 7. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18). Opcional de ativador do Smart Array E200i Battery-Backed Write Cache O ativador opcional BBWC oferece ao sistema uma maneira de armazenar e salvar dados no caso de desligamento inesperado do sistema. CUIDADO: Para evitar o mau funcionamento do blade de servidor ou danos ao equipamento, não coloque nem retire a bateria enquanto estiverem em andamento uma expansão de capacidade de matriz, uma migração em nível de RAID ou uma migração de tamanho de faixa. Instalação de hardware opcional 33 CUIDADO: Depois que o blade de servidor for ligado, aguarde 15 minutos e verifique o LED amarelo antes de remover a bateria do módulo de cache. Se o LED amarelo estiver intermitente depois dos 15 segundos, não retire a bateria do módulo de cache. O módulo de cache está fazendo backup de dados, e os dados serão perdidos se a bateria for retirada antes que o LED apague. IMPORTANTE: Talvez a bateria estivesse com pouca carga quando foi instalada. Nesse caso, uma mensagem de erro POST é exibida quando o blade de servidor é ligado, indicando que a bateria está temporariamente desativada. Você não precisa fazer nada. O circuito interno recarrega e ativa automaticamente as baterias. Esse processo pode levar até quatro horas. Durante esse tempo, o módulo de cache funciona corretamente, mas sem a vantagem de desempenho oferecida pelas baterias. NOTA: Isso se aplica também à proteção de dados e ao limite de tempo no caso de perda de energia. Após a restauração da energia do sistema, um processo de inicialização grava os dados preservados nas unidades de disco rígido. Para instalar o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13). 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Remova o painel de acesso (na página 14). 4. Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20). 5. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Instalação de hardware opcional 34 6. Remova o módulo de cache do Smart Array E200i do slot do módulo de cache. 7. Instale o pacote de bateria do Smart Array E200i no módulo de cache. Instalação de hardware opcional 35 8. Instale o módulo de cache do Smart Array E200i. 9. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione o conector para encaixá-lo na placa. 10. Instale todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20). 11. Instale o painel de acesso (na página 15). 12. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18). Instalação de hardware opcional 36 Cabeamento Nesta seção Utilização do cabo de E/S local ............................................................................................................ 37 Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ..................................................... 37 Utilização do cabo de E/S local O cabo de E/S local permite ao usuário realizar administração, configuração e procedimentos de diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB diretamente ao blade de servidor. Para saber mais sobre conectores de cabo de E/S local, consulte “Cabo de E/S local (na página 12)”. Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB Use o cabo de E/S local para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB: • Hub USB • Teclado USB • Mouse USB • Unidade de CD/DVD-ROM USB • Unidade de disquete USB São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis. Acesso a um blade de servidor com KVM local CUIDADO: Antes de desconectar o cabo de E/S local do conector, sempre aperte os botões de destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao equipamento. NOTA: Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um hub USB. 1. Conecte o cabo de E/S local ao blade de servidor. 2. Conecte o conector de vídeo a um monitor. 3. Conecte um mouse USB a um conector USB. Cabeamento 37 4. Conecte um teclado USB ao segundo conector USB. Item Descrição 1 Monitor 2 Mouse USB 3 Teclado USB 4 Cabo de E/S local Acesso a um blade de servidor com dispositivos de mídia locais Use a definição a seguir ao configurar um blade de servidor ou carregar atualizações e patches de software de um CD/DVD-ROM USB ou de uma unidade de disquete USB. 1. Conecte o cabo de E/S local ao blade de servidor. 2. Conecte o conector de vídeo a um monitor. 3. Conecte um hub USB a um conector USB. 4. Conecte o item a seguir ao hub USB: • Unidade de CD/DVD-ROM USB • Teclado USB • Mouse USB • Disquete USB Cabeamento 38 NOTA: Use um hub USB ao conectar uma unidade de disquete USB e/ou de CD-ROM USB ao blade de servidor. O hub USB oferece conexões adicionais. Item Descrição 1 Monitor 2 Unidade de CD/DVD-ROM USB ou unidade de disquete USB 3 Teclado USB 4 Hub USB 5 Mouse USB 6 Cabo de E/S local Cabeamento 39 Utilitários de software e de configuração Nesta seção Ferramentas de implantação do blade de servidor ................................................................................... 40 Ferramentas de configuração ................................................................................................................ 46 Ferramentas de gerenciamento .............................................................................................................. 51 Ferramentas de diagnóstico................................................................................................................... 54 Ferramentas remotas de suporte e análise ............................................................................................... 56 Atualização do sistema......................................................................................................................... 56 Ferramentas de implantação do blade de servidor Drivers de software e componentes adicionais A HP oferece os seguintes componentes de software adicionais para blades de servidor: • Health and Wellness Driver e IML Viewer • Driver de interface de gerenciamento do iLO 2 • Serviço de interface de infra-estrutura de rack Para usuários do sistema operacional Microsoft® Windows®, esses elementos são fornecidos com o HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponível no site da HP (http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html). Usuários do sistema operacional Linux podem fazer download desses componentes no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/linux). Para obter informações sobre como usar esses componentes com um sistema operacional Linux, consulte o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html). Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class iLO 2 é um componente padrão do blade de servidor ProLiant c-Class que oferece integridade do servidor e possibilidade de gerenciamento remoto do blade de servidor. Seus recursos são acessados a partir de um dispositivo cliente de rede por meio de um navegador compatível. Além de outros recursos, o iLO 2 oferece teclado, mouse e vídeo (texto e gráficos) para o blade de servidor, independentemente do estado do sistema operacional host ou do blade de servidor host. O iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Seu projeto torna o iLO 2 independente do blade de servidor host e de seu sistema operacional. O iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e fornece outras funções de gerenciamento do blade de servidor. Ao usar um navegador compatível, você pode: • Acessar remotamente o console do blade de servidor host, inclusive todas as telas em modo de texto e de gráfico, com todos os controles de teclado e mouse. • Ligar, desligar ou reinicializar o blade de servidor host remotamente. Utilitários de software e de configuração 40 • Inicializar remotamente um blade de servidor host em uma imagem de mídia virtual para fazer atualizações da ROM ou instalar um sistema operacional. • Enviar alertas do iLO 2 independentemente do estado do blade de servidor host. • Acessar recursos avançados de solução de problemas fornecidos pelo iLO 2. • Iniciar o navegador, usar alertas SNMP e diagnosticar o blade de servidor com o HP SIM. • Definir configurações de compartimento IP estáticas para NICs de gerenciamento de iLO 2 dedicado em cada blade de servidor em um gabinete a fim de acelerar a implantação. Para conectar-se ao blade de servidor usando o iLO 2, instale o blade de servidor em um gabinete. O Onboard Administrator atribui um endereço IP ao blade de servidor para ativar a conectividade do iLO 2. A guia c-Class permite que você controle configurações específicas do HP BladeSystem. O iLO 2 também oferece status baseado na Web para configuração do HP BladeSystem. Para obter informações detalhadas sobre o iLO 2, consulte o HP Integrated Lights-Out User Guide (Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out) no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Implantação do PXE baseada em rede O PXE é um componente da especificação WfM da Intel®. O modelo PXE permite que blades de servidor carreguem e executem um NBP em um servidor PXE e executem uma imagem predefinida. A imagem pode ser uma imagem do sistema operacional criada por utilitários de software ou uma imagem do disquete de inicialização. Esse recurso permite que um usuário configure um blade de servidor e instale um sistema operacional pela rede. Visão geral da implantação Quando o blade de servidor de destino ativado por PXE é inicializado, ele obtém um endereço IP em um servidor DHCP. O blade de servidor de destino obtém o nome do NBP no servidor de inicialização correspondente. Em seguida, o blade de servidor de destino usa o TFTP para fazer download do NBP no servidor de inicialização e executa a imagem. IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Para que cada blade de servidor seja implantado, o servidor PXE deve estar conectado ao NIC designado para PXE. No blade de servidor, o padrão das funções do PXE é NIC 1, porém qualquer NIC da série NC no blade de servidor pode ser designado para PXE em RBSU. Para saber a localização do conector NIC, consulte a documentação que acompanha o blade de servidor. NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado no blade de servidor. Para implantar um sistema operacional em vários blades de servidor, instale o servidor de implantação PXE em uma rede. Infra-estrutura da implantação IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits. Utilitários de software e de configuração 41 Para estabelecer uma infra-estrutura de implantação PXE baseada em rede, tenha os seguintes softwares e requisitos mínimos de hardware: • PC cliente (estação de trabalho administrativa) • Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 700 MHz ou superior) • 128 MB de RAM • Microsoft® Windows® 2000 Professional ou sistema operacional Microsoft® Windows® XP • Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou mais recente com criptografia de 128 bits • Ethernet NIC com conector 10/100 RJ-45 • Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático • Unidade de CD-ROM, CD/DVD-ROM e/ou unidade de disquete • Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment: 1.3.1_02 1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 para usuários do Windows® apenas 1.4.2 para usuários do Linux apenas Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html). • • • Servidor DHCP (tarefa de endereço IP) • Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64, Intel® Pentium® ou Pentium® II de 200 MHz ou superior • 64 MB de RAM • 64 MB de espaço livre em disco • Adaptador de rede de 10 Mb/s Servidor de implantação PXE (armazenando imagens de inicialização) • Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 