Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c

Propaganda
Guia do usuário do blade de servidor
HP ProLiant BL460c
Agosto de 2006 (Segunda edição)
Número de publicação 405779-202
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos
HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada
para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento.
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Windows Server é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
Intel e Pentium são marcas ou marcas registradas da Intel Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países.
AMD Athlon e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices, Inc.
Linux é marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos.
Agosto de 2006 (Segunda edição)
Número de publicação 405779-002
A quem se destina
Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de
problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado
para executar tarefas de manutenção de computadores e treinado para reconhecer situações de risco
em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade.
Índice
Identificação de componentes ........................................................................................................ 6
Componentes do painel frontal...................................................................................................................... 6
LEDs do painel frontal................................................................................................................................... 7
LEDs de disco rígido SAS e SATA .................................................................................................................. 8
Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA......................................................................... 8
Componentes da placa do sistema ................................................................................................................ 9
Definições do conector mezzanine..................................................................................................... 10
Numeração dos slots FBDIMM .......................................................................................................... 10
Switch de manutenção do sistema ..................................................................................................... 11
Componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido ........................................................ 11
Cabo de E/S local ..................................................................................................................................... 12
Operações................................................................................................................................. 13
Ligar o blade de servidor ............................................................................................................................ 13
Desligar o blade de servidor ....................................................................................................................... 13
Remover o blade de servidor....................................................................................................................... 14
Remover o painel de acesso........................................................................................................................ 14
Instalar o painel de acesso.......................................................................................................................... 15
Instalação .................................................................................................................................. 16
Visão geral................................................................................................................................................ 16
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class ....................................................................................... 16
Instalação de opcionais de blade de servidor ............................................................................................... 16
Instalação dos módulos de interconexão ...................................................................................................... 17
Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos...................................... 17
Conexão com a rede.................................................................................................................................. 17
Instalação de um blade de servidor ............................................................................................................. 18
Conclusão da configuração ........................................................................................................................ 19
Instalação de hardware opcional ................................................................................................. 20
Introdução................................................................................................................................................. 20
Opcional de disco rígido ............................................................................................................................ 20
Processador opcional ................................................................................................................................. 22
Memória opcional...................................................................................................................................... 28
Configurações de memória ............................................................................................................... 29
Memória ECC avançada .................................................................................................................. 29
Configuração da memória sobressalente on-line ................................................................................. 30
Configuração de memória espelhada ................................................................................................ 31
Instalação de FBDIMMs .................................................................................................................... 32
Opcional de placa mezzanine .................................................................................................................... 32
Opcional de ativador do Smart Array E200i Battery-Backed Write Cache ...................................................... 33
Cabeamento .............................................................................................................................. 37
Utilização do cabo de E/S local.................................................................................................................. 37
Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ......................................................... 37
Acesso a um blade de servidor com KVM local................................................................................... 37
Acesso a um blade de servidor com dispositivos de mídia locais .......................................................... 38
Índice
3
Utilitários de software e de configuração....................................................................................... 40
Ferramentas de implantação do blade de servidor ........................................................................................ 40
Drivers de software e componentes adicionais .................................................................................... 40
Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class ......................................................................... 40
Implantação do PXE baseada em rede ............................................................................................... 41
Métodos de implantação .................................................................................................................. 43
Ferramentas de configuração ...................................................................................................................... 46
Software SmartStart.......................................................................................................................... 46
HP ROM-Based Setup Utility .............................................................................................................. 47
Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) ............................................................ 49
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ................................................................................... 50
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack .................................................................................... 50
Redigitação do número de série do servidor e da ID do produto........................................................... 50
Ferramentas de gerenciamento.................................................................................................................... 51
Recuperação Automática do Servidor ................................................................................................ 51
Utilitário ROMPaq ............................................................................................................................ 51
Tecnologia Integrated Lights-Out 2 ..................................................................................................... 51
Erase Utility ..................................................................................................................................... 51
Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks .............................................................................. 52
HP Systems Insight Manager ............................................................................................................. 52
Agentes de gerenciamento................................................................................................................ 52
HP ProLiant Essentials Virtualization Management Software .................................................................. 52
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition.............................................. 53
HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition.............................................................. 53
Suporte de ROM redundante............................................................................................................. 53
Suporte e funcionalidade de USB ...................................................................................................... 54
Ferramentas de diagnóstico ........................................................................................................................ 54
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) ................................................................................... 54
Survey Utility.................................................................................................................................... 55
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)...................................................... 55
Array Diagnostic Utility ..................................................................................................................... 55
Ferramentas remotas de suporte e análise .................................................................................................... 56
HP Instant Support Enterprise Edition .................................................................................................. 56
Web-Based Enterprise Service ........................................................................................................... 56
Open Services Event Manager .......................................................................................................... 56
Atualização do sistema............................................................................................................................... 56
Drivers ............................................................................................................................................ 56
Pacotes de recursos .......................................................................................................................... 57
ProLiant Support Packs...................................................................................................................... 57
Compatibilidade com a versão do sistema operacional ....................................................................... 57
System Online ROM Flash Component Utility ...................................................................................... 57
Controle de alterações e notificação proativa ..................................................................................... 57
Care Pack ....................................................................................................................................... 58
Solução de problemas................................................................................................................. 59
Recursos de solução de problemas .............................................................................................................. 59
Etapas anteriores ao diagnóstico ................................................................................................................. 59
Informações importantes sobre segurança .......................................................................................... 60
Informações sobre sintomas .............................................................................................................. 61
Preparação do servidor para o diagnóstico ........................................................................................ 61
Notificações de serviço .............................................................................................................................. 62
Conexões com folga................................................................................................................................... 62
Índice
4
Fluxogramas de solução de problemas......................................................................................................... 63
Fluxograma do início do diagnóstico ................................................................................................. 63
Fluxograma geral de diagnóstico....................................................................................................... 64
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor ......................................................... 66
Fluxograma de problemas no POST ................................................................................................... 68
Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional ...................................................... 70
Fluxograma de indicações de falha no servidor .................................................................................. 72
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes .......................................................................................... 74
Substituição da bateria................................................................................................................ 75
Notificações de conformidade com os regulamentos ...................................................................... 78
Números de identificação em conformidade com os regulamentos.................................................................. 78
Notificação da Federal Communications Commission.................................................................................... 78
Etiqueta de classificação da FCC....................................................................................................... 79
Equipamento da Classe A................................................................................................................. 79
Equipamento da Classe B ................................................................................................................. 79
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos... 79
Modificações............................................................................................................................................. 80
Cabos....................................................................................................................................................... 80
Notificação para o Canadá (Avis Canadien)................................................................................................ 80
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia .......................................................... 80
Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia........................................................................................ 81
Notificação para o Japão........................................................................................................................... 81
Notificação para BSMI ............................................................................................................................... 82
Notificação para a Coréia do Sul................................................................................................................ 82
Conformidade do laser............................................................................................................................... 82
Notificação de substituição da bateria ......................................................................................................... 83
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan....................................................................................... 83
Descarga eletrostática ................................................................................................................. 84
Prevenção da descarga eletrostática ............................................................................................................ 84
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática......................................................................... 84
Especificações............................................................................................................................ 85
Especificações ambientais........................................................................................................................... 85
Especificações do blade de servidor ............................................................................................................ 85
Suporte técnico........................................................................................................................... 86
Antes de entrar em contato com a HP .......................................................................................................... 86
Informações para contato com a HP ............................................................................................................ 86
Reparo feito pelo cliente ............................................................................................................................. 87
Acrônimos e abreviações ............................................................................................................ 88
Índice remissivo .......................................................................................................................... 90
Índice
5
Identificação de componentes
Nesta seção
Componentes do painel frontal ................................................................................................................ 6
LEDs do painel frontal............................................................................................................................. 7
LEDs de disco rígido SAS e SATA............................................................................................................. 8
Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA .................................................................... 8
Componentes da placa do sistema ........................................................................................................... 9
Componentes da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido .................................................... 11
Cabo de E/S local ............................................................................................................................... 12
Componentes do painel frontal
Item
Descrição
1
Compartimento 1 do disco rígido
2
Botão Ligar/Espera
3
Conector de E/S local*
4
Compartimento 2 do disco rígido
5
Alça do blade de servidor
6
Botão de destravamento
7
Lingüeta embutida com etiqueta de série
* O conector de E/S e o cabo de E/S local destinam-se a determinados procedimentos de diagnóstico
e configuração do blade de servidor.
Identificação de componentes 6
LEDs do painel frontal
Item
Descrição
Status
1
LED de UID
Azul = Identificado
Azul intermitente = Gerenciamento remoto ativo
Apagado = Nenhum gerenciamento remoto ativo
2
LED de integridade
Verde = Normal
Intermitente = Iniciando
Amarelo = Condição diminuída
Vermelho = Condição crítica
3
LED NIC 1*
Verde = Rede conectada
Verde intermitente = Atividade de rede
Apagado = Nenhuma atividade ou link
4
LED NIC 2*
Verde = Rede conectada
Verde intermitente = Atividade de rede
Apagado = Nenhuma atividade ou link
5
LED de alimentação
do sistema
Verde = Ligado
Amarelo = Em espera (alimentação auxiliar disponível)
Apagado = Desligado
* Os números de NIC reais dependem de vários fatores, inclusive o sistema operacional instalado no blade
de servidor.
Identificação de componentes 7
LEDs de disco rígido SAS e SATA
Item
Descrição
1
LED de falha/UID (amarelo/azul)
2
LED on-line (verde)
Combinações de LED da unidade de disco rígido
SAS e SATA
LED on-line/atividade LED de falha/UID
(verde)
(amarelo/azul)
Interpretação
Aceso, apagado
ou intermitente
Amarelo e azul
alternados
A unidade falhou ou foi recebido um alerta preventivo para
esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo
de gerenciamento.
Aceso, apagado
ou intermitente
Azul constante
A unidade está operando normalmente e foi selecionada por
um aplicativo de gerenciamento.
Aceso
Amarelo, piscando
regularmente (1 Hz)
Foi recebido um alerta preventivo de falha para
essa unidade.
Aceso
Apagado
A unidade está on-line, mas não está ativa no momento.
Piscando
regularmente (1 Hz)
Amarelo, piscando
regularmente (1 Hz)
Não remova a unidade. A remoção poderá
finalizar a operação em andamento e causar
perda de dados.
Substitua-a o mais breve possível.
A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão
de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um
alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar
o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que
a expansão ou migração esteja concluída.
Identificação de componentes 8
LED on-line/atividade LED de falha/UID
(verde)
(amarelo/azul)
Interpretação
Piscando
regularmente (1 Hz)
Não remova a unidade. A remoção poderá
finalizar a operação em andamento e causar
perda de dados.
Apagado
A unidade está sendo reconstruída ou é parte de uma
matriz que está sob expansão de capacidade ou migração
de faixa.
Piscando
irregularmente
Amarelo, piscando
regularmente (1 Hz)
A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo
de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve
possível.
Piscando
irregularmente
Apagado
A unidade está ativa e operando normalmente.
Apagado
Amarelo constante
Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade
e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais
breve possível.
Apagado
Amarelo, piscando
regularmente (1 Hz)
Foi recebido um alerta preventivo de falha para essa
unidade. Substitua-a o mais breve possível.
Apagado
Apagado
A unidade está off-line, é uma unidade sobressalente ou
não está configurada como parte de uma matriz.
Componentes da placa do sistema
Item
Descrição
1
Parafuso da placa do sistema
2
Soquete do processador 2
3
Soquete do processador 1 (ocupado)
4
Conector da placa de extensão traseira da unidade de disco rígido
5
FBDIMMs (8)
6
NICs Incorporados (2)
7
Conector mezzanine 1 (apenas Mezzanine Tipo I (ilustração))
Identificação de componentes 9
Item
Descrição
8
Bateria
9
Conector mezzanine 2 [Mezzanine Tipo I (ilustração) ou Tipo II]
10
Switch de manutenção do sistema (SW2)
11
Parafuso da placa do sistema
12
Conector de gabinete
Os símbolos
correspondem aos símbolos localizados nos compartimentos de interconexão. Para
obter mais informações, consulte as Instruções de instalação de blade de servidor HP ProLiant BL460c fornecidas
com o blade de servidor.
Definições do conector mezzanine
Item
PCIe
Conector mezzanine 1
x4, somente placa mezzanine de Tipo I
Conector mezzanine 2
x8, placa mezzanine de Tipo I ou II
Um conector mezzanine x4 de PCIe é compatível com placas x8 em velocidades de até x4. Um conector
mezzanine zx8 de PCIe é compatível com placas x16 em velocidades de até x8.
Numeração dos slots FBDIMM
Slots FBDIMM
Banco de memória
Ramificação de memória
1e3
A
0
5e7
B
1
2e4
C
0
6e8
D
1
Identificação de componentes 10
Switch de manutenção do sistema
Posição
Função
Padrão
1*
Desvio de segurança iLO 2
Apagado
2
Trava de configuração
Apagado
3
Reservado
Apagado
4
Reservado
Apagado
5*
Senha desativada
Apagado
6*
Redefinir configuração
Apagado
7
Reservado
Apagado
8
Reservado
Apagado
*Para acessar a ROM redundante, defina S1, S5 e S6 como LIGADO.
Componentes da placa de extensão traseira da unidade
de disco rígido
Item
Descrição
1
Parafusos da placa de extensão traseira da unidade de disco
rígido (5)
2
Módulo de cache do controlador Smart Array E200i
3
Conector USB interno (“Funcionalidade de USB interna”,
na página 54)
Identificação de componentes 11
Cabo de E/S local
Item
Conector
Descrição
1
Blade de servidor
Para inserir o conector de cabo de E/S local
no painel frontal do blade de servidor
2
Vídeo
Para conectar um monitor de vídeo
3
USB
Para conectar até dois dispositivos USB
4
Serial
Para que um pessoal treinado conecte
um cabo serial de modem nulo e execute
procedimentos de diagnóstico avançados
Identificação de componentes 12
Operações
Nesta seção
Ligar o blade de servidor ...................................................................................................................... 13
Desligar o blade de servidor ................................................................................................................. 13
Remover o blade de servidor ................................................................................................................. 14
Remover o painel de acesso .................................................................................................................. 14
Instalar o painel de acesso .................................................................................................................... 15
Ligar o blade de servidor
O Onboard Administrator inicia uma seqüência de ligação automática quando o blade de servidor
é instalado. Se a configuração padrão for alterada, utilize um destes métodos para ligar o blade
de servidor:
•
Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.