500 MHz) • 256 MB de RAM • Adaptador de rede de 10 Mb/s • unidade de CD-ROM Servidor de repositório Windows® (implantação de Windows® ou Linux) • Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 OS instalado • Conexão de rede • unidade de CD-ROM • 1.5 GB de espaço disponível em disco • Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático Utilitários de software e de configuração 42 • Unidade de CD-ROM e/ou unidade de disquete • Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment: 1.3.1_02 1.3.1_07 1.3.1_08 1.4.1 para usuários do Windows® apenas 1.4.2 para usuários do Linux apenas Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP (http://java.sun.com/products/archive/index.html). • Servidor de rede com um sistema operacional instalado Métodos de implantação Quatro métodos principais de implantação são suportados: IMPORTANTE: Para implantar um blade de servidor sem RDP, crie um disquete inicializável ou uma imagem de um disquete inicializável. • Implantação de PXE (na página 43) • Implantação de CD-ROM (na página 44) • Implantação de imagem de disquete (na página 45) • Configuração de SAN (na página 46) Implantação de PXE O PXE permite que blades de servidor carreguem uma imagem de servidor PXE na rede para, em seguida, executá-la na memória. O primeiro NIC no blade de servidor é o NIC de inicialização do PXE padrão, mas qualquer outro NIC da série NC pode ser configurado para inicializar o PXE. Para obter mais informações, consulte “Implantação do PXE baseada em rede (na página 41)”. NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado no blade de servidor. A HP recomenda o uso de um dos métodos a seguir para a implantação de PXE: • HP ProLiant Essentials RDP (“HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack” na página 50, “HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack” na página 43) • SmartStart Scripting Toolkit (na página 47) Diversas ferramentas de terceiros para implantação de PXE estão disponíveis para Windows® e Linux. Para obter informações adicionais, visite o site da HP (ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/pxe_wp.pdf). HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack NOTA: Para implantar blades de servidor em um gabinete de blade de servidor existente, use sempre a versão mais recente do RDP disponível no site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). O software RDP é o método mais adequado para implantações de servidor rápidas e de grande volume. O software RDP integra dois poderosos produtos: o Altiris Deployment Solution e o HP ProLiant Integration Module. Utilitários de software e de configuração 43 A interface do usuário gráfica intuitiva do console do Altiris Deployment Solution fornece operações simplificadas do tipo “aponte-e-clique” e “arraste-e-solte” que permitem implantar servidores de destino, incluindo blades de servidor, remotamente. Ela permite que você realize funções de tratamento de imagens ou de script e mantenha imagens de software. Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD do HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Implantação de CD-ROM A implantação de CD-ROM envolve o uso de um CD inicializável que execute scripts para configurar o hardware e instalar o sistema operacional. Depois que o sistema operacional for configurado, o blade de servidor poderá acessar a rede para localizar os scripts e os arquivos necessários para a implantação. Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede. NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos fornecidos com o gabinete. Há dois métodos disponíveis para a implantação de CD-ROM: • CD-ROM virtual iLO • CD-ROM USB (na página 44) CD-ROM virtual iLO Para implantar com um CD de inicialização: 1. Siga um destes procedimentos: • Insira o CD de inicialização no PC cliente que estiver usando o Console remoto iLO 2. • Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do CD de inicialização. • Copie a imagem do CD de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco rígido do PC cliente. 2. Acesse remotamente o blade de servidor pelo iLO 2. Consulte a seção “Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”. 3. Clique na guia Dispositivos virtuais. 4. Selecione Mídia virtual. 5. Utilize o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o CD local ou arquivo de imagem e conectar o CD Virtual ao blade de servidor. 6. Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor. 7. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de rede para o sistema operacional. CD-ROM USB Este método utiliza o SmartStart para facilitar o carregamento do sistema operacional. Contudo, o SmartStart também permite o carregamento manual do sistema operacional e dos drivers. Para implantar com um CD de inicialização: 1. Use o cabo de E/S local para conectar uma unidade de CD-ROM USB ao blade de servidor. Consulte a seção “Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB (na página 37)”. 2. Insira o CD de inicialização na unidade de CD-ROM USB. 3. Reinicialize o blade de servidor. Utilitários de software e de configuração 44 4. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação para um sistema operacional. O Windows Server™ 2003 não pode ser instalado a partir de um CD-ROM USB no cabo de E/S se a unidade de disco rígido estiver completamente vazia (sem partições definidas). Para instalar o Windows Server™ 2003, use um dos métodos a seguir: • Crie uma partição na unidade de disco rígido em que o Windows Server™ 2003 será carregado. • Use o CD do SmartStart 7.0 ou posterior. • Use o Rapid Deployment Pack. Implantação de imagem de disquete Para implantar com uma imagem de disquete, o usuário cria um disquete de inicialização baseado em DOS e habilitado para rede que executa um script que configura o hardware e instala o sistema operacional. O disquete permite que o blade de servidor acesse os scripts e os arquivos de implantação necessários na rede. Este método implica uma infra-estrutura de implantação que pode incluir uma estação de trabalho de administrador, servidor PXE, compartilhamento de arquivos do Microsoft® Windows®, ou compartilhamento de arquivos do Linux. Para obter mais informações, consulte a seção “Infra-estrutura de implantação (na página 41)”. Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede. NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos fornecidos com o gabinete. Há dois métodos disponíveis para a implantação de imagem de disquete: • Disquete virtual iLO (na página 45) • PXE (“Implantação de PXE” na página 43) Criação de um disquete de inicialização O SmartStart Scripting Toolkit fornece ferramentas e informações para a criação de um disquete de inicialização. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do usuário do SmartStart Scripting Toolkit e faça download da última versão do software no site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Como método alternativo, configure manualmente o hardware com o RBSU e o console remoto iLO 2. Com este método, o disco fica mais genérico e se integra com um processo de instalação de sistema operacional de uma rede existente. Para obter mais informações, consulte a seção “Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”. Para funcionar corretamente, o blade de servidor deve apresentar um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Disquete virtual iLO Para implantar com um disquete de inicialização: 1. 2. Siga um destes procedimentos: • Insira o disquete de inicialização no PC cliente que estiver usando o Console remoto iLO 2. • Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do disquete de inicialização. • Copie a imagem do disquete de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco rígido do PC cliente. Acesse remotamente o blade de servidor pelo iLO 2. Consulte a seção “Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”. Utilitários de software e de configuração 45 3. Clique na guia Dispositivos virtuais. 4. Selecione Mídia virtual. 5. Use o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o disquete local ou o arquivo de imagem e conectar o CD Virtual ao blade de servidor. 6. Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor. 7. Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação de rede para o sistema operacional. Configuração de SAN O blade de servidor fornece suporte FC para implementações de SAN. Esta solução usa um FCA opcional que oferece conectividade SAN redundante e otimização para produtos HP StorageWorks. O blade de servidor também é compatível com alguns produtos SAN de terceiros. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com a opção FCA. Para obter a conectividade SAN ideal, observe as seguintes diretrizes: • A opção FCA deve estar corretamente instalada no blade de servidor. Consulte a documentação fornecida com a opção FCA. • Uma interconexão compatível com FC deve estar instalada no gabinete. Consulte a documentação fornecida com a opção de interconexão. • O firmware do módulo de gerenciamento do gabinete do blade de servidor deve estar atualizado. Visite o site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support). • O blade de servidor deve estar conectado adequadamente a um SAN compatível. • Os drivers de armazenamento de SAN devem estar carregados. Consulte os documentos de suporte e o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Para obter informações de configuração de SAN para o blade de servidor, consulte a seção Guia de referência do modelo SAN HP StorageWorks no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.html). Ferramentas de configuração Software SmartStart O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmarStart foi testado em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis. O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de atividades de configuração, incluindo: • Configuração de hardware usando utilitários de configuração incorporados, tais como RBSU e ORCA • Preparação do sistema para instalação de versões “prontas” de software dos principais sistemas operacionais • Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e utilitários automaticamente com toda instalação auxiliada • Teste do hardware do servidor usando o Utilitário Insight Diagnostics (“HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)” na página 54) Utilitários de software e de configuração 46 • Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o Menu auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema ProLiant. • Permissão de acesso ao Array Configuration Utility (na página 49), Array Diagnostic Utility (na página 55) e Erase Utility (na página 51) O SmartStart está incluído no HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). SmartStart Scripting Toolkit O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que distribui uma instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML e DL. O kit de ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas novas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado. Com o uso da tecnologia SmartStart, o Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada servidor implantado, tornando possível aumentar implantações de servidor para grandes volumes, de maneira rápida. Para obter mais informações e fazer download do SmartStart Scripting Toolkit, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). HP ROM-Based Setup Utility O RBSU, um utilitário de configuração incorporado, realiza uma ampla gama de atividades de configuração, que podem incluir: • Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados • Exibição de informações de sistema • Seleção do controlador de inicialização primário • Configuração de opcionais de memória • Seleção de idioma Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilização do RBSU Quando o blade de servidor é ligado pela primeira vez, o sistema solicita a inserção do RBSU e a seleção de um idioma. As definições de configuração padrão são estabelecidas neste momento e podem ser modificadas posteriormente. A maioria dos recursos do RBSU não é necessária para configurar o blade de servidor. Para navegar no RBSU, use as seguintes teclas: • Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto superior direito da tela. • Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta. • Para fazer seleções, pressione a tecla Enter. IMPORTANTE: O RBSU salva automaticamente as configurações quando a tecla Enter é pressionada. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento. Para modificar uma configuração, selecione outra configuração e pressione a tecla Enter. Utilitários de software e de configuração 47 Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do servidor. Durante a seqüência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo o sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na maioria dos casos, configura automaticamente a matriz para uma configuração padrão com base no número de unidades conectadas ao servidor. NOTA: O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir. NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA não configurará automaticamente a matriz. É necessário executar o ORCA para configurar as configurações da matriz. Unidades instaladas Unidades usadas Nível de RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Mais de 6 0 Nenhum Para modificar quaisquer configurações padrão do ORCA e cancelar o processo de configuração automática, pressione a tecla F8, quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês. Para modificar quaisquer configurações padrão do processo de configuração automática (como as configurações de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização primário), execute o RBSU pressionando a tecla F9, quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU e deixe que o servidor seja reinicializado automaticamente. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Opções de inicialização Depois da conclusão do processo de configuração automática, ou da reinicialização do servidor quando o RBSU for encerrado, a seqüência de POST será executada e a tela de opções de inicialização será exibida. Esta tela permanece visível por vários segundos até que o sistema tente inicializar a partir de um disquete, CD ou unidade de disco rígido. Durante este momento, o menu na tela permite a instalação de um sistema operacional ou modificações na configuração do servidor no RBSU. Console serial do BIOS O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro de POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do servidor. O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse. Para obter mais informações sobre o Console serial do BIOS, consulte o Guia do usuário do Console serial do BIOS no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuração de memória espelhada Para configurar a memória espelhada: 1. Instale os FBDIMMs necessários (“Instalação de FBDIMMs” na página 32). 2. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto superior direito da tela. 3. Selecione Opções de sistema. Utilitários de software e de configuração 48 4. Selecione Proteção de memória avançada. 5. Selecione Memória espelhada com suporte a ECC Avançado. 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU. Para obter mais informações sobre memória espelhada, consulte o documento no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html). Configuração de memória sobressalente on-line 1. Instale os DIMMs necessários (“Configuração da memória sobressalente on-line”, na página 30). 2. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto superior direito da tela. 3. Selecione Opções de sistema. 4. Selecione Proteção de memória avançada. 5. Selecione Reserva on-line com suporte ECC avançado. 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU. Para obter mais informações sobre memória sobressalente on-line, consulte o documento no site da HP (http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html). NOTA: Ao configurar o subsistema da memória para ser executado no modo de Reserva on-line, apenas os DIMMs de classificação única podem ser instalados no sistema. O modo Reserva on-line não funcionará com DIMMs de classificação dupla instalados no sistema. Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) O ACU é um utilitário com base na Web que possui os seguintes recursos: • É executado como aplicativo local ou serviço remoto. • Suporta expansão de capacidade de matriz on-line, extensão de unidade lógica, atribuição de sobressalentes on-line e RAID ou migração de tamanho de faixa. • Sugere a configuração ideal para um sistema não configurado • Oferece diferentes modos de operação, permitindo uma configuração mais rápida ou maior controle sobre as opções de configuração • Continua disponível a qualquer momento enquanto o servidor estiver ligado • Exibe dicas na tela para etapas individuais de um procedimento de configuração Para o desempenho ideal, as configurações mínimas de exibição são: resolução de 800 × 600 e 256 cores. Servidores que estejam executando sistemas operacionais da Microsoft® exigem o Internet Explorer 5.5 (com Service Pack 1) ou posterior. Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre navegador e suporte. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP Array Configuration Utility no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com) Utilitários de software e de configuração 49 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) Antes de instalar um sistema operacional, é possível usar o utilitário ORCA para criar a primeira unidade lógica, atribuir níveis de RAID e estabelecer configurações sobressalentes on-line. O utilitário também oferece suporte às funções a seguir: • Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas • Exibição da configuração da unidade lógica atual • Exclusão da configuração de uma unidade lógica • Configuração do controlador para ser o controlador de inicialização Caso o utilitário não seja usado, o ORCA será predeterminado como a configuração padrão. Para obter mais informações sobre configuração de controlador de matriz, consulte o guia do usuário do controlador. Para obter mais informações sobre as configurações padrão que o ORCA usa, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação. HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack O software RDP é o método mais adequado para implantações de servidor rápidas e de grande volume. O software RDP integra dois poderosos produtos: o Altiris Deployment Solution e o HP ProLiant Integration Module. A interface do usuário gráfica intuitiva do console do Altiris Deployment Solution fornece operações simplificadas do tipo “aponte-e-clique” e “arraste-e-solte” que permitem implantar servidores de destino, incluindo blades de servidor, remotamente. Ela permite que você realize funções de tratamento de imagens ou de script e mantenha imagens de software. Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD do HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Redigitação do número de série do servidor e da ID do produto Após a substituição da placa do sistema, será necessário digitar novamente o número de série do servidor e a ID do produto. 1. Durante a seqüência de inicialização do servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU. 2. Selecione o menu Opções de sistema. 3. Selecione Número de série. O seguinte aviso é exibido: AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve ser usada apenas por profissionais de serviço qualificados. Este valor sempre deve corresponder ao adesivo com o número de série, localizado no chassi. 4. Pressione a tecla Enter para apagar o aviso. 5. Insira o número de série e pressione a tecla Enter. 6. Selecione ID do produto. 7. Insira a ID do produto e pressione a tecla Enter. 8. Pressione a tecla Esc para fechar o menu. 9. Pressione a tecla Esc para sair do RBSU. 10. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O servidor será reinicializado automaticamente. Utilitários de software e de configuração 50 Ferramentas de gerenciamento Recuperação Automática do Servidor O ASR é um recurso que reinicializa o sistema quando um erro de sistema catastrófico ocorre, como uma tela azul, ABEND ou pânico. Um cronômetro anti-falha de sistema, o cronômetro ASR, é iniciado quando o driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como driver de integridade, é carregado. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o sistema reinicializa o cronômetro periodicamente. Contudo, quando o sistema operacional falha, o cronômetro expira e reinicializa o servidor. O ASR aumenta a disponibilidade do servidor reinicializando-o em um tempo especificado após um travamento ou encerramento do sistema. Ao mesmo tempo, o console HP SIM notifica você de que o ASR reinicializou o sistema através do envio de uma mensagem para um número de pager designado. É possível desabilitar o ASR pelo console HP SIM ou do RBSU. Utilitário ROMPaq A ROM flash permite atualizar o firmware (BIOS) com utilitários do sistema ou da opção ROMPaq. Para atualizar o BIOS, insira o disquete ROMPaq na unidade de disquetes e inicie o sistema. O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de ROM disponíveis, caso haja mais de uma. Esse procedimento é o mesmo para os utilitários do sistema e da opção ROMPaq. Para obter mais informações sobre o utilitário ROMPaq, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/manage). Tecnologia Integrated Lights-Out 2 O subsistema iLO 2 é um componente padrão de servidores ProLiant selecionados que oferece integridade de servidor e gerenciamento de servidor remoto. O subsistema iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Este modelo torna o iLO 2 independente do servidor host e de seu sistema operacional. O subsistema iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e oferece outras funções de gerenciamento de servidor. Com o iLO 2, é possível: • Ligar, desligar ou reinicializar remotamente o servidor host. • Enviar alertas a partir do iLO 2, independentemente do estado do servidor host. • Acessar recursos avançados de solução de problemas através da interface do iLO 2. • Diagnosticar o iLO 2 usando o HP SIM através de um navegador da Web e de alertas de SNMP. Para obter mais informações sobre os recursos do iLO 2, consulte a documentação do iLO 2 no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Erase Utility CUIDADO: Faça um backup antes de executar o System Erase Utility. O utilitário configura o sistema para o seu estado original de fábrica, exclui as informações atuais de configuração de hardware, incluindo configuração de matriz e partição de disco, e apaga completamente todas as unidades de disco rígido conectadas. Consulte as instruções para usar este utilitário. Utilitários de software e de configuração 51 Execute o Erase Utility caso precise apagar o sistema pelos seguintes motivos: • Se quiser instalar um novo sistema operacional em um servidor com um sistema operacional existente. • Se encontrar um erro ao concluir as etapas de uma instalação de sistema operacional instalado de fábrica. O Erase Utility pode ser acessado a partir do menu Utilitários de manutenção do CD do SmartStart (“Software SmartStart” na página 46). Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks O HP StorageWorks L&TT oferece funcionalidade para downloads de firmware, verificação de operação de dispositivos, procedimentos de manutenção, análise de falha, ações de serviço corretivas e algumas funções de utilitários. Ele também oferece integração ilimitada com o suporte a hardware da HP, gerando e enviando por e-mail os bilhetes de suporte que fornecem uma captura instantânea do sistema de armazenamento. Para obter mais informações e fazer download do utilitário, visite o site do StorageWorks L&TT (http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt). HP Systems Insight Manager O HP SIM é um aplicativo com base na Web que permite a administradores de sistema realizar tarefas administrativas comuns, a partir de qualquer local remoto, usando um navegador da Web. O HP SIM oferece recursos de gerenciamento de dispositivos que consolidam e integram dados de gerenciamento, a partir de dispositivos da HP e de terceiros. IMPORTANTE: É necessário instalar e usar o HP SIM para ter acesso aos benefícios da Garantia pré-falha para processadores, unidades de disco rígido SAS e SCSI e módulos de memória. Para obter informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou visite o site do HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Agentes de gerenciamento Os Agentes de gerenciamento fornecem as informações necessárias para realizar o gerenciamento de falha, desempenho e configuração. Os agentes permitem que o servidor seja gerenciado facilmente com o software HP SIM e plataformas de gerenciamento SNMP de terceiros. Os Agentes de gerenciamento são instalados com cada instalação auxiliada do SmartStart ou podem ser instalados pelo HP PSP. A página inicial de Gerenciamento de sistemas fornece status e acesso direto a informações detalhadas de subsistema, por meio do acesso a dados relatados pelos Agentes de gerenciamento. Para obter informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/manage). HP ProLiant Essentials Virtualization Management Software Os plug-ins ProLiant Essentials Virtual Machine Management Pack e ProLiant Essentials Server Migration Pack ampliam os recursos do HP Systems Insight Manager para gerenciar máquinas virtuais. O Virtual Machine Management Pack fornece gerenciamento central e controle de máquinas virtuais VMware® e Microsoft® com host físico para associação de máquinas virtuais, identificação fácil de MVs ou servidores host com altos níveis de utilização de CPU, memória ou disco, recursos de movimentação extremamente flexíveis, que permitem movimentação ativa e movimentação para recursos de host diferentes, e recursos de backup, modelos e host alternativo, que permitem a restauração de MVs em qualquer host disponível. Utilitários de software e de configuração 52 O Server Migration Pack automatiza os processos manuais necessários para migrar servidores entre plataformas físicas ou virtuais (P2V, V2P e V2V), permitindo mudar com facilidade os servidores para plataformas apropriadas físicas ou virtuais que atendam aos requisitos de desempenho e capacidade. Para obter mais informações sobre o Virtualization Management Software, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/vmmanage). HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition O software HP ProLiant Essentials Server Migration Pack – Physical to ProLiant Edition (SMP – P2P) permite atualizar ou substituir o servidor existente. O SMP – P2P oferece uma maneira automatizada, precisa e acessível de migrar servidores existentes e seus conteúdos para as últimas tecnologias de servidor. O SMP – P2P automatiza a migração do sistema operacional, de aplicativos e de dados de um servidor para outro, sem erros, eliminando a necessidade de reimplantar manualmente estes elementos no novo servidor, desde o início. Durante o processo de migração, ele remove automaticamente drivers antigos e introduz novos drivers no servidor de destino. A interface do usuário orientada para assistente facilita a configuração de uma migração sem nenhum treinamento prévio. Para obter mais informações sobre o SMP – P2P, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/p2p). HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition O HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition é um conjunto integrado de software que simplifica o gerenciamento de infra-estruturas HP BladeSystem. Utilizando um instalador com base no assistente, o Insight Control Data Center Edition instala e configura os softwares de gerenciamento HP Systems Insight Manager (HP SIM) e HP ProLiant Essentials de maneira rápida e consistente, reduzindo procedimentos manuais e permitindo uma implantação mais rápida de blades de servidor HP de produção. O software instalado pelo Insight Control Data Center Edition fornece funcionalidade de gerenciamento principal para ciclos de vida HP BladeSystem, incluindo implantação de recursos de hardware, monitoramento de integridade, monitoramento de desempenho, verificação de vulnerabilidade e gerenciamento de patch. O Insight Control Data Center Edition é distribuído como um recurso padrão de gabinetes c-Class HP BladeSystem e está disponível como opção de software para ambientes p-Class HP BladeSystem. Para obter mais informações sobre o Insight Control Data Center Edition, visite o site da HP (http://www.hp.com). Suporte de ROM redundante O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM redundante. O servidor apresenta uma ROM de 4 MB que age como duas ROMs de 2 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança. NOTA: O servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM. Benefícios de segurança e proteção Quando a ROM do sistema é ativada, o ROMPaq grava sobre a ROM de backup e salva a ROM atual como um backup, permitindo que você mude facilmente para a versão da ROM alternativa, caso a nova ROM seja corrompida por qualquer motivo. Este recurso protege a versão da ROM existente, mesmo que haja uma queda de energia durante a ativação da ROM. Utilitários de software e de configuração 53 Suporte e funcionalidade de USB Suporte para USB A HP fornece suporte tanto para USB padrão quanto para legacy USB. O suporte padrão é fornecido pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. Antes do carregamento do sistema operacional, a HP fornece suporte a dispositivos USB por meio de suporte a legacy USB, ativado por padrão na ROM do sistema. O hardware da HP é compatível com USB versão 1.1 ou 2.0, dependendo da versão do hardware. O suporte para legacy USB possibilita funcionalidade USB em ambientes onde o suporte para USB não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB para: • POST • Utilitário de Configuração Baseado na ROM • Diagnostics • DOS • Ambientes operacionais que não fornecem compatibilidade USB nativa Para obter mais informações sobre o suporte para USB dos produtos ProLiant, visite o site da HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Funcionalidade de USB interna Um conector USB interno está disponível para uso com dispositivos de chave de segurança e chaves de unidades USB. Esta solução possibilita o uso de uma chave USB permanente instalada no conector interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico para proteger dados. Para obter segurança adicional, a funcionalidade de USB externo pode ser desativada por meio do RBSU. A desativação do suporte a USB externo no RBSU desativa os conectores USB no cabo de E/S local. A funcionalidade de USB interno não é afetada. Ferramentas de diagnóstico HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) O HP Insight Diagnostics é uma ferramenta de gerenciamento proativo do blade de servidor, disponível nas versões off-line e on-line, que fornece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar os administradores de TI que verificam as instalações de blades de servidor, solucionam problemas e realizam a validação de reparos. O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa vários testes aprofundados do sistema e de componentes enquanto o sistema operacional ainda não estiver sendo executado. Para executar esse utilitário, inicie o CD do SmartStart. O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na Web que captura dados de configuração do sistema e outros dados relacionados que são necessários para obter um gerenciamento eficiente do blade de servidor. Disponível em versões do Microsoft® Windows® e do Linux, o utilitário ajuda a garantir uma operação adequada do sistema. Para obter mais informações ou para fazer o download do utilitário, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/diags). Utilitários de software e de configuração 54 Survey Utility O Survey Utility, um recurso no HP Insight Diagnostics (na página 54), reúne informações essenciais de hardware e software sobre blades de servidor ProLiant. Esse utilitário é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo blade de servidor. Para obter informações sobre os sistemas operacionais que são compatíveis com o blade de servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Se uma alteração significativa ocorrer entre os intervalos de coleta de dados, o Survey Utility marca as informações anteriores e substitui os arquivos de texto Survey para refletir as alterações mais recentes na configuração. O Survey Utility é instalado em cada instalação assistida pelo SmartStart ou pode ser instalado com o HP PSP (“ProLiant Support Packs” na página 57). NOTA: A versão atual do SmartStart fornece os números de peça sobressalentes das memórias do blade de servidor. Para fazer o download da versão mais recente, consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/ssdownloads). Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) O IML registra centenas de eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML marca cada evento com granularidade de 1 minuto. Você pode visualizar os eventos registrados no IML de diversas maneiras, entre elas: • A partir do HP SIM (“HP Systems Insight Manager”, na página 52) • A partir do Survey Utility (na página 55) • A partir de visualizadores do IML específicos de cada sistema operacional • Para NetWare: IML Viewer • Para Windows®: IML Viewer • Para Linux: Aplicativo IML Viewer • A partir da interface de usuário do iLO 2 • A partir do HP Insight Diagnostics (na página 54) Para obter mais informações, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Array Diagnostic Utility O ADU é uma ferramenta que coleta informações sobre controladores de matrizes e gera uma lista dos problemas detectados. O ADU pode ser acessado a partir do CD do SmartStart (“SmartStart software”, na página 46) ou obtido por download no site da HP (http://www.hp.com). Utilitários de software e de configuração 55 Ferramentas remotas de suporte e análise HP Instant Support Enterprise Edition O ISEE é uma ferramenta remota de monitoramento proativo e diagnóstico para ajudar a gerenciar sistemas e dispositivos, um recurso de suporte da HP. O ISEE fornece monitoramento contínuo de eventos de hardware e notificação automatizada para identificar e evitar possíveis problemas críticos. Por meio de scripts de diagnóstico remoto e informações de configuração de sistemas vitais coletadas sobre o seu sistema, o ISEE possibilita a restauração rápida do sistema. Instale o ISEE em seus sistemas para ajudar a diminuir riscos e evitar possíveis problemas críticos. Para obter mais informações sobre o ISEE, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html). Para fazer o download do HP ISEE, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html). Para obter informações de instalação, consulte o Guia de instalação e atualização de clientes do HP ISEE (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf). Web-Based Enterprise Service O WEBES permite que os administradores gerenciem eventos de hardware de forma proativa, localmente ou on-line. O serviço fornece análise de vários eventos em tempo real, análise e notificação de falhas, no local, por meio de SMTP, e remotamente, pelo ISEE, para OpenVMS, Tru64 e logs de erros binários para o sistema operacional Microsoft® Windows®. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/). Open Services Event Manager O OSEM é uma ferramenta independente que realiza filtragens, análises e notificações de eventos de serviços, de forma proativa e reativa em tempo real. A ferramenta reúne dados de eventos a partir de interceptações SNMP ou de informações fornecidas na interface HTTP e notifica um administrador ou a HP usando o SMTP e o ISEE. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/). Atualização do sistema Drivers O servidor inclui um novo hardware que pode não suportar drivers na mídia de instalação de todos os sistemas operacionais. Se você estiver instalando um sistema operacional compatível com SmartStart, use o software SmartStart (na página 46) e seu recurso Assisted Path para instalar o sistema operacional e o suporte a driver mais recente. NOTA: Se você estiver instalando drivers a partir do CD do SmartStart ou do CD de manutenção do software (Software Maintenance), visite o site do SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) para verificar se está usando a versão mais recente do SmartStart. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmarStart. Utilitários de software e de configuração 56 Se você não utilizar o CD do SmartStart para instalar um sistema operacional, serão necessários drivers para parte do novo hardware. Esses drivers, bem como outros drivers opcionais, imagens de ROM e software de valor agregado, podem obtidos por download no site da HP (http://www.hp.com/support). IMPORTANTE: Sempre efetue cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de dispositivos. Pacotes de recursos Pacotes de Recursos são pacotes de ferramentas e utilitários específicos de um sistema operacional com informações para servidores HP que estejam executando determinados sistemas operacionais Microsoft® ou Novell. Os Pacotes de Recursos incluem utilitários para monitorar desempenho, drivers de software, informações de suporte ao cliente e documentos sobre as informações mais recentes de integração de servidores. Visite o site da Enterprise Partnerships (http://h18000.www1.hp.com/partners), selecione Microsoft ou Novell, dependendo do sistema operacional, e siga o link para o Pacote de Recursos adequado. ProLiant Support Packs Os PSPs representam pacotes de agentes de gerenciamento, utilitários e drivers otimizados ProLiant, específicos de um sistema operacional. Visite o site do PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Compatibilidade com a versão do sistema operacional Consulte a matriz de compatibilidade com sistemas operacionais (http://www.hp.com/go/supportos). System Online ROM Flash Component Utility O Online ROM Flash Component Utility permite que os administradores de sistema atualizem sistemas de forma eficiente ou imagens de ROM controladoras em uma grande variedade de servidores e controladores de matriz. Essa ferramenta possui os seguintes recursos: • Funcionamento off-line e on-line • Compatibilidade com os sistemas operacionais Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows Server™ 2003, Novell Netware e Linux IMPORTANTE: Esse utilitário é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo servidor. Para saber os sistemas operacionais compatíveis com o servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Integração com outras ferramentas de manutenção de software, implantação e sistemas operacionais • Verificação automática de dependências de hardware, firmware e sistemas operacionais, e instalação apenas de atualizações da ROM corretas exigidas por um servidor de destino Para fazer o download da ferramenta e obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Controle de alterações e notificação proativa A HP oferece Controle de alterações e Notificação proativa para notificar clientes com 30 a 60 dias de antecedência sobre futuras alterações em hardware e software de produtos comerciais da HP. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). Utilitários de software e de configuração 57 Care Pack Os serviços do HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para estender e expandir a garantia padrão do produto com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar, que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Consulte o site do Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Utilitários de software e de configuração 58 Solução de problemas Nesta seção Recursos de solução de problemas ......................................................................................................... 59 Etapas anteriores ao diagnóstico ........................................................................................................... 59 Notificações de serviço......................................................................................................................... 62 Conexões com folga............................................................................................................................. 62 Fluxogramas de solução de problemas ................................................................................................... 63 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes ..................................................................................... 74 Recursos de solução de problemas NOTA: Para os procedimentos comuns de solução de problemas, o termo “servidor” é utilizado para servidores e blades de servidor. O Guia de Solução de Problemas de Servidores HP ProLiant fornece procedimentos simples para solucionar problemas comuns e ações abrangentes para isolar e identificar falhas, interpretar mensagens de erros, resolver dúvidas e realizar manutenção de software. Para obter o guia, consulte qualquer uma das seguintes fontes e selecione o Guia de Solução de Problemas de Servidores HP ProLiant: • O CD de documentação específico do servidor • O Centro de suporte empresarial no site da HP (http://www.hp.com/support). Navegue até a página de suporte técnico do servidor. Em recursos de auto-ajuda, selecione Guia de Solução de Problemas do ProLiant. • O site de documentação técnica (http://www.docs.hp.com). Selecione Enterprise Servers, Workstations and Systems Hardware (Servidores Empresariais, Estações de Trabalho e Hardware de Sistemas) e, em seguida, o servidor adequado. Etapas anteriores ao diagnóstico AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. IMPORTANTE: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se apliquem ao servidor para o qual se está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação do servidor para obter informações sobre procedimentos, opções de hardware, ferramentas de software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento. 1. Reveja as informações importantes sobre segurança (na página 60). 2. Reúna informações sobre sintomas (na página 61). 3. Prepare o servidor para o diagnóstico. 4. Utilize o Fluxograma do início do diagnóstico (na página 63) para iniciar o processo de diagnóstico. Solução de problemas 59 Informações importantes sobre segurança Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no servidor. Informações importantes sobre segurança Antes de efetuar manutenção neste produto, leia o documento Important Safety Information (Informações importantes sobre segurança) fornecido com o servidor. Símbolos no equipamento Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a profissionais qualificados. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a profissionais qualificados. Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área contém peças que não devem ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra por razão alguma. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão da interface de rede. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação neste receptáculo. Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Se esta superfície for tocada, haverá possibilidade de queimaduras. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por componentes aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser carregado com segurança por apenas uma pessoa. 6,44 kg 6,44 kg AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança e as diretrizes para manuseio de material. Solução de problemas 60 Estes símbolos em fontes de alimentação ou em sistemas indicam que o equipamento recebe alimentação de várias fontes. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a energia do sistema. Avisos AVISO: Somente técnicos autorizados treinados pela HP devem reparar este equipamento. Todos os procedimentos de reparo e resolução de problemas encontram-se detalhados de maneira a permitir somente o reparo em nível de módulo e submontagem. Devido à complexidade das placas individuais e das submontagens, não se deve efetuar reparos nos componentes ou modificar qualquer placa de fiação impressa. Reparos inadequados poderão gerar riscos na segurança. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, verifique se: • Os pés niveladores estão apoiados no chão. • O peso total do rack está apoiado sobre os pés niveladores. • Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. • Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. • Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. • Informações sobre sintomas Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações: • Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu? • O que foi alterado desde o horário em que o servidor estava funcionando? • Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário? • Por quanto tempo o servidor apresentou os sintomas do problema? • Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência? Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis: • Execute o HP Insight Diagnostics (na página 54) e utilize a página de pesquisa para visualizar a configuração atual ou compará-la com as configurações anteriores. • Consulte os registros de hardware e software para obter informações. • Consulte os LEDs do servidor e seus respectivos status. Preparação do servidor para o diagnóstico 1. Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Consulte a documentação do servidor para conhecer as condições ambientais necessárias. 2. Registre quaisquer mensagens de erro exibidas pelo sistema. 3. Remova todos os disquetes e CDs das respectivas unidades. Solução de problemas 61 4. Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Sempre execute o desligamento ordenado do servidor, se possível. Isso significa que será necessário: a. Sair de quaisquer aplicativos. b. Sair do sistema operacional. c. Desligue o servidor (“Desligar o blade de servidor”, na página 13). 5. Desconecte qualquer dispositivo periférico que não seja necessário para o teste (dispositivos desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora, caso deseje utilizá-la para imprimir as mensagens de erro. 6. Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback, tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema. • Os Drivers de integridade e os Agentes de gerenciamento devem estar instalados no servidor. NOTA: Para verificar a configuração do servidor, conecte-se à página inicial do Gerenciamento de sistemas e selecione Version Control Agent (Agente de controle de versão). O VCA fornece uma lista de nomes e versões de todos os Agentes de gerenciamento, utilitários e drivers HP instalados, e se eles estão ou não atualizados. • A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações específicas para cada equipamento. • A HP recomenda que você acesse o CD do SmartStart para obter o software de valor agregado e os drivers exigidos durante o processo de solução de problemas. NOTA: Para fazer download da versão atual do SmartStart, consulte o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Notificações de serviço • Para visualizar as notificações de serviço mais recentes, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Selecione o modelo do servidor apropriado e clique no link Troubleshoot a Problem (Diagnosticar um problema) na página do produto. Conexões com folga Ação: • Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza. • Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com firmeza para todos os componentes externos e internos. • Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados. • Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e cabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta. • Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. • Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente fechadas e travadas. • Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está conectado de forma adequada. • Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos. Solução de problemas 62 Fluxogramas de solução de problemas Para solucionar problemas de maneira eficaz, a HP recomenda que você comece pelo primeiro fluxograma desta seção, “Fluxograma do início do diagnóstico (na página 63)” e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não ofereça a solução para o problema, siga as etapas de diagnóstico em “Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)”. Esse fluxograma corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não é específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas. Os fluxogramas disponíveis incluem: • Fluxograma do início de diagnóstico (na página 63) • Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64) • Fluxograma de problemas na inicialização de blades de servidor (na página 66) • Fluxograma de problemas no POST (na página 68) • Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (na página 70) • Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 72) Fluxograma do início do diagnóstico Utilize o fluxograma a seguir para iniciar o processo de diagnóstico. Item Consulte 1 “Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)” 2 “Fluxograma de problemas na inicialização (“Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor”, na página 66)” 3 “Fluxograma de problemas no POST (na página 68)” 4 “Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (na página 70)” 5 “Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 72)” Solução de problemas 63 Fluxograma geral de diagnóstico O fluxograma geral de diagnóstico oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas. Caso não tenha certeza de qual seja o problema ou caso os outros fluxogramas não corrijam o problema, utilize o fluxograma a seguir. Item Consulte 1 “Informações sobre sintomas (na página 61)” 2 “Conexões com folga (na página 62)” 3 “Notificações de serviço (na página 62)” Solução de problemas 64 Item Consulte 4 A versão mais recente de um determinado servidor ou firmware opcional está disponível nos seguintes sites: • Site de suporte da HP (http://www.hp.com/support) • Site de atualizações de ROM-BIOS/Firmware da HP (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html) 5 “Ocorrência de problemas genéricos de memória”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 6 • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) • “Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • “Informações necessárias sobre o servidor”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 7 8 9 “Informações para contato com a HP (na página 86)” Solução de problemas 65 Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor Sintomas: • O servidor não inicializa. • O LED de energia do sistema está apagado ou amarelo. • O LED de integridade do sistema está vermelho ou amarelo. Solução de problemas 66 NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: • Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. • Cabo de alimentação com defeito ou com folga. • Problema com a fonte de energia. • Problema no circuito de inicialização. • Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio. • Componente interno com defeito. Item Consulte 1 “Identificação de componentes (na página 6)” 2 Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de c-Class, localizados no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) 3 Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out, no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Solução de problemas 67 Fluxograma de problemas no POST Sintomas: • O servidor não conclui o POST. NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização. • O servidor conclui o POST com erros. Problemas possíveis: • Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta. • Dispositivo KVM com defeito. • Dispositivo de vídeo com defeito. Solução de problemas 68 Item Consulte 1 Fluxograma de problemas na inicialização de blades de servidor (na página 66) 2 “Mensagens de erro do POST e códigos de bipes” 3 “Problemas no vídeo”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 4 “Informações sobre sintomas (na página 61)” 5 “Ocorrência de problemas genéricos de memória”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 6 • “Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) • “Informações necessárias sobre o servidor”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • “Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 7 Solução de problemas 69 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Há duas maneiras de utilizar o SmartStart quando problemas de inicialização do sistema operacional são diagnosticados em um blade de servidor: • Utilize o iLO para conectar remotamente dispositivos virtuais, a fim de montar o CD do SmartStart CD no blade de servidor. • Utilize um cabo de E/S e um uma unidade para conectar o blade de servidor e, em seguida, reiniciá-lo. Solução de problemas 70 Sintomas: • O servidor não inicializa um sistema operacional instalado anteriormente • O servidor não inicia o SmartStart Causas possíveis: • Sistema operacional corrompido • Problema no subsistema da unidade de disco rígido. • Configuração incorreta da ordem de inicialização no RBSU Item Consulte 1 Guia do Usuário do HP ROM-Based Setup (http://www.hp.com/servers/smartstart) 2 “Fluxograma de problemas no POST (na página 68)” 3 • “Problemas na unidade de disco rígido”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Documentação do controlador 4 “Agentes de gerenciamento (na página 54)” ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 5 • “Conexões com folga (na página 62)” • “Problemas nas unidades de CD-ROM e DVD”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Documentação do controlador 6 "Ocorrência de problemas genéricos de memória", no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 7 • “Problemas do sistema operacional”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • “Informações para contato com a HP (na página 86)” • “Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) 8 9 “Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)” Solução de problemas 71 * Consulte o fluxograma de problemas de inicialização do blade de servidor do sistema operacional (na página 70) Fluxograma de indicações de falha no servidor Sintomas: • O servidor é inicializado, mas o Insight Management Agents registra falha de um evento (na página 52) • O servidor é inicializado, mas o LED de integridade interna, integridade externa ou de integridade dos componentes está vermelho ou amarelo Solução de problemas 72 NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: • Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta. • Não há suporte para o componente instalado. • Falha de redundância. • Condição de temperatura elevada do sistema. Item Consulte 1 “Agentes de gerenciamento (página 52)” ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 2 • “Integrated Management Log”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • “Mensagens de erro da lista de eventos”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 3 “Identificação de componentes (na página 6)” 4 Página inicial do Gerenciamento de sistemas (https://localhost:2381) 5 “Fluxograma de problemas na inicialização (“Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor”, na página 66)” 6 • “Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) • “Informações para contato com a HP (na página 86)” • “Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) • Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation) 7 Solução de problemas 73 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte “Mensagens de erro do POST”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. Solução de problemas 74 Substituição da bateria Se o blade de servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, talvez seja necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições de uso normais, a vida útil da bateria é de 5 a 10 anos. AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: • Não tente recarregar a bateria. • Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C. • Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. • Substitua-a apenas pela a peça sobressalente destinada a este produto. Para remover o componente: 1. Desligue o blade de servidor (na página 13) 2. Remova o blade de servidor (na página 14). 3. Remova o painel de acesso (na página 14). 4. Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20). 5. Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Substituição da bateria 75 6. Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal. 7. Remova a placa do sistema. 8. Localize a bateria (“Componentes da placa do sistema”, na página 9). Substituição da bateria 76 9. Remova a bateria. IMPORTANTE: A substituição da bateria da placa do sistema redefine a ROM do sistema para sua configuração padrão. Depois de substituir a bateria, reconfigure o sistema utilizando o RBSU. Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Substituição da bateria 77 Notificações de conformidade com os regulamentos Nesta seção Números de identificação em conformidade com os regulamentos.............................................................. 78 Notificação da Federal Communications Commission ............................................................................... 78 Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos .................................................................................................................................... 79 Modificações ...................................................................................................................................... 