•
Pressione e solte o botão Ligar/Espera.
Quando o blade de servidor passar do modo de espera para o modo de energia total, o LED
de alimentação do sistema mudará de amarelo para verde.
Para obter mais informações sobre o Onboard Administrator, consulte o Guia de configuração
e instalação de gabinete do HP BladeSystem c7000 no CD de documentação.
Para obter mais informações sobre iLO 2, consulte “Integrated Lights-Out 2 technology (tecnologia do
Integrated Lights-Out 2) (na página 51)”.
Desligar o blade de servidor
Antes de desligar o blade de servidor para procedimentos de manutenção ou atualização, faça backup
de programas e dados de servidor críticos.
Dependendo da configuração do Onboard Administrator, utilize um destes métodos para desligar
o blade de servidor:
•
Utilize uma seleção de botão Liga/Desliga virtual por meio de iLO 2.
Esse método inicia um desligamento remoto controlado de aplicativos e do sistema operacional
antes de o blade de servidor entrar no modo de espera.
•
Pressione e solte o botão Ligar/Espera.
Esse método inicia um desligamento controlado de aplicativos e do sistema operacional antes
de o blade de servidor entrar no modo de espera.
•
Mantenha pressionado o botão Ligar/Espera por mais de 4 segundos para forçar o blade
de servidor a desligar.
Esse método força o blade de servidor a entrar no modo de espera sem encerrar corretamente
os aplicativos em uso e o sistema operacional. Ele fornece um método de desligamento
de emergência, caso um aplicativo trave.
Operações 13
IMPORTANTE: Quando o blade de servidor está no modo de espera, ainda há fornecimento de
alimentação auxiliar. Para remover toda a alimentação do blade de servidor, retire o blade de servidor
do gabinete.
Após iniciar um comando de desligamento virtual, certifique-se de que o blade de servidor passe para
o modo de espera, observando que o LED de alimentação do sistema fica amarelo.
Remover o blade de servidor
Para remover o componente:
1.
Identifique o blade de servidor correto.
2.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
3.
Remova o blade de servidor.
4.
Coloque o blade de servidor em uma superfície de trabalho plana.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe
as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes
de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.
Remover o painel de acesso
Para remover o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Levante a trava do painel de acesso e deslize o painel de acesso para trás.
4.
Remova o painel de acesso.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe
as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
Operações 14
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o blade de servidor antes
de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.
Instalar o painel de acesso
1.
Coloque o painel de acesso na parte superior do blade de servidor com a trava da tampa
aberta. Permita que o painel se estenda além da parte traseira do blade de servidor em
aproximadamente 0,8 cm.
2.
Prenda o pino de ancoragem no orifício correspondente da trava.
3.
Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada.
Operações 15
Instalação
Nesta seção
Visão geral ......................................................................................................................................... 16
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class .................................................................................. 16
Instalação de opcionais de blade de servidor .......................................................................................... 16
Instalação dos módulos de interconexão ................................................................................................. 17
Conexão com a rede............................................................................................................................ 17
Instalação de um blade de servidor ........................................................................................................ 18
Conclusão da configuração................................................................................................................... 19
Visão geral
A instalação de um blade de servidor exige as seguintes etapas:
1.
Instale e configure um gabinete HP BladeSystem c-Class.
2.
Instale os opcionais de blade de servidor que desejar.
3.
Instale módulos de interconexão no gabinete.
4.
Conecte os módulos de interconexão à rede.
5.
Instale um blade de servidor.
6.
Conclua a configuração do blade de servidor.
Para obter as definições dos acrônimos usados neste documento, consulte “Acrônimos e abreviações”
no guia do usuário do blade de servidor.
Instalação de um gabinete HP BladeSystem c-Class
Antes de executar qualquer procedimento específico de blade de servidor, instale um gabinete
HP BladeSystem c-Class.
A documentação mais atual dos blades de servidor e de outros componentes HP BladeSystem está
disponível no site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
A documentação também pode ser encontrada nos seguintes locais:
•
CD de documentação fornecido com o gabinete
•
Site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support)
•
Site de documentação técnica da HP (http://docs.hp.com)
Instalação de opcionais de blade de servidor
Antes de instalar e inicializar o blade de servidor, instale os opcionais de blade de servidor desejados,
como um processador adicional, um disco rígido ou uma placa mezzanine.
Instalação 16
Instalação dos módulos de interconexão
Para obter as etapas específicas de instalação dos módulos de interconexão, consulte a documentação
fornecida com o módulo de interconexão.
Numeração do compartimento de interconexão e mapeamento de dispositivos
Para oferecer suporte a conexões de rede para sinais específicos, instale um módulo de interconexão
no compartimento que corresponde aos sinais incorporados NIC ou mezzanine.
Sinal de blade
de servidor
Compartimento
de interconexão
NIC 1 (Incorporado)
1
NIC 2 (Incorporado)
2
Mezzanine 1
3e4
Mezzanine 2
5e6
Etiquetas do compartimento
de interconexão
7e8
Para obter informações detalhadas sobre mapeamento de porta, consulte o pôster de instalação de
gabinete HP BladeSystem ou o guia de instalação e configuração de gabinete HP BladeSystem no site
da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
Conexão com a rede
Para conectar o HP BladeSystem a uma rede, cada gabinete deve ser configurado com dispositivos
de interconexão de rede para gerenciar sinais entre os blades de servidor e a rede externa.
Dois tipos de módulos de interconexão estão disponíveis para gabinetes HP BladeSystem c-Class:
Módulos pass-thru e switch. Para obter mais informações sobre opcionais de módulo de interconexão,
consulte o site da HP (http://www.hp.com/go/bladesystem/interconnects).
IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo
Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Instalação 17
Instalação de um blade de servidor
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou
o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um
componente ou um painel cego.
1.
Remova o painel cego.
2.
Remova a tampa do conector do gabinete.
3.
Prepare o blade de servidor para instalação.
Instalação 18
4.
Instale o blade de servidor.
Conclusão da configuração
Para concluir a configuração do blade de servidor e do HP BladeSystem, consulte o cartão com
informações gerais fornecido com o gabinete.
Instalação 19
Instalação de hardware opcional
Nesta seção
Introdução .......................................................................................................................................... 20
Opcional de disco rígido ...................................................................................................................... 20
Processador opcional ........................................................................................................................... 22
Memória opcional................................................................................................................................ 28
Opcional de placa mezzanine............................................................................................................... 32
Opcional de ativador do Smart Array E200i Battery-Backed Write Cache ................................................... 33
Introdução
Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware
e identifique as etapas similares para organizar o processo.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as
unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de
iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática.
Opcional de disco rígido
O blade de servidor é compatível com até duas unidades SATA ou SAS.
CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não opere o blade de servidor ou
o gabinete a menos que todos os compartimentos de dispositivo e disco rígido estejam ocupados com um
componente ou um painel cego.
Instalação de hardware opcional 20
1.
Remova o painel cego da unidade de disco rígido.
2.
Prepare a unidade de disco rígido.
Instalação de hardware opcional 21
3.
Instale a unidade de disco rígido.
4.
Determine o status da unidade de disco rígido a partir dos LEDs de disco rígido hot-plug
(“LEDs de disco rígido SAS e SATA”, na página 8).
Processador opcional
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as
unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
CUIDADO: Para evitar danos à placa do sistema:
• Não toque nos contatos do soquete do processador.
• Sempre instale a capa do soquete do processador após remover o processador do soquete.
• Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete.
CUIDADO: Para evitar danos ao processador:
• Manuseie o processador somente pelas bordas.
• Não toque na parte inferior do processador, especialmente na área de contato.
CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos ao equipamento,
as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça.
CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento do blade de servidor, preencha
o soquete de processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa de processador
e um dissipador de calor vazio.
CUIDADO: A mídia da interface térmica do dissipador de calor não poderá ser reutilizada e deverá ser
substituída se o dissipador de calor for removido do processador após sua instalação.
IMPORTANTE: Ao instalar o dissipador de calor, alinhe os pinos de orientação do suporte de retenção
do processador com os orifícios de alinhamento no dissipador de calor.
IMPORTANTE: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado. Se o soquete do
processador 1 estiver vazio, o blade de servidor não ligará.
NOTA: Não descarte a capa protetora do processador. Sempre instale a capa protetora do processador,
se ele for removido do soquete.
Instalação de hardware opcional 22
Para instalar o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Remova o painel de acesso (na página 14).
4.
Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20).
5.
Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.
6.
Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
Instalação de hardware opcional 23
7.
Remova o dissipador de calor vazio. Guarde o dissipador de calor vazio para utilizar futuramente.
8.
Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador.
Instalação de hardware opcional 24
9.
Remova a tampa protetora do soquete do processador.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação.
10. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na
ferramenta com cuidado.
Instalação de hardware opcional 25
11. Alinhe a ferramenta de instalação do processador com o soquete e instale o processador.
12. Pressione o conjunto para baixo firmemente até que a ferramenta de instalação encaixe e se separe
do processador. Em seguida, retire a ferramenta de instalação do processador.
Instalação de hardware opcional 26
13. Feche o suporte de retenção do soquete do processador e a trava de retenção do processador.
14. Remova a capa de proteção da interface térmica do dissipador de calor.
CUIDADO: Os parafusos de retenção do dissipador de calor devem ser apertados em pares
diagonalmente opostos (formando um “X”).
Instalação de hardware opcional 27
15. Instale o dissipador de calor.
16. Instale a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
17. Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione o conector para
encaixá-lo na placa.
18. Instale todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20).
19. Instale o painel de acesso (na página 15).
20. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18).
Memória opcional
Este servidor contém oito slots FBDIMM. É possível expandir a memória do servidor instalando
FBDIMMs DDR-2 registrados compatíveis.
Instalação de hardware opcional 28
Configurações de memória
O servidor é compatível com as seguintes opções de AMP (Proteção de Memória Avançada) para
otimizar sua disponibilidade.
•
ECC Avançado, com suporte para até 16 GB de memória ativa, utilizando FBDIMMs de 2 GB.
•
Memória sobressalente on-line, fornecendo proteção adicional contra a degradação de FBDIMMs,
com suporte para até 12 GB de memória ativa e 4 GB de memória sobressalente on-line, utilizando
FBDIMMs de 2 GB.
•
Memória espelhada, fornecendo proteção contra falhas de FBDIMMs, com suporte para até
8 GB de memória ativa e 8 GB de memória espelhada, utilizando FBDIMMs de 2 GB.
As capacidades máximas de memória para todos os modos AMP aumentarão com a disponibilidade
de FBDIMMs de 4 GB, incluindo um máximo de 32 GB no modo ECC Avançado. Para obter as
informações mais recentes sobre configuração de memória, consulte o QuickSpecs no site da
HP (http://www.hp.com).
A opção Proteção de Memória Avançada é configurada no RBSU. Por padrão, o servidor está definido
como modo ECC Avançado. Para obter mais informações, consulte o HP ROM-Based Setup Utility
(na página 47). Se o modo AMP configurado não for compatível com a configuração dos FBDIMMs
instalados, o sistema será inicializado no modo ECC Avançado.
Os requisitos de configuração a seguir aplicam-se a todos os modos AMP:
•
Os FBDIMMS devem ser FBDIMMs SDRAM DDR-2 de ECC registrados.
•
FBDIMMs devem ser instalados em pares.
•
Os pares de FBDIMM em um banco de memória devem ter números de fabricação HP idênticos.
•
Os FBDIMMS devem ser ocupados conforme especificado para cada modo de memória AMP.
O subsistema de memória para este servidor é dividido em duas partes. Cada ramificação de memória
é, na verdade, um controlador de memória separado. Os FBDIMMs são mapeados para as duas partes,
conforme indicado na tabela a seguir:
Ramificação 0
Ramificação 1
FBDIMM 1A
FBDIMM 5B
FBDIMM 3A
FBDIMM 7B
FBDIMM 2C
FBDIMM 6D
FBDIMM 4C
FBDIMM 8D
Esta arquitetura de várias ramificações oferece um desempenho aprimorado no modo ECC Avançado.
O conceito de várias ramificações é importante para a operação do modo sobressalente on-line e do
modo de memória espelhada.
Se o servidor tiver mais de 4 GB de memória, consulte a documentação do sistema operacional sobre
como obter acesso ao total de memória instalada.
Memória ECC avançada
A memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão desse blade de servidor. No ECC
Avançado, o blade de servidor está protegido contra erros de memória corrigíveis. O blade de servidor
fornecerá notificações se o nível de erros corrigíveis exceder uma taxa limite predefinida. Não ocorrerá
falha no blade de servidor devido a erros de memória corrigíveis. O ECC Avançado fornece proteção
adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam
incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do blade de servidor.
Instalação de hardware opcional 29
Embora o ECC padrão possa corrigir erros de memória de um único bit, o ECC Avançado pode
corrigir erros de memória de um único bit e de vários bits se todos os bits com falha estiverem no mesmo
dispositivo DRAM do FBDIMM.
Além dos requisitos gerais de configuração, a memória de ECC Avançado também possui os seguintes
requisitos de configuração:
•
FBDIMMs devem ser instalados em pares.
•
Os FBDIMMs devem ser instalados em ordem seqüencial, começando pelo banco A.
No modo ECC Avançado, os FBDIMMs devem ser ocupados conforme especificado na tabela a seguir:
Configuração
Banco A
Banco B
Banco C
Banco D
1A e 3A
5B e 7B
2C e 4C
6D e 8D
1
X
—
—
—
2
X
X
—
—
3
X
X
X
—
4
X
X
X
X
Configuração da memória sobressalente on-line
A memória sobressalente on-line oferece proteção contra a degradação de FBDIMMs, reduzindo
a probabilidade de erros de memória incorrigíveis. Essa proteção está disponível sem qualquer suporte
do sistema operacional.
É necessário ter conhecimento de FBDIMMs simples ou duplos para entender a utilização de memória
no modo sobressalente on-line. Os FBDIMMs podem ser classificados como simples ou duplos. Alguns
requisitos de configuração de FBDIMMs baseiam-se nessas classificações. Ter um FBDIMM duplo é
o mesmo que ter dois FBDIMMs simples no mesmo módulo. Embora formado por uma única peça, um
FBDIMM duplo age como dois FBDIMMs separados. A finalidade dos FBDIMMs duplos é fornecer
a maior capacidade de FBDIMMs para a tecnologia DRAM atual. Se a tecnologia DRAM atual permitir
FBDIMMs simples de 2 GB, um FBDIMM duplo utilizando a mesma tecnologia teria 4 GB.
No modo sobressalente on-line, uma memória simples age como a memória sobressalente. No caso
de FBDIMMs simples, todo o FBDIMM age como a memória sobressalente. No caso de um FBDIMM
simples, apenas uma metade do FBDIMM age como a memória sobressalente, enquanto a outra fica
disponível para ser utilizada pelo sistema operacional e por aplicativos.
Se um dos FBDIMMs não-sobressalentes receber erros de memória corrigíveis a uma velocidade maior
que o limite especificado, o blade de servidor copiará automaticamente o conteúdo da memória da
parte afetada para a parte sobressalente on-line. O blade de servidor então desativa a parte com falhas
e passa automaticamente para a parte sobressalente on-line. Como os FBDIMMs que apresentam uma
alta taxa de erros corrigíveis de memória também têm uma maior probabilidade de receber um erro de
memória incorrigível, essa configuração reduz a probabilidade de erros de memória incorrigíveis que
resultariam em um período de inatividade de blade de servidor.
A parte sobressalente on-line é executada por ramificação do controlador de memória. Para um blade de
servidor com as duas ramificações ocupadas, são utilizadas duas partes para a memória sobressalente
on-line. Uma ramificação pode falhar para a parte sobressalente on-line associada, enquanto a outra
ramificação ainda está protegida.
Cada ramificação é formada por dois bancos:
•
Ramificação 0, que contém os bancos A e C
•
Ramificação 1, que contém os bancos B e D
Instalação de hardware opcional 30
Requisitos de configuração de FBDIMM sobressalentes on-line (além dos requisitos gerais
de configuração):
•
Quando apenas o banco A estiver sendo utilizando, ele deverá ser totalmente ocupado com
FBDIMMs duplos.
•
Se os bancos A e C estiverem sendo utilizados, eles deverão ser totalmente ocupados.
•
Se instalados, os bancos A e C devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos.
•
Se instalados, os bancos B e D também devem conter FBDIMMs com números de
fabricação idênticos.
No modo sobressalente on-line, os FBDIMMs devem ser ocupados, conforme especificado na tabela
a seguir:
Configuração
Ramificação 0
Ramificação 0
Ramificação 1
Ramificação 1
Banco A
Banco C
Banco B
Banco D
1A e 3A
2C e 4C
5B e 7B
6D e 8D
1*
X
—
—
—
2
X
X
—
—
3
X
X
X
X
* A configuração 1 será compatível apenas se o banco A for utilizado, ocupado com FBDIMMs duplos.
Depois de instalar os FBDIMMs, use o RBSU para configurar o sistema para ser compatível com a
memória sobressalente on-line (“Configuração de memória sobressalente on-line”, na página 49).
Configuração de memória espelhada
O espelhamento oferece proteção contra erros de memória incorrigíveis que poderiam resultar em
um período de inatividade do blade de servidor.
O espelhamento é realizado no nível da ramificação. As ramificações 0 e 1 são um espelho uma
da outra.
Cada ramificação mantém uma cópia de todo o conteúdo da memória. As gravações da memória
vão para ambas as ramificações. As leituras da memória vêm somente de uma das duas ramificações
(a menos que um erro incorrigível ocorra). Se uma leitura de memória em uma ramificação retornar
dados incorretos, devido a um erro de memória incorrigível, o sistema automaticamente recupera os
dados apropriados da outra ramificação. Uma ramificação não é desativada necessariamente
(perdendo a proteção espelhada), por causa de um único erro incorrigível. A proteção espelhada
não será perdida por causa de erros incorrigíveis transitórios ou de software, resultando em sistemas
que mantêm a proteção espelhada (e, dessa forma, um período de atividade aprimorado), a menos
que haja uma falha de ambas as ramificações.
Requisitos de configuração de FBDIMM de memória espelhada (além dos requisitos gerais de
configuração):
•
Os bancos A e B devem estar totalmente ocupados.
•
Os bancos A e B devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos. Se instalados,
os bancos C e D devem conter FBDIMMs com números de fabricação idênticos.
No modo memória espelhada, os FBDIMMs devem ser ocupados, conforme especificado na tabela
a seguir:
Configuração
Banco A
Banco B
Banco C
Banco D
1A e 3A
5B e 7B
2C e 4C
6D e 8D
1
X
X
—
—
2
X
X
X
X
Instalação de hardware opcional 31
Depois de instalar os FBDIMMs, use o RBSU para configurar o sistema para ser compatível com
a memória espelhada (“Configuração de memória espelhada”, na página 48).
Instalação de FBDIMMs
Para instalar o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Remova o painel de acesso (na página 14).
4.
Instale o FBDIMM.
5.
Instale o painel de acesso (na página 15).
6.
Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18).
7.
Ligue o blade de servidor (na página 13).
8.
Utilize o RBSU para verificar a configuração (“HP ROM-Based Setup Utility”, na página 47).
Opcional de placa mezzanine
Placas mezzanine opcionais são classificadas como placas mezzanine Tipo I e Tipo II. O tipo de placa
determina onde ela pode ser instalada no blade de servidor.
•
Instale placas mezzanine Tipo I em conectores mezzanine 1 ou 2.
•
Instale placas mezzanine Tipo II apenas no conector mezzanine 2.
Placas mezzanine opcionais permitem conectividade de rede e fornecem suporte a Fibre Channel.
Para saber locais de placa mezzanine, consulte os componentes de placa do sistema (na página 9).
Para obter o mapeamento de placas mezzanine, consulte as Instruções de instalação do blade de
servidor HP ProLiant BL460c.
Para instalar o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Remova o painel de acesso (na página 14).
Instalação de hardware opcional 32
4.
Remova a capa do conector mezzanine.
5.
Instale a placa mezzanine. Pressione o conector para encaixá-lo na placa.
6.
Instale o painel de acesso (na página 15).
7.
Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18).
Opcional de ativador do Smart Array E200i
Battery-Backed Write Cache
O ativador opcional BBWC oferece ao sistema uma maneira de armazenar e salvar dados no caso de
desligamento inesperado do sistema.
CUIDADO: Para evitar o mau funcionamento do blade de servidor ou danos ao equipamento, não
coloque nem retire a bateria enquanto estiverem em andamento uma expansão de capacidade de
matriz, uma migração em nível de RAID ou uma migração de tamanho de faixa.
Instalação de hardware opcional 33
CUIDADO: Depois que o blade de servidor for ligado, aguarde 15 minutos e verifique o LED amarelo
antes de remover a bateria do módulo de cache. Se o LED amarelo estiver intermitente depois dos
15 segundos, não retire a bateria do módulo de cache. O módulo de cache está fazendo backup
de dados, e os dados serão perdidos se a bateria for retirada antes que o LED apague.
IMPORTANTE: Talvez a bateria estivesse com pouca carga quando foi instalada. Nesse caso, uma
mensagem de erro POST é exibida quando o blade de servidor é ligado, indicando que a bateria
está temporariamente desativada. Você não precisa fazer nada. O circuito interno recarrega e ativa
automaticamente as baterias. Esse processo pode levar até quatro horas. Durante esse tempo, o módulo
de cache funciona corretamente, mas sem a vantagem de desempenho oferecida pelas baterias.
NOTA: Isso se aplica também à proteção de dados e ao limite de tempo no caso de perda de energia.
Após a restauração da energia do sistema, um processo de inicialização grava os dados preservados nas
unidades de disco rígido.
Para instalar o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13).
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Remova o painel de acesso (na página 14).
4.
Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20).
5.
Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.
Instalação de hardware opcional 34
6.
Remova o módulo de cache do Smart Array E200i do slot do módulo de cache.
7.
Instale o pacote de bateria do Smart Array E200i no módulo de cache.
Instalação de hardware opcional 35
8.
Instale o módulo de cache do Smart Array E200i.
9.
Instale a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido. Pressione o conector para
encaixá-lo na placa.
10. Instale todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20).
11. Instale o painel de acesso (na página 15).
12. Instale o blade de servidor (“Instalação de um blade de servidor”, na página 18).
Instalação de hardware opcional 36
Cabeamento
Nesta seção
Utilização do cabo de E/S local ............................................................................................................ 37
Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB ..................................................... 37
Utilização do cabo de E/S local
O cabo de E/S local permite ao usuário realizar administração, configuração e procedimentos de
diagnóstico do blade de servidor ao conectar dispositivos de vídeo e USB diretamente ao blade
de servidor. Para saber mais sobre conectores de cabo de E/S local, consulte “Cabo de E/S local
(na página 12)”.
Conexão local a um blade de servidor com dispositivos
de vídeo e USB
Use o cabo de E/S local para conectar um monitor e qualquer um dos seguintes dispositivos USB:
•
Hub USB
•
Teclado USB
•
Mouse USB
•
Unidade de CD/DVD-ROM USB
•
Unidade de disquete USB
São possíveis várias configurações. Esta seção apresenta duas configurações possíveis.
Acesso a um blade de servidor com KVM local
CUIDADO: Antes de desconectar o cabo de E/S local do conector, sempre aperte os botões de
destravamento nas laterais do conector. Se você não fizer isto, poderá causar danos ao equipamento.
NOTA: Não é preciso um hub USB para essa configuração. Para conectar outros dispositivos, use um
hub USB.
1.
Conecte o cabo de E/S local ao blade de servidor.
2.
Conecte o conector de vídeo a um monitor.
3.
Conecte um mouse USB a um conector USB.
Cabeamento 37
4.
Conecte um teclado USB ao segundo conector USB.
Item
Descrição
1
Monitor
2
Mouse USB
3
Teclado USB
4
Cabo de E/S local
Acesso a um blade de servidor com dispositivos de mídia locais
Use a definição a seguir ao configurar um blade de servidor ou carregar atualizações e patches
de software de um CD/DVD-ROM USB ou de uma unidade de disquete USB.
1.
Conecte o cabo de E/S local ao blade de servidor.
2.
Conecte o conector de vídeo a um monitor.
3.
Conecte um hub USB a um conector USB.
4.
Conecte o item a seguir ao hub USB:
•
Unidade de CD/DVD-ROM USB
•
Teclado USB
•
Mouse USB
•
Disquete USB
Cabeamento 38
NOTA: Use um hub USB ao conectar uma unidade de disquete USB e/ou de CD-ROM USB ao blade de
servidor. O hub USB oferece conexões adicionais.
Item
Descrição
1
Monitor
2
Unidade de CD/DVD-ROM USB ou unidade de
disquete USB
3
Teclado USB
4
Hub USB
5
Mouse USB
6
Cabo de E/S local
Cabeamento 39
Utilitários de software e de configuração
Nesta seção
Ferramentas de implantação do blade de servidor ................................................................................... 40
Ferramentas de configuração ................................................................................................................ 46
Ferramentas de gerenciamento .............................................................................................................. 51
Ferramentas de diagnóstico................................................................................................................... 54
Ferramentas remotas de suporte e análise ............................................................................................... 56
Atualização do sistema......................................................................................................................... 56
Ferramentas de implantação do blade de servidor
Drivers de software e componentes adicionais
A HP oferece os seguintes componentes de software adicionais para blades de servidor:
•
Health and Wellness Driver e IML Viewer
•
Driver de interface de gerenciamento do iLO 2
•
Serviço de interface de infra-estrutura de rack
Para usuários do sistema operacional Microsoft® Windows®, esses elementos são fornecidos com
o HP ProLiant iLO 2 Standard Blade Edition, disponível no site da HP
(http://h18002.www1.hp.com/support/files/server/us/index.html).
Usuários do sistema operacional Linux podem fazer download desses componentes no site da
HP (http://www.hp.com/products/servers/linux).
Para obter informações sobre como usar esses componentes com um sistema operacional Linux, consulte
o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux/documentation.html).
Gerenciamento avançado do HP BladeSystem c-Class
iLO 2 é um componente padrão do blade de servidor ProLiant c-Class que oferece integridade do
servidor e possibilidade de gerenciamento remoto do blade de servidor. Seus recursos são acessados
a partir de um dispositivo cliente de rede por meio de um navegador compatível. Além de outros
recursos, o iLO 2 oferece teclado, mouse e vídeo (texto e gráficos) para o blade de servidor,
independentemente do estado do sistema operacional host ou do blade de servidor host.
O iLO 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada.
Seu projeto torna o iLO 2 independente do blade de servidor host e de seu sistema operacional.
O iLO 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e fornece outras
funções de gerenciamento do blade de servidor.
Ao usar um navegador compatível, você pode:
•
Acessar remotamente o console do blade de servidor host, inclusive todas as telas em modo
de texto e de gráfico, com todos os controles de teclado e mouse.
•
Ligar, desligar ou reinicializar o blade de servidor host remotamente.
Utilitários de software e de configuração 40
•
Inicializar remotamente um blade de servidor host em uma imagem de mídia virtual para fazer
atualizações da ROM ou instalar um sistema operacional.
•
Enviar alertas do iLO 2 independentemente do estado do blade de servidor host.
•
Acessar recursos avançados de solução de problemas fornecidos pelo iLO 2.
•
Iniciar o navegador, usar alertas SNMP e diagnosticar o blade de servidor com o HP SIM.
•
Definir configurações de compartimento IP estáticas para NICs de gerenciamento de iLO 2
dedicado em cada blade de servidor em um gabinete a fim de acelerar a implantação.
Para conectar-se ao blade de servidor usando o iLO 2, instale o blade de servidor em um gabinete.
O Onboard Administrator atribui um endereço IP ao blade de servidor para ativar a conectividade do
iLO 2.
A guia c-Class permite que você controle configurações específicas do HP BladeSystem. O iLO 2 também
oferece status baseado na Web para configuração do HP BladeSystem.
Para obter informações detalhadas sobre o iLO 2, consulte o HP Integrated Lights-Out User Guide
(Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out) no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Implantação do PXE baseada em rede
O PXE é um componente da especificação WfM da Intel®. O modelo PXE permite que blades de
servidor carreguem e executem um NBP em um servidor PXE e executem uma imagem predefinida.
A imagem pode ser uma imagem do sistema operacional criada por utilitários de software ou uma
imagem do disquete de inicialização. Esse recurso permite que um usuário configure um blade de
servidor e instale um sistema operacional pela rede.
Visão geral da implantação
Quando o blade de servidor de destino ativado por PXE é inicializado, ele obtém um endereço IP em
um servidor DHCP. O blade de servidor de destino obtém o nome do NBP no servidor de inicialização
correspondente. Em seguida, o blade de servidor de destino usa o TFTP para fazer download do NBP
no servidor de inicialização e executa a imagem.
IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo
Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Para que cada blade de servidor seja implantado, o servidor PXE deve estar conectado ao NIC
designado para PXE. No blade de servidor, o padrão das funções do PXE é NIC 1, porém qualquer
NIC da série NC no blade de servidor pode ser designado para PXE em RBSU. Para saber a localização
do conector NIC, consulte a documentação que acompanha o blade de servidor.
NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado
no blade de servidor.
Para implantar um sistema operacional em vários blades de servidor, instale o servidor de implantação
PXE em uma rede.
Infra-estrutura da implantação
IMPORTANTE: Para conectar-se a uma rede com um módulo Pass-Thru, sempre conecte o módulo
Pass-Thru a um dispositivo de rede que seja compatível com velocidade em Gigabits.
Utilitários de software e de configuração 41
Para estabelecer uma infra-estrutura de implantação PXE baseada em rede, tenha os seguintes softwares
e requisitos mínimos de hardware:
•
PC cliente (estação de trabalho administrativa)
•
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou
Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 700 MHz ou superior)
•
128 MB de RAM
•
Microsoft® Windows® 2000 Professional ou sistema operacional Microsoft® Windows® XP
•
Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou mais recente com criptografia de 128 bits
•
Ethernet NIC com conector 10/100 RJ-45
•
Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de
diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático
•
Unidade de CD-ROM, CD/DVD-ROM e/ou unidade de disquete
•
Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 para usuários do Windows® apenas
1.4.2 para usuários do Linux apenas
Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP
(http://java.sun.com/products/archive/index.html).
•
•
•
Servidor DHCP (tarefa de endereço IP)
•
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™
64, Intel® Pentium® ou Pentium® II de 200 MHz ou superior
•
64 MB de RAM
•
64 MB de espaço livre em disco
•
Adaptador de rede de 10 Mb/s
Servidor de implantação PXE (armazenando imagens de inicialização)
•
Processadores AMD Athlon™ XP (recomenda-se 700 MHz ou superior), AMD Athlon™ 64 ou
Intel® Pentium® III ou superior (recomenda-se 500 MHz)
•
256 MB de RAM
•
Adaptador de rede de 10 Mb/s
•
unidade de CD-ROM
Servidor de repositório Windows® (implantação de Windows® ou Linux)
•
Windows® 2000 ou Windows Server™ 2003 OS instalado
•
Conexão de rede
•
unidade de CD-ROM
•
1.5 GB de espaço disponível em disco
•
Rede TCP/IP e endereço IP compatível com um dos seguintes itens: o endereço IP da porta de
diagnóstico do iLO 2 ou um DHCP atribuído ou um endereço IP estático
Utilitários de software e de configuração 42
•
Unidade de CD-ROM e/ou unidade de disquete
•
Qualquer uma das versões a seguir do Java™ Runtime Environment:
1.3.1_02
1.3.1_07
1.3.1_08
1.4.1 para usuários do Windows® apenas
1.4.2 para usuários do Linux apenas
Acesse as versões do Java™ Runtime Environment no site da HP
(http://java.sun.com/products/archive/index.html).
•
Servidor de rede com um sistema operacional instalado
Métodos de implantação
Quatro métodos principais de implantação são suportados:
IMPORTANTE: Para implantar um blade de servidor sem RDP, crie um disquete inicializável ou uma
imagem de um disquete inicializável.
•
Implantação de PXE (na página 43)
•
Implantação de CD-ROM (na página 44)
•
Implantação de imagem de disquete (na página 45)
•
Configuração de SAN (na página 46)
Implantação de PXE
O PXE permite que blades de servidor carreguem uma imagem de servidor PXE na rede para, em
seguida, executá-la na memória. O primeiro NIC no blade de servidor é o NIC de inicialização do PXE
padrão, mas qualquer outro NIC da série NC pode ser configurado para inicializar o PXE. Para obter
mais informações, consulte “Implantação do PXE baseada em rede (na página 41)”.
NOTA: A numeração real do NIC depende de vários fatores, inclusive do sistema operacional instalado
no blade de servidor.
A HP recomenda o uso de um dos métodos a seguir para a implantação de PXE:
•
HP ProLiant Essentials RDP (“HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack” na página 50,
“HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack” na página 43)
•
SmartStart Scripting Toolkit (na página 47)
Diversas ferramentas de terceiros para implantação de PXE estão disponíveis para Windows® e Linux.
Para obter informações adicionais, visite o site da HP
(ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/management/pxe_wp.pdf).
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack
NOTA: Para implantar blades de servidor em um gabinete de blade de servidor existente, use sempre
a versão mais recente do RDP disponível no site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
O software RDP é o método mais adequado para implantações de servidor rápidas e de grande
volume. O software RDP integra dois poderosos produtos: o Altiris Deployment Solution e o HP ProLiant
Integration Module.
Utilitários de software e de configuração 43
A interface do usuário gráfica intuitiva do console do Altiris Deployment Solution fornece operações
simplificadas do tipo “aponte-e-clique” e “arraste-e-solte” que permitem implantar servidores de destino,
incluindo blades de servidor, remotamente. Ela permite que você realize funções de tratamento de
imagens ou de script e mantenha imagens de software.
Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD do HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Implantação de CD-ROM
A implantação de CD-ROM envolve o uso de um CD inicializável que execute scripts para configurar
o hardware e instalar o sistema operacional. Depois que o sistema operacional for configurado,
o blade de servidor poderá acessar a rede para localizar os scripts e os arquivos necessários para
a implantação. Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede.
NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos
fornecidos com o gabinete.
Há dois métodos disponíveis para a implantação de CD-ROM:
•
CD-ROM virtual iLO
•
CD-ROM USB (na página 44)
CD-ROM virtual iLO
Para implantar com um CD de inicialização:
1.
Siga um destes procedimentos:
•
Insira o CD de inicialização no PC cliente que estiver usando o Console remoto iLO 2.
•
Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do CD de inicialização.
•
Copie a imagem do CD de inicialização para um local na rede ou para a unidade de disco
rígido do PC cliente.
2.
Acesse remotamente o blade de servidor pelo iLO 2. Consulte a seção “Gerenciamento avançado
do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”.
3.
Clique na guia Dispositivos virtuais.
4.
Selecione Mídia virtual.
5.
Utilize o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o CD local ou arquivo de imagem e conectar
o CD Virtual ao blade de servidor.
6.
Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor.
7.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação
de rede para o sistema operacional.
CD-ROM USB
Este método utiliza o SmartStart para facilitar o carregamento do sistema operacional. Contudo,
o SmartStart também permite o carregamento manual do sistema operacional e dos drivers.
Para implantar com um CD de inicialização:
1.
Use o cabo de E/S local para conectar uma unidade de CD-ROM USB ao blade de servidor.
Consulte a seção “Conexão local a um blade de servidor com dispositivos de vídeo e USB
(na página 37)”.
2.
Insira o CD de inicialização na unidade de CD-ROM USB.
3.
Reinicialize o blade de servidor.
Utilitários de software e de configuração 44
4.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação para
um sistema operacional.
O Windows Server™ 2003 não pode ser instalado a partir de um CD-ROM USB no cabo de E/S
se a unidade de disco rígido estiver completamente vazia (sem partições definidas). Para instalar
o Windows Server™ 2003, use um dos métodos a seguir:
•
Crie uma partição na unidade de disco rígido em que o Windows Server™ 2003 será carregado.
•
Use o CD do SmartStart 7.0 ou posterior.
•
Use o Rapid Deployment Pack.
Implantação de imagem de disquete
Para implantar com uma imagem de disquete, o usuário cria um disquete de inicialização baseado
em DOS e habilitado para rede que executa um script que configura o hardware e instala o sistema
operacional. O disquete permite que o blade de servidor acesse os scripts e os arquivos de implantação
necessários na rede.
Este método implica uma infra-estrutura de implantação que pode incluir uma estação de trabalho
de administrador, servidor PXE, compartilhamento de arquivos do Microsoft® Windows®, ou
compartilhamento de arquivos do Linux. Para obter mais informações, consulte a seção “Infra-estrutura
de implantação (na página 41)”.
Antes de iniciar o processo de implantação, conecte o blade de servidor à rede.
NOTA: Para obter mais informações sobre configurações de hardware e cabos, consulte os documentos
fornecidos com o gabinete.
Há dois métodos disponíveis para a implantação de imagem de disquete:
•
Disquete virtual iLO (na página 45)
•
PXE (“Implantação de PXE” na página 43)
Criação de um disquete de inicialização
O SmartStart Scripting Toolkit fornece ferramentas e informações para a criação de um disquete de
inicialização. Para obter mais detalhes, consulte o Guia do usuário do SmartStart Scripting Toolkit e
faça download da última versão do software no site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Como método alternativo, configure manualmente o hardware com o RBSU e o console remoto iLO 2.
Com este método, o disco fica mais genérico e se integra com um processo de instalação de sistema
operacional de uma rede existente. Para obter mais informações, consulte a seção “Gerenciamento
avançado do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”.
Para funcionar corretamente, o blade de servidor deve apresentar um sistema operacional compatível.
Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Disquete virtual iLO
Para implantar com um disquete de inicialização:
1.
2.
Siga um destes procedimentos:
•
Insira o disquete de inicialização no PC cliente que estiver usando o Console remoto iLO 2.
•
Use o iLO 2 para criar um arquivo de imagem do disquete de inicialização.
•
Copie a imagem do disquete de inicialização para um local na rede ou para a unidade de
disco rígido do PC cliente.
Acesse remotamente o blade de servidor pelo iLO 2. Consulte a seção “Gerenciamento avançado
do HP BladeSystem c-Class (na página 40)”.
Utilitários de software e de configuração 45
3.
Clique na guia Dispositivos virtuais.
4.
Selecione Mídia virtual.
5.
Use o miniaplicativo Mídia virtual para selecionar o disquete local ou o arquivo de imagem
e conectar o CD Virtual ao blade de servidor.
6.
Utilize o recurso Botão liga/desliga virtual do iLO 2 para reinicializar o blade de servidor.
7.
Depois que o blade de servidor for reinicializado, siga o procedimento normal de instalação
de rede para o sistema operacional.
Configuração de SAN
O blade de servidor fornece suporte FC para implementações de SAN. Esta solução usa um FCA
opcional que oferece conectividade SAN redundante e otimização para produtos HP StorageWorks.
O blade de servidor também é compatível com alguns produtos SAN de terceiros. Para obter mais
informações, consulte a documentação fornecida com a opção FCA.
Para obter a conectividade SAN ideal, observe as seguintes diretrizes:
•
A opção FCA deve estar corretamente instalada no blade de servidor. Consulte a documentação
fornecida com a opção FCA.
•
Uma interconexão compatível com FC deve estar instalada no gabinete. Consulte a documentação
fornecida com a opção de interconexão.
•
O firmware do módulo de gerenciamento do gabinete do blade de servidor deve estar atualizado.
Visite o site do Centro de suporte empresarial da HP (http://www.hp.com/support).
•
O blade de servidor deve estar conectado adequadamente a um SAN compatível.
•
Os drivers de armazenamento de SAN devem estar carregados. Consulte os documentos de
suporte e o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Para obter informações de configuração de SAN para o blade de servidor, consulte a seção Guia de
referência do modelo SAN HP StorageWorks no site da HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/storageworks/san/documentation.html).
Ferramentas de configuração
Software SmartStart
O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo
uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmarStart foi testado
em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis.
O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de
atividades de configuração, incluindo:
•
Configuração de hardware usando utilitários de configuração incorporados, tais como
RBSU e ORCA
•
Preparação do sistema para instalação de versões “prontas” de software dos principais
sistemas operacionais
•
Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e utilitários
automaticamente com toda instalação auxiliada
•
Teste do hardware do servidor usando o Utilitário Insight Diagnostics (“HP Insight Diagnostics
(Diagnóstico HP Insight)” na página 54)
Utilitários de software e de configuração 46
•
Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o Menu
auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema ProLiant.
•
Permissão de acesso ao Array Configuration Utility (na página 49), Array Diagnostic Utility
(na página 55) e Erase Utility (na página 51)
O SmartStart está incluído no HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Para obter mais informações
sobre o software SmartStart, consulte o HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou o site da HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
SmartStart Scripting Toolkit
O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que distribui uma instalação
automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart
Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML e DL. O kit de ferramentas inclui
um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas novas
ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado.
Com o uso da tecnologia SmartStart, o Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de
configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais
do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor
diminui o tempo de cada servidor implantado, tornando possível aumentar implantações de servidor
para grandes volumes, de maneira rápida.
Para obter mais informações e fazer download do SmartStart Scripting Toolkit, visite o site da HP
(http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
HP ROM-Based Setup Utility
O RBSU, um utilitário de configuração incorporado, realiza uma ampla gama de atividades de
configuração, que podem incluir:
•
Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados
•
Exibição de informações de sistema
•
Seleção do controlador de inicialização primário
•
Configuração de opcionais de memória
•
Seleção de idioma
Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility
no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Utilização do RBSU
Quando o blade de servidor é ligado pela primeira vez, o sistema solicita a inserção do RBSU e
a seleção de um idioma. As definições de configuração padrão são estabelecidas neste momento
e podem ser modificadas posteriormente. A maioria dos recursos do RBSU não é necessária para
configurar o blade de servidor.
Para navegar no RBSU, use as seguintes teclas:
•
Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto
superior direito da tela.
•
Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta.
•
Para fazer seleções, pressione a tecla Enter.
IMPORTANTE: O RBSU salva automaticamente as configurações quando a tecla Enter é pressionada.
O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento. Para modificar uma
configuração, selecione outra configuração e pressione a tecla Enter.
Utilitários de software e de configuração 47
Processo de configuração automática
O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do
servidor. Durante a seqüência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo
o sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na
maioria dos casos, configura automaticamente a matriz para uma configuração padrão com base no
número de unidades conectadas ao servidor.
NOTA: O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir.
NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA não
configurará automaticamente a matriz. É necessário executar o ORCA para configurar as configurações
da matriz.
Unidades instaladas
Unidades usadas
Nível de RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Mais de 6
0
Nenhum
Para modificar quaisquer configurações padrão do ORCA e cancelar o processo de configuração
automática, pressione a tecla F8, quando solicitado.
Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês.