80 Cabos ................................................................................................................................................ 80 Notificação para o Canadá (Avis Canadien)........................................................................................... 80 Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ...................................................... 80 Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia ................................................................................. 81 Notificação para o Japão ..................................................................................................................... 81 Notificação para BSMI ......................................................................................................................... 82 Notificação para a Coréia do Sul .......................................................................................................... 82 Conformidade do laser ......................................................................................................................... 82 Notificação de substituição da bateria.................................................................................................... 83 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan .................................................................................. 83 Números de identificação em conformidade com os regulamentos Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu um número de modelo regulamentador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do produto, juntamente com as indicações de aprovação e informações necessárias. Quando solicitar informações sobre conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto. Notificação da Federal Communications Commission • A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications Commission - Comissão Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a emissão de radiofreqüência (RF) a fim de fornecer um espectro livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por essas regras. Tais regras classificam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles que, se espera, sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos da Classe B são aqueles que se destinam à instalação em ambientes residenciais como, por exemplo, computadores pessoais. A FCC exige que os dispositivos das duas classes apresentem um rótulo indicando o potencial de interferência do dispositivo, bem como instruções operacionais adicionais ao usuário. Notificações de conformidade com os regulamentos 78 Etiqueta de classificação da FCC A etiqueta de classificação FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o equipamento se encaixa. Os dispositivos da Classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na etiqueta. Os dispositivos da Classe A não apresentam esse logotipo ou ID. Após determinar a classe do aparelho, consulte as declarações pertinentes. Equipamento da Classe A Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando se operar o equipamento em ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial provavelmente causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência. Equipamento da Classe B Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em instalações específicas. Se esse equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, deve-se tomar uma das medidas a seguir para tentar corrigir o problema: • Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local; • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor estiver conectado; • Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional técnico de rádio ou televisão. Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: (1) é possível que esse dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Para esclarecer dúvidas com relação a esse produto, entre em contato conosco por e-mail ou telefone: • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 • 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as ligações sejam monitoradas ou gravadas.) Notificações de conformidade com os regulamentos 79 Para esclarecer dúvidas com relação a essa declaração FCC, entre em contato conosco por e-mail ou telefone: • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 • 1­281-514-3333 Para identificar esse produto, mencione o número de peça, o número de série ou do modelo encontrado no produto. Modificações A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações efetuadas ao aparelho que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a autoridade do usuário em operar o equipamento. Cabos Deve-se efetuar as conexões a esse dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC. Notificação para o Canadá (Avis Canadien) Equipamento da Classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipmen Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Equipamento da Classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da União Européia: • Diretiva referente à baixa tensão 73/23/EEC • Diretiva referente à EMC 89/336/EEC A conformidade com essas diretivas implica conformidade com os padrões comuns europeus aplicáveis (Normas Européias) que são mencionados na Declaração de Conformidade com a União Européia emitida pela Hewlett-Packard para este produto ou família de produtos. Notificações de conformidade com os regulamentos 80 Essa conformidade é indicada pela seguinte marca de conformidade localizada no produto: Essa marca é válida para produtos que não sejam de telecomunicação e produtos de telecomunicação que estejam em conformidade com a União Européia (ex., Bluetooth). Essa marca é válida para produtos de telecomunicação que não estão em conformidade com a União Européia. *Número de notificação do produto (utilizado somente se aplicável – consulte a etiqueta do produto) Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material usado (lixo elétrico), encaminhando-o para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta e a reciclagem seletivas desse tipo de lixo ajudarão a conservar as reservas naturais; sendo assim, a reciclagem será feita de uma forma segura, protegendo o ambiente e a saúde das pessoas. Para obter mais informações sobre locais que reciclam esse tipo de material, entre em contato com o escritório da HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja em que o produto foi adquirido. Notificação para o Japão • Notificações de conformidade com os regulamentos 81 Notificação para BSMI Notificação para a Coréia do Sul Equipamento da Classe A Equipamento da Classe B Conformidade do laser É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC 60825-1. O produto não emite radiação laser perigosa. Todos os produtos a laser estão em conformidade com as regulamentações 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto em casos de não conformidade previstos na Notificação para o Laser N° 50, datada de 27 de maio de 2001; e com o IEC 60825-1:1993/A2:2001. Notificações de conformidade com os regulamentos 82 AVISO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição a radiação perigosa: • Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes nos quais o usuário possa efetuar manutenção. • Não utilize controles, efetue ajustes ou siga procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os especificados neste documento. • Permita somente que técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade. O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica - CDRH), do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de 1976. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos. Notificação de substituição da bateria AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: • Não tente recarregar a bateria. • Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C. • Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Não jogue fora com o lixo da casa pilhas, baterias e acumuladores. Para que sejam recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação ou importação de baterias seco-carregadas, em conformidade com o Artigo 15 da Lei de Descarte de Lixo, indiquem as marcas de recuperação nas baterias utilizadas em vendas, brindes ou promoções. Entre em contato com um especialista em reciclagem de Taiwan para obter informações sobre o descarte adequado da bateria. Notificações de conformidade com os regulamentos 83 Descarga eletrostática Nesta seção Prevenção da descarga eletrostática....................................................................................................... 84 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática .................................................................... 84 Prevenção da descarga eletrostática Para evitar danos ao sistema, siga os cuidados necessários ao configurar o sistema ou manusear as peças. Uma descarga de eletricidade estática do dedo ou de outro condutor poderá danificar placas do sistema ou outros dispositivos sensíveis à energia estática. Esse tipo de dano poderá reduzir a vida útil do dispositivo. Para evitar danos causados pela descarga eletrostática: • Evite tocar nos produtos. Para tal, transporte-os e armazene-os em embalagens antiestáticas. • Mantenha as peças sensíveis à eletrostática em suas embalagens até que elas cheguem às estações de trabalho antiestáticas. • Coloque as peças em uma superfície aterrada antes de retirá-las da embalagem. • Evite tocar em pinos, fios ou circuitos. • Esteja sempre devidamente aterrado ao manusear componentes sensíveis à estática. Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos métodos a seguir ao manusear ou instalar peças sensíveis à eletricidade estática: • Utilize no pulso uma tira conectada por um fio terra a uma estação de trabalho aterrada ou ao chassi do computador. As tiras de pulso são flexíveis e com um mínimo de 1 megohm ± 10 por cento de resistência nos fios terra. Para garantir o aterramento adequado, certifique-se de que a tira esteja apertada contra a pele. • Use faixas de proteção nas solas, pontas dos calçados ou botas nas estações de trabalho permanentes. Use as tiras nos dois pés quando estiver sobre pisos condutores ou tapetes dissipadores. • Utilize ferramentas de serviço de campo condutoras. • Use um kit de serviço de campo portátil com um tapete de trabalho dobrável que dissipe a estática. Caso não disponha de nenhum dos equipamentos sugeridos para um aterramento adequado, solicite a um revendedor autorizado que instale a peça. Para obter mais informações sobre eletricidade estática ou assistência para a instalação do produto, entre em contato com o revendedor autorizado. Descarga eletrostática 84 Especificações Nesta seção Especificações ambientais ..................................................................................................................... 85 Especificações do blade de servidor ....................................................................................................... 85 Especificações ambientais Especificação Valor Variação de temperatura* Em funcionamento 10°C a 35°C Embalagem -40°C a 60°C Armazenamento -20°C a 60°C Temperatura máxima do bulbo úmido 30°C Umidade relativa (sem condensação)** Em funcionamento 10% a 90% Embalagem 10% a 90% Armazenamento 10% a 95% * Todas as classificações de temperatura mostradas são para o nível do mar. Uma redução de 1°C por 304,8 m a 3.048 m pode ser aplicada à altitude. Não é permitida luz solar direta. O limite operacional máximo é de 3.048 m ou 70 Kpa/10,1 psia. O limite não-operacional máximo é de 9.144 m ou 30,3 Kpa/4,4 psia. ** A umidade máxima de armazenamento de 95% baseia-se em uma temperatura máxima de 45°C. A altitude máxima de armazenamento corresponde a uma pressão mínima de 70 KPa. Especificações do blade de servidor Especificação Valor Altura 5,56 cm Profundidade 50,95 cm Largura 18,16 cm Peso (máximo) 6,44 kg Peso (sem as unidades instaladas) 5,82 kg Especificações 85 Suporte técnico Nesta seção Antes de entrar em contato com a HP ..................................................................................................... 