Para modificar quaisquer configurações padrão do processo de configuração automática (como as
configurações de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização primário), execute o RBSU
pressionando a tecla F9, quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU
e deixe que o servidor seja reinicializado automaticamente.
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de
documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Opções de inicialização
Depois da conclusão do processo de configuração automática, ou da reinicialização do servidor quando
o RBSU for encerrado, a seqüência de POST será executada e a tela de opções de inicialização será
exibida. Esta tela permanece visível por vários segundos até que o sistema tente inicializar a partir de um
disquete, CD ou unidade de disco rígido. Durante este momento, o menu na tela permite a instalação de
um sistema operacional ou modificações na configuração do servidor no RBSU.
Console serial do BIOS
O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro de
POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do servidor.
O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse.
Para obter mais informações sobre o Console serial do BIOS, consulte o Guia do usuário do Console
serial do BIOS no CD de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Configuração de memória espelhada
Para configurar a memória espelhada:
1.
Instale os FBDIMMs necessários (“Instalação de FBDIMMs” na página 32).
2.
Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto
superior direito da tela.
3.
Selecione Opções de sistema.
Utilitários de software e de configuração 48
4.
Selecione Proteção de memória avançada.
5.
Selecione Memória espelhada com suporte a ECC Avançado.
6.
Pressione a tecla Enter.
7.
Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU.
Para obter mais informações sobre memória espelhada, consulte o documento no site da HP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).
Configuração de memória sobressalente on-line
1.
Instale os DIMMs necessários (“Configuração da memória sobressalente on-line”, na página 30).
2.
Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando for solicitado no canto
superior direito da tela.
3.
Selecione Opções de sistema.
4.
Selecione Proteção de memória avançada.
5.
Selecione Reserva on-line com suporte ECC avançado.
6.
Pressione a tecla Enter.
7.
Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU.
Para obter mais informações sobre memória sobressalente on-line, consulte o documento no site da HP
(http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html).
NOTA: Ao configurar o subsistema da memória para ser executado no modo de Reserva on-line, apenas
os DIMMs de classificação única podem ser instalados no sistema. O modo Reserva on-line não funcionará
com DIMMs de classificação dupla instalados no sistema.
Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array)
O ACU é um utilitário com base na Web que possui os seguintes recursos:
•
É executado como aplicativo local ou serviço remoto.
•
Suporta expansão de capacidade de matriz on-line, extensão de unidade lógica, atribuição
de sobressalentes on-line e RAID ou migração de tamanho de faixa.
•
Sugere a configuração ideal para um sistema não configurado
•
Oferece diferentes modos de operação, permitindo uma configuração mais rápida ou maior
controle sobre as opções de configuração
•
Continua disponível a qualquer momento enquanto o servidor estiver ligado
•
Exibe dicas na tela para etapas individuais de um procedimento de configuração
Para o desempenho ideal, as configurações mínimas de exibição são: resolução de 800 × 600
e 256 cores. Servidores que estejam executando sistemas operacionais da Microsoft® exigem
o Internet Explorer 5.5 (com Service Pack 1) ou posterior. Para servidores Linux, consulte o arquivo
README.TXT para obter informações adicionais sobre navegador e suporte.
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do HP Array Configuration Utility no CD
de documentação ou visite o site da HP (http://www.hp.com)
Utilitários de software e de configuração 49
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
Antes de instalar um sistema operacional, é possível usar o utilitário ORCA para criar a primeira unidade
lógica, atribuir níveis de RAID e estabelecer configurações sobressalentes on-line.
O utilitário também oferece suporte às funções a seguir:
•
Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas
•
Exibição da configuração da unidade lógica atual
•
Exclusão da configuração de uma unidade lógica
•
Configuração do controlador para ser o controlador de inicialização
Caso o utilitário não seja usado, o ORCA será predeterminado como a configuração padrão.
Para obter mais informações sobre configuração de controlador de matriz, consulte o guia do usuário
do controlador.
Para obter mais informações sobre as configurações padrão que o ORCA usa, consulte o Guia do
usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação.
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack
O software RDP é o método mais adequado para implantações de servidor rápidas e de grande
volume. O software RDP integra dois poderosos produtos: o Altiris Deployment Solution e o HP ProLiant
Integration Module.
A interface do usuário gráfica intuitiva do console do Altiris Deployment Solution fornece operações
simplificadas do tipo “aponte-e-clique” e “arraste-e-solte” que permitem implantar servidores de destino,
incluindo blades de servidor, remotamente. Ela permite que você realize funções de tratamento de
imagens ou de script e mantenha imagens de software.
Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD do HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
Redigitação do número de série do servidor e da ID do produto
Após a substituição da placa do sistema, será necessário digitar novamente o número de série do
servidor e a ID do produto.
1.
Durante a seqüência de inicialização do servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU.
2.
Selecione o menu Opções de sistema.
3.
Selecione Número de série. O seguinte aviso é exibido:
AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante
o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve
ser usada apenas por profissionais de serviço qualificados. Este valor
sempre deve corresponder ao adesivo com o número de série, localizado
no chassi.
4.
Pressione a tecla Enter para apagar o aviso.
5.
Insira o número de série e pressione a tecla Enter.
6.
Selecione ID do produto.
7.
Insira a ID do produto e pressione a tecla Enter.
8.
Pressione a tecla Esc para fechar o menu.
9.
Pressione a tecla Esc para sair do RBSU.
10. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O servidor será reinicializado
automaticamente.
Utilitários de software e de configuração 50
Ferramentas de gerenciamento
Recuperação Automática do Servidor
O ASR é um recurso que reinicializa o sistema quando um erro de sistema catastrófico ocorre, como uma
tela azul, ABEND ou pânico. Um cronômetro anti-falha de sistema, o cronômetro ASR, é iniciado quando
o driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como driver de integridade, é carregado.
Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o sistema reinicializa o cronômetro
periodicamente. Contudo, quando o sistema operacional falha, o cronômetro expira e reinicializa
o servidor.
O ASR aumenta a disponibilidade do servidor reinicializando-o em um tempo especificado após um
travamento ou encerramento do sistema. Ao mesmo tempo, o console HP SIM notifica você de que o
ASR reinicializou o sistema através do envio de uma mensagem para um número de pager designado.
É possível desabilitar o ASR pelo console HP SIM ou do RBSU.
Utilitário ROMPaq
A ROM flash permite atualizar o firmware (BIOS) com utilitários do sistema ou da opção ROMPaq.
Para atualizar o BIOS, insira o disquete ROMPaq na unidade de disquetes e inicie o sistema.
O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de ROM disponíveis, caso haja
mais de uma. Esse procedimento é o mesmo para os utilitários do sistema e da opção ROMPaq.
Para obter mais informações sobre o utilitário ROMPaq, visite o site da HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Tecnologia Integrated Lights-Out 2
O subsistema iLO 2 é um componente padrão de servidores ProLiant selecionados que oferece
integridade de servidor e gerenciamento de servidor remoto. O subsistema iLO 2 inclui um
microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Este modelo torna o
iLO 2 independente do servidor host e de seu sistema operacional. O subsistema iLO 2 oferece acesso
remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e oferece outras funções de gerenciamento
de servidor.
Com o iLO 2, é possível:
•
Ligar, desligar ou reinicializar remotamente o servidor host.
•
Enviar alertas a partir do iLO 2, independentemente do estado do servidor host.
•
Acessar recursos avançados de solução de problemas através da interface do iLO 2.
•
Diagnosticar o iLO 2 usando o HP SIM através de um navegador da Web e de alertas de SNMP.
Para obter mais informações sobre os recursos do iLO 2, consulte a documentação do iLO 2 no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Erase Utility
CUIDADO: Faça um backup antes de executar o System Erase Utility. O utilitário configura o sistema
para o seu estado original de fábrica, exclui as informações atuais de configuração de hardware, incluindo
configuração de matriz e partição de disco, e apaga completamente todas as unidades de disco rígido
conectadas. Consulte as instruções para usar este utilitário.
Utilitários de software e de configuração 51
Execute o Erase Utility caso precise apagar o sistema pelos seguintes motivos:
•
Se quiser instalar um novo sistema operacional em um servidor com um sistema operacional
existente.
•
Se encontrar um erro ao concluir as etapas de uma instalação de sistema operacional instalado
de fábrica.
O Erase Utility pode ser acessado a partir do menu Utilitários de manutenção do CD do SmartStart
(“Software SmartStart” na página 46).
Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks
O HP StorageWorks L&TT oferece funcionalidade para downloads de firmware, verificação de
operação de dispositivos, procedimentos de manutenção, análise de falha, ações de serviço corretivas
e algumas funções de utilitários. Ele também oferece integração ilimitada com o suporte a hardware da
HP, gerando e enviando por e-mail os bilhetes de suporte que fornecem uma captura instantânea do
sistema de armazenamento.
Para obter mais informações e fazer download do utilitário, visite o site do StorageWorks L&TT
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt).
HP Systems Insight Manager
O HP SIM é um aplicativo com base na Web que permite a administradores de sistema realizar tarefas
administrativas comuns, a partir de qualquer local remoto, usando um navegador da Web. O HP SIM
oferece recursos de gerenciamento de dispositivos que consolidam e integram dados de gerenciamento,
a partir de dispositivos da HP e de terceiros.
IMPORTANTE: É necessário instalar e usar o HP SIM para ter acesso aos benefícios da Garantia
pré-falha para processadores, unidades de disco rígido SAS e SCSI e módulos de memória.
Para obter informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation
Pack ou visite o site do HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim).
Agentes de gerenciamento
Os Agentes de gerenciamento fornecem as informações necessárias para realizar o gerenciamento de
falha, desempenho e configuração. Os agentes permitem que o servidor seja gerenciado facilmente com
o software HP SIM e plataformas de gerenciamento SNMP de terceiros. Os Agentes de gerenciamento
são instalados com cada instalação auxiliada do SmartStart ou podem ser instalados pelo HP PSP.
A página inicial de Gerenciamento de sistemas fornece status e acesso direto a informações detalhadas
de subsistema, por meio do acesso a dados relatados pelos Agentes de gerenciamento. Para obter
informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack
ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/manage).
HP ProLiant Essentials Virtualization Management Software
Os plug-ins ProLiant Essentials Virtual Machine Management Pack e ProLiant Essentials Server Migration
Pack ampliam os recursos do HP Systems Insight Manager para gerenciar máquinas virtuais.
O Virtual Machine Management Pack fornece gerenciamento central e controle de máquinas virtuais
VMware® e Microsoft® com host físico para associação de máquinas virtuais, identificação fácil de MVs
ou servidores host com altos níveis de utilização de CPU, memória ou disco, recursos de movimentação
extremamente flexíveis, que permitem movimentação ativa e movimentação para recursos de host
diferentes, e recursos de backup, modelos e host alternativo, que permitem a restauração de MVs em
qualquer host disponível.
Utilitários de software e de configuração 52
O Server Migration Pack automatiza os processos manuais necessários para migrar servidores entre
plataformas físicas ou virtuais (P2V, V2P e V2V), permitindo mudar com facilidade os servidores para
plataformas apropriadas físicas ou virtuais que atendam aos requisitos de desempenho e capacidade.
Para obter mais informações sobre o Virtualization Management Software, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/vmmanage).
HP ProLiant Essentials Server Migration Pack - Physical to ProLiant Edition
O software HP ProLiant Essentials Server Migration Pack – Physical to ProLiant Edition (SMP – P2P)
permite atualizar ou substituir o servidor existente. O SMP – P2P oferece uma maneira automatizada,
precisa e acessível de migrar servidores existentes e seus conteúdos para as últimas tecnologias
de servidor.
O SMP – P2P automatiza a migração do sistema operacional, de aplicativos e de dados de um servidor
para outro, sem erros, eliminando a necessidade de reimplantar manualmente estes elementos no novo
servidor, desde o início. Durante o processo de migração, ele remove automaticamente drivers antigos
e introduz novos drivers no servidor de destino. A interface do usuário orientada para assistente facilita
a configuração de uma migração sem nenhum treinamento prévio.
Para obter mais informações sobre o SMP – P2P, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/p2p).
HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition
O HP BladeSystem Essentials Insight Control Data Center Edition é um conjunto integrado de software
que simplifica o gerenciamento de infra-estruturas HP BladeSystem. Utilizando um instalador com base
no assistente, o Insight Control Data Center Edition instala e configura os softwares de gerenciamento
HP Systems Insight Manager (HP SIM) e HP ProLiant Essentials de maneira rápida e consistente,
reduzindo procedimentos manuais e permitindo uma implantação mais rápida de blades de servidor
HP de produção.
O software instalado pelo Insight Control Data Center Edition fornece funcionalidade de gerenciamento
principal para ciclos de vida HP BladeSystem, incluindo implantação de recursos de hardware,
monitoramento de integridade, monitoramento de desempenho, verificação de vulnerabilidade
e gerenciamento de patch. O Insight Control Data Center Edition é distribuído como um recurso padrão
de gabinetes c-Class HP BladeSystem e está disponível como opção de software para ambientes p-Class
HP BladeSystem.
Para obter mais informações sobre o Insight Control Data Center Edition, visite o site da HP
(http://www.hp.com).
Suporte de ROM redundante
O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM
redundante. O servidor apresenta uma ROM de 4 MB que age como duas ROMs de 2 MB separadas.
Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto
que o outro lado contém uma versão de segurança.
NOTA: O servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM.
Benefícios de segurança e proteção
Quando a ROM do sistema é ativada, o ROMPaq grava sobre a ROM de backup e salva a ROM atual
como um backup, permitindo que você mude facilmente para a versão da ROM alternativa, caso a nova
ROM seja corrompida por qualquer motivo. Este recurso protege a versão da ROM existente, mesmo que
haja uma queda de energia durante a ativação da ROM.
Utilitários de software e de configuração 53
Suporte e funcionalidade de USB
Suporte para USB
A HP fornece suporte tanto para USB padrão quanto para legacy USB. O suporte padrão é fornecido
pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. Antes do carregamento
do sistema operacional, a HP fornece suporte a dispositivos USB por meio de suporte a legacy USB,
ativado por padrão na ROM do sistema. O hardware da HP é compatível com USB versão 1.1 ou
2.0, dependendo da versão do hardware.
O suporte para legacy USB possibilita funcionalidade USB em ambientes onde o suporte para USB
não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB para:
•
POST
•
Utilitário de Configuração Baseado na ROM
•
Diagnostics
•
DOS
•
Ambientes operacionais que não fornecem compatibilidade USB nativa
Para obter mais informações sobre o suporte para USB dos produtos ProLiant, visite o site da HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
Funcionalidade de USB interna
Um conector USB interno está disponível para uso com dispositivos de chave de segurança e chaves
de unidades USB. Esta solução possibilita o uso de uma chave USB permanente instalada no conector
interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico para proteger dados.
Para obter segurança adicional, a funcionalidade de USB externo pode ser desativada por meio do
RBSU. A desativação do suporte a USB externo no RBSU desativa os conectores USB no cabo de
E/S local. A funcionalidade de USB interno não é afetada.
Ferramentas de diagnóstico
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)
O HP Insight Diagnostics é uma ferramenta de gerenciamento proativo do blade de servidor, disponível
nas versões off-line e on-line, que fornece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar
os administradores de TI que verificam as instalações de blades de servidor, solucionam problemas
e realizam a validação de reparos.
O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa vários testes aprofundados do sistema e de componentes
enquanto o sistema operacional ainda não estiver sendo executado. Para executar esse utilitário, inicie
o CD do SmartStart.
O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na Web que captura dados de
configuração do sistema e outros dados relacionados que são necessários para obter um gerenciamento
eficiente do blade de servidor. Disponível em versões do Microsoft® Windows® e do Linux, o utilitário
ajuda a garantir uma operação adequada do sistema.
Para obter mais informações ou para fazer o download do utilitário, visite o site da HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
Utilitários de software e de configuração 54
Survey Utility
O Survey Utility, um recurso no HP Insight Diagnostics (na página 54), reúne informações essenciais de
hardware e software sobre blades de servidor ProLiant.
Esse utilitário é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo blade de
servidor. Para obter informações sobre os sistemas operacionais que são compatíveis com o blade de
servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos).
Se uma alteração significativa ocorrer entre os intervalos de coleta de dados, o Survey Utility marca as
informações anteriores e substitui os arquivos de texto Survey para refletir as alterações mais recentes na
configuração.
O Survey Utility é instalado em cada instalação assistida pelo SmartStart ou pode ser instalado com
o HP PSP (“ProLiant Support Packs” na página 57).
NOTA: A versão atual do SmartStart fornece os números de peça sobressalentes das memórias do
blade de servidor. Para fazer o download da versão mais recente, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/go/ssdownloads).
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)
O IML registra centenas de eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML marca
cada evento com granularidade de 1 minuto.
Você pode visualizar os eventos registrados no IML de diversas maneiras, entre elas:
•
A partir do HP SIM (“HP Systems Insight Manager”, na página 52)
•
A partir do Survey Utility (na página 55)
•
A partir de visualizadores do IML específicos de cada sistema operacional
•
Para NetWare: IML Viewer
•
Para Windows®: IML Viewer
•
Para Linux: Aplicativo IML Viewer
•
A partir da interface de usuário do iLO 2
•
A partir do HP Insight Diagnostics (na página 54)
Para obter mais informações, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials
Foundation Pack.
Array Diagnostic Utility
O ADU é uma ferramenta que coleta informações sobre controladores de matrizes e gera uma lista dos
problemas detectados. O ADU pode ser acessado a partir do CD do SmartStart (“SmartStart software”,
na página 46) ou obtido por download no site da HP (http://www.hp.com).
Utilitários de software e de configuração 55
Ferramentas remotas de suporte e análise
HP Instant Support Enterprise Edition
O ISEE é uma ferramenta remota de monitoramento proativo e diagnóstico para ajudar a gerenciar
sistemas e dispositivos, um recurso de suporte da HP. O ISEE fornece monitoramento contínuo de eventos
de hardware e notificação automatizada para identificar e evitar possíveis problemas críticos. Por meio
de scripts de diagnóstico remoto e informações de configuração de sistemas vitais coletadas sobre o seu
sistema, o ISEE possibilita a restauração rápida do sistema. Instale o ISEE em seus sistemas para ajudar
a diminuir riscos e evitar possíveis problemas críticos.
Para obter mais informações sobre o ISEE, visite o site da HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html).
Para fazer o download do HP ISEE, visite o site da HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html).
Para obter informações de instalação, consulte o Guia de instalação e atualização de clientes do
HP ISEE (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf).
Web-Based Enterprise Service
O WEBES permite que os administradores gerenciem eventos de hardware de forma proativa,
localmente ou on-line. O serviço fornece análise de vários eventos em tempo real, análise e notificação
de falhas, no local, por meio de SMTP, e remotamente, pelo ISEE, para OpenVMS, Tru64 e logs de
erros binários para o sistema operacional Microsoft® Windows®.
Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Open Services Event Manager
O OSEM é uma ferramenta independente que realiza filtragens, análises e notificações de eventos de
serviços, de forma proativa e reativa em tempo real. A ferramenta reúne dados de eventos a partir de
interceptações SNMP ou de informações fornecidas na interface HTTP e notifica um administrador ou
a HP usando o SMTP e o ISEE.
Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Atualização do sistema
Drivers
O servidor inclui um novo hardware que pode não suportar drivers na mídia de instalação de todos
os sistemas operacionais.
Se você estiver instalando um sistema operacional compatível com SmartStart, use o software SmartStart
(na página 46) e seu recurso Assisted Path para instalar o sistema operacional e o suporte a driver
mais recente.
NOTA: Se você estiver instalando drivers a partir do CD do SmartStart ou do CD de manutenção do
software (Software Maintenance), visite o site do SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart)
para verificar se está usando a versão mais recente do SmartStart. Para obter mais informações,
consulte a documentação fornecida com o CD do SmarStart.
Utilitários de software e de configuração 56
Se você não utilizar o CD do SmartStart para instalar um sistema operacional, serão necessários drivers
para parte do novo hardware. Esses drivers, bem como outros drivers opcionais, imagens de ROM e
software de valor agregado, podem obtidos por download no site da HP (http://www.hp.com/support).
IMPORTANTE: Sempre efetue cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers
de dispositivos.
Pacotes de recursos
Pacotes de Recursos são pacotes de ferramentas e utilitários específicos de um sistema operacional com
informações para servidores HP que estejam executando determinados sistemas operacionais Microsoft®
ou Novell. Os Pacotes de Recursos incluem utilitários para monitorar desempenho, drivers de software,
informações de suporte ao cliente e documentos sobre as informações mais recentes de integração de
servidores. Visite o site da Enterprise Partnerships (http://h18000.www1.hp.com/partners), selecione
Microsoft ou Novell, dependendo do sistema operacional, e siga o link para o Pacote de Recursos
adequado.
ProLiant Support Packs
Os PSPs representam pacotes de agentes de gerenciamento, utilitários e drivers otimizados ProLiant,
específicos de um sistema operacional. Visite o site do PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Compatibilidade com a versão do sistema operacional
Consulte a matriz de compatibilidade com sistemas operacionais (http://www.hp.com/go/supportos).
System Online ROM Flash Component Utility
O Online ROM Flash Component Utility permite que os administradores de sistema atualizem sistemas
de forma eficiente ou imagens de ROM controladoras em uma grande variedade de servidores
e controladores de matriz. Essa ferramenta possui os seguintes recursos:
•
Funcionamento off-line e on-line
•
Compatibilidade com os sistemas operacionais Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware e Linux
IMPORTANTE: Esse utilitário é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados
pelo servidor. Para saber os sistemas operacionais compatíveis com o servidor, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
•
Integração com outras ferramentas de manutenção de software, implantação e sistemas
operacionais
•
Verificação automática de dependências de hardware, firmware e sistemas operacionais,
e instalação apenas de atualizações da ROM corretas exigidas por um servidor de destino
Para fazer o download da ferramenta e obter mais informações, visite o site da HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Controle de alterações e notificação proativa
A HP oferece Controle de alterações e Notificação proativa para notificar clientes com 30 a 60 dias
de antecedência sobre futuras alterações em hardware e software de produtos comerciais da HP.
Para obter mais informações, visite o site da HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
Utilitários de software e de configuração 57
Care Pack
Os serviços do HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para estender e expandir a garantia
padrão do produto com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar, que ajudam o usuário a tirar
o máximo proveito do investimento no servidor. Consulte o site do Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Utilitários de software e de configuração 58
Solução de problemas
Nesta seção
Recursos de solução de problemas ......................................................................................................... 59
Etapas anteriores ao diagnóstico ........................................................................................................... 59
Notificações de serviço......................................................................................................................... 62
Conexões com folga............................................................................................................................. 62
Fluxogramas de solução de problemas ................................................................................................... 63
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes ..................................................................................... 74
Recursos de solução de problemas
NOTA: Para os procedimentos comuns de solução de problemas, o termo “servidor” é utilizado para
servidores e blades de servidor.
O Guia de Solução de Problemas de Servidores HP ProLiant fornece procedimentos simples para
solucionar problemas comuns e ações abrangentes para isolar e identificar falhas, interpretar
mensagens de erros, resolver dúvidas e realizar manutenção de software.
Para obter o guia, consulte qualquer uma das seguintes fontes e selecione o Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP ProLiant:
•
O CD de documentação específico do servidor
•
O Centro de suporte empresarial no site da HP (http://www.hp.com/support). Navegue até
a página de suporte técnico do servidor. Em recursos de auto-ajuda, selecione Guia de
Solução de Problemas do ProLiant.
•
O site de documentação técnica (http://www.docs.hp.com). Selecione Enterprise Servers,
Workstations and Systems Hardware (Servidores Empresariais, Estações de
Trabalho e Hardware de Sistemas) e, em seguida, o servidor adequado.
Etapas anteriores ao diagnóstico
AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado
na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar
componentes do sistema.
IMPORTANTE: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não
se apliquem ao servidor para o qual se está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação
do servidor para obter informações sobre procedimentos, opções de hardware, ferramentas de software
e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento.
1.
Reveja as informações importantes sobre segurança (na página 60).
2.
Reúna informações sobre sintomas (na página 61).
3.
Prepare o servidor para o diagnóstico.
4.
Utilize o Fluxograma do início do diagnóstico (na página 63) para iniciar o processo
de diagnóstico.
Solução de problemas 59
Informações importantes sobre segurança
Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas
no servidor.
Informações importantes sobre segurança
Antes de efetuar manutenção neste produto, leia o documento Important Safety Information
(Informações importantes sobre segurança) fornecido com o servidor.
Símbolos no equipamento
Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições
potencialmente perigosas:
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo de
choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a profissionais qualificados.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos,
não abra esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção,
atualizações e serviços a profissionais qualificados.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área contém peças
que não devem ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra por
razão alguma.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos,
não abra esta proteção.
Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão da interface de rede.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento,
não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação neste receptáculo.
Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Se esta
superfície for tocada, haverá possibilidade de queimaduras.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por componentes
aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser
carregado com segurança por apenas uma pessoa.
6,44 kg
6,44 kg
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento,
observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança e as diretrizes para
manuseio de material.
Solução de problemas 60
Estes símbolos em fontes de alimentação ou em sistemas indicam que
o equipamento recebe alimentação de várias fontes.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choque elétrico,
remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a energia
do sistema.
Avisos
AVISO: Somente técnicos autorizados treinados pela HP devem reparar este
equipamento. Todos os procedimentos de reparo e resolução de problemas
encontram-se detalhados de maneira a permitir somente o reparo em nível de módulo
e submontagem. Devido à complexidade das placas individuais e das submontagens,
não se deve efetuar reparos nos componentes ou modificar qualquer placa de fiação
impressa. Reparos inadequados poderão gerar riscos na segurança.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento,
verifique se:
• Os pés niveladores estão apoiados no chão.
• O peso total do rack está apoiado sobre os pés niveladores.
• Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de
rack único.
• Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks.
• Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando
se desloca mais de um componente por alguma razão.
•
Informações sobre sintomas
Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações:
•
Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu?
•
O que foi alterado desde o horário em que o servidor estava funcionando?
•
Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Caso positivo, lembra-se
de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário?
•
Por quanto tempo o servidor apresentou os sintomas do problema?
•
Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência?
Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis:
•
Execute o HP Insight Diagnostics (na página 54) e utilize a página de pesquisa para visualizar
a configuração atual ou compará-la com as configurações anteriores.
•
Consulte os registros de hardware e software para obter informações.
•
Consulte os LEDs do servidor e seus respectivos status.
Preparação do servidor para o diagnóstico
1.
Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido
controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Consulte a documentação do servidor para
conhecer as condições ambientais necessárias.
2.
Registre quaisquer mensagens de erro exibidas pelo sistema.
3.
Remova todos os disquetes e CDs das respectivas unidades.
Solução de problemas 61
4.
Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor
off-line. Sempre execute o desligamento ordenado do servidor, se possível. Isso significa
que será necessário:
a. Sair de quaisquer aplicativos.
b. Sair do sistema operacional.
c. Desligue o servidor (“Desligar o blade de servidor”, na página 13).
5.
Desconecte qualquer dispositivo periférico que não seja necessário para o teste (dispositivos
desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora, caso deseje
utilizá-la para imprimir as mensagens de erro.
6.
Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback,
tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema.
•
Os Drivers de integridade e os Agentes de gerenciamento devem estar instalados no servidor.
NOTA: Para verificar a configuração do servidor, conecte-se à página inicial do Gerenciamento de
sistemas e selecione Version Control Agent (Agente de controle de versão). O VCA fornece uma lista de
nomes e versões de todos os Agentes de gerenciamento, utilitários e drivers HP instalados, e se eles estão
ou não atualizados.
•
A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações
específicas para cada equipamento.
•
A HP recomenda que você acesse o CD do SmartStart para obter o software de valor agregado
e os drivers exigidos durante o processo de solução de problemas.
NOTA: Para fazer download da versão atual do SmartStart, consulte o site da HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Notificações de serviço
•
Para visualizar as notificações de serviço mais recentes, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport). Selecione o modelo do servidor apropriado e clique no
link Troubleshoot a Problem (Diagnosticar um problema) na página do produto.
Conexões com folga
Ação:
•
Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza.
•
Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com
firmeza para todos os componentes externos e internos.
•
Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se
de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados.
•
Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e cabos
conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta.
•
Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada.
•
Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente
fechadas e travadas.
•
Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está
conectado de forma adequada.
•
Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores
e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos.
Solução de problemas 62
Fluxogramas de solução de problemas
Para solucionar problemas de maneira eficaz, a HP recomenda que você comece pelo primeiro
fluxograma desta seção, “Fluxograma do início do diagnóstico (na página 63)” e siga o caminho de
diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não ofereça a solução para o problema, siga
as etapas de diagnóstico em “Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)”. Esse fluxograma
corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema
não é específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas.