86 Informações para contato com a HP ....................................................................................................... 86 Reparo feito pelo cliente ....................................................................................................................... 87 Antes de entrar em contato com a HP Verifique se você dispõe das seguintes informações antes de ligar para a HP: • Número de registro de suporte técnico (se aplicável). • Número de série do produto. • Nome e número do modelo do produto. • Mensagens de erro aplicáveis. • Placas de expansão ou hardware. • Hardware ou software de terceiros. • Tipo e nível de revisão do sistema operacional. Informações para contato com a HP Para saber o nome do revendedor autorizado HP mais próximo de você: • Nos Estados Unidos, consulte o site localizador de serviços da HP nos EUA (http://www.hp.com/service_locator). • Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Para obter suporte técnico da HP: • • Nos Estados Unidos, obtenha as opções de contato no site Contact HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para entrar em contato com a HP por telefone: • Ligue para 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este serviço está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. Para que se possa obter uma qualidade cada vez melhor, é possível que as ligações sejam monitoradas ou gravadas. • Se você adquiriu um Care Pack (atualização de serviço), ligue para 1-800-633-3600. Para obter mais informações sobre Care Packs, consulte o site da HP (http://www.hp.com). Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Suporte técnico 86 Reparo feito pelo cliente Os produtos da HP são projetados com muitas peças para reparo feito pelo cliente (CSR) de modo a minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se, durante o período de diagnóstico, a HP (ou fornecedores/parceiros de serviço da HP) concluir que o reparo pode ser efetuado pelo uso de uma peça CSR, a peça de reposição será enviada diretamente ao cliente. Existem duas categorias de peças CSR: • Obrigatória – Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a HP substitua essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço. • Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou não a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto. OBSERVAÇÃO: Algumas peças da HP não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de cumprir a garantia do cliente, a HP exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas peças estão identificadas com a marca “No” (Não), no catálogo de peças ilustrado. Conforme a disponibilidade e o local geográfico, as peças CSR serão enviadas no primeiro dia útil após o pedido. Onde as condições geográficas permitirem, a entrega no mesmo dia ou em quatro horas pode ser feita mediante uma taxa adicional. Se precisar de auxílio, entre em contato com o Centro de suporte técnico da HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos materiais fornecidos com a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP. Nos casos em que isso for necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período determinado, normalmente cinco (5) dias úteis. A peça com defeito deve ser enviada com a documentação correspondente no material de transporte fornecido. Caso não o faça, a HP poderá cobrar a reposição. Para as peças de reparo feito pelo cliente, a HP paga todas as despesas de transporte e de devolução da peça e determina a transportadora/serviço postal a ser utilizado. Para obter mais informações sobre o programa de reparo feito pelo cliente da HP, entre em contato com o fornecedor de serviços local. Para o programa norte-americano, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). Suporte técnico 87 Acrônimos e abreviações ABEND • Encerramento anormal ACU Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) ADU Array Diagnostics Utility (Utilitário de diagnóstico de matriz) AMP Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada) ASR Recuperação Automática do Servidor BBWC Battery-backed write cache FBDIMM Fully buffered DIMM (DIMM com buffer completo) FC Fibre Channel iLO 2 Integrated Lights-Out 2 IML Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) ORCA Option ROM Configuration for Arrays POST Power-On Self-Test (Teste automático de inicialização) Acrônimos e abreviações 88 Utilitário de Configuração Baseado na ROM • RBSU RILOE Remote Insight Lights-Out Edition SAS Serial attached SCSI (SCSI serial conectado) SATA Serial ATA (ATA serial) SIM Systems Insight Manager UID Identificação da unidade USB Universal serial bus (barramento serial universal) VCA Version Control Agent (Agente de controle de versão) VCRM Version Control Repository Manager (Gerenciador de repositório de controle de versão) Acrônimos e abreviações 89 Índice remissivo A ACU (Utilitário de configuração de matriz) 49 ADU (Array Diagnostic Utility) 55 agentes de gerenciamento 52 alça do blade de servidor 6 altiris Deployment Solution 50 altiris eXpress Deployment Server 50 array Configuration Utility (ACU) 49 array diagnostic utility (ADU) 55 ASR (recuperação automática do servidor) 51 ativador de battery-backed write cache 33 atualização da ROM do sistema 53 atualização de drivers 40 atualização do BIOS 51 B bateria 9, 75, 83 bateria da placa do sistema 9, 75, 83 baterias, substituição 75, 83 botão de destravamento 6 botão Ligar/Espera 6 botões 6 botões do painel frontal 6 C cabeamento 37 cabo de E/S local 6, 12, 37 cabos 62, 80 Care Pack 58 códigos de bipes 74 como diagnosticar problemas 59, 64 compartimentos de disco rígido 6 componentes 6 componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 11 componentes do painel frontal 6 conector da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 9, 11 conector de cabo de E/S local 6, 37 conector de vídeo 12 conector serial 12 conector USB interno 11, 54 conectores 6 conectores mezzanine 9, 10 conectores USB 11, 12 conexão com a rede 17 conexões com folga 62 configuração de matriz 49 configuração do RBSU 47 configuração do sistema 46 considerações sobre segurança 60 console serial do BIOS 48 contato com a HP 86 criação de imagem de disquete 50 criação de uma imagem de disco 45, 50 D declaration of conformity 79 descarga eletrostática 84 desligamento 13 diagnóstico de problemas 59 discos rígidos, instalação 20 dispositivos a laser 82 dispositivos USB 37, 44 dissipador de calor 22 dissipador de calor vazio 22 documentação 46, 59 documento Informações importantes sobre segurança 60 driver de integridade 51 drivers 40, 56 E eletricidade estática 84 Erase Utility 51 especificações 85 especificações ambientais 85 especificações, ambiente 85 especificações, blade de servidor 85 etapas anteriores ao diagnóstico 59 Índice remissivo 90 F FBDIMMs 9, 10, 28, 32 ferramentas de configuração 46 ferramentas de diagnóstico 46, 50, 51, 54, 55 ferramentas de gerenciamento 40, 51 fluxograma de indicações de falha no servidor 72 fluxograma de problemas na inicialização 66 fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional 70 fluxograma de problemas no POST 68 fluxograma do início do diagnóstico 63 fluxograma geral de diagnóstico 64 fluxogramas 63, 64, 66, 68, 70, 72 fluxogramas de solução de problemas 63 funcionalidade avançada iLO 40 H hardware opcional 20 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) 54 HP ProLiant Essentials Foundation Pack 52 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 50 HP Systems Insight Manager, visão geral 52 I identificação de componentes 6, 8 iLO (Integrated Lights-Out) 40, 51 IML (Integrated Management Log) 55 implantação baseada em rede do Lights-Out 40, 41, 43 informações de segurança 53 informações necessárias 86 informações sobre sintomas 61 Insight Diagnostics 54 instalação de hardware opcional 20 instalação de opcionais 20 instalação do hardware 20 instalação do sistema operacional 43 instalação em script 47 instalação, opcionais do servidor 20 integrated Lights-Out (iLO) 51 integrated management log (IML) 55 L LED, alimentação do sistema 7 LED, integridade 7 LEDs 6 LEDs da unidade de disco rígido 8 LEDs da unidade de disco rígido SAS 8 LEDs da unidade de disco rígido SATA 8 LEDs de integridade 7, 8 LEDs do painel frontal 7 LEDs, identificação da unidade (UID) 7 LEDs, NIC 7 LEDs, unidade de disco rígido 8 ligação 13, 47 lingüeta embutida com etiqueta de série 6 locais do slot FBDIMM 9, 10 M memória 10, 28, 32 memória, espelhada 31, 48, 49 memória, sobressalente on-line 30 mensagens de erro 74 mensagens de erro do POST 74 menu auto-executável 46 menu auto-executável SmartStart 46 métodos de aterramento 84 módulo de interconexão 17 N NIC (Network Interface Controller) 9 notificação da Federal Communications Commission (FCC) 78, 79, 80 notificação de reciclagem de bateria para Taiwan 83 notificação para a União Européia 80 notificação para BSMI 82 notificação para o Canadá 80 notificação para o Japão 81 notificações de conformidade com os regulamentos 78, 80 notificações de serviço 62 notificações de substituição da bateria 83 notificações para a Coréia do Sul 82 número de identificação 78 número de série 50, 78 O online ROM Flash Component Utility 57 operações 13 option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 50 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 50 Índice remissivo 91 P pacote de baterias battery-backed write cache 33 pacotes de suporte 46 painel de acesso 14, 15 parafusos da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido 11 parafusos da placa do sistema 9 peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal 22 placa de extensão traseira, unidade de disco rígido 11 placa mezzanine 32 placa mezzanine Tipo I ou II 32 problemas de conexão 62 problemas de conexão com a rede 17 processadores 9, 22 processo de configuração automática 48 proliant support pack (PSP) 57 PSPs, visão geral 57 R RBSU (Utilitário de configuração com base em ROM) 47 recuperação automática do servidor (ASR) 51 recursos 6, 46, 59 recursos de solução de problemas 59 recursos e opcionais do servidor 20 recursos, solução de problemas 59 redundância ROM 53 remoção do blade de servidor 14 remoção do painel de acesso 14 revendedor autorizado 86 ROM flash 51 ROM redundante 53 ROM, atualização 57 switch de manutenção do sistema 9, 11 switches, interconexão 17 System Erase Utility 51 systems insight manager 52 T telefones 86 U unidade de disco rígido SATA 8 unidades de disco rígido 8, 20 unidades SAS 8 utilitário de configuração com base em ROM (RBSU) 47 utilitário de diagnóstico 54 utilitário ROMPaq 51, 53 utilitários 40 utilitários, implantação 47, 50 V visão geral da implantação 41 S símbolos no equipamento 60 sistemas operacionais 57 sistemas operacionais compatíveis 57 smartStart Scripting Toolkit 47 smartStart, visão geral 46 software para implantação 50 solução de problemas 59 suporte 56, 86 suporte para USB 54 suporte técnico 86 suporte técnico da HP 86 survey utility 55 Índice remissivo 92