Os fluxogramas disponíveis incluem:
•
Fluxograma do início de diagnóstico (na página 63)
•
Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)
•
Fluxograma de problemas na inicialização de blades de servidor (na página 66)
•
Fluxograma de problemas no POST (na página 68)
•
Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (na página 70)
•
Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 72)
Fluxograma do início do diagnóstico
Utilize o fluxograma a seguir para iniciar o processo de diagnóstico.
Item
Consulte
1
“Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)”
2
“Fluxograma de problemas na inicialização (“Fluxograma de problemas
na inicialização do blade de servidor”, na página 66)”
3
“Fluxograma de problemas no POST (na página 68)”
4
“Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional
(na página 70)”
5
“Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 72)”
Solução de problemas 63
Fluxograma geral de diagnóstico
O fluxograma geral de diagnóstico oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas.
Caso não tenha certeza de qual seja o problema ou caso os outros fluxogramas não corrijam
o problema, utilize o fluxograma a seguir.
Item
Consulte
1
“Informações sobre sintomas (na página 61)”
2
“Conexões com folga (na página 62)”
3
“Notificações de serviço (na página 62)”
Solução de problemas 64
Item
Consulte
4
A versão mais recente de um determinado servidor ou firmware opcional
está disponível nos seguintes sites:
•
Site de suporte da HP (http://www.hp.com/support)
•
Site de atualizações de ROM-BIOS/Firmware da HP
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html)
5
“Ocorrência de problemas genéricos de memória”, no Guia de Solução de
Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site
da HP (http://www.hp.com/support)
6
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de
p-Class, localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de p-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
•
“Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de
Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
•
“Informações necessárias sobre o servidor”, no Guia de Solução de
Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
“Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de
Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD
de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
7
8
9
“Informações para contato com a HP (na página 86)”
Solução de problemas 65
Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor
Sintomas:
•
O servidor não inicializa.
•
O LED de energia do sistema está apagado ou amarelo.
•
O LED de integridade do sistema está vermelho ou amarelo.
Solução de problemas 66
NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status,
consulte a documentação do servidor.
Causas possíveis:
•
Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta.
•
Cabo de alimentação com defeito ou com folga.
•
Problema com a fonte de energia.
•
Problema no circuito de inicialização.
•
Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio.
•
Componente interno com defeito.
Item
Consulte
1
“Identificação de componentes (na página 6)”
2
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de
c-Class, localizados no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
3
Guia do usuário do HP Integrated Lights-Out, no site da HP
(http://www.hp.com/servers/lights-out).
Solução de problemas 67
Fluxograma de problemas no POST
Sintomas:
•
O servidor não conclui o POST.
NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização.
•
O servidor conclui o POST com erros.
Problemas possíveis:
•
Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta.
•
Dispositivo KVM com defeito.
•
Dispositivo de vídeo com defeito.
Solução de problemas 68
Item
Consulte
1
Fluxograma de problemas na inicialização de blades de servidor
(na página 66)
2
“Mensagens de erro do POST e códigos de bipes”
3
“Problemas no vídeo”, no Guia de Solução de Problemas de Servidores
HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/support)
4
“Informações sobre sintomas (na página 61)”
5
“Ocorrência de problemas genéricos de memória”, no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
6
•
“Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de
Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
•
“Informações necessárias sobre o servidor”, no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
“Informações necessárias sobre o sistema operacional”, no Guia de
Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD
de documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
7
Solução de problemas 69
Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional
Há duas maneiras de utilizar o SmartStart quando problemas de inicialização do sistema operacional
são diagnosticados em um blade de servidor:
•
Utilize o iLO para conectar remotamente dispositivos virtuais, a fim de montar o CD do SmartStart
CD no blade de servidor.
•
Utilize um cabo de E/S e um uma unidade para conectar o blade de servidor e, em
seguida, reiniciá-lo.
Solução de problemas 70
Sintomas:
•
O servidor não inicializa um sistema operacional instalado anteriormente
•
O servidor não inicia o SmartStart
Causas possíveis:
•
Sistema operacional corrompido
•
Problema no subsistema da unidade de disco rígido.
•
Configuração incorreta da ordem de inicialização no RBSU
Item
Consulte
1
Guia do Usuário do HP ROM-Based Setup
(http://www.hp.com/servers/smartstart)
2
“Fluxograma de problemas no POST (na página 68)”
3
•
“Problemas na unidade de disco rígido”, no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Documentação do controlador
4
“Agentes de gerenciamento (na página 54)” ou no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
5
•
“Conexões com folga (na página 62)”
•
“Problemas nas unidades de CD-ROM e DVD”, no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Documentação do controlador
6
"Ocorrência de problemas genéricos de memória", no Guia de Solução
de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
7
•
“Problemas do sistema operacional”, no Guia de Solução de
Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
“Informações para contato com a HP (na página 86)”
•
“Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de
Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor de p-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/products/servers/proliant-bl/p-class/info)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
8
9
“Fluxograma geral de diagnóstico (na página 64)”
Solução de problemas 71
* Consulte o fluxograma de problemas de inicialização do blade de servidor do sistema operacional (na página 70)
Fluxograma de indicações de falha no servidor
Sintomas:
•
O servidor é inicializado, mas o Insight Management Agents registra falha de um evento
(na página 52)
•
O servidor é inicializado, mas o LED de integridade interna, integridade externa ou de integridade
dos componentes está vermelho ou amarelo
Solução de problemas 72
NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status,
consulte a documentação do servidor.
Causas possíveis:
•
Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta.
•
Não há suporte para o componente instalado.
•
Falha de redundância.
•
Condição de temperatura elevada do sistema.
Item
Consulte
1
“Agentes de gerenciamento (página 52)” ou no Guia de Solução de
Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
2
•
“Integrated Management Log”, no Guia de Solução de Problemas
de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou
no site da HP (http://www.hp.com/support)
•
“Mensagens de erro da lista de eventos”, no Guia de Solução de
Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de
documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support)
3
“Identificação de componentes (na página 6)”
4
Página inicial do Gerenciamento de sistemas (https://localhost:2381)
5
“Fluxograma de problemas na inicialização (“Fluxograma de problemas
na inicialização do blade de servidor”, na página 66)”
6
•
“Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de
Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
•
“Informações para contato com a HP (na página 86)”
•
“Problemas de hardware”, no Guia de Solução de Problemas de
Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no
site da HP (http://www.hp.com/support)
•
Guias de manutenção e serviço para blades de servidor c-Class,
localizados no CD de documentação ou no site da HP
(http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation)
7
Solução de problemas 73
Mensagens de erro do POST e códigos de bipes
Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte “Mensagens de erro do POST”, no Guia
de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da
HP (http://www.hp.com/support)
AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado
na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar
componentes do sistema.
Solução de problemas 74
Substituição da bateria
Se o blade de servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, talvez seja necessário
substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições de uso normais, a vida útil da
bateria é de 5 a 10 anos.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou
de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura
se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de
acidentes:
• Não tente recarregar a bateria.
• Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C.
• Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos
ou descarte a bateria no fogo ou na água.
• Substitua-a apenas pela a peça sobressalente destinada a este produto.
Para remover o componente:
1.
Desligue o blade de servidor (na página 13)
2.
Remova o blade de servidor (na página 14).
3.
Remova o painel de acesso (na página 14).
4.
Remova todas as unidades de disco rígido (“Opcional de disco rígido”, na página 20).
5.
Remova a placa de extensão traseira da unidade de disco rígido.
Substituição da bateria 75
6.
Remova a peça separadora da unidade de disco rígido ou do painel frontal.
7.
Remova a placa do sistema.
8.
Localize a bateria (“Componentes da placa do sistema”, na página 9).
Substituição da bateria 76
9.
Remova a bateria.
IMPORTANTE: A substituição da bateria da placa do sistema redefine a ROM do sistema para sua
configuração padrão. Depois de substituir a bateria, reconfigure o sistema utilizando o RBSU.
Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção.
Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com
o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado.
Substituição da bateria 77
Notificações de conformidade com os
regulamentos
Nesta seção
Números de identificação em conformidade com os regulamentos.............................................................. 78
Notificação da Federal Communications Commission ............................................................................... 78
Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC – somente nos
Estados Unidos .................................................................................................................................... 79
Modificações ...................................................................................................................................... 80
Cabos ................................................................................................................................................ 80
Notificação para o Canadá (Avis Canadien)........................................................................................... 80
Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia ...................................................... 80
Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia ................................................................................. 81
Notificação para o Japão ..................................................................................................................... 81
Notificação para BSMI ......................................................................................................................... 82
Notificação para a Coréia do Sul .......................................................................................................... 82
Conformidade do laser ......................................................................................................................... 82
Notificação de substituição da bateria.................................................................................................... 83
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan .................................................................................. 83
Números de identificação em conformidade com
os regulamentos
Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu
um número de modelo regulamentador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do
produto, juntamente com as indicações de aprovação e informações necessárias. Quando solicitar
informações sobre conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não
corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto.
Notificação da Federal Communications Commission
•
A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications Commission - Comissão
Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a emissão de radiofreqüência (RF) a fim de fornecer
um espectro livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram
energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por essas regras. Tais
regras classificam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B,
dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles que, se espera,
sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos da Classe B são aqueles que se destinam
à instalação em ambientes residenciais como, por exemplo, computadores pessoais. A FCC exige que os
dispositivos das duas classes apresentem um rótulo indicando o potencial de interferência do dispositivo,
bem como instruções operacionais adicionais ao usuário.
Notificações de conformidade com os regulamentos 78
Etiqueta de classificação da FCC
A etiqueta de classificação FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que
o equipamento se encaixa. Os dispositivos da Classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC
na etiqueta. Os dispositivos da Classe A não apresentam esse logotipo ou ID. Após determinar a
classe do aparelho, consulte as declarações pertinentes.
Equipamento da Classe A
Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe
A, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando se operar o equipamento em ambiente
comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado
e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio.
A operação deste equipamento em área residencial provavelmente causará interferências prejudiciais.
Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência.
Equipamento da Classe B
Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B,
conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse equipamento
gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias
de que a interferência não ocorrerá em instalações específicas. Se esse equipamento causar interferência
na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento,
deve-se tomar uma das medidas a seguir para tentar corrigir o problema:
•
Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local;
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
•
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor
estiver conectado;
•
Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional técnico de rádio ou televisão.
Declaração de conformidade para produtos identificados
por logotipo da FCC – somente nos Estados Unidos
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita
a duas condições: (1) é possível que esse dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) esse
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar
operação indesejada.
Para esclarecer dúvidas com relação a esse produto, entre em contato conosco por e-mail ou telefone:
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as
ligações sejam monitoradas ou gravadas.)
Notificações de conformidade com os regulamentos 79
Para esclarecer dúvidas com relação a essa declaração FCC, entre em contato conosco por e-mail
ou telefone:
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1­281-514-3333
Para identificar esse produto, mencione o número de peça, o número de série ou do modelo
encontrado no produto.
Modificações
A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações
efetuadas ao aparelho que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company
e que possam cancelar a autoridade do usuário em operar o equipamento.
Cabos
Deve-se efetuar as conexões a esse dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas
RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC.
Notificação para o Canadá (Avis Canadien)
Equipamento da Classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipmen Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Equipamento da Classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Notificação de conformidade com os regulamentos da
União Européia
Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da União Européia:
•
Diretiva referente à baixa tensão 73/23/EEC
•
Diretiva referente à EMC 89/336/EEC
A conformidade com essas diretivas implica conformidade com os padrões comuns europeus aplicáveis
(Normas Européias) que são mencionados na Declaração de Conformidade com a União Européia
emitida pela Hewlett-Packard para este produto ou família de produtos.
Notificações de conformidade com os regulamentos 80
Essa conformidade é indicada pela seguinte marca de conformidade localizada no produto:
Essa marca é válida para produtos que não sejam de telecomunicação e produtos de telecomunicação
que estejam em conformidade com a União Européia (ex., Bluetooth).
Essa marca é válida para produtos de telecomunicação que não estão em conformidade com
a União Européia.
*Número de notificação do produto (utilizado somente se aplicável – consulte a etiqueta do produto)
Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia
Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
descartado no lixo doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material
usado (lixo elétrico), encaminhando-o para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta
e a reciclagem seletivas desse tipo de lixo ajudarão a conservar as reservas naturais; sendo
assim, a reciclagem será feita de uma forma segura, protegendo o ambiente e a saúde das
pessoas. Para obter mais informações sobre locais que reciclam esse tipo de material, entre
em contato com o escritório da HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com
a loja em que o produto foi adquirido.
Notificação para o Japão
•
Notificações de conformidade com os regulamentos 81
Notificação para BSMI
Notificação para a Coréia do Sul
Equipamento da Classe A
Equipamento da Classe B
Conformidade do laser
É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja,
unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um
laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da
FDA nos Estados Unidos e com a IEC 60825-1. O produto não emite radiação laser perigosa.
Todos os produtos a laser estão em conformidade com as regulamentações 21 CFR 1040.10 e
1040.11, exceto em casos de não conformidade previstos na Notificação para o Laser N° 50,
datada de 27 de maio de 2001; e com o IEC 60825-1:1993/A2:2001.
Notificações de conformidade com os regulamentos 82
AVISO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados
aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição
a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição a radiação perigosa:
• Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes nos quais o usuário
possa efetuar manutenção.
• Não utilize controles, efetue ajustes ou siga procedimentos no dispositivo a laser
que não sejam os especificados neste documento.
• Permita somente que técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade.
O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica - CDRH),
do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para
produtos a laser em 2 de agosto de 1976. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser fabricados
a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar
em conformidade com esses regulamentos.
Notificação de substituição da bateria
AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou
de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura
se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de
acidentes:
• Não tente recarregar a bateria.
• Não a exponha a temperaturas superiores a 60°C.
• Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos
ou descarte a bateria no fogo ou na água.
Não jogue fora com o lixo da casa pilhas, baterias e acumuladores. Para que sejam
recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de
lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes.
Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com
o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado.
Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan
A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação ou importação de baterias seco-carregadas,
em conformidade com o Artigo 15 da Lei de Descarte de Lixo, indiquem as marcas de recuperação
nas baterias utilizadas em vendas, brindes ou promoções. Entre em contato com um especialista em
reciclagem de Taiwan para obter informações sobre o descarte adequado da bateria.
Notificações de conformidade com os regulamentos 83
Descarga eletrostática
Nesta seção
Prevenção da descarga eletrostática....................................................................................................... 84
Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática .................................................................... 84
Prevenção da descarga eletrostática
Para evitar danos ao sistema, siga os cuidados necessários ao configurar o sistema ou manusear as
peças. Uma descarga de eletricidade estática do dedo ou de outro condutor poderá danificar placas do
sistema ou outros dispositivos sensíveis à energia estática. Esse tipo de dano poderá reduzir a vida útil
do dispositivo.
Para evitar danos causados pela descarga eletrostática:
•
Evite tocar nos produtos. Para tal, transporte-os e armazene-os em embalagens antiestáticas.
•
Mantenha as peças sensíveis à eletrostática em suas embalagens até que elas cheguem às estações
de trabalho antiestáticas.
•
Coloque as peças em uma superfície aterrada antes de retirá-las da embalagem.
•
Evite tocar em pinos, fios ou circuitos.
•
Esteja sempre devidamente aterrado ao manusear componentes sensíveis à estática.
Métodos de aterramento para evitar a descarga
eletrostática
Existem vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos métodos a seguir ao manusear ou instalar
peças sensíveis à eletricidade estática:
•
Utilize no pulso uma tira conectada por um fio terra a uma estação de trabalho aterrada ou ao
chassi do computador. As tiras de pulso são flexíveis e com um mínimo de 1 megohm ± 10 por
cento de resistência nos fios terra. Para garantir o aterramento adequado, certifique-se de que
a tira esteja apertada contra a pele.
•
Use faixas de proteção nas solas, pontas dos calçados ou botas nas estações de trabalho
permanentes. Use as tiras nos dois pés quando estiver sobre pisos condutores ou
tapetes dissipadores.
•
Utilize ferramentas de serviço de campo condutoras.
•
Use um kit de serviço de campo portátil com um tapete de trabalho dobrável que dissipe a estática.
Caso não disponha de nenhum dos equipamentos sugeridos para um aterramento adequado, solicite
a um revendedor autorizado que instale a peça.
Para obter mais informações sobre eletricidade estática ou assistência para a instalação do produto,
entre em contato com o revendedor autorizado.
Descarga eletrostática 84
Especificações
Nesta seção
Especificações ambientais ..................................................................................................................... 85
Especificações do blade de servidor ....................................................................................................... 85
Especificações ambientais
Especificação
Valor
Variação de temperatura*
Em funcionamento
10°C a 35°C
Embalagem
-40°C a 60°C
Armazenamento
-20°C a 60°C
Temperatura máxima do
bulbo úmido
30°C
Umidade relativa
(sem condensação)**
Em funcionamento
10% a 90%
Embalagem
10% a 90%
Armazenamento
10% a 95%
* Todas as classificações de temperatura mostradas são para o nível do mar. Uma redução de 1°C por 304,8 m a
3.048 m pode ser aplicada à altitude. Não é permitida luz solar direta. O limite operacional máximo é de 3.048 m
ou 70 Kpa/10,1 psia. O limite não-operacional máximo é de 9.144 m ou 30,3 Kpa/4,4 psia.
** A umidade máxima de armazenamento de 95% baseia-se em uma temperatura máxima de 45°C. A altitude
máxima de armazenamento corresponde a uma pressão mínima de 70 KPa.
Especificações do blade de servidor
Especificação
Valor
Altura
5,56 cm
Profundidade
50,95 cm
Largura
18,16 cm
Peso (máximo)
6,44 kg
Peso (sem as unidades
instaladas)
5,82 kg
Especificações
85
Suporte técnico
Nesta seção
Antes de entrar em contato com a HP ..................................................................................................... 86
Informações para contato com a HP ....................................................................................................... 86
Reparo feito pelo cliente ....................................................................................................................... 87
Antes de entrar em contato com a HP
Verifique se você dispõe das seguintes informações antes de ligar para a HP:
•
Número de registro de suporte técnico (se aplicável).
•
Número de série do produto.
•
Nome e número do modelo do produto.
•
Mensagens de erro aplicáveis.
•
Placas de expansão ou hardware.
•
Hardware ou software de terceiros.
•
Tipo e nível de revisão do sistema operacional.
Informações para contato com a HP
Para saber o nome do revendedor autorizado HP mais próximo de você:
•
Nos Estados Unidos, consulte o site localizador de serviços da HP nos EUA
(http://www.hp.com/service_locator).
•
Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Para obter suporte técnico da HP:
•
•
Nos Estados Unidos, obtenha as opções de contato no site Contact HP United States
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para entrar em contato com
a HP por telefone:
•
Ligue para 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este serviço está disponível 24 horas por dia,
7 dias por semana. Para que se possa obter uma qualidade cada vez melhor, é possível que as
ligações sejam monitoradas ou gravadas.
•
Se você adquiriu um Care Pack (atualização de serviço), ligue para 1-800-633-3600. Para
obter mais informações sobre Care Packs, consulte o site da HP (http://www.hp.com).
Em outros países/regiões, consulte o site Contact HP Worldwide (em inglês)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Suporte técnico
86
Reparo feito pelo cliente
Os produtos da HP são projetados com muitas peças para reparo feito pelo cliente (CSR) de modo a
minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se,
durante o período de diagnóstico, a HP (ou fornecedores/parceiros de serviço da HP) concluir que o
reparo pode ser efetuado pelo uso de uma peça CSR, a peça de reposição será enviada diretamente
ao cliente. Existem duas categorias de peças CSR:
•
Obrigatória – Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a HP substitua
essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço.
•
Opcional – Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas
para o reparo feito pelo cliente. No entanto, se desejar que a HP as substitua, pode haver ou não
a cobrança de taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto.
OBSERVAÇÃO: Algumas peças da HP não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de
cumprir a garantia do cliente, a HP exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas peças estão
identificadas com a marca “No” (Não), no catálogo de peças ilustrado.
Conforme a disponibilidade e o local geográfico, as peças CSR serão enviadas no primeiro dia útil após
o pedido. Onde as condições geográficas permitirem, a entrega no mesmo dia ou em quatro horas pode
ser feita mediante uma taxa adicional. Se precisar de auxílio, entre em contato com o Centro de suporte
técnico da HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos materiais fornecidos com
a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP. Nos casos em que isso for
necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período determinado, normalmente
cinco (5) dias úteis. A peça com defeito deve ser enviada com a documentação correspondente no
material de transporte fornecido. Caso não o faça, a HP poderá cobrar a reposição. Para as peças
de reparo feito pelo cliente, a HP paga todas as despesas de transporte e de devolução da peça
e determina a transportadora/serviço postal a ser utilizado.
Para obter mais informações sobre o programa de reparo feito pelo cliente da HP, entre em
contato com o fornecedor de serviços local. Para o programa norte-americano, visite o site da HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair).
Suporte técnico
87
Acrônimos e abreviações
ABEND
•
Encerramento anormal
ACU
Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array)
ADU
Array Diagnostics Utility (Utilitário de diagnóstico de matriz)
AMP
Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada)
ASR
Recuperação Automática do Servidor
BBWC
Battery-backed write cache
FBDIMM
Fully buffered DIMM (DIMM com buffer completo)
FC
Fibre Channel
iLO 2
Integrated Lights-Out 2
IML
Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado)
ORCA
Option ROM Configuration for Arrays
POST
Power-On Self-Test (Teste automático de inicialização)
Acrônimos e abreviações
88
Utilitário de Configuração Baseado na ROM
•
RBSU
RILOE
Remote Insight Lights-Out Edition
SAS
Serial attached SCSI (SCSI serial conectado)
SATA
Serial ATA (ATA serial)
SIM
Systems Insight Manager
UID
Identificação da unidade
USB
Universal serial bus (barramento serial universal)
VCA
Version Control Agent (Agente de controle de versão)
VCRM
Version Control Repository Manager (Gerenciador de repositório de controle de versão)
Acrônimos e abreviações
89
Índice remissivo
A
ACU (Utilitário de configuração de matriz) 49
ADU (Array Diagnostic Utility) 55
agentes de gerenciamento 52
alça do blade de servidor 6
altiris Deployment Solution 50
altiris eXpress Deployment Server 50
array Configuration Utility (ACU) 49
array diagnostic utility (ADU) 55
ASR (recuperação automática do servidor) 51
ativador de battery-backed write cache 33
atualização da ROM do sistema 53
atualização de drivers 40
atualização do BIOS 51
B
bateria 9, 75, 83
bateria da placa do sistema 9, 75, 83
baterias, substituição 75, 83
botão de destravamento 6
botão Ligar/Espera 6
botões 6
botões do painel frontal 6
C
cabeamento 37
cabo de E/S local 6, 12, 37
cabos 62, 80
Care Pack 58
códigos de bipes 74
como diagnosticar problemas 59, 64
compartimentos de disco rígido 6
componentes 6
componentes da placa de extensão traseira
da unidade de disco rígido 11
componentes do painel frontal 6
conector da placa de extensão traseira da
unidade de disco rígido 9, 11
conector de cabo de E/S local 6, 37
conector de vídeo 12
conector serial 12
conector USB interno 11, 54
conectores 6
conectores mezzanine 9, 10
conectores USB 11, 12
conexão com a rede 17
conexões com folga 62
configuração de matriz 49
configuração do RBSU 47
configuração do sistema 46
considerações sobre segurança 60
console serial do BIOS 48
contato com a HP 86
criação de imagem de disquete 50
criação de uma imagem de disco 45, 50
D
declaration of conformity 79
descarga eletrostática 84
desligamento 13
diagnóstico de problemas 59
discos rígidos, instalação 20
dispositivos a laser 82
dispositivos USB 37, 44
dissipador de calor 22
dissipador de calor vazio 22
documentação 46, 59
documento Informações importantes
sobre segurança 60
driver de integridade 51
drivers 40, 56
E
eletricidade estática 84
Erase Utility 51
especificações 85
especificações ambientais 85
especificações, ambiente 85
especificações, blade de servidor 85
etapas anteriores ao diagnóstico 59
Índice remissivo
90
F
FBDIMMs 9, 10, 28, 32
ferramentas de configuração 46
ferramentas de diagnóstico 46, 50, 51, 54, 55
ferramentas de gerenciamento 40, 51
fluxograma de indicações de falha no servidor 72
fluxograma de problemas na inicialização 66
fluxograma de problemas na inicialização
do sistema operacional 70
fluxograma de problemas no POST 68
fluxograma do início do diagnóstico 63
fluxograma geral de diagnóstico 64
fluxogramas 63, 64, 66, 68, 70, 72
fluxogramas de solução de problemas 63
funcionalidade avançada iLO 40
H
hardware opcional 20
HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) 54
HP ProLiant Essentials Foundation Pack 52
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 50
HP Systems Insight Manager, visão geral 52
I
identificação de componentes 6, 8
iLO (Integrated Lights-Out) 40, 51
IML (Integrated Management Log) 55
implantação baseada em rede do
Lights-Out 40, 41, 43
informações de segurança 53
informações necessárias 86
informações sobre sintomas 61
Insight Diagnostics 54
instalação de hardware opcional 20
instalação de opcionais 20
instalação do hardware 20
instalação do sistema operacional 43
instalação em script 47
instalação, opcionais do servidor 20
integrated Lights-Out (iLO) 51
integrated management log (IML) 55
L
LED, alimentação do sistema 7
LED, integridade 7
LEDs 6
LEDs da unidade de disco rígido 8
LEDs da unidade de disco rígido SAS 8
LEDs da unidade de disco rígido SATA 8
LEDs de integridade 7, 8
LEDs do painel frontal 7
LEDs, identificação da unidade (UID) 7
LEDs, NIC 7
LEDs, unidade de disco rígido 8
ligação 13, 47
lingüeta embutida com etiqueta de série 6
locais do slot FBDIMM 9, 10
M
memória 10, 28, 32
memória, espelhada 31, 48, 49
memória, sobressalente on-line 30
mensagens de erro 74
mensagens de erro do POST 74
menu auto-executável 46
menu auto-executável SmartStart 46
métodos de aterramento 84
módulo de interconexão 17
N
NIC (Network Interface Controller) 9
notificação da Federal Communications
Commission (FCC) 78, 79, 80
notificação de reciclagem de bateria
para Taiwan 83
notificação para a União Européia 80
notificação para BSMI 82
notificação para o Canadá 80
notificação para o Japão 81
notificações de conformidade com os
regulamentos 78, 80
notificações de serviço 62
notificações de substituição da bateria 83
notificações para a Coréia do Sul 82
número de identificação 78
número de série 50, 78
O
online ROM Flash Component Utility 57
operações 13
option ROM Configuration for Arrays (ORCA) 50
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 50
Índice remissivo
91
P
pacote de baterias battery-backed write cache 33
pacotes de suporte 46
painel de acesso 14, 15
parafusos da placa de extensão traseira da
unidade de disco rígido 11
parafusos da placa do sistema 9
peça separadora da unidade de disco rígido
ou do painel frontal 22
placa de extensão traseira, unidade de
disco rígido 11
placa mezzanine 32
placa mezzanine Tipo I ou II 32
problemas de conexão 62
problemas de conexão com a rede 17
processadores 9, 22
processo de configuração automática 48
proliant support pack (PSP) 57
PSPs, visão geral 57
R
RBSU (Utilitário de configuração com base
em ROM) 47
recuperação automática do servidor (ASR) 51
recursos 6, 46, 59
recursos de solução de problemas 59
recursos e opcionais do servidor 20
recursos, solução de problemas 59
redundância ROM 53
remoção do blade de servidor 14
remoção do painel de acesso 14
revendedor autorizado 86
ROM flash 51
ROM redundante 53
ROM, atualização 57
switch de manutenção do sistema 9, 11
switches, interconexão 17
System Erase Utility 51
systems insight manager 52
T
telefones 86
U
unidade de disco rígido SATA 8
unidades de disco rígido 8, 20
unidades SAS 8
utilitário de configuração com base em
ROM (RBSU) 47
utilitário de diagnóstico 54
utilitário ROMPaq 51, 53
utilitários 40
utilitários, implantação 47, 50
V
visão geral da implantação 41
S
símbolos no equipamento 60
sistemas operacionais 57
sistemas operacionais compatíveis 57
smartStart Scripting Toolkit 47
smartStart, visão geral 46
software para implantação 50
solução de problemas 59
suporte 56, 86
suporte para USB 54
suporte técnico 86
suporte técnico da HP 86
survey utility 55
Índice remissivo
92